WEBVTT

00:00:11.916 --> 00:00:13.874
‫آلونک‌ها تماشاخانه‌ها اسکله گالاتا

00:00:13.958 --> 00:00:15.666
‫احمد راسیم اسکله گالاتا را توصیف می‌کند

00:00:15.749 --> 00:00:18.124
‫در «مکتوبات شهری» که برای روزنامه معلومات می‌نوشت

00:00:18.208 --> 00:00:19.916
‫«اسکله منظره جدید و قشنگی پیدا کرده بود

00:00:19.999 --> 00:00:22.583
‫اما آلونک‌هایی که در امتدادش ساخته شده‌اند خیلی بی‌قواره‌اند»

00:00:24.416 --> 00:00:26.999
‫خب امروز برنامه‌ات چیه؟

00:00:32.583 --> 00:00:35.999
‫نمی‌دونم
‫زهرا یک هفته گذشته

00:00:37.249 --> 00:00:41.083
‫دیگه نباید مدرسه رو بپیچونی
‫از خونه بیرون نرفتی

00:00:42.124 --> 00:00:45.958
‫من باید برم سر کار
‫صبحونه روی میزه

00:00:47.208 --> 00:00:48.958
‫باشه؟
‫پاشو

00:00:59.624 --> 00:01:02.333
‫دانشنامه استانبول

00:01:27.791 --> 00:01:29.249
‫یه بار دیگه ازت می‌پرسم

00:01:31.041 --> 00:01:32.166
‫مطمئنم

00:01:33.874 --> 00:01:36.833
‫نمی‌دونم از این مطمئن‌تر چطور می‌شه بود

00:01:36.916 --> 00:01:40.249
‫نمی‌دونم قبلا در مورد چیزی اینقدر مطمئن بودم یا نه

00:01:41.708 --> 00:01:42.833
‫تصمیم با خودته

00:01:43.624 --> 00:01:45.416
‫می‌تونم ازتون یه عکس بگیرم؟

00:01:46.458 --> 00:01:48.833
‫ببخشید؟
‫که به عنوان یادگاری نگهش دارم

00:01:48.916 --> 00:01:50.791
‫چاپش که کردم براتون می‌فرستمش

00:01:52.708 --> 00:01:57.208
‫بله یه نگاه جدی می‌خوام
‫که درخور یه سرپزشک باشه

00:02:03.666 --> 00:02:05.291
‫ورود ممنوع

00:03:11.041 --> 00:03:12.083
‫پدرت چطوره؟

00:03:13.416 --> 00:03:14.583
‫مرخص شده

00:03:15.749 --> 00:03:16.749
‫خیلی خوشحال شدم

00:03:17.666 --> 00:03:18.666
‫ممنون

00:03:21.458 --> 00:03:24.124
‫تسلیت می‌گم خیلی متاسفم

00:03:24.208 --> 00:03:25.208
‫ممنون

00:03:34.041 --> 00:03:36.374
‫زهرا تکالیف جزوه‌ها

00:03:36.457 --> 00:03:39.041
‫تمام جزوات هر کلاس اینجاست

00:03:39.957 --> 00:03:42.832
‫این هفته چیزی رو از دست ندادی

00:03:43.999 --> 00:03:46.332
‫فقط خیلی نگرانت بودم

00:03:49.957 --> 00:03:52.624
‫دانشنامه استانبول با حرف «گ» تموم می‌شه

00:03:52.707 --> 00:03:56.957
‫پس باید یه حرف و یه کلمه انتخاب کنیم
‫و تکلیف هفته پیش رو انجام بدیم

00:03:58.832 --> 00:04:01.916
‫تو حرف یا کلمه‌ات رو انتخاب کردی؟

00:04:03.582 --> 00:04:04.582
‫نه

00:04:06.124 --> 00:04:08.374
‫اگه رشاد اکرم کوچو زنده بود

00:04:10.624 --> 00:04:12.916
‫توی دایرةالمعارفش تو رو چطور توصیف می‌کرد؟

00:04:17.624 --> 00:04:18.957
‫هارون کیه؟

00:04:34.124 --> 00:04:35.749
‫وقتی مادرم من رو حامله بوده

00:04:38.041 --> 00:04:41.541
‫وضعیت مالی خانواده‌ام خیلی خوب نبوده
‫برای همین به سقط جنین فکر می‌کنن

00:04:41.624 --> 00:04:45.624
‫می‌گن «یا سقطش می‌کنیم
‫یا دیگه حرفش رو نمی‌زنیم»

00:04:45.707 --> 00:04:47.249
‫«باید تصمیم بگیریم»

