WEBVTT

00:00:33.120 --> 00:00:35.040
‫همه‌ی بازیکن‌ها توجه کنن.

00:00:35.120 --> 00:00:38.920
‫برای بردن جایزه‌ی 4.56 میلیون دلاری،

00:00:39.000 --> 00:00:40.800
‫باید یک سری بازی‌ها رو کامل کنید.

00:00:50.280 --> 00:00:54.200
‫من بهترین دوست تو خواهم بود،
‫ولی قطعاً دورتون می‌زنم.

00:00:56.480 --> 00:00:58.560
‫اوه، نه.

00:01:01.000 --> 00:01:02.280
‫اونا میگن بازی‌ان.

00:01:04.800 --> 00:01:06.160
‫نیستن.

00:01:09.160 --> 00:01:11.880
‫فکر نمی‌کنم همه حاضر باشن مامان‌شون
‫توی این بازی باشه.

00:01:12.960 --> 00:01:14.720
‫ما توی قلمروی خودمیم.
‫اگه یه چیز باشه که...

00:01:14.800 --> 00:01:16.320
‫من توش خوبم، همینه.

00:01:16.400 --> 00:01:18.400
‫بهت راستش رو میگم، واسه بچه‌هام
‫این رو تعریف می‌کنم.

00:01:18.480 --> 00:01:21.640
‫بازیکن 432، حذف شد.

00:01:21.720 --> 00:01:23.360
‫ما قرار نیست بریم خونه، هیچ‌کدوم‌تون.

00:01:23.440 --> 00:01:27.520
‫می‌دونیم که قراره طوفان بشه و من
‫برج دیده‌بانی توی آبم.

00:01:31.640 --> 00:01:33.480
‫- همه یه تهدید به حساب میان.
‫- ما به یه تیم نیاز داریم.

00:01:33.560 --> 00:01:34.960
‫گروه گانبو.

00:01:35.040 --> 00:01:38.160
‫به علاوه، آزمایش‌های شخصیتی هم وجود دارن.

00:01:39.320 --> 00:01:41.760
‫این که چطور بازی کنید کسی که هستید رو
‫نشون میده.

00:01:43.440 --> 00:01:46.320
‫حالا وقتشه که نشون بدم که...

00:01:46.400 --> 00:01:48.160
‫من می‌تونم برنده‌ی بازی مرکب باشم.

00:01:48.240 --> 00:01:49.120
‫لعنتی.

00:01:49.200 --> 00:01:51.480
‫243.

00:01:51.560 --> 00:01:53.120
‫232.

00:01:53.200 --> 00:01:54.320
‫اشکم رو درآوردی.

00:01:54.400 --> 00:01:57.880
‫به همه‌تون فرصت جایزه گرفتن داده میشه.

00:01:58.760 --> 00:02:00.880
‫حالا از پیکنیک‌تون لذت ببرید.

00:02:00.960 --> 00:02:03.480
‫هیچوقت مثل این خوشحالی رو حس نکرده بودم.

00:02:06.600 --> 00:02:09.320
‫- بچه‌ها پایینش تیله هست.
‫- پایینش تیله هست.

00:02:10.400 --> 00:02:13.680
‫یا من قراره مادر خودم رو حذف کنم،

00:02:14.960 --> 00:02:16.880
‫یا اون من رو حذف می‌کنه.

00:02:18.360 --> 00:02:21.400
‫بازی بعدی‌تون تیله‌ست.

00:02:47.520 --> 00:02:48.600
‫یعنی چی...؟

00:02:55.880 --> 00:02:58.720
‫می‌دونی، توی این اتاق انگار... همه ساکتن.

00:02:58.800 --> 00:03:01.520
‫و یعنی، اینجا میشه صدای افتادن
‫یه سوزن رو شنید.

00:03:03.880 --> 00:03:06.040
‫هیچکس نمی‌خواد تیله‌بازی کنه.

00:03:06.800 --> 00:03:09.320
‫همه باید تیله‌بازی کنن،

00:03:09.400 --> 00:03:13.120
‫و فقط نصب جمعیت امشب برمی‌گردن خوابگاه.

00:03:14.240 --> 00:03:16.000
‫- خدایا. این افتضاحه.
‫- هوم.

00:03:16.080 --> 00:03:18.520
‫- آره.
‫- این افتضاحه.

00:03:18.600 --> 00:03:20.040
‫- نه، فقط استرس دارم.
‫- آره.

00:03:20.120 --> 00:03:23.000
‫دل و رودم به هم ریخته. پس اگه الان گریه کنم...

00:03:23.080 --> 00:03:24.560
‫آره. نه دارم سعی می‌کنم نکنم.

00:03:25.200 --> 00:03:26.120
‫اوه پسر.

00:03:26.200 --> 00:03:28.840
‫گانبو. فقط چند نفرمون موندن.

00:03:28.920 --> 00:03:30.400
‫آماده‌ام که سرنوشت‌مون رو بسازیم.

00:03:31.040 --> 00:03:33.120
‫- توی تیله‌بازی بچه‌ها.
‫- آره.

00:03:37.920 --> 00:03:39.400
‫بازیکن‌ها توجه کنن.

00:03:40.120 --> 00:03:42.360
‫به محض این که این صدا میاد...

00:03:42.440 --> 00:03:44.320
‫همه‌ی تیم‌های دو نفره‌ها دقیقه وقت دارن،

00:03:44.400 --> 00:03:46.880
‫تا آماده بشن و تیله‌بازی کنن.

00:03:47.880 --> 00:03:51.680
‫تیله‌بازی می‌تونه به هر شکلی که
‫تیم دو نفره توافق کنن انجام میشه.

00:03:52.200 --> 00:03:55.520
‫همه‌ی تیم‌هایی که تا پایان وقت تعیین شده
‫برنده‌ای نداشته باشن،

00:03:55.600 --> 00:03:57.680
‫حذف می‌شن.

00:03:58.480 --> 00:03:59.720
‫اوه پسر.

00:04:00.800 --> 00:04:02.680
‫بیست دقیقه وقت دارید.

00:04:03.280 --> 00:04:05.480
‫پس بذارید بازی رو شروع کنیم.

00:04:09.520 --> 00:04:11.160
‫خب، نظرت چیه؟

00:04:11.240 --> 00:04:14.080
‫اگه بخوایم بازی‌ای رو بکنیم که توش پرتاب کردن
‫داره من خیلی به مشکل می‌خورم،

00:04:14.160 --> 00:04:15.440
‫چون کارم توش خوب نیست،

00:04:15.520 --> 00:04:17.920
‫و می‌خواستم یه بازی استراتژی رو پیشنهاد کنم.

00:04:18.000 --> 00:04:20.760
‫نه. چون همه می‌دونیم که بازی‌های
‫استراتژی چطوری پیش میرن.

00:04:21.520 --> 00:04:23.160
‫شاید بتونیم روی یه حد وسطی توافق کنیم،

00:04:23.240 --> 00:04:25.920
‫که بیشتر به شانس بستگی داشته باشه.

00:04:26.000 --> 00:04:27.160
‫مسئله‌ی من اینه.

00:04:27.240 --> 00:04:30.000
‫من نمی‌خوام برم خونه،

00:04:30.560 --> 00:04:32.800
‫و بگم به خاطر این بود که شانس آوردم.

00:04:32.880 --> 00:04:35.360
‫شاید بتونیم با دست مخالف‌مون بازی کنیم،
‫که من با دست چپم بازی می‌کنم، تو هم...

00:04:35.440 --> 00:04:39.880
‫واسه این که... یه جورهایی منصفانه باشه، چون...

00:04:39.960 --> 00:04:43.000
‫- فکر نمی‌کنم این باعث بشه منصفانه باشه پسر،
‫- چطور؟ اصلاً با عقل جور درنمیاد.

00:04:43.080 --> 00:04:44.840
‫باید یه ذره منطقی باشی.

00:04:50.360 --> 00:04:53.760
‫سنگ، کاغذ، قیچی، بیا.
‫سنگ، کاغذ، قیچی، بیا.

00:04:53.840 --> 00:04:54.680
‫- لعنتی.
‫- باشه.

00:04:54.760 --> 00:04:56.800
‫پس تو اول بازی می‌کنی؟
‫اول یا دوم؟ می‌تونی انتخاب کنی.

00:04:56.880 --> 00:04:58.560
‫- نه تو اول بازی کن.
‫- باشه. پس من اول بازی می‌کنم.

00:05:00.040 --> 00:05:02.560
‫خدایا، من خیلی ترسیدم. الان بالا میارم.

00:05:06.640 --> 00:05:08.480
‫برو بابا!

00:05:08.560 --> 00:05:10.160
‫- پسر.
‫- وای. باشه.

00:05:20.280 --> 00:05:21.560
‫می‌تونیم یه بازی براساس توانایی بکنیم.

00:05:22.160 --> 00:05:24.080
‫یه سطل پیدا کنیم. بندازیم توش.

00:05:24.160 --> 00:05:27.560
‫هرکسی هم که بیشتر تیله بندازه
‫برنده میشه.

00:05:28.320 --> 00:05:30.040
‫دست بدیم؟

00:05:42.160 --> 00:05:43.640
‫پسر، دوستت دارم.

00:05:46.280 --> 00:05:47.360
‫این قراره افتضاح باشه.

00:05:49.600 --> 00:05:51.000
‫خیلی استرس دارم.

00:05:51.840 --> 00:05:53.680
‫چیزی نیست پسر، یه بازیه دیگه.

00:05:54.280 --> 00:05:56.080
‫فقط بازی کن.

00:05:59.440 --> 00:06:00.800
‫واسه چی می‌خوای ببری؟

00:06:00.880 --> 00:06:03.480
‫به خاطر این که نمی‌تونم بازنشسته بشم، می‌دونی؟

00:06:03.560 --> 00:06:06.720
‫همچنین یه فرد نزدیک بهم بیماره،

00:06:06.800 --> 00:06:11.600
‫و راستش فکر می‌کنم در نهایت بخشیش رو
‫به خیریه‌هایی که...

00:06:11.680 --> 00:06:14.680
‫توی سلامتش نقش داشتن کمک کنم.

00:06:14.760 --> 00:06:16.240
‫- متوجه هستم.
‫- تو چطور؟

00:06:16.320 --> 00:06:18.640
‫خب،  یعنی... می‌دونی که من کرم،

00:06:18.720 --> 00:06:20.760
‫برای من، مسئله نماینده‌شون بودنه.

00:06:20.840 --> 00:06:22.520
‫می‌خوام باعث افتخار جامعه‌ام بشم،

00:06:22.600 --> 00:06:26.280
‫و تا الان هیچکسی رو ندیدم که نماینده‌ی
‫من بوده باشه.

00:06:26.360 --> 00:06:28.640
‫نماینده‌ی کسی که کره، از زبان اشاره
‫استفاده می‌کنه،

00:06:28.720 --> 00:06:30.920
‫کسی که حرف هم می‌زنه.

00:06:31.000 --> 00:06:31.840
‫آره، آره، آره.

00:06:31.920 --> 00:06:35.440
‫و این که بتونم به مردم اینجا زبان اشاره
‫یاد بدم.

00:06:35.520 --> 00:06:38.160
‫آدمایی که فقط حدود پنج دقیقه
‫باهاشون صحبت کردم،

00:06:38.240 --> 00:06:39.480
‫دارن با زبان اشاره میگن صبح بخیر.

00:06:39.560 --> 00:06:41.280
‫ولی من کرم.

00:06:41.840 --> 00:06:43.840
‫- سمعکت رو دیدم، آره.
‫- آره، آره، آره.

00:06:43.920 --> 00:06:46.200
‫واسه چی به من زبان اشاره یاد ندادی؟

00:06:46.280 --> 00:06:49.240
‫- من باهات حرف زدم ولی تو...
‫- این مسئله دو طرفه‌ست تیم.

00:06:49.320 --> 00:06:51.680
‫اگه می‌اومدی پیشم و اینطوری می‌کردی،
‫من هم...

00:06:52.360 --> 00:06:54.160
‫وظیفه‌ی من نیست که بیام پیشت.

00:06:54.240 --> 00:06:56.800
‫- داری کارت ترحمت رو بازی می‌کنی؟
‫- کارت ترحم؟

00:06:56.880 --> 00:06:57.840
‫آره!

00:06:57.920 --> 00:07:00.320
‫- تیم. تیم، داری چیکار می‌کنی؟
‫- نه، نه، نه، نه.

00:07:00.400 --> 00:07:03.960
‫نه، چون به این مسئله اشاره‌ای نکردی.
‫اصلاً از این قضیه صحبتی نکردی.

00:07:04.040 --> 00:07:06.040
‫- خودت هم می‌دونی.
‫- تیم، ما دوست نیستیم.

00:07:06.120 --> 00:07:08.160
‫نگهش داشتی واسه این لحظه.

00:07:08.240 --> 00:07:10.720
‫- می‌دونم... می‌دونم چه فکری توی سرته.
‫- تیم، این واقعاً زشته.

00:07:10.800 --> 00:07:13.840
‫تو شروع کردی به حرف زدن باهام،
‫بعد یه دفعه اینا رو گفتی.

00:07:13.920 --> 00:07:17.280
‫من گفتم که اوه، زبان اشاره بلده.
‫تو هیچوقت این کار رو نکردی.

00:07:17.360 --> 00:07:19.320
‫- نه تیم.
‫- گذاشتی این لحظه این کار رو بکنی.

00:07:20.440 --> 00:07:22.920
‫تیم، داری... داری الان خودت رو خراب می‌کنی.

00:07:23.000 --> 00:07:24.000
‫تو گولم زدی.

00:07:24.080 --> 00:07:25.600
‫- اوه تیم.
‫- نه من...

00:07:26.160 --> 00:07:28.120
‫اوه نه، متاسفم.

00:07:29.040 --> 00:07:30.280
‫دلم برات می‌سوزه.

00:07:30.800 --> 00:07:33.920
‫من خیلی دلم برات نمی‌سوزه چون ذره دیگه
‫قراره بری خونه.

00:07:36.880 --> 00:07:39.640
‫بیا ببینیم سرنوشت نظرش در مورد این چیه.

00:07:39.720 --> 00:07:40.600
‫دقیقاً.

00:07:47.440 --> 00:07:48.640
‫من فقط می‌خوام ببرم.

00:07:48.720 --> 00:07:51.440
‫من فقط می‌خوام توی یه چیزی بهترین باشم.

00:07:51.520 --> 00:07:52.400
‫می‌دونی؟

00:07:52.480 --> 00:07:56.240
‫من هم فقط دنبال اون تمایل درونی بودم
‫که انجامش بدم.

00:07:56.320 --> 00:07:59.760
‫فکر می‌کنم دوباره به دستش آوردم.

00:07:59.840 --> 00:08:00.680
‫آره.

00:08:02.480 --> 00:08:03.640
‫دوستت دارم مامان.

00:08:03.720 --> 00:08:04.640
‫من هم دوستت دارم.

00:08:08.960 --> 00:08:10.840
‫حالا قراره پوستت رو بکنم.

00:08:11.440 --> 00:08:14.120
‫ببینم چیکار می‌کنی.

00:08:18.960 --> 00:08:20.840
‫امکان نداره این رو از من ببری.

00:08:20.920 --> 00:08:22.360
‫خیلی افتضاحه داداش.

00:08:23.840 --> 00:08:25.640
‫ولی من نمی‌خوام با تو رقابت کنم.

00:08:25.720 --> 00:08:27.760
‫یه تیله، اونی که به دیوار نزدیک‌تره می‌بره؟

00:08:27.840 --> 00:08:30.440
‫- آره.
‫- پس همینطوری پرتش می‌کنیم سمت پله.

00:08:30.520 --> 00:08:32.480
‫همه‌ی تیله‌ها رو درمیاریم. یه پرتاب.

00:08:32.560 --> 00:08:33.840
‫اونی که نزدیک‌تره همه رو می‌بره.

00:08:33.920 --> 00:08:36.240
‫- به نظرم خوبه.
‫- می‌ذاریم وقت بگذره؟

00:08:36.320 --> 00:08:38.920
‫بذار کامل وقت بگذره، 20 یا 30 ثانیه بمونه.

00:08:39.000 --> 00:08:39.960
‫- باشه.
‫- بوم.

00:08:40.040 --> 00:08:42.080
‫یه پرتاب. برنده همه رو می‌بره.

00:08:42.160 --> 00:08:43.760
‫- قبوله. آره.
‫- بسیار خب.

00:08:46.000 --> 00:08:48.760
‫می‌خوای یه چاله بکنی و ببینی
‫چندتا می‌تونیم بندازیم توش؟

00:08:48.840 --> 00:08:52.000
‫- پرت می‌کنیم، هرکسی بیشتر بندازه تو برنده‌ست.
‫- پرت می‌کنیم. بیشتری برنده‌ست.

00:08:57.800 --> 00:08:58.960
‫اوه!

00:08:59.680 --> 00:09:02.000
‫بسیار خب.

00:09:02.720 --> 00:09:04.000
‫بگیر که اومد.

00:09:05.440 --> 00:09:06.280
‫باشه.

00:09:08.440 --> 00:09:10.240
‫من نگاهم کاملاً تونلیه.

00:09:10.320 --> 00:09:13.760
‫فقط روی خودم تمرکز می‌کنم و فقط روی
‫اون تیله.

00:09:15.200 --> 00:09:16.640
‫لعنتی.

00:09:20.440 --> 00:09:21.480
‫بفرمایید.

00:09:24.400 --> 00:09:26.240
‫- می‌ذارم تو اول شروع کنی.
‫- باشه.

00:09:39.760 --> 00:09:42.440
‫تو می‌تونی بازی رو انتخاب کنی،
‫ولی من واقعاً نمی‌خوام یه بازی پرتابی بکنم.

00:09:42.520 --> 00:09:44.520
‫من هیچ بازی‌ای به جز یه بازی پرتابی نمی‌کنم.

00:09:44.600 --> 00:09:45.880
‫فقط یه بازی پرتابی رو می‌کنی؟

00:09:45.960 --> 00:09:48.280
‫آره. هر بازی پرتابی که بخوای که...

00:09:48.360 --> 00:09:51.320
‫- بیشتر از یه تیله داشته باشه رو هستم.
‫- من با بازی‌های پرتابی راحت نیستم.

00:09:51.400 --> 00:09:53.000
‫لازم نیست صدات رو ببری بالا، مشکلی نیست.

00:09:53.080 --> 00:09:54.080
‫من صدام رو بالا نبردم.

00:09:54.160 --> 00:09:57.960
‫تو... مشکلی نیست. گوش کن.
‫فکر می‌کردم تو اهل رقابتی.

00:09:58.040 --> 00:09:59.920
‫من اهل رقابتم. واسه همین تسلیم نمی‌شم.

00:10:00.000 --> 00:10:00.840
‫واضحه که اینطور نیست.

00:10:02.960 --> 00:10:04.320
‫چرا انقدر یه دنده‌ای؟

00:10:05.880 --> 00:10:08.320
‫می‌خوام به خودم یه فرصت واسه برنده شدن بدم،
‫تو هم همینطور.

00:10:14.280 --> 00:10:15.840
‫اوه!

00:10:15.920 --> 00:10:17.160
‫- رفت داخل؟
‫- آره.

00:10:17.240 --> 00:10:18.600
‫- واقعاً رفت؟
‫- رفت داخل.

00:10:19.680 --> 00:10:21.320
‫اوه!

00:10:23.880 --> 00:10:25.080
‫- اوه!
‫- عحب پرتابی.

00:10:25.160 --> 00:10:26.080
‫ممنونم.

00:10:27.840 --> 00:10:28.800
‫رفت تو.

00:10:28.880 --> 00:10:30.520
‫- رفت تو؟
‫- آره.

00:10:39.760 --> 00:10:40.800
‫یک صفر.

00:10:51.800 --> 00:10:52.920
‫دو صفر.

00:10:55.320 --> 00:10:56.160
‫سه صفر.

00:10:56.760 --> 00:10:58.440
‫تو نمی‌تونی همه‌اش رو بندازی داخل.

00:11:01.400 --> 00:11:02.920
‫اوه پسر.

00:11:05.000 --> 00:11:07.440
‫خدایا. این خیلی سخته.

00:11:08.560 --> 00:11:10.720
‫خیلی ناجوره. یه ذره صبر کنیم؟

00:11:11.320 --> 00:11:12.600
‫باشه، بیا صبر کنیم.

00:11:12.680 --> 00:11:15.400
‫این بازی خیلی فشار آورده بهم.

00:11:16.520 --> 00:11:21.440
‫می‌دونی، مصیبت‌های عجیبی رو از سر گذروندم،
‫پس...

00:11:22.760 --> 00:11:24.880
‫خوشحالم که تا اینجا پیش اومدم،

00:11:25.640 --> 00:11:28.680
‫ولی یکی از بزرگ‌ترین کارهایی که به نظرم
‫با این پول می‌کنم،

00:11:28.760 --> 00:11:32.200
‫اینه که بخشیش رو به مرکز اهدای کلیه میدم،

00:11:32.880 --> 00:11:36.280
‫چون من پارسال همین موقع کلیه‌ام رو
‫به برادرم بخشیدم.

00:11:36.360 --> 00:11:39.280
‫می‌دونم که این واقعاً...

00:11:39.360 --> 00:11:41.960
‫باعث میشه خانواده‌ام مسیری رو برن
‫که حق‌شونه.

00:11:42.040 --> 00:11:44.800
‫چون ما حق‌مون این نیست که همینطوری
‫این چرخه‌ی درد رو ادامه بدیم،

00:11:44.880 --> 00:11:47.520
‫و مشکلاتی که داریم رو تجربه کنیم.

00:11:48.960 --> 00:11:51.360
‫مسائلت رو درک می‌کنم.

00:11:51.440 --> 00:11:53.920
‫همه‌ی سختی‌هایی که توی زندگیت برات پیش میاد.

00:11:54.000 --> 00:11:56.440
‫من به خاک سیاه نشسته بودم.

00:11:56.520 --> 00:11:59.400
‫خانواده‌ی من از تصمیمم حمایت نمی‌کنن،

00:11:59.480 --> 00:12:04.160
‫که توی ارتش باشم یا توی 19 سالگیم
‫یه مادر مجرد باشم.

00:12:04.240 --> 00:12:05.200
‫و این که...

00:12:05.880 --> 00:12:07.000
‫می‌تونی خودت رو خالی کنی.

00:12:07.080 --> 00:12:09.840
‫- و سخته. خیلی سخت گذشته.
‫- می‌تونی خودت رو خالی کنی.

00:12:09.920 --> 00:12:11.800
‫همینطوره. سخته. سخته.

00:12:11.880 --> 00:12:13.400
‫- سخته چون که...
‫- سخته.

00:12:13.480 --> 00:12:14.800
‫چون من هیچکس رو ندارم.

00:12:14.880 --> 00:12:15.840
‫- آره.
‫- آره، اینطوری.

00:12:15.920 --> 00:12:19.240
‫- همیشه، هیچوقت تسلیم نشو.
‫- آره. قطعاً هم نمی‌شم.

00:12:19.320 --> 00:12:20.160
‫آره.