00:04:47.832 --> 00:04:50.249
‫مامانم که می‌بینه چاره دیگه‌ای نیست

00:04:51.832 --> 00:04:53.291
‫تصمیم می‌گیره من رو سقط کنه

00:04:55.249 --> 00:04:56.791
‫همون شب یه خواب می‌بینه

00:04:57.457 --> 00:05:02.124
‫توی یه دشت سرسبز یه حلقه آتیشه
‫شروع می‌کنه به سمتش راه رفتن

00:05:03.166 --> 00:05:07.124
‫از گرما خیلی اذیت می‌شه
‫ولی به راهش ادامه می‌ده همین‌طور می‌ره

00:05:08.999 --> 00:05:13.707
‫وقتی می‌رسه یه نوزاد می‌بینه
‫وسط اون حلقه آتیش

00:05:14.207 --> 00:05:15.666
‫بدون تردید می‌پره توش

00:05:15.749 --> 00:05:18.207
‫بچه رو می‌گیره
‫و از آتیش می‌کشتش بیرون

00:05:19.582 --> 00:05:23.957
‫بعد به بابام می‌گه
‫«من به هیچ وجه بچه رو سقط نمی‌کنم»

00:05:24.041 --> 00:05:25.832
‫بعد روزی می‌رسه که من به دنیا میام

00:05:26.582 --> 00:05:28.124
‫یه ماما خبر می‌کنن

00:05:30.541 --> 00:05:31.832
‫یه کم اذیتشون می‌کنم

00:05:32.957 --> 00:05:36.374
‫ولی زود به دنیا میام
‫بعد از اینکه به دنیا میام نفس نمی‌کشم

00:05:37.791 --> 00:05:39.124
‫صورتم کبود شده بوده

00:05:41.499 --> 00:05:42.666
‫مرده به دنیا اومده بودم

00:05:45.166 --> 00:05:47.999
‫درست وقتی که ماما
‫می‌خواسته به مامانم بگه

00:05:48.082 --> 00:05:51.166
‫شروع می‌کنم به ادرار کردن و نفس کشیدن

00:05:53.249 --> 00:05:54.457
‫با ادرار کردن برگشتم

00:05:56.624 --> 00:05:57.624
‫نمی‌دونم

00:05:58.541 --> 00:06:00.249
‫چون رابطه‌ام با از دست دادن

00:06:01.374 --> 00:06:03.541
‫از همون اول زندگیم شروع شده

00:06:05.999 --> 00:06:08.707
‫شاید برای همینه که همیشه
‫با یه حس فقدان زندگی کردم

00:06:09.874 --> 00:06:12.082
‫برای همین یه کم دمدمی و سر به هوام

00:06:13.249 --> 00:06:15.124
‫انگار هر لحظه ممکنه ناپدید بشم

00:06:18.166 --> 00:06:23.332
‫ولی می‌دونم اگه به این دنیا اومدم
‫برای غلبه کردن به اون ترسه

00:06:24.416 --> 00:06:28.332
‫چون می‌دونم
‫این نتیجه زندگی‌ای نیست که داریم

00:06:29.249 --> 00:06:32.166
‫زندگی‌هایی که می‌کنیم
‫فقط دلیلی برای این حسه

00:06:44.707 --> 00:06:47.249
‫این تاریخش گذشته باید یه کارت شناسایی جدید بگیری

00:06:49.041 --> 00:06:50.041
‫متوجهم

00:06:51.249 --> 00:06:53.707
‫هنوز دانشگاه می‌ری؟
‫بله

00:06:54.374 --> 00:06:58.665
‫خوبه شلوغی ما آخر هفته‌هاست
‫وسط هفته رو پوشش دادیم