00:12:22.840 --> 00:12:23.800
‫بسیار خب.

00:12:23.880 --> 00:12:25.120
‫- آخریشه؟
‫- آخریشه.

00:12:34.800 --> 00:12:35.920
‫پسر.

00:12:43.000 --> 00:12:45.160
‫- تو برنده شدی پسر.
‫- متاسفم رفیق.

00:12:45.240 --> 00:12:46.080
‫لعنتی.

00:12:48.040 --> 00:12:48.960
‫هوم.

00:12:51.200 --> 00:12:53.720
‫- متاسفم. متاسفم.
‫- لعنتی. لعنتی.

00:12:53.800 --> 00:12:55.240
‫آهای، اینطوری نباش پسر.

00:12:56.280 --> 00:12:57.440
‫بترکون داداش.

00:12:57.520 --> 00:12:59.800
‫- حتماً. حتماً.
‫- یعنی، تا آخرش برو پسر.

00:12:59.880 --> 00:13:01.000
‫- فقط این کار  کوفتی رو بکن.
‫- آره.

00:13:01.080 --> 00:13:02.880
‫حرف من فقط همینه. حرف من فقط همینه.

00:13:02.960 --> 00:13:04.960
‫- متاسفم.
‫- لعنتی.

00:13:05.040 --> 00:13:07.080
‫چرا مجبورمون کردید این کار رو بکنیم؟

00:13:09.120 --> 00:13:10.480
‫بیست تا تیله.

00:13:18.200 --> 00:13:21.720
‫بازیکن 337، حذف شد.

00:13:23.600 --> 00:13:24.680
‫موفق شدم.

00:13:29.600 --> 00:13:32.800
‫بازیکن 339 حذف شد.

00:13:32.880 --> 00:13:35.400
‫بازیکن 404، حذف شد.

00:13:37.680 --> 00:13:40.800
‫بازیکن 361، حذف شد.

00:13:45.200 --> 00:13:48.160
‫بازیکن 083، حذف شد.

00:13:48.840 --> 00:13:51.400
‫گفتی بیا به خاطر هیچ و پوچ بندازیم،
‫من هم...

00:13:51.480 --> 00:13:54.840
‫- من ترجیح میدم یه بازی شانسی بکنم.
‫- من با یه بازی شانسی موافقت نمی‌کنم.

00:13:54.920 --> 00:13:57.840
‫- می‌خوای توی بازی تسلیم شی؟
‫- تویی که حاضر نیستی سازش کنی.

00:13:57.920 --> 00:14:00.120
‫منظورت چیه؟
‫من این همه راه سازش پیشنهاد کردم!

00:14:00.200 --> 00:14:02.000
‫تو اونی هستی که اینطوری اینجا نشسته.

00:14:02.080 --> 00:14:04.160
‫- من توی تله‌ات نمی‌افتم.
‫- این یه تله نیست.

00:14:04.240 --> 00:14:06.080
‫الان دیگه نمی‌تونم با کسی که مرغش یه پا داره
‫بحث کنم.

00:14:06.160 --> 00:14:07.280
‫تو اونی هستی که مرغش یه پا داره.

00:14:07.360 --> 00:14:10.720
‫من هم نمی‌خوام باهات بحث کنم.
‫دارم سعی می‌کنم سازش کنم.

00:14:10.800 --> 00:14:13.960
‫- هشت دقیقه وقت داریم.
‫- آره، هشت دقیقه‌ی طولانی‌ای میشه.

00:14:22.760 --> 00:14:24.000
‫- موفق باشی.
‫- موفق باشی.

00:14:24.600 --> 00:14:28.360
‫بیشتر مادرها می‌ذارن همینطوری
‫بچه‌شون ببره.

00:14:31.760 --> 00:14:32.680
‫دو امتیاز.

00:14:34.920 --> 00:14:36.480
‫این هم دو امتیازه.

00:14:36.560 --> 00:14:40.720
‫ولی انگیزه‌ی رقابت بعضی وقت‌ها انقدر قویه،

00:14:40.800 --> 00:14:42.480
‫که نمیشه بیخیال شد.

00:14:43.560 --> 00:14:44.600
‫رفت داخل.

00:14:44.680 --> 00:14:46.000
‫- به نظرت رفت داخل؟
‫- فکر می‌کنم رفت داخل.

00:14:46.080 --> 00:14:48.480
‫اگه بذارم ببره براش چه ارزشی داره؟

00:14:48.560 --> 00:14:50.840
‫واسه همین دارم سعی می‌کنم
‫شکستش بدم.

00:14:53.120 --> 00:14:54.640
‫بیخیال.

00:14:59.000 --> 00:14:59.840
‫فرد.

00:15:02.400 --> 00:15:05.120
‫- خدایا، این خوب نیست.
‫- باشه، ادامه بده.

00:15:05.200 --> 00:15:07.200
‫- بدجوری داره میره رو مخم.
‫- ادامه بده.

00:15:12.720 --> 00:15:15.720
‫خدایا، خیلی سنگینه. خیلی سنگینه.

00:15:15.800 --> 00:15:17.560
‫می‌دونم. آره.

00:15:17.640 --> 00:15:20.480
‫حس می‌کنم نمی‌تونم تیله رو پرت کنم.

00:15:21.800 --> 00:15:23.720
‫آره.

00:15:23.800 --> 00:15:25.000
‫یه پرتاب، یه تیله.

00:15:27.600 --> 00:15:28.440
‫هشت، هشت.

00:15:32.040 --> 00:15:33.040
‫ده هشت.

00:15:33.640 --> 00:15:35.480
‫چندتا تیله مونده؟

00:15:37.160 --> 00:15:38.120
‫پنج‌تا مونده.

00:15:38.200 --> 00:15:39.120
‫بسیار خب.

00:15:41.720 --> 00:15:43.320
‫کلی وقت داریم.

00:15:49.400 --> 00:15:50.240
‫زود باش.

00:15:56.920 --> 00:15:58.480
‫من می‌خوام رقابت کنم،

00:15:58.560 --> 00:16:01.240
‫ولی موقعیتی که توشی خیلی افتضاحه.

00:16:02.520 --> 00:16:03.560
‫باشه، بنداز.

00:16:06.040 --> 00:16:07.560
‫بنداز.

00:16:09.560 --> 00:16:13.280
‫زود باش.

00:16:13.360 --> 00:16:14.200
‫زود باش.

00:16:15.200 --> 00:16:17.440
‫ما واسه یه هدفی اینجاییم،

00:16:17.960 --> 00:16:20.000
‫ولی لعنتی، هم تلخه هم شیرین،

00:16:20.080 --> 00:16:21.760
‫چون آخه، اون دختر دوستمه!

00:16:30.720 --> 00:16:33.600
‫بسیار خب. میرم بشمرم‌شون.

00:16:40.080 --> 00:16:43.400
‫بازی اینطوریه که تیله‌های هرکس
‫بیشتر باشه برنده میشه.

00:16:44.400 --> 00:16:46.320
‫- این یعنی من بردم؟
‫- به نظرم آره.

00:16:52.240 --> 00:16:53.080
‫بازی خوبی بود.

00:17:07.840 --> 00:17:10.800
‫بازیکن 382، حذف شد.

00:17:14.160 --> 00:17:17.560
‫چهارتا می‌بینم که مال توئه، دوتا هم من.

00:17:17.640 --> 00:17:20.200
‫- آره.
‫- دوران خوبی بود پسر.

00:17:20.280 --> 00:17:22.120
‫و خوشحالم که برنده شدی.

00:17:25.760 --> 00:17:26.720
‫و این که فراموش نکن.

00:17:28.520 --> 00:17:29.840
‫همینطوری ادامه بده.

00:17:31.120 --> 00:17:32.800
‫- گانبو تا همیشه داداش.
‫- آره.

00:17:37.680 --> 00:17:42.040
‫بازیکن 209 حذف شد.

00:17:49.200 --> 00:17:51.360
‫- چیه؟ دو، چهار... شش؟
‫- پنج شش؟

00:17:51.960 --> 00:17:53.000
‫- پنج شش؟
‫- اوهوم.

00:17:53.600 --> 00:17:55.880
‫پس من می‌تونم یه...

00:17:56.760 --> 00:17:57.600
‫باشه.

00:17:58.560 --> 00:17:59.640
‫پنج شش.

00:18:01.640 --> 00:18:02.520
‫یک...

00:18:04.240 --> 00:18:06.920
‫- نگهبان، یه نفر برنده شد.
‫- من بردم.

00:18:07.000 --> 00:18:08.560
‫نگهبان.

00:18:10.320 --> 00:18:12.200
‫- همه‌ی تیله‌ها دست توئه.
‫- نه.

00:18:13.440 --> 00:18:14.600
‫نه.

00:18:14.680 --> 00:18:16.920
‫- لعنتی.
‫- متاسفم جیدا.

00:18:23.800 --> 00:18:25.560
‫خیلی متاسفم.

00:18:28.680 --> 00:18:30.320
‫دوستت دارم جیدا.

00:18:31.120 --> 00:18:33.880
‫بازیکن 097، حذف شد.

00:18:35.800 --> 00:18:39.280
‫بازیکن 334، حذف شد.

00:18:42.880 --> 00:18:45.680
‫بازیکن 183، حذف شد.

00:18:45.760 --> 00:18:49.840
‫بازیکن 344، حذف شد.

00:18:54.360 --> 00:18:57.760
‫بازیکن 179، حذف شد.

00:19:04.440 --> 00:19:06.520
‫خدایا! یا عیسی مسیح.

00:19:10.240 --> 00:19:11.360
‫دوتا پرتاب مونده.

00:19:16.440 --> 00:19:18.680
‫نمی‌دونم چیکار کنم.

00:19:19.200 --> 00:19:20.720
‫اگه خطا بزنم کارم تمومه.

00:19:20.800 --> 00:19:22.000
‫خب، پس خطا نزن.

00:19:28.640 --> 00:19:29.680
‫هوم.

00:19:43.240 --> 00:19:46.240
‫من نمی‌خوام به خاطر این که یه سوراخ
‫توی زمین کندم برم خونه.

00:19:47.080 --> 00:19:48.960
‫به خاطر این که نکندی قراره بری خونه.

00:19:55.760 --> 00:19:58.320
‫سلاحت رو انتخاب کن.
‫من مال تو رو انتخاب می‌کنم. تو مال من رو.

00:19:58.400 --> 00:20:00.000
‫- چطوره؟ آره؟
‫- بسیار خب. باشه.

00:20:00.080 --> 00:20:02.800
‫- اونی که وسطه.
‫- من می‌خوام این کوچولو رو برداری.

00:20:02.880 --> 00:20:04.080
‫- این یکی؟
‫- آره.

00:20:09.040 --> 00:20:11.480
‫بسیار خب، تو بردی. بازیت رو بازی می‌کنم.

00:20:13.200 --> 00:20:17.720
‫دوتا تیله داریم و به نظرم اونی که به انداختنش
‫توی اون نزدیک‌تره برنده‌ست؟

00:20:17.800 --> 00:20:19.920
‫- فقط...؟
‫- آره. به نظرت برابر میاد؟

00:20:20.000 --> 00:20:20.840
‫بسیار خب.

00:20:22.480 --> 00:20:23.960
‫برو. برو! لطفاً.

00:20:31.840 --> 00:20:34.320
‫- خیلی استرس دارم. خب.
‫- راحت باش.

00:20:34.920 --> 00:20:36.080
‫خواهش می‌کنم، خدایا.

00:20:37.360 --> 00:20:38.280
‫این رو بهم بده.

00:20:42.520 --> 00:20:43.480
‫خواهش می‌کنم خدا.

00:20:45.760 --> 00:20:46.720
‫خواهش می‌کنم خدا.

00:21:01.080 --> 00:21:01.920
‫موفق باشی.

00:21:09.760 --> 00:21:10.680
‫کارت خوب بود.

00:21:14.320 --> 00:21:15.280
‫بهتره جایزه رو ببری خونه.

00:21:17.120 --> 00:21:19.800
‫قرار نبود من ببرم.

00:21:21.200 --> 00:21:22.120
‫چرا، قرار بود.

00:21:23.880 --> 00:21:24.720
‫اشکال نداره.

00:21:29.960 --> 00:21:32.440
‫- یه تیله برات مونده؟
‫- آره. یه تیله مونده.

00:21:38.560 --> 00:21:39.440
‫خدایا.

00:21:57.920 --> 00:21:59.800
‫خدایا، خدایا.

00:22:00.320 --> 00:22:01.520
‫من نمی‌خوام برم.

00:22:13.880 --> 00:22:16.040
‫واسه چی اون دوتا تیله‌ی آخر رو
‫بد انداختی مامان؟

00:22:17.240 --> 00:22:19.520
‫می‌خواستم بلند بندازم جلو رفت.

00:22:21.080 --> 00:22:22.280
‫تو باید ادامه بدی.

00:22:22.360 --> 00:22:24.200
‫- آره، میدم.
‫- ادامه بده.

00:22:24.280 --> 00:22:25.920
‫تو قوی‌تر از منی.

00:22:27.440 --> 00:22:28.480
‫آره.

00:22:29.360 --> 00:22:32.960
‫همه... همه خیلی بهت افتخار خواهند کرد.

00:22:35.480 --> 00:22:39.040
‫میشه لطفاً بیای خونه و بهم بگی که
‫برنده‌ی همه‌اش شدی؟

00:22:39.120 --> 00:22:40.080
‫- آره.
‫- لطفاً.

00:22:41.080 --> 00:22:41.920
‫آره.

00:22:54.320 --> 00:22:56.480
‫- نزدیک‌تریه به اون پله؟
‫- آره.

00:22:57.760 --> 00:22:59.080
‫- سه، دو، یک؟
‫- آره.

00:23:00.120 --> 00:23:02.200
‫همه چیز به اون سطل کوچولو بستگی داره.

00:23:02.280 --> 00:23:04.280
‫سه، دو، یک...

00:23:08.920 --> 00:23:11.200
‫من عمراً فکر نمی‌کردم توی پرتاب بتونم
‫شکستت بدم.

00:23:13.760 --> 00:23:14.720
‫متاسفم.

00:23:17.400 --> 00:23:18.240
‫متاسفم.

00:23:18.920 --> 00:23:20.600
‫خیلی متاسفم.

00:23:25.320 --> 00:23:26.440
‫همینطوری به پرتاب ادامه می‌دیم.

00:23:29.800 --> 00:23:31.920
‫خدا رو شکر.

00:23:33.080 --> 00:23:34.520
‫پنج ثانیه.

00:23:34.600 --> 00:23:36.520
‫این یکی.

00:23:36.600 --> 00:23:38.280
‫بسیار خب مساوی شدیم.
‫بنداز، بنداز، بنداز!

00:23:38.360 --> 00:23:40.000
‫دو، یک.

00:23:40.080 --> 00:23:40.920
‫بنداز، بنداز!

00:23:41.000 --> 00:23:45.040
‫بازیکن‌ها توجه کنن،
‫بازی الان تمومه.

00:23:49.760 --> 00:23:52.160
‫باید تصمیم بگیریم که کی برنده‌ست،
‫وگرنه جفت‌مون حذف می‌شیم.

00:23:53.240 --> 00:23:55.080
‫چطوری این قضیه رو حل کنیم؟

00:23:55.160 --> 00:23:56.360
‫اول من انداختمش داخل.

00:23:56.440 --> 00:23:58.200
‫من این رو قبول نمی‌کنم. امکان نداره.

00:23:58.280 --> 00:24:00.520
‫- دیلان!
‫- تو قبول کردی که پرتاب کنیم.

00:24:00.600 --> 00:24:03.320
‫هردومون یه تعداد پرتاب کردیم،
‫تعدادش یکی شد.

00:24:03.400 --> 00:24:07.400
‫ولی اول من تونستم بندازمش داخل.
‫و گذاشتم تو اول بندازی.

00:24:07.480 --> 00:24:10.480
‫- پسر، بیخیال. حس می‌کنم موفق شدم.
‫- روی ماسه دوز بازی کنیم؟

00:24:10.560 --> 00:24:11.560
‫وقت تموم شده.

00:24:13.600 --> 00:24:16.560
‫وقت تموم شده. فکر می‌کنم منصفانه‌اش
‫اینه که من برنده شده باشم.

00:24:16.640 --> 00:24:20.120
‫نه. کاملاً مخالفم. کاملاً.

00:24:20.720 --> 00:24:23.040
‫باید تصمیم بگیریم وگرنه جفت‌مون حذف می‌شیم.

00:24:27.240 --> 00:24:28.880
‫من... همینطوری نمی‌ذارم تو برنده بشی.

00:24:35.640 --> 00:24:40.480
‫بازیکن 065 و 399 حذف شدند.

00:24:45.760 --> 00:24:47.320
‫بازی‌ها قرار نیست انقدر افتضاح باشن.

00:24:52.280 --> 00:24:54.520
‫بازیکن 087 حذف شد.

00:24:57.440 --> 00:24:59.400
‫لعنتی.

00:25:01.960 --> 00:25:03.720
‫- دوستت دارم.
‫- من هم دوستت دارم.

00:25:10.600 --> 00:25:13.320
‫اشکت دم مشکته ها.

00:25:13.920 --> 00:25:15.520
‫آره. فقط باعث افتخارم شو.

00:25:16.640 --> 00:25:17.560
‫حتماً.

00:25:21.040 --> 00:25:23.080
‫می‌دونی، آدم وقتی می‌بره باید
‫حس خوبی داشته باشه.

00:25:27.120 --> 00:25:28.680
‫اون حس یه شکست رو داشت.

00:25:39.560 --> 00:25:40.840
‫متاسفم که شکستم دادی.

00:25:41.800 --> 00:25:43.280
‫من هم متاسفم که شکستت دادم.

00:25:44.800 --> 00:25:46.000
‫اه.

00:25:57.720 --> 00:25:59.800
‫بابا خیلی بهت افتخار می‌کنه.

00:25:59.880 --> 00:26:01.200
‫می‌دونم.

00:26:01.280 --> 00:26:02.640
‫واقعاً افتخار می‌کنه.

00:26:02.720 --> 00:26:06.920
‫بهت گفت که با شرافت بازی کنی و تو هم توی
‫هر قدم مسیر این کار رو کردی.

00:26:07.440 --> 00:26:10.040
‫- خیلی خوشحالم باهات بازی کردم.
‫- من هم همینطور.

00:26:18.280 --> 00:26:19.480
‫خداحافظ.

00:26:28.160 --> 00:26:31.200
‫بازیکن 302، حذف شد.

00:26:55.680 --> 00:26:57.440
‫آهای!

00:26:57.520 --> 00:27:00.840
‫خدایا.

00:27:00.920 --> 00:27:02.880
‫- وای!
‫- خدایا.

00:27:03.640 --> 00:27:06.920
‫برگشتن به خوابگاه و کسی رو نداشتن که...

00:27:07.000 --> 00:27:09.960
‫می‌دونی، بتونی بهش اعتماد کنی،
‫بدونی که کنارته...

00:27:10.040 --> 00:27:12.800
‫آخه... اون شخص عوض شده.

00:27:13.400 --> 00:27:17.560
‫فکر می‌کنم بودن مادرم اینجا برام
‫یه برگ برنده بوده.

00:27:17.640 --> 00:27:20.320
‫و حالا فکر می‌کنم شرایط بازی خیلی
‫برابر شده،

00:27:20.400 --> 00:27:25.360
‫و من باید ببینم چطوری بدون این که اون
‫اینجا باشه ادامه بدم؟

00:27:25.440 --> 00:27:26.720
‫خوشحالم می‌بینمت پسر.

00:27:26.800 --> 00:27:27.960
‫چقدر سخت بود پسر؟

00:27:28.040 --> 00:27:30.320
‫- واقعاً سخت بود. خیلی سخت بود.
‫- آره.

00:27:31.760 --> 00:27:33.120
‫آره. می‌فهمم.

00:27:33.200 --> 00:27:36.640
‫ولی می‌دونی، فقط بدون که ما الان اینجاییم.

00:27:36.720 --> 00:27:38.840
‫- آره.
‫- این لحظه‌ست که مهمه.

00:27:40.120 --> 00:27:41.280
‫- آره.
‫- بریم بترکونیم.

00:27:41.360 --> 00:27:43.120
‫بریم بترکونیم. بریم بترکونیم پسر.

00:27:43.200 --> 00:27:45.560
‫بریم بترکونیم. خدایا.

00:27:45.640 --> 00:27:47.040
‫نگرانم که از دست دادن اون...

00:27:47.120 --> 00:27:50.120
‫یه مقداری توجهات رو به من بیشتر کنه،

00:27:50.200 --> 00:27:53.480
‫و من به توجه بیشتری نیاز ندارم.
‫آخه، نمی‌خوام هدف یه نفر بشم.

00:27:53.480 --> 00:27:54.480
‫من هم خوشحالم که می‌بینمت.

00:27:55.240 --> 00:27:57.080
‫من بازی رو نرفتم.

00:27:57.160 --> 00:27:59.120
‫بیا بغلم داداش. من کل مدت رو اینجا بودم.

00:28:01.240 --> 00:28:03.360
‫- متاسفم داداش.
‫- خیلی بد بود.

00:28:03.440 --> 00:28:04.400
‫متاسفم داداش.

00:28:04.480 --> 00:28:06.400
‫اگه بخوام راستش رو بگم حس خوبی ندارم،

00:28:06.480 --> 00:28:08.640
‫حس می‌کنم به یکی از دوستام خیانت کردم،

00:28:08.720 --> 00:28:10.840
‫که خودم رو به جایزه نزدیک‌تر کنم.

00:28:10.920 --> 00:28:14.040
‫ولی استراتژی من توی این بازی و همچنین
‫توی خیلی از این قضیه،

00:28:14.120 --> 00:28:17.400
‫این بوده که امیدم رو بالا نگه دارم
‫و سرم پایین باشه.

00:28:17.480 --> 00:28:21.680
‫بدونم که هر اتفاقی ممکنه بیفته
‫و ارزش این که نگرانش باشم رو نداره.

00:28:22.200 --> 00:28:24.440
‫چون انگار، عزاداریم.

00:28:24.520 --> 00:28:26.400
‫- آره. برای من سخت بود.
‫- اوهوم.

00:28:26.480 --> 00:28:27.640
‫می‌دونی دوستت دارم؟

00:28:27.720 --> 00:28:29.120
‫آره.

00:28:29.200 --> 00:28:33.320
‫- خوشحالم که تو اینجایی. من اینجام.
‫- آره، آره. آره.

00:28:35.480 --> 00:28:36.360
‫لعنتی.

00:28:37.120 --> 00:28:41.360
‫مای، 287، باهوشه، خیلی باهوشه و...

00:28:42.360 --> 00:28:44.760
‫صادقانه برای مردم اهمیت قائله.

00:28:45.360 --> 00:28:47.360
‫یه اختلاف سنی‌ای بین‌مون وجود داره.

00:28:48.160 --> 00:28:51.480
‫اما من اون رو توی خودم می‌بینم،

00:28:51.560 --> 00:28:54.000
‫و اون من رو توی خودش می‌بینه.