00:06:59.165 --> 00:07:02.124
‫آخر هفته‌ها بیا تمام‌وقت کار کن
‫روزی ۵۵۰ لیر

00:07:02.707 --> 00:07:05.874
‫۵۵۰؟
‫انعام خوبی گیرت میاد نگران نباش

00:07:05.957 --> 00:07:07.832
‫اگه مشکلی نیست می‌تونی از فردا شروع کنی

00:07:10.332 --> 00:07:12.749
‫به هر حال چاره دیگه‌ای ندارم
‫خب؟

00:07:15.207 --> 00:07:16.374
‫قبوله یا نه؟

00:07:17.207 --> 00:07:19.290
‫باشه حتما

00:07:20.374 --> 00:07:21.624
‫پس مبارکه

00:07:25.165 --> 00:07:28.207
‫اینجا سرده؟
‫کلاهت رو در نیاوردی

00:07:30.957 --> 00:07:32.207
‫این مدلمه برای همین

00:07:33.707 --> 00:07:34.707
‫باشه قبوله

00:07:35.582 --> 00:07:37.290
‫یه کارت شناسایی جدید بگیر منتظرتیم

00:07:51.165 --> 00:07:55.207
‫خب این برای چیه؟
‫برای کارت شناسایی

00:07:55.707 --> 00:07:58.707
‫برای کارت شناسایی باید عکس بیومتریک بگیریم

00:07:58.790 --> 00:08:01.874
‫هنوز آماده نیستی
‫من همین‌طوری می‌خوام

00:08:02.374 --> 00:08:03.915
‫شوخی می‌کنی؟

00:08:05.082 --> 00:08:06.290
‫نه جدی می‌گم

00:08:06.915 --> 00:08:07.957
‫جدی می‌گی؟

00:08:09.124 --> 00:08:10.124
‫ببین

00:08:11.207 --> 00:08:14.374
‫اگه قراره یه دوربین دربیاری
‫و بگی این یه شوخیه

00:08:14.457 --> 00:08:16.832
‫من آماده نیستم خودم رو
‫توی اینترنت ببینم

00:08:17.999 --> 00:08:19.082
‫نه چرا؟

00:08:19.874 --> 00:08:22.082
‫نگفتی برای کارت شناساییه؟
‫بله

00:08:23.374 --> 00:08:26.624
‫کارت شناسایی برای دولته
‫نمی‌تونی کلاه سرت باشه

00:08:27.499 --> 00:08:30.374
‫چرا نه؟
‫عزیزم این قانون دولته

00:08:31.332 --> 00:08:35.374
‫حجاب داشتن مشکلی نداره
‫الان دولت به رسمیت می‌شناستش

00:08:35.874 --> 00:08:39.040
‫ولی یا باید باحجاب باشی
‫یا بی‌حجاب با کلاه نمی‌شه

00:08:39.790 --> 00:08:43.790
‫مگه مهم این نیست که صورتم معلوم باشه؟
‫بیخودی چونه نزن

00:08:43.874 --> 00:08:47.332
‫بهت می‌گم قبولش نمی‌کنن
‫مجبور می‌شی یه عکس دیگه بگیری

00:08:47.415 --> 00:08:48.624
‫این به درد نمی‌خوره؟

00:09:02.624 --> 00:09:05.915
‫هوا خیلی خیلی تمیزه

00:09:05.999 --> 00:09:06.999
‫آره

00:09:26.790 --> 00:09:28.624
‫یه عکس دیگه می‌خوام

00:09:30.457 --> 00:09:31.832
‫مشکلی پیش اومده؟
‫نه

00:09:33.790 --> 00:09:35.582
‫می‌تونم ببینمش؟
‫هیچ مشکلی نیست

00:09:36.082 --> 00:09:37.832
‫بگو مشکلش چیه

00:09:37.915 --> 00:09:40.665
‫می‌تونم با فتوشاپ هر طور که بخوای
‫درستش کنم

00:09:40.749 --> 00:09:42.915
‫آقا می‌شه یه عکس دیگه بگیرم؟

00:09:45.624 --> 00:09:48.874
‫باشه برو تو
‫و وقتی آماده بودی زنگ رو بزن

00:10:04.832 --> 00:10:06.499
‫خب شروع کنیم

00:10:07.499 --> 00:10:09.374
‫چی؟
‫قضیه‌ات چیه؟

00:10:11.165 --> 00:10:12.165
‫چی شده؟

00:10:13.374 --> 00:10:15.499
‫دارم می‌پرسم چه‌کار می‌کنی

00:10:15.582 --> 00:10:17.332
‫الان روسری سر کردی؟

00:10:17.832 --> 00:10:21.040
‫آره الان سرمه
‫شاید پنج دقیقه دیگه درش بیارم

00:10:22.374 --> 00:10:23.374
‫به تو چه ربطی داره؟

00:10:24.915 --> 00:10:25.915
‫می‌تونی عکسم رو بگیری؟

00:10:25.998 --> 00:10:30.165
‫اگه ریگی به کفشته بگو
‫که من به دردسر نیفتم

00:10:31.123 --> 00:10:33.582
‫اسم من زیر عکسا نوشته می‌شه

00:10:33.665 --> 00:10:35.873
‫می‌تونی اسمت رو ببری

00:10:37.832 --> 00:10:38.957
‫فقط می‌گیریش یا نه؟

00:10:43.707 --> 00:10:44.707
‫بیومتریک

00:10:46.082 --> 00:10:47.082
‫خیلی خب

00:11:03.873 --> 00:11:05.582
‫اداره ثبت احوال

00:11:09.582 --> 00:11:11.373
‫۱۵۷؟
‫۱۵۷

00:11:11.457 --> 00:11:13.373
‫باشه مانیتورها کار نمی‌کنن

00:11:13.457 --> 00:11:16.665
‫اونایی که اون تو هستن کار می‌کنن
‫ولی اینا نه من دونه دونه چک می‌کنم