00:28:57.520 --> 00:28:59.240
‫خیلی خوشحالم که اینجام!

00:28:59.320 --> 00:29:01.320
‫آره! من هم خیلی خوشحالم که اینجایی.

00:29:01.400 --> 00:29:03.440
‫- همه خفن‌ها جمعن.
‫- آره!

00:29:03.520 --> 00:29:05.000
‫وایسا. همه خفن‌ها جمعن؟

00:29:05.080 --> 00:29:06.840
‫همه خفن‌ها جمعن.

00:29:06.920 --> 00:29:09.160
‫همه خفن‌ها جمعن. همه خفن‌ها جمعن.

00:29:09.240 --> 00:29:15.280
‫بعد از اون بازی، حس می‌کنم بیشتر از همیشه
‫بی اعتماد شدم.

00:29:15.360 --> 00:29:19.480
‫ولی حس می‌کنم کاملاً می‌تونم به فیل
‫اعتماد کنم.

00:29:20.160 --> 00:29:22.120
‫اون الان شخصیه که اینجا می‌شناسم.

00:29:22.200 --> 00:29:25.480
‫برو جکی! برو جکی!

00:29:25.560 --> 00:29:27.200
‫رئیس...

00:29:27.280 --> 00:29:29.080
‫وایسا. کلوپ خفن‌ها.

00:29:36.600 --> 00:29:38.400
‫- خدایا.
‫- امکان نداره. امکان نداره.

00:29:38.480 --> 00:29:40.040
‫پسر، ول‌مون کنید.

00:29:46.840 --> 00:29:48.280
‫من خیلی ترسیدم.

00:29:49.480 --> 00:29:51.240
‫بازیکن‌ها توجه کنن.

00:29:52.400 --> 00:29:54.480
‫اینا نتایج چهارمین بازی‌ان.

00:29:59.240 --> 00:30:02.720
‫خدایا. باورم نمیشه.

00:30:07.400 --> 00:30:09.800
‫سی و دو بازیکن حذف شدند.

00:30:09.880 --> 00:30:12.520
‫لعنتی!

00:30:22.160 --> 00:30:23.240
‫بزن بریم.

00:30:26.040 --> 00:30:27.840
‫وای.

00:30:27.920 --> 00:30:31.400
‫وای، وای، اوه، اوه! وای!

00:30:33.760 --> 00:30:35.720
‫- خدایا.
‫- تقریباً پر شده.

00:30:35.800 --> 00:30:37.600
‫خدایا.

00:30:40.960 --> 00:30:43.920
‫- تقریباً تمومه! خدایا.
‫- اون پول رو ببین دختر.

00:30:44.000 --> 00:30:47.080
‫- حتی نمی‌تونم فکرش رو بکنم.
‫- چهار و دو دهم! خدایا.

00:30:47.160 --> 00:30:49.080
‫اون پول داره واقعی‌تر میشه،

00:30:49.160 --> 00:30:52.080
‫و فکر می‌کردم که چالش اصلی چالش‌هاشن،

00:30:52.160 --> 00:30:55.720
‫ولی فکر می‌کنم بازی اصلی فهمیدنه اینه که...

00:30:55.800 --> 00:30:57.480
‫توی ذهن هر بازیکنی الان چه خبره.

00:30:57.880 --> 00:31:03.160
‫میزان جایزه در حال حاضر
‫4 میلیون و 250هزار دلاره.

00:31:03.240 --> 00:31:05.480
‫- وای.
‫- چی شد پسر؟

00:31:07.880 --> 00:31:09.120
‫مامانم اون بالاست.

00:31:09.200 --> 00:31:11.080
‫مامانم اون بالاست بچه‌ها.

00:31:12.000 --> 00:31:13.000
‫خدایا.

00:31:13.080 --> 00:31:13.920
‫وای.

00:31:20.760 --> 00:31:21.920
‫باورنکردنیه.

00:31:22.000 --> 00:31:24.760
‫این سخت‌ترین پیروزی روز بود، آسون بود. آسون!

00:31:24.840 --> 00:31:26.720
‫- خیلی هم حق‌مون بود.
‫- آره.

00:31:26.800 --> 00:31:30.680
‫تو سعی می‌کنی دو قدم جلوتر باشی،
‫ولی بازی 400 قدم جلوتره،

00:31:30.760 --> 00:31:34.360
‫ولی هرکاری که بتونی رو می‌کنی که
‫چیزی که می‌تونی رو کنترل کنی،

00:31:34.440 --> 00:31:39.320
‫و این استرس‌زاترین شرایطیه که
‫تا حالا توش بودم.

00:31:39.920 --> 00:31:43.560
‫- حالا اینجا خیلی سوت و کور میشه.
‫- 50 درصد رفتن. بوم، به همین سادگی.

00:31:43.640 --> 00:31:48.960
‫ما باید دوباره... تیم‌مون رو اینجا شکل بدیم،
‫درسته؟

00:31:49.040 --> 00:31:51.320
‫- آره.
‫- این... کی مونده؟ فقط ماییم، درسته؟

00:31:51.400 --> 00:31:52.280
‫- خب...
‫- کی...

00:31:52.360 --> 00:31:54.320
‫- مارکوس رفته، برایان رفته.
‫- آره.

00:31:54.400 --> 00:31:56.120
‫امشب اینجا خیلی ساکت میشه عزیزم.

00:31:56.200 --> 00:31:58.120
‫وای. ببینیم بعدش چی میشه.

00:31:58.200 --> 00:32:00.680
‫- گروه اصلی گانبو اینجاست پسر.
‫- آره پسر!

00:32:03.880 --> 00:32:05.560
‫من باید هر روز زنده بمونم.

00:32:05.640 --> 00:32:08.160
‫نه... من نگران این نیستم که بعدش چیه،
‫آخر مسیر چی میشه.

00:32:08.240 --> 00:32:11.320
‫من نگران اینم که هر روز رو زنده بمونم.

00:32:11.400 --> 00:32:12.760
‫من اومدم اینجا که ببرم.

00:32:12.840 --> 00:32:16.600
‫و اومدم که اون قلک غول‌آسای بزرگ رو
‫با خودم ببرم خونه.

00:32:16.680 --> 00:32:17.880
‫به خاطر این اومدم.

00:32:18.960 --> 00:32:22.680
‫بهترین‌های چاد... سه نفر برتر کی‌ان
‫و کی ممکنه شانس بیاره؟

00:32:22.760 --> 00:32:23.800
‫اوه، آره.

00:32:23.880 --> 00:32:26.920
‫راستش، من... من روی مای شرط می‌بندم.

00:32:27.000 --> 00:32:30.040
‫- که ببره؟
‫- آره. اون از نظر ذهنی خیلی قویه.

00:32:30.120 --> 00:32:31.240
‫- شانس میاره.
‫- آره.

00:32:31.320 --> 00:32:33.600
‫- داری خیلی مشخص میگی مطمئنی، انگار...
‫- مشخصاً مطمئنم.

00:32:33.680 --> 00:32:34.800
‫- آره.
‫- درسته.

00:32:40.000 --> 00:32:42.480
‫من توی ویتنام به دنیا اومدم،

00:32:42.560 --> 00:32:46.560
‫و توی سقوط ویتنام توی سال 1975 رفتم.

00:32:47.080 --> 00:32:48.720
‫هشت سالم بود.

00:32:48.800 --> 00:32:52.000
‫و یادم میاد که...

00:32:52.080 --> 00:32:55.080
‫رفته بودم توی فرودگاه صحرایی که همه...

00:32:55.160 --> 00:32:59.400
‫همه‌ی پناهنده‌ها روی زمین...

00:32:59.480 --> 00:33:01.920
‫روی زمین فرودگاه دراز کشیده بودن.

00:33:02.000 --> 00:33:05.120
‫و منی که هشت سالم بود، کنجکاو بودم،

00:33:05.200 --> 00:33:07.920
‫واسه همین سرم رو بالا گرفته بودم.

00:33:08.000 --> 00:33:10.760
‫سعی می‌کردم ببینم که بمباران داره
‫از کجا میاد،

00:33:10.840 --> 00:33:13.720
‫یا سلاح‌هایی که دارن بهمون شلیک می‌کنن کجان.

00:33:13.800 --> 00:33:17.880
‫واسه همین یه لحظه سرم رو آوردم بالا.

00:33:18.400 --> 00:33:21.560
‫یه سرباز بلافاصله خیلی سریع...

00:33:21.640 --> 00:33:24.880
‫اسلحه رو گذاشت روی سرم.

00:33:24.960 --> 00:33:26.280
‫و می‌خواست بهم شلیک کنه،

00:33:26.360 --> 00:33:28.560
‫چون می‌دونید، فکر کرد من یه تهدیدم.

00:33:28.640 --> 00:33:32.360
‫واسه همین مادرم محکم من رو کوبید زمین.

00:33:32.440 --> 00:33:36.160
‫و توی اون لحظه‌ی کوتاه زندگی من
‫تقریباً تموم شد.

00:33:36.760 --> 00:33:40.080
‫این یه لحظه‌ایه که هیچوقت فراموشش نمی‌کنم.

00:33:40.160 --> 00:33:45.200
‫و اون لحظه انگار بهم انگیزه میده که قوی باشم.

00:33:52.880 --> 00:33:54.560
‫بازیکن‌ها توجه کنن.

00:33:55.720 --> 00:33:57.600
‫امروز خیلی دهن‌دریده شده.

00:33:57.680 --> 00:33:59.280
‫اگه کاری هست من انجام میدم.

00:34:00.200 --> 00:34:01.200
‫بدون ترس افتخاری هم در کار نیست.

00:34:01.280 --> 00:34:02.440
‫اوه، برو که رفتیم.

00:34:02.520 --> 00:34:05.040
‫امتحان بعدی در ساعات آینده‌ی امروز
‫اتفاق میفته،

00:34:05.120 --> 00:34:08.480
‫و برای این بازیکن‌ها باید یه کاپیتان
‫انتخاب کنن.

00:34:09.000 --> 00:34:10.040
‫خدایا!

00:34:10.640 --> 00:34:14.000
‫- همه‌تون به اندازه‌ی کافی بهم اعتماد دارید؟
‫- بیاید توی وقت صرفه‌جویی کنیم. بریم. تی‌جی؟

00:34:14.760 --> 00:34:16.000
‫- همه‌تون با تی‌جی موافقید؟
‫- تی‌جی؟

00:34:16.080 --> 00:34:17.200
‫من با تی‌جی موافقم.

00:34:17.280 --> 00:34:19.760
‫- تی‌جی، خودت پایه‌ای؟
‫- وایسید، صبر کنید، صبر کنید.

00:34:20.840 --> 00:34:23.640
‫صادقانه انقدری بهم اعتماد دارید که
‫هدایت‌تون کنم؟

00:34:23.720 --> 00:34:25.560
‫- آره!
‫- من بهت اعتماد دارم تی‌جی.

00:34:25.640 --> 00:34:26.680
‫من بهت اعتماد دارم.

00:34:26.760 --> 00:34:30.240
‫اگه همه‌تون بهم اعتماد دارید،
‫من اعتماد صد درصد می‌خوام. و اگه همه‌تون...

00:34:30.320 --> 00:34:33.680
‫اگه این اعتماد بهم وجود داشته باشه،
‫توجه من کاملاً به شما خواهد بود.

00:34:33.760 --> 00:34:35.640
‫- من بهت اعتماد دارم.
‫- بریم سراغش.

00:34:35.720 --> 00:34:36.600
‫باشه.

00:34:36.680 --> 00:34:38.520
‫- وای، تی‌جی!
‫- می‌خوای این کار رو بکنی، درسته؟

00:34:38.600 --> 00:34:39.680
‫- کاملاً.
‫- باشه.

00:34:39.760 --> 00:34:41.720
‫بدون ترس افتخاری هم در کار نیست.

00:34:41.800 --> 00:34:42.840
‫تی‌جی رو تشویق کنید!

00:34:42.920 --> 00:34:44.280
‫خدایا.

00:34:46.200 --> 00:34:47.520
‫این قراره جالب بشه.

00:34:47.600 --> 00:34:49.280
‫تحقیر و تشکر عزیزم.

00:34:51.280 --> 00:34:55.120
‫این به شدت باعث افتخار منه و خیلی
‫به خاطرش قدردانم،

00:34:55.200 --> 00:34:58.480
‫این که... بدونم چالش‌ها و اشتباهاتم
‫توی زندگیم،

00:34:58.560 --> 00:34:59.840
‫من رو به این لحظه رسونده.

00:34:59.920 --> 00:35:01.920
‫چون مسئله اینه که من...

00:35:02.000 --> 00:35:03.880
‫به رهبری کردن توی شرایط پرفشار
‫عادت دارم.

00:35:03.960 --> 00:35:06.000
‫می‌دونستم تی‌جی این کار رو می‌کنه.

00:35:06.080 --> 00:35:09.880
‫تی‌جی دوست داره مدیریت کنه.
‫من یه پیشنهاد دیگه هم نشنیدم.

00:35:10.480 --> 00:35:12.720
‫تضمین می‌کنم که هیچکس نمی‌خواد
‫کاپیتان باشه،

00:35:12.800 --> 00:35:15.600
‫به خاطر ترس از این که به خاطر شکست خوردن
‫حذف بشه.

00:35:17.400 --> 00:35:19.720
‫- بازیکن 182.
‫- بله.

00:35:19.800 --> 00:35:22.120
‫شما به عنوان کاپیتان انتخاب شدید.

00:35:23.520 --> 00:35:26.960
‫من منتظر خطوط بعدی‌ام،
‫حالا معنیش هرچی هست.

00:35:28.200 --> 00:35:30.280
‫من داشتم چرت می‌زدم. بیدار شدم،

00:35:30.360 --> 00:35:34.560
‫و فهمیدم که ما اجماعاً رای دادیم
‫که 182 کاپیتان بشه.

00:35:34.640 --> 00:35:35.840
‫اون کاپیتان من نیست.

00:35:35.920 --> 00:35:38.800
‫اون رهبر من نیست.
‫به نظرم باید با هم صحبت می‌کردیم،

00:35:38.880 --> 00:35:41.280
‫چون خیلی رهبرهای بهتری وجود دارن.

00:35:41.360 --> 00:35:44.480
‫من بهش ایمان نداشتم.
‫اون می‌تونه هر لحظه من رو حذف کنه.

00:35:45.320 --> 00:35:47.360
‫از لحظه استفاده کنید.
‫همین، فقط باید همین کار رو بکنید.

00:35:47.440 --> 00:35:49.800
‫واقعاً همین. فقط همین دست آدمه.

00:35:49.880 --> 00:35:53.480
‫بازیکن‌ها، امتحان یک ساعت دیگه شروع میشه.

00:35:54.080 --> 00:35:55.960
‫در انتخاب دوست‌هاتون دقت کنید.

00:35:57.000 --> 00:35:58.840
‫در انتخاب دوست‌هاتون دقت کنید.

00:35:58.920 --> 00:36:01.280
‫- این یعنی چی؟
‫- حرف شیطانی‌ای بود.

00:36:01.360 --> 00:36:02.520
‫- آره.
‫- همینطوره.

00:36:02.600 --> 00:36:04.400
‫در انتخاب دوست‌هاتون دقت کنید.
‫معمولاً وقتی این رو میگی که...

00:36:04.480 --> 00:36:06.120
‫یه نفر قراره از پشت بهت خنجر بزنه.

00:36:06.200 --> 00:36:07.040
‫آره.

00:36:07.120 --> 00:36:07.280
‫پس یه نفر باید یه دوست رو حذف کنه.

00:36:07.280 --> 00:36:07.600
‫من دوستش ندارم.

00:36:08.320 --> 00:36:11.600
‫همه میاید این وسط جمع شید؟
‫پس ما... همگی، آره.

00:36:12.120 --> 00:36:14.240
‫یه رهبر واقعی به بقیه انگیزه میده،

00:36:14.320 --> 00:36:17.800
‫و کاری می‌کنه که اونا هم احساسی رو
‫که رهبرشون...

00:36:17.880 --> 00:36:19.200
‫به گروه داره رو داشته باشن.

00:36:19.800 --> 00:36:24.280
‫کل شعار من اینه که از لحظه استفاده کنید،

00:36:24.360 --> 00:36:26.600
‫چون فقط همین رو داریم، لحظه رو.

00:36:26.680 --> 00:36:27.920
‫درسته.

00:36:28.000 --> 00:36:31.240
‫پس بیاید دور هم جمع شیم و فقط دعا کنیم.
‫واقعاً.

00:36:31.320 --> 00:36:34.240
‫مثل یه دعای خیلی سریع.
‫یه دعای کوچیک هشت ثانیه‌ای.

00:36:34.320 --> 00:36:37.000
‫و این که... رسیدن به صلح غیرممکن نیست.

00:36:37.080 --> 00:36:38.560
‫پس بیاید این کار رو بکنیم.
‫بیاید این کار رو بکنیم.

00:36:39.280 --> 00:36:42.080
‫همگی سرها پایین. لطفاً سرها پایین.

00:36:42.640 --> 00:36:46.120
‫فقط می‌خواستم از خدا به خاطر خانواده‌ای که
‫شکل دادیم تشکر کنم.

00:36:46.920 --> 00:36:48.760
‫یه خانواده‌ی غیرمنتظره.

00:36:48.840 --> 00:36:54.920
‫خدا رو شکر که هرکدوم‌مون
‫فرصت این رو داشتیم که با همدیگه آشنا بشیم.

00:36:55.000 --> 00:36:57.720
‫همه می‌تونن توی یه لحظه یکی بشن.

00:36:57.800 --> 00:36:58.920
‫- آره.
‫- آمین.

00:36:59.000 --> 00:36:59.960
‫آمین.

00:37:06.440 --> 00:37:08.200
‫- کی اون رو رئیس کرده؟
‫- می‌دونستم لعنتی.

00:37:08.280 --> 00:37:09.680
‫خودش خودش رو رئیس کرد، مگه نه؟

00:37:09.760 --> 00:37:11.800
‫- آره.
‫- من هیچوقت چیزی نگفتم. هر سری.

00:37:11.880 --> 00:37:13.920
‫من از پسش برنمیام بی. من از پسش برنمیام.

00:37:15.320 --> 00:37:17.960
‫اه!

00:37:18.040 --> 00:37:19.960
‫مردها دارن کارهای خودشون رو می‌کنن.

00:37:20.040 --> 00:37:21.840
‫مردها دارن کارهای خودشون رو می‌کنن.

00:37:23.760 --> 00:37:25.400
‫فکر می‌کنم مردم وقتی اول من رو می‌بینن،

00:37:25.480 --> 00:37:27.520
‫همیشه فکر می‌کنن عجب داف خنگیه،

00:37:27.600 --> 00:37:30.120
‫همیشه دست کمم می‌گیرن.

00:37:30.200 --> 00:37:33.000
‫و وقتی به مردم میگم که من توی نیروی دریایی
‫سلطنتی طراح اسلحه بودم،

00:37:33.080 --> 00:37:34.880
‫اونا میگن، چی، واقعاً؟

00:37:34.960 --> 00:37:37.400
‫بعد من میگم، آره، چرا که نه؟ چرا نباشم؟

00:37:37.920 --> 00:37:41.200
‫یه روز با چمدون صورتی و یه لباس براق اومدم،

00:37:41.280 --> 00:37:45.400
‫و واقعاً شرط بستن که یه هفته هم دووم نمیارم،

00:37:45.480 --> 00:37:47.920
‫ولی در نهایت مسئول شدم.

00:37:48.000 --> 00:37:51.360
‫یه چیزی نبود که واقعاً دنبالش باشم یا
‫بخوام انجامش بدم.

00:37:51.440 --> 00:37:54.640
‫این فقط به نظرم بخشی از شخصیتم بود.

00:37:54.720 --> 00:37:56.040
‫من برای آدم‌ها احترام قائلم،

00:37:56.800 --> 00:38:00.240
‫و خیلی خوب می‌تونم درست و غلط رو
‫تشخیص بدم،

00:38:00.320 --> 00:38:02.920
‫این که باید چیکار کنیم، خوب تصمیم می‌گیرم،

00:38:03.000 --> 00:38:05.360
‫بعد درگیرش میشم.

00:38:07.040 --> 00:38:10.320
‫کل این قضیه داره اذیتم می‌کنه.

00:38:11.600 --> 00:38:13.280
‫ما دخترها باید کنار هم باشیم.

00:38:14.040 --> 00:38:15.120
‫آره.

00:38:15.200 --> 00:38:17.240
‫- نه تا دختر هست.
‫- چون آخرش ماییم در مقابل اونا.

00:38:17.320 --> 00:38:19.040
‫- آره.
‫- سلام مارینا. سلام آماندا.

00:38:19.120 --> 00:38:20.440
‫بیخیال جکی.

00:38:20.520 --> 00:38:23.920
‫فقط نه تا دختر اینجا هست.
‫ما باید کنار هم بمونیم.

00:38:24.000 --> 00:38:26.240
‫نمی‌تونیم همینطوری به همدیگه ضربه بزنیم.

00:38:26.320 --> 00:38:28.160
‫درست میگی، درست میگی. آره.

00:38:29.800 --> 00:38:30.960
‫قدرت دخترها پسر.

00:38:33.800 --> 00:38:36.520
‫- حالت چطوره پسر؟ خوبی؟
‫- بیخیال.

00:38:36.600 --> 00:38:39.040
‫چندین بار توی همچین موقعیتی قرار گرفتم.

00:38:39.120 --> 00:38:43.200
‫مطمئنم که آدما رو به سمت چیزهای بزرگ‌تری
‫رهبری کردی.

00:38:43.280 --> 00:38:46.120
‫همینطوره و مسئله اینه که دلیلش اینه که
‫بهم اعتماد داشتن.

00:38:46.200 --> 00:38:48.840
‫- آفرین که پا پیش گذاشتی داداش.
‫- ممنونم، ممنونم، ممنونم.

00:38:48.920 --> 00:38:52.000
‫- خوشحالم که تو رهبر منی.
‫- من درست... درست هدایت‌مون می‌کنم.

00:38:54.320 --> 00:38:56.240
‫- یه لحظه بیا اینجا چاد.
‫- چی شده؟

00:38:57.720 --> 00:38:58.680
‫خب...

00:38:58.760 --> 00:38:59.600
‫چی شده؟

00:39:00.120 --> 00:39:02.000
‫- من به تی‌جی اعتماد ندارم.
‫- اوه نه. اصلاً.

00:39:03.120 --> 00:39:04.960
‫چون گروهش هنوز اینجاست.

00:39:05.640 --> 00:39:07.160
‫- من اصلاً بهش اعتماد ندارم.
‫- نه.

00:39:08.280 --> 00:39:10.680
‫گفت که قلب پاکی داره.
‫فکر نمی‌کنم قلب پاکی داشته باشه.

00:39:10.760 --> 00:39:11.600
‫- نخیر.
‫- نه.

00:39:11.680 --> 00:39:16.160
‫تی‌جی، آدم سرگرم‌کننده‌ایه.
‫پس توی ذهن من به عنوان یه آدم سرگرم‌کننده،

00:39:16.240 --> 00:39:21.000
‫اونا چیزی که مردم می‌خوان ببینن رو
‫بهشون نشون میدن.