00:11:17.290 --> 00:11:19.957
‫با اثر انگشتات شروع کنیم
‫انگشت شست راست

00:11:23.832 --> 00:11:25.623
‫هفته‌هاست که عوضشون نکردن

00:11:25.707 --> 00:11:29.623
‫اگه کسی هم بپرسه می‌گن به مرکز گزارش دادیم
‫و درستش می‌کنن

00:11:29.707 --> 00:11:31.498
‫هر چیز دیگه‌ای باشه فورا درستش می‌کنن

00:11:33.707 --> 00:11:34.707
‫چهار انگشت

00:11:37.123 --> 00:11:38.873
‫انگشتات رو محکم فشار بده

00:11:40.082 --> 00:11:42.207
‫خب همین کارو با دست چپت بکن

00:11:43.123 --> 00:11:45.957
‫با شستم یا چهار انگشتم؟
‫اول شست

00:11:48.498 --> 00:11:49.665
‫تکونش نده
‫ببخشید

00:11:54.207 --> 00:11:55.290
‫چهار انگشت چپ

00:11:55.373 --> 00:11:57.873
‫براش نمی‌میرم
‫فقط برای سیگار کشیدن می‌رم بیرون

00:11:57.957 --> 00:12:00.248
‫ولی همیشه… می‌تونی دستت رو برداری

00:12:00.332 --> 00:12:03.957
‫هر بار موقع ورود و خروج باید کارت بزنی
‫عکست رو بده

00:12:10.832 --> 00:12:12.165
‫عکست رو بده

00:12:15.290 --> 00:12:16.957
‫یالا من همینطوری هم کار دارم

00:12:18.790 --> 00:12:21.082
‫وای اولین باره اینقدر سرزنده می‌بینمت

00:12:21.582 --> 00:12:22.915
‫واقعا؟

00:12:23.498 --> 00:12:24.790
‫بهم می‌گی چرا؟

00:12:26.373 --> 00:12:29.373
‫باید اینقدر سرخوش می‌شدم تا بهت بگم

00:12:32.707 --> 00:12:34.373
‫چون
‫چون

00:12:35.623 --> 00:12:37.373
‫چون امروز از کارم استعفا دادم

00:12:41.123 --> 00:12:42.165
‫چی؟

00:12:44.748 --> 00:12:45.748
‫خوشحال نشدی؟

00:12:46.248 --> 00:12:48.332
‫نمی‌دونم نمی‌فهمم

00:12:52.415 --> 00:12:54.332
‫استعفا دادم

00:13:00.873 --> 00:13:01.873
‫وای

00:13:04.207 --> 00:13:05.707
‫پس تصمیمت رو گرفتی

00:13:06.957 --> 00:13:08.540
‫تصمیم گرفتی

00:13:09.540 --> 00:13:10.540
‫لویی

00:13:13.082 --> 00:13:14.207
‫قبلا گرفته بودم

00:13:18.290 --> 00:13:20.623
‫نمی‌دونم شاید

00:13:22.623 --> 00:13:24.832
‫با هم می‌بودیم

00:13:27.915 --> 00:13:29.207
‫یا حداقل من اینطور فکر می‌کردم

00:13:30.457 --> 00:13:34.790
‫لویی تو از اولش می‌دونستی
‫که من می‌رم

00:13:35.373 --> 00:13:37.790
‫برای همین داشتم فرانسه می‌خوندم

00:13:37.873 --> 00:13:40.415
‫مگه هر دومون یه فکر رو نمی‌کردیم؟

00:13:41.540 --> 00:13:43.123
‫من به هیچی فکر نمی‌کنم

00:13:46.832 --> 00:13:50.040
‫یعنی اگه اینقدر مطمئن بودی
‫که هیچوقت مثل من فکر نمی‌کردی

00:13:50.123 --> 00:13:52.540
‫چرا اینقدر با من صمیمی شدی؟
‫نمی‌فهمم

00:13:53.290 --> 00:13:54.331
‫داری منو مقصر می‌دونی؟

00:13:57.873 --> 00:13:59.165
‫نه نمی‌دونم

00:14:00.998 --> 00:14:01.998
‫فقط اینکه

00:14:02.748 --> 00:14:03.748
‫باشه

00:14:05.165 --> 00:14:06.165
‫باشه

00:14:09.331 --> 00:14:10.415
‫این خوشمزه‌ست

00:14:20.290 --> 00:14:21.456
‫ماهِ تولدت چیه؟

00:14:22.540 --> 00:14:25.123
‫چرا؟ چرا پرسیدی
‫بهم می‌گی؟

00:14:29.123 --> 00:14:30.373
‫آبان چرا؟

00:14:34.040 --> 00:14:35.748
‫چی؟

00:14:42.665 --> 00:14:43.915
‫می‌تونم عوضش کنم

00:14:46.123 --> 00:14:47.665
‫می‌تونم ماهم رو عوض کنم

00:14:48.248 --> 00:14:51.040
‫من آبانی نیستم شهریوریم

00:14:51.956 --> 00:14:52.998
‫من

00:14:53.998 --> 00:14:57.165
‫آذریم مردادیم
‫هر چی تو بخوای هستم

00:14:57.248 --> 00:14:59.123
‫فقط آبانی نباشم
‫باشه کافیه

00:15:34.873 --> 00:15:36.665
‫من حتی هویت هم ندارم

00:15:39.748 --> 00:15:43.581
‫تا وقتی که تصمیم نگیرم کی هستم
‫حتی هویت هم ندارم

00:15:50.206 --> 00:15:52.790
‫باید هر کاری دلت می‌خواد بکنی زهرا

00:15:52.873 --> 00:15:54.998
‫هر کاری دلت می‌خواد
‫نصیحتم نکن

00:15:56.331 --> 00:15:57.915
‫بهم درس نده

00:16:01.123 --> 00:16:05.373
‫من فقط سعی می‌کنم کنارت باشم
‫و خواهم بود

00:16:08.873 --> 00:16:10.581
‫هر کاری تو بخوای می‌کنیم

00:16:11.623 --> 00:16:13.665
‫چی می‌خوای زهرا؟
‫نمی‌دونم

00:16:14.498 --> 00:16:17.873
‫نمی‌دونم کاش می‌دونستم

00:16:18.748 --> 00:16:22.373
‫اونوقت همه چیز خیلی راحت می‌شد
‫کاش می‌دونستم

00:16:26.206 --> 00:16:28.040
‫می‌دونی امروز چه‌کار کردم؟

00:16:31.623 --> 00:16:32.873
‫از کارم استعفا دادم

00:16:34.706 --> 00:16:36.248
‫و چطوری این کارو کردم؟

00:16:37.706 --> 00:16:39.498
‫با قدرتی که تو بهم دادی

00:16:42.123 --> 00:16:43.581
‫فهمیدم

00:16:44.790 --> 00:16:46.748
‫داشتم از مادرم و سردار

00:16:47.331 --> 00:16:51.790
‫دیه‌گو امل و همه چیز به عنوان بهونه استفاده می‌کردم

00:16:52.790 --> 00:16:56.623
‫شگفت‌زده بودم از اینکه
‫چطور با سر می‌پری توی یه زندگی

00:16:56.706 --> 00:16:59.748
‫که می‌گی نمی‌شناسیش

00:17:03.123 --> 00:17:04.748
‫تو زدی پشتم

00:17:08.331 --> 00:17:09.373
‫گفتی «برو»

00:17:10.706 --> 00:17:12.165
‫گفتی «می‌تونی بری»

00:17:14.831 --> 00:17:15.915
‫واقعا؟

00:17:19.498 --> 00:17:20.915
‫واقعا

00:17:23.706 --> 00:17:26.331
‫و می‌خوام با تو جشنش بگیرم

00:17:27.373 --> 00:17:28.539
‫وای چقدر گرسنمه

00:17:29.414 --> 00:17:32.748
‫خیلی گرسنمه
‫سیر نشدم زهرا سیر نشدم

00:17:36.914 --> 00:17:37.914
‫بیا اینجا

00:17:47.206 --> 00:17:48.914
‫وای اینم هست

00:17:51.914 --> 00:17:52.914
‫بیا اینجا

00:18:01.706 --> 00:18:04.373
‫آره ایناهاش

00:18:07.539 --> 00:18:08.623
‫نظرت چیه؟

00:18:10.873 --> 00:18:11.914
‫کلاه‌گیس؟

00:18:25.331 --> 00:18:29.539
‫مردان کاری رو از بین می‌برن
‫و زنان‌شون رو اسیر می‌کنن