00:39:22.080 --> 00:39:25.360
‫سرتون بالا باشه. به همه میگم که سرتون رو
‫بالا نگه دارید و قوی باشید.

00:39:25.880 --> 00:39:28.120
‫بدون دل و جرئت افتخاری هم در کار نیست.
‫بدون درد ترسی هم در کار نیست.

00:39:28.760 --> 00:39:29.640
‫صد درصد.

00:39:30.440 --> 00:39:33.400
‫ولی کاپیتان‌ها... حذف میشن.

00:39:34.120 --> 00:39:35.000
‫آره، حتماً میشن.

00:39:36.160 --> 00:39:39.560
‫286، 287، اصلاً خوشحال نیستن،

00:39:39.640 --> 00:39:44.240
‫و از این شکلی که 182 داره با بقیه حرف می‌زنه
‫اصلاً خوش‌شون نمیاد.

00:39:44.320 --> 00:39:47.000
‫پس الان وقتشه که از مشکلی که با اون دارن
‫استفاده کنم،

00:39:47.080 --> 00:39:49.000
‫به نفع خودم ازش استفاده کنم،

00:39:49.080 --> 00:39:51.720
‫اونوقت می‌تونیم حرکت‌مون رو فارغ از
‫اتفاقات آینده بکنیم.

00:39:53.000 --> 00:39:55.360
‫ذهن‌تون سر جاش باشه.
‫ذهن‌تون سر جاش باشه.

00:39:55.440 --> 00:39:57.320
‫اون الان احتمالاً بزرگ‌ترین هدف اینجاست.

00:39:57.400 --> 00:39:59.920
‫- صد درصد. آره، آره، آره.
‫- درسته؟

00:40:00.520 --> 00:40:03.400
‫- صد درصد. تی‌جی داره استرس می‌گیره.
‫- مطمئناً همینطوره.

00:40:03.480 --> 00:40:05.720
‫البته آدم نمی‌تونه بفهمه چون همه‌اش
‫داره حرف می‌زنه.

00:40:05.800 --> 00:40:06.640
‫آره.

00:40:06.720 --> 00:40:08.800
‫به نظرم می‌شد رای‌گیری بشه،
‫هرکاری می‌شد کرد.

00:40:08.880 --> 00:40:10.000
‫پس ما باید مطمئن بشیم که...

00:40:10.080 --> 00:40:12.840
‫آره، باید مطمئن بشیم که چندتا رای داریم،
‫درسته؟

00:40:12.920 --> 00:40:14.360
‫آره، اوضاع‌مون خوبه. آم...

00:40:14.440 --> 00:40:17.680
‫ما به اندازه‌ی کافی آدم...
‫توی همه‌ی گروه‌ها دارم که ما...

00:40:17.760 --> 00:40:18.720
‫اگه به یه نفر دیگه نیاز داشتید،

00:40:18.800 --> 00:40:20.440
‫اگه یه نفر دیگه رو نیاز داشتید من
‫کنارتون هستم.

00:40:20.520 --> 00:40:23.160
‫- کس دیگه‌ای رو نمی‌شناسم.
‫- نه، نه، تو با مایی، ولی... ولی...

00:40:23.240 --> 00:40:25.600
‫- می‌دونی، آره.
‫- آره، همین دور و بر می‌مونم.

00:40:25.680 --> 00:40:27.640
‫مثل قبل حواس‌مون به همدیگه هست.

00:40:27.720 --> 00:40:32.120
‫فقط بازی رو می‌کنیم. بی سر و صدا.
‫بدون مزخرف. اوضاع‌مون خوبه.

00:40:32.200 --> 00:40:33.520
‫- نباید زیاد با هم حرف بزنیم.
‫- نه.

00:40:33.600 --> 00:40:35.360
‫- من قاطی جمع میشم. باشه؟
‫- آره. فکر خوبیه.

00:40:38.920 --> 00:40:42.760
‫به نظرم من واقعاً خیلی خوب مزخرف میگم،
‫این رو بهتون بگم.

00:40:42.840 --> 00:40:46.480
‫وقتی مردم مطمئن نیستن از خیلی چیزها
‫میشه فهمید.

00:40:47.000 --> 00:40:48.760
‫هرکسی یه چیز متفاوتی داره،

00:40:48.840 --> 00:40:50.440
‫ولی فکر می‌کنم بخشی از رهبر خوبی بودن،

00:40:50.520 --> 00:40:51.960
‫اینه که بذاری مردم حرف بزنن،

00:40:52.520 --> 00:40:54.400
‫همه‌اش خودت حرف نزنی.

00:40:54.880 --> 00:40:56.440
‫که بیشتر از این که حرف می‌زنی
‫گوش کنی.

00:40:57.920 --> 00:40:58.880
‫اطلاعات بگیر.

00:40:58.960 --> 00:41:01.280
‫اینطوری می‌تونی بفهمی مردم چطور
‫کار می‌کنن،

00:41:01.360 --> 00:41:04.000
‫اینطوری می‌تونی... پیشبینی کنی که...

00:41:04.080 --> 00:41:05.680
‫یه نفر می‌خواد چیکار کنه.

00:41:06.360 --> 00:41:08.760
‫از این که چطور حرف می‌زنن، چطور رفتار می‌کنن،
‫از رفتارهاشون.

00:41:08.840 --> 00:41:13.880
‫و توی این بازی، این که بتونی
‫به هر شکلی مطمئن باشی،

00:41:14.480 --> 00:41:16.480
‫که یه نفر ممکنه چیکار کنه یا نکنه،

00:41:17.280 --> 00:41:18.760
‫برگ برنده‌ی خیلی بزرگیه.

00:41:26.200 --> 00:41:28.920
‫فکر می‌کنم خیلی‌ها ما دخترها رو
‫دست کم گرفتن.

00:41:29.000 --> 00:41:31.600
‫توی این موقعیت قدرت توی تعداده.
‫ما فقط نه نفریم.

00:41:31.680 --> 00:41:33.920
‫فکر می‌کنم همه‌مون حق‌مونه که موفق بشیم.

00:41:34.000 --> 00:41:35.040
‫چون، متاسفانه...

00:41:35.120 --> 00:41:37.320
‫همینطوره، آره.
‫چون خانم‌ها باید کنار هم بمونن،

00:41:37.400 --> 00:41:40.360
‫چون در غیر این صورت تنها گیر آوردن‌شون
‫راحت‌تر میشه.

00:41:40.440 --> 00:41:41.480
‫موافقم.

00:41:41.560 --> 00:41:43.960
‫- من همه‌ی دخترها رو اینجا دارم.
‫- قدرت دست دخترهاست پسر.

00:41:44.040 --> 00:41:46.840
‫از الان به بعد دخترها به تنها شکلی که
‫باید حذف بشن،

00:41:46.920 --> 00:41:48.400
‫اینه که توی یه چالش ببازن.

00:41:48.480 --> 00:41:50.880
‫پس فرصت این رو داریم که ثابت کنیم که
‫لیاقتش رو داریم.

00:41:50.960 --> 00:41:51.800
‫آره.

00:41:51.880 --> 00:41:53.960
‫چون اونا فرض‌شون اینه که نداریم.

00:41:54.040 --> 00:41:54.880
‫آره.

00:41:54.960 --> 00:42:00.280
‫این که بدونیم نه تا زن و 22تا مرد هست
‫چیز ترسناکیه،

00:42:00.360 --> 00:42:03.360
‫من الان حاضرم که از هرکدوم از این دخترها
‫حمایت کنم.

00:42:04.040 --> 00:42:06.000
‫ما دخترها باید با هم توافق داشته باشیم.

00:42:06.080 --> 00:42:07.360
‫- آره.
‫- توافق داشته باشیم.

00:42:07.440 --> 00:42:09.120
‫- و خلافش عمل نکنیم.
‫- نه.

00:42:09.200 --> 00:42:11.720
‫چون جور دیگه‌ای جواب نمیده،
‫فکر نمی‌کنم.

00:42:11.800 --> 00:42:14.480
‫چون نمی‌تونن از شر همه‌مون خلاص شن.
‫یکی‌مون باید برنده بشه.

00:42:15.240 --> 00:42:19.120
‫ما دخترها، باهمدیگه،
‫می‌تونیم خیلی آسیب‌ها بزنیم،

00:42:19.200 --> 00:42:21.840
‫و حالا وقتشه که یه کاری بکنیم
‫و کنار هم بمونیم.

00:42:21.920 --> 00:42:25.240
‫و اگه این کار رو بکنیم،
‫می‌تونیم توجه خیلی‌ها رو جلب کنیم.

00:42:25.960 --> 00:42:27.160
‫مای داره میاد.

00:42:27.240 --> 00:42:29.600
‫- یه خانم دیگه.
‫- ایناهاش. بیا مای.

00:42:29.680 --> 00:42:31.360
‫ما هیچوقت گروهی برای خانم‌ها نداشتیم.

00:42:31.440 --> 00:42:33.640
‫- بیا پیش خانم‌ها.
‫- همین رو می‌خوایم.

00:42:33.720 --> 00:42:37.800
‫دیدم که خانم‌ها کنار هم جمع شدن و
‫فکر کردم که اگه رای‌گیری بشه،

00:42:37.880 --> 00:42:40.280
‫یا امتحانی باشه که باید رای بدیم،
‫که می‌دونید، همدیگه رو بیرون کنیم،

00:42:40.360 --> 00:42:43.280
‫به نفعمه که یه اتحادی داشته باشم.

00:42:43.360 --> 00:42:44.240
‫اشلی!

00:42:45.120 --> 00:42:46.320
‫بیا توی گروه دخترها.

00:42:46.920 --> 00:42:48.560
‫- قدرت خانم‌ها!
‫- رز!

00:42:48.640 --> 00:42:50.040
‫- رز.
‫- باشه.

00:42:50.120 --> 00:42:53.560
‫تنها شانسی که داریم اینه همه‌ی
‫دخترها رو کنار هم جمع کنیم.

00:42:53.640 --> 00:42:56.240
‫من به تو اعتماد می‌کنم،
‫تو هم به من اعتماد کن.

00:42:56.320 --> 00:43:00.960
‫چون اگه 22تا مرد قبول بشن،
‫رای میدن ما رو می‌اندازن بیرون.

00:43:01.560 --> 00:43:03.000
‫- جکی.
‫- جکی!

00:43:03.760 --> 00:43:05.160
‫جکی، بیا.

00:43:06.040 --> 00:43:08.680
‫بذارید بگم که این اولین باریه که ما دخترها...

00:43:08.760 --> 00:43:11.320
‫بدون آقایون کنار هم جمع شدیم.

00:43:11.400 --> 00:43:15.320
‫نه تا زن توی یه رقابت موندن.
‫این عجیب نیست؟

00:43:15.400 --> 00:43:18.840
‫پس امروز هیچ زنی قرار نیست بره
‫و ما سرجامون می‌مونیم.

00:43:18.920 --> 00:43:20.360
‫قطعاً.

00:43:21.360 --> 00:43:25.640
‫من کاملاً موافقم که ما باید کنار هم بمونیم.

00:43:25.720 --> 00:43:27.440
‫ولی در عین حال...

00:43:28.720 --> 00:43:31.160
‫این فکر رو گوشه‌ی ذهنم دارم.

00:43:31.240 --> 00:43:34.520
‫می‌تونم به دخترها اعتماد کنم؟ نمی‌دونم.

00:43:44.400 --> 00:43:46.200
‫- نه!
‫- همگی، بریم سراغش.

00:43:46.840 --> 00:43:48.440
‫- نه.
‫- همینه.