00:18:29.623 --> 00:18:31.581
‫بعد این زن‌ها رو به شکلی به تصویر می‌کشن

00:18:31.664 --> 00:18:36.248
‫که «با لباس‌های سنتی و باشکوه‌شون می‌تونن
‫وزن ساختمون‌ها رو تحمل کنن»

00:18:36.331 --> 00:18:39.373
‫و اونها رو
‫به نوعی بردگی ابدی محکوم می‌کنن

00:18:40.373 --> 00:18:43.498
‫پس کاریاتیدها
‫در واقع نماد این زن‌ها هستن

00:18:43.581 --> 00:18:46.039
‫که زیر بار اون شرم له شدن اینو می‌دونستی؟

00:18:46.123 --> 00:18:48.289
‫تو خیلی چیزا می‌دونی

00:18:49.081 --> 00:18:51.873
‫معمار بزرگی می‌شی
‫امیدوارم

00:18:53.581 --> 00:18:55.539
‫ولی من فکر می‌کردم سبک فرانسویه

00:18:55.623 --> 00:18:59.789
‫به خاطر تاثیر شدید سبک زندگی فرانسوی
‫یه دوره مدرن‌سازی وجود داشت

00:18:59.873 --> 00:19:05.081
‫و تمام مکان‌های جدیدی که ساخته می‌شد
‫تقریبا شبیه‌سازی پاریس بود

00:19:05.164 --> 00:19:07.998
‫کافه دو لوکزامبورگ لبون مارکیز

00:19:08.081 --> 00:19:12.748
‫بیشتر با تلاش غیرمسلمانان ساکن پرا
‫مکانی ساخته شد که

00:19:12.831 --> 00:19:16.331
‫اگرچه عین همون نبود
‫ولی شبیه ساختار شهری پاریس بود

00:19:16.414 --> 00:19:20.706
‫و ریشه کلمه «پاساژ»
‫کلمه فرانسوی «پَسه» هست

00:19:20.789 --> 00:19:22.039
‫به معنی «گذشتن»

00:19:24.039 --> 00:19:26.998
‫چطور بود؟
‫خوب بود تو هم بد نیستی

00:19:30.123 --> 00:19:32.748
‫پس تو می‌خوای بری فرانسه

00:19:35.331 --> 00:19:38.998
‫اگه پاریس قسمتی از استانبول بود
‫و تو به اونجا می‌رفتی