00:43:48.520 --> 00:43:49.640
‫ازش متنفرم.

00:43:49.720 --> 00:43:51.200
‫نه!

00:43:54.600 --> 00:43:55.640
‫من نمی‌خوام.

00:43:55.720 --> 00:43:56.640
‫میشه این بازی این باشه که...

00:43:56.720 --> 00:43:59.920
‫هرکس اول بالا بیاره برنده میشه؟
‫چون حس می‌کنم قراره این کار رو بکنم.

00:44:00.920 --> 00:44:01.920
‫خدایا.

00:44:03.960 --> 00:44:05.520
‫- برو که رفتیم.
‫- برو که رفتیم.

00:44:06.840 --> 00:44:07.880
‫وقتشه.

00:44:09.560 --> 00:44:12.240
‫بازیکن‌ها، امتحان داره شروع میشه.

00:44:13.040 --> 00:44:16.680
‫بازیکن 182، لطفاً بالای پله‌ها
‫سمت راستم بایست.

00:44:23.880 --> 00:44:27.280
‫شما طی مدتی که اینجا بودید
‫روابطی رو ایجاد کردید،

00:44:27.920 --> 00:44:30.960
‫حالا مسئولیت سرنوشت همدیگه به دستان شماست.

00:44:31.040 --> 00:44:32.520
‫خدایا.

00:44:32.600 --> 00:44:35.280
‫فقط 20 بازیکن به بازی بعدی میرن.

00:44:35.880 --> 00:44:36.920
‫شوخی می‌کنی.

00:44:37.000 --> 00:44:38.240
‫وای.

00:44:39.640 --> 00:44:42.400
‫امیدواریم که این همون لحظه‌ای باشه که
‫خانم‌ها کنار هم می‌مونن.

00:44:42.480 --> 00:44:46.240
‫خیلی سخته چون یه نقشه فقط وقتی خوبه که
‫موقعیت اجراش هم باشه.

00:44:46.320 --> 00:44:48.080
‫واسه همین استرس داریم.

00:44:55.640 --> 00:44:57.320
‫بازیکن 182.

00:44:57.400 --> 00:45:00.520
‫به عنوان کاپیتان، به صورت خودکار
‫به بازی بعدی میری.

00:45:06.560 --> 00:45:07.480
‫وای.

00:45:09.760 --> 00:45:11.520
‫این که توی عموم بهت برتری بدن،

00:45:11.600 --> 00:45:14.120
‫توی این موقعیت تقریباً به ضرر آدمه.

00:45:14.200 --> 00:45:15.920
‫آخه، این چیز ترسناکیه.

00:45:16.000 --> 00:45:19.120
‫و یعنی... این قطعاً تبدیل به یه هدفت می‌کنه.

00:45:20.360 --> 00:45:23.040
‫حالا نشون می‌دید که واقعاً با کی متحد شدید.

00:45:23.560 --> 00:45:26.800
‫لطفاً یه متحد رو انتخاب کنید که حذف نشه،

00:45:26.880 --> 00:45:28.840
‫و توی بازی بعد بهتون ملحق بشه.

00:45:29.360 --> 00:45:32.840
‫اون 11 بازیکنی که تا آخر این امتحان اتحاد
‫انتخاب نشن،

00:45:33.520 --> 00:45:34.880
‫حذف میشن.

00:45:44.080 --> 00:45:45.280
‫من...

00:45:51.120 --> 00:45:52.600
‫من بازیکن 287 رو انتخاب می‌کنم.

00:45:58.920 --> 00:45:59.760
‫برو مای.

00:46:04.960 --> 00:46:07.560
‫امروز شنیدم که داشت می‌گفت که...

00:46:07.640 --> 00:46:10.120
‫چقدر نمی‌تونه این پسر رو تحمل کنه،

00:46:10.200 --> 00:46:11.960
‫بعد پسره انتخابش کرد.

00:46:13.320 --> 00:46:14.280
‫ممنونم.

00:46:14.960 --> 00:46:16.440
‫واقعاً باورنکردنیه.

00:46:17.120 --> 00:46:18.680
‫بازیکن 287،

00:46:18.760 --> 00:46:21.920
‫لطفاً یه متحد رو انتخاب کن که توی بازی بعدی
‫بهت ملحق بشه.

00:46:30.320 --> 00:46:31.360
‫می‌دونی باید چیکار کنی مای.

00:46:32.360 --> 00:46:34.440
‫همینه! این همون لحظه‌ست.

00:46:34.520 --> 00:46:36.800
‫ما زن‌ها کنار هم می‌مونیم.

00:46:36.880 --> 00:46:39.320
‫ما ماموریت‌مون رو بلدیم.
‫می‌دونیم باید چیکار کنیم.

00:46:39.960 --> 00:46:42.400
‫اگه همه نقش‌شون رو بازی کنن،
‫همه‌مون موفق می‌شیم.

00:46:45.560 --> 00:46:47.320
‫وقتشه که کار رو شروع کنی.

00:46:47.400 --> 00:46:49.680
‫می‌دونم که روی حرفی که زده می‌مونه،

00:46:49.760 --> 00:46:51.760
‫و می‌دونم که یکی از دخترها رو انتخاب می‌کنه.

00:46:53.320 --> 00:46:57.120
‫من اصلاً نمی‌دونم باید کی رو انتخاب کنم.

00:46:57.920 --> 00:47:01.720
‫286، چاد، معتمد منه و بهش وفادارم.

00:47:01.800 --> 00:47:04.840
‫یا می‌دونید، شاید باید از خانم‌ها حمایت کنم؟

00:47:06.960 --> 00:47:08.840
‫این تصمیم خیلی سختیه.

00:47:10.160 --> 00:47:13.640
‫بازیکن 287، لطفاً یه متحد رو انتخاب کن.

00:47:23.160 --> 00:47:25.240
‫بازیکن 286.

00:47:32.880 --> 00:47:34.200
‫آفرین چاد.

00:47:36.440 --> 00:47:37.680
‫اون زنجیره رو شکوند.

00:47:41.120 --> 00:47:44.640
‫توافق نکنید که کنار هم باشید و بعد
‫بزنید زیرش.

00:47:44.720 --> 00:47:47.280
‫چون داری بهم نشون میدی که نمی‌تونم
‫بهت اعتماد کنم.

00:47:47.880 --> 00:47:49.600
‫و این رو فقط به من نشون نمیدی،

00:47:49.680 --> 00:47:51.600
‫داری به بقیه‌ی زن‌های اینجا هم
‫نشونش میدی.

00:47:57.080 --> 00:47:58.720
‫ما یه قراری گذاشتیم.

00:47:59.320 --> 00:48:00.560
‫اون گفت، هوات رو دارم.

00:48:08.880 --> 00:48:11.000
‫داستان این شخص رو درکش کردم،

00:48:11.080 --> 00:48:14.640
‫و می‌خوام یه کاری کنم که فرصت این رو داره
‫که بازی کنه.

00:48:16.520 --> 00:48:18.920
‫اون بازیکنی که می‌خوام توی بازی بعدی
‫ملحق بشه،

00:48:20.720 --> 00:48:21.960
‫بازیکن دو...

00:48:23.440 --> 00:48:24.400
‫پنج...

00:48:26.160 --> 00:48:27.040
‫چهاره.

00:48:31.560 --> 00:48:32.680
‫ممنون داداش.

00:48:46.960 --> 00:48:48.440
‫بازیکنی که من انتخاب می‌کنم،

00:48:49.440 --> 00:48:53.320
‫همیشه وقتی هیچکس دیگه رو نداشتم
‫کنارم بوده.

00:48:53.400 --> 00:48:54.360
‫به همین سادگی.

00:48:58.280 --> 00:48:59.280
‫هفتاد و هفت.

00:49:03.680 --> 00:49:05.720
‫یه لحظه هم بهت شک نکردم.

00:49:06.360 --> 00:49:08.160
‫دوستت دارم.

00:49:08.240 --> 00:49:09.320
‫باشه.

00:49:11.800 --> 00:49:13.760
‫حالا وقتشه که یه کاری بکنم.

00:49:13.840 --> 00:49:17.520
‫انتخاب من قطعاً حرکت رو شروع می‌کنه.

00:49:18.760 --> 00:49:19.760
‫بازیکن 018.

00:49:20.560 --> 00:49:22.240
‫خدایا.

00:49:23.080 --> 00:49:23.960
‫ممنونم.

00:49:25.080 --> 00:49:27.640
‫ممنونم. خیلی ممنونم.

00:49:31.960 --> 00:49:33.000
‫بازیکن 019.

00:49:34.640 --> 00:49:35.840
‫بیا اینجا ببینم.

00:49:41.400 --> 00:49:44.440
‫حس می‌کنم باید در ادامه تعداد رو برابر کنیم،

00:49:44.520 --> 00:49:46.920
‫و ما به عنوان خانم‌ها خیلی تعدادمون
‫کمتر بوده.

00:49:52.720 --> 00:49:56.760
‫اتحاد همه‌ی دخترها؟ یعنی چی؟
‫آخه من چیزی رو جا انداختم؟

00:50:00.440 --> 00:50:01.920
‫بازیکن 393.

00:50:05.000 --> 00:50:07.760
‫فکر می‌کنم این اولین باریه که آقایون
‫توی کل این رقابت...

00:50:07.840 --> 00:50:09.520
‫حس کردن توسط زن‌ها مورد تهدید قرار گرفتن.

00:50:09.600 --> 00:50:11.760
‫و واقعاً حس خوبی داره که یه موقعیتی پیش بیاد،

00:50:11.840 --> 00:50:14.600
‫که بگیم ما هم می‌تونیم با هم متحد باشیم.

00:50:14.680 --> 00:50:16.000
‫ما هم می‌تونیم کاری رو بکنیم که می‌خوایم،

00:50:16.080 --> 00:50:18.280
‫و ما هم روی این رقابت کنترل داریم.

00:50:20.640 --> 00:50:24.160
‫دارم واقعاً مثل دیوونه‌ها سناریوها رو
‫توی ذهنم مرور می‌کنم.

00:50:24.240 --> 00:50:25.680
‫چندتا زن موندن،

00:50:26.760 --> 00:50:29.400
‫و چندتا جایگاه مونده؟

00:50:29.480 --> 00:50:32.680
‫دارم حساب می‌کنم ببینم اصلاً الان
‫شانسی دارم یا نه.

00:50:34.800 --> 00:50:36.040
‫ممنونم.

00:50:37.840 --> 00:50:39.880
‫اگه فیل رو انتخاب کنم و بهش بگم که
‫یه زن رو انتخاب کنه،

00:50:39.960 --> 00:50:41.360
‫فکر می‌کنی اشکال نداشته باشه؟

00:50:42.920 --> 00:50:44.880
‫بستگی به خودت داره.
‫تصمیمش با توئه.

00:50:50.320 --> 00:50:51.840
‫بازیکن 393،

00:50:51.920 --> 00:50:55.360
‫لطفاً یه متحد رو انتخاب کن که توی بازی بعدی
‫بهت ملحق بشه.

00:50:56.680 --> 00:50:58.640
‫می‌دونم که راجع به این صحبت کردیم که...

00:50:58.720 --> 00:51:01.560
‫دخترها رو توی اولویت بذاریم،

00:51:02.160 --> 00:51:06.520
‫ولی فیل نزدیک‌ترین دوست من اینجا بوده،

00:51:06.600 --> 00:51:09.760
‫و انتخاب کردن یه نفر دیگه...

00:51:10.840 --> 00:51:12.480
‫مثل خیانت می‌مونه.

00:51:13.680 --> 00:51:15.280
‫نمی‌دونم چه فکری بکنم.