00:19:39.581 --> 00:19:41.623
‫در واقع کجا رفته بودی؟

00:19:47.706 --> 00:19:49.498
‫هی من دارم به پرا نقل مکان می‌کنم

00:19:52.206 --> 00:19:53.956
‫انتخاب عالیه به نظرم درسته

00:19:54.039 --> 00:19:56.331
‫وای دارن میان اینجا
‫اینجا؟

00:20:01.373 --> 00:20:04.914
‫دستات توی دستم

00:20:04.998 --> 00:20:09.081
‫چشمات خیره به چشمام

00:20:10.039 --> 00:20:14.123
‫روزی که تو رو دیدم

00:20:14.206 --> 00:20:18.456
‫دلم رو به آتیش کشیدی

00:20:18.539 --> 00:20:23.331
‫دلم رو به آتیش کشیدی

00:20:26.206 --> 00:20:28.914
‫چی براتون بخونیم؟
‫چی بزنن؟

00:20:30.831 --> 00:20:32.123
‫«بوکلوم بوکلوم» خوبه؟

00:20:34.498 --> 00:20:35.831
‫شنیدی چی گفت
‫حتما

00:20:53.206 --> 00:20:56.581
‫هر چی بگی هر چی انتظار داشته باشی

00:20:57.331 --> 00:21:01.247
‫از خالق یا از سرنوشتت

00:21:01.331 --> 00:21:05.456
‫نمی‌تونی به خواسته‌ات برسی

00:21:05.539 --> 00:21:09.456
‫مگه اینکه براش بجنگی

00:21:11.622 --> 00:21:18.622
‫انگار غرقت می‌کنه

00:21:19.622 --> 00:21:26.539
‫انگار دوباره به دنیا اومدنه

00:21:27.664 --> 00:21:34.289
‫انگار بارها و بارها مردنه

00:21:35.497 --> 00:21:42.497
‫اگه اون درد و رنج رو
‫نکشیده باشی

00:21:43.622 --> 00:21:47.497
‫پیچ و تاب خورده دور گردن خسته‌ات

00:21:47.581 --> 00:21:50.831
‫پراکنده در روح شکسته‌ات

00:21:52.164 --> 00:21:54.039
‫آفرین
‫ممنون

00:21:54.622 --> 00:21:56.622
‫عالی بود
‫ممنون

00:21:58.872 --> 00:22:00.081
‫نسرین

00:22:01.497 --> 00:22:03.497
‫امل
‫باورم نمی‌شه

00:22:06.622 --> 00:22:07.831
‫شوکه شدم

00:22:09.497 --> 00:22:10.497
‫خب ما اینجاییم

00:22:11.164 --> 00:22:12.622
‫چرا بهم نگفتی؟

00:22:14.122 --> 00:22:15.372
‫یهویی شد

00:22:16.122 --> 00:22:17.206
‫واقعا؟
‫آره

00:22:18.997 --> 00:22:20.497
‫راستی سلام

00:22:21.747 --> 00:22:25.372
‫راستی خیلی بهت میاد
‫ممنونم تو هم خیلی زیبایی

00:22:25.456 --> 00:22:28.164
‫ممنون
‫راستی من شما رو می‌شناسم

00:22:28.247 --> 00:22:32.622
‫بله با دوستام
‫شما خیلی خوب می‌نواختین

00:22:35.456 --> 00:22:37.331
‫نسرین ببین من خیلی مشهورم

00:22:41.997 --> 00:22:43.747
‫اون هیچوقت نیومد به اجراهای من

00:22:46.497 --> 00:22:49.497
‫براش تعریف کن چطور بودم؟

00:22:52.039 --> 00:22:55.831
‫عالی بود گوش دادن به سازش فوق‌العاده بود

00:22:55.914 --> 00:22:58.372
‫مطمئنم
‫آره بود

00:22:58.914 --> 00:23:01.081
‫شنیدی نسرین؟
‫شنیدم

00:23:02.747 --> 00:23:04.539
‫عالیه
‫آره عالیه

00:23:06.997 --> 00:23:09.206
‫شما همدیگه رو از کجا می‌شناسین؟

00:23:11.414 --> 00:23:12.414
‫خواهرمه

00:23:13.956 --> 00:23:14.956
‫امل

00:23:15.622 --> 00:23:16.622
‫معلوم نیست؟

00:23:18.747 --> 00:23:21.706
‫شبیه همین شوکه شدم بله
‫شبیه همیم

00:23:21.789 --> 00:23:24.206
‫از هر نظر شبیه همیم
‫واقعا؟

00:23:25.497 --> 00:23:27.872
‫بله شما چی؟ اسمتون چیه؟

00:23:28.997 --> 00:23:30.039
‫من زهرا هستم

00:23:30.747 --> 00:23:32.914
‫بله از آشنایی باهاتون خوشبختم

00:23:32.997 --> 00:23:33.997
‫زهرای آیلین

00:23:34.664 --> 00:23:36.164
‫آهان

00:23:36.747 --> 00:23:37.831
‫زهرای معروف

00:23:38.997 --> 00:23:43.039
‫متوجهم خیلی نازه
‫ممنونم

00:23:43.914 --> 00:23:44.997
‫چقدر فوق‌العاده

00:23:49.456 --> 00:23:51.414
‫خیلی خوش‌شانسی می‌دونی

00:23:52.331 --> 00:23:54.414
‫بله
‫چرا؟

00:23:55.664 --> 00:23:57.247
‫خواهرم واقعا بهت اهمیت می‌ده

00:23:59.997 --> 00:24:01.372
‫و منم به اون

00:24:04.247 --> 00:24:06.247
‫ببین تو رو به یه رستوران آورده

00:24:09.206 --> 00:24:10.997
‫برای من دست به سیاه و سفید نمی‌زنه

00:24:15.831 --> 00:24:16.997
‫پس ازش لذت ببر

00:24:19.997 --> 00:24:23.247
‫وای زهرا چقدر خندیدیم
‫خیلی خندیدیم

00:24:23.747 --> 00:24:24.789
‫چه خوب

00:24:26.122 --> 00:24:27.580
‫آبجی یه کم پول بده

00:24:29.914 --> 00:24:32.330
‫کافی نیست؟
‫آبجی پول بده

00:24:32.414 --> 00:24:35.955
‫اون کلی پول داره
‫برای من خسیسه

00:24:36.872 --> 00:24:39.830
‫همین الانم یه کم به خواننده‌ها پول داد

00:24:39.914 --> 00:24:41.039
‫تو ازش خواستی؟

00:24:42.664 --> 00:24:44.914
‫نه
‫دیدی به من پول نمی‌ده

00:24:44.997 --> 00:24:46.414
‫آبجی می‌شه بهم پول بدی؟

00:24:48.789 --> 00:24:50.039
‫برای من خسیسه

00:24:52.247 --> 00:24:54.455
‫به من پول نمی‌ده
‫ولی به تو پول می‌ده

00:24:55.205 --> 00:24:56.997
‫چی می‌خونی؟
‫معماری

00:24:57.580 --> 00:24:58.830
‫واقعا؟
‫بله

00:25:00.747 --> 00:25:02.580
‫بهم پول داد براش زحمت کشیدم

00:25:03.705 --> 00:25:04.705
‫زهرا

00:25:08.289 --> 00:25:09.622
‫برمی‌گردم نسرین

00:25:11.955 --> 00:25:12.955
‫بهم پول داد

00:25:15.330 --> 00:25:17.664
‫ببخشید که مزاحم می‌شم عذر می‌خوام

00:25:18.164 --> 00:25:20.497
‫آهنگ «بوش ورمیشیم» رو دارین؟

00:25:20.580 --> 00:25:21.789
‫می‌شه بخونینش؟
‫حتما

00:25:22.289 --> 00:25:23.289
‫ممنون

00:25:23.455 --> 00:25:27.997
‫این خانم زیبا رو می‌بینین؟
‫اینجا همه می‌بینن؟ اینجاست

00:25:28.664 --> 00:25:31.122
‫اون خواهر بزرگ من و یه دکتره

00:25:31.622 --> 00:25:37.455
‫اون یه دکتر خیلی خوبه
‫می‌خوام اگه اجازه بدین یه آهنگ بهش هدیه بدم

00:25:37.539 --> 00:25:41.414
‫و اما این برای همه است
‫لطفا تشویق کنین

00:25:46.164 --> 00:25:48.705
‫برای نسرین ولی من می‌گم

00:25:50.164 --> 00:25:53.164
‫دل و روده ماهی با بوی گندیدگی شب رو جشن می‌گیرن

00:25:53.247 --> 00:25:54.247
‫صداشون رو بشنو

00:25:55.080 --> 00:25:57.955
‫خون‌شون همینجا با
‫آب‌های خروشان دریا قاطی می‌شه

00:25:58.039 --> 00:26:00.164
‫این در واقع یه وصال مقدسه

00:26:00.247 --> 00:26:03.872
‫انگار تو اون سفر بدبو
‫روی پیاده‌روها رو نمی‌شناسی باورنکردنیه

00:26:05.330 --> 00:26:06.580
‫توجه توجه

00:26:07.247 --> 00:26:09.580
‫پیاده‌روهای گالاتا کج و کوله‌ان

00:26:09.664 --> 00:26:12.414
آدمای جوون حیله‌گر
‫تلخ و درنده رو می‌شناسی

00:26:12.497 --> 00:26:14.914
‫که حتی تو ایستادن‌شون هم
‫یه حالتی دارن

00:26:14.997 --> 00:26:17.872
‫این پیاده‌روها
‫با اونا خاطره دارن

00:26:17.955 --> 00:26:22.497
‫قلب اون پسرای خلافکار مثل
‫مخمله ابریشم خالص فقط ببینشون

00:26:23.705 --> 00:26:28.205
‫برای همینه که زن‌ها حتی وقتی سرگیجه دارن
‫اونجا زمین نمی‌خورن

00:26:29.205 --> 00:26:32.080
‫ولی ممکنه خیس بشن
‫کسی قولی نداده

00:26:32.164 --> 00:26:35.372
‫این سنگ‌ها تمام
‫آب‌های شهر رو پنهان می‌کنن

00:26:35.455 --> 00:26:38.122
‫که با خون ماهی قاطی شدن

00:26:38.622 --> 00:26:42.497
‫استفراغ مریض‌ها
‫تف قلدرها فین بچه‌های فقیر

00:26:43.872 --> 00:26:46.372
‫و وقتی یه کم آب بارون پیدا می‌کنن

00:26:46.455 --> 00:26:50.914
‫قایقت رو برون و برون و برون
‫به آرومی در مسیر جویبار

00:26:50.997 --> 00:26:53.664
‫شادان و شادان و شادان

00:26:54.872 --> 00:26:57.539
‫این پیاده‌روها
‫گاهی یه هیجان کثیفن

00:26:57.955 --> 00:27:01.747
‫یه جورایی کسی بودم
‫یا حتی خیلی‌ها بودم

00:27:03.039 --> 00:27:06.997
‫چون این شهر هم یه کم
‫شبیه آلونک‌هایی‌یه که به هم تکیه دادن

00:27:08.039 --> 00:27:10.080
‫دوستایی که روی سر هم خراب می‌شن

00:27:10.914 --> 00:27:15.039
‫اونایی که بی‌هویتن بازو به بازو
‫و در جستجو دست تو دست