WEBVTT

00:00:33.830 --> 00:00:36.833
[زیرنویس اختصاصی]

00:00:36.833 --> 00:00:39.169
معلومه شما دخترها دارین چی کار می‌کنین؟

00:00:40.879 --> 00:00:42.338
!ارباب نائوفومی

00:00:42.338 --> 00:00:44.466
!ارباب

00:00:46.301 --> 00:00:48.595
واقعا لازم بود این همه مدت بخوابی؟

00:00:50.305 --> 00:00:52.015
اینجا چه خبره؟

00:00:58.063 --> 00:01:01.608
بعد از نبردم با پاپ
از هوش رفتم

00:01:01.608 --> 00:01:01.858
من رو به درمانگاه خصوصی
خاندان سلطنتی آوردن

00:01:01.858 --> 00:01:05.487
من رو به درمانگاه خصوصی
خاندان سلطنتی آوردن

00:01:05.487 --> 00:01:07.739
و سه روز تمام خوابیدم

00:01:08.656 --> 00:01:10.325
...رافتالیا گفت

00:01:10.325 --> 00:01:13.828
ملکه، هر کاری که از دستش بر میومد رو
برای نجات جون من انجام داد

00:01:16.873 --> 00:01:18.958
دوران نقاهتم یه ماه طول می‌کشه؟

00:01:19.417 --> 00:01:22.587
با این که اون جادوی درمانی
همون موقع زحم‌هام رو از بین برد؟

00:01:23.379 --> 00:01:25.215
وقتی حرف از همچین نفرین‌های قوی
میاد وسط

00:01:25.757 --> 00:01:29.177
انگار زمان تنها راه درمانه

00:01:29.427 --> 00:01:32.847
...پیشکش خونینِ سپر خشم

00:01:33.598 --> 00:01:35.225
...مهارت خیلی قدرتمندیه

00:01:35.225 --> 00:01:38.728
اما هم هدف رو نابود می‌کنه هم جسم من رو

00:01:40.188 --> 00:01:42.857
...فکر کنم، به لطف فیتوریا

00:01:42.857 --> 00:01:44.317
دخترها خیلی آسیب ندیدن

00:01:46.486 --> 00:01:49.072
به جرئت باید اعلام کنم، برای
تعویض پانسمانتون اومدیم

00:01:49.823 --> 00:01:51.282
این مدل حرف زدن؟

00:01:51.282 --> 00:01:53.868
ولی یه‌کم پیش پانسمانش رو عوض کردن

00:01:54.869 --> 00:01:56.996
اون‌ها پرستار نیستن

00:01:56.996 --> 00:01:57.914
اعضای گروه سایه‌این، درسته؟

00:01:59.707 --> 00:02:03.044
به محض این که شنیدم به هوش اومدین
خودم رو رسوندم

00:02:04.712 --> 00:02:08.007
واقعا خیالم راحت شد
که از حالت بحرانی در اومدین

00:02:08.007 --> 00:02:10.677
!مادر... یعنی، علیاحضرت

00:02:11.636 --> 00:02:13.638
بذارین مجددا خودم رو معرفی کنم

00:02:13.888 --> 00:02:16.349
...من ملکه‌ی ملرومارک

00:02:16.349 --> 00:02:18.560
میرلیا کیو ملرومارک هستم

00:02:19.144 --> 00:02:23.064
خیلی ممنون که زندگی
ارباب نائوفومی رو نجات دادین

00:02:23.398 --> 00:02:26.442
نیازی به تشکر نیست
وظیفه‌ام بود

00:02:26.442 --> 00:02:29.154
جناب ایواتانی یکی از چهار قهرمان کبیره

00:02:29.154 --> 00:02:32.574
کسی که قراره از جهان در برابر
امواج آخرالزمانی محافظت کنه

00:02:32.574 --> 00:02:37.078
با این وجود به نظر نمیاد
کشورتون خیلی از من خوشش بیاد

00:02:37.662 --> 00:02:40.373
از همون اول من رو به جرم مرتکب نشده
متهم کردن

00:02:40.748 --> 00:02:42.208
...ارباب نائوفومی

00:02:42.792 --> 00:02:45.128
همه چیز رو براتون توضیح میدم

00:02:47.005 --> 00:02:52.927
من در یک مجمع بین‌المللی در رابطه با
امواج پیش رو حضور داشتم

00:02:52.927 --> 00:02:55.972
و وقتی این اتفاق‌ها افتاد
خیلی از ملرومارک دور بودم

00:02:56.806 --> 00:03:01.895
تصمیم مجمع بر این بود که هر کدوم از
کشورهای اصلی یه قهرمان احضار کنن

00:03:01.895 --> 00:03:05.648
و با امواج مواجه بشن

00:03:06.649 --> 00:03:10.778
...ولی قبلش ملرومارک

00:03:10.778 --> 00:03:13.698
هر چهار قهرمان کبیر رو احضار کرد

00:03:14.782 --> 00:03:16.910
...این باعث خشم بقیه‌ي کشورها شد

00:03:16.910 --> 00:03:20.038
و من مجبور شدم زمان زیادی رو صرف کنم
تا آتیش خشمشون رو خاموش کنم

00:03:20.663 --> 00:03:24.792
پس اون پادشاه آشغال و شاهدخت عفریته
همه‌ی این کارها رو خودشون انجام دادن؟

00:03:26.002 --> 00:03:31.633
البته، با سپردن کارها به یکی از
حاکمینی که خیلی معتمد بود

00:03:31.633 --> 00:03:35.094
سعی کردم تحت کنترل داشته باشمشون

00:03:35.094 --> 00:03:35.970
...ولی

00:03:36.387 --> 00:03:41.226
متاسفانه در طی موج اول، وقتی علیاحضرت
هنوز از اینجا دور بودن، جونش رو از دست داد

00:03:41.226 --> 00:03:44.687
اون فرد حاکم سیَت بود

00:03:46.147 --> 00:03:47.774
سیَت؟

00:03:48.900 --> 00:03:50.568
حالا می‌فهمم

00:03:51.778 --> 00:03:53.154
این‌ها رو ولش، ملتی

00:03:54.197 --> 00:03:56.824
چرا عجیب و غریب حرف می‌زنی

00:03:57.325 --> 00:04:00.578
میگی چی کار کنم؟
!ناسلامتی در حضور علیاحضرتیم

00:04:01.996 --> 00:04:06.209
خوشحالم این روی جدیدت رو می‌بینم، ملتی

00:04:06.209 --> 00:04:10.338
همین‌طوری با جناب ایواتانی دوست بمون

00:04:10.338 --> 00:04:11.422
!مادر

00:04:12.006 --> 00:04:13.049
خب؟

00:04:13.800 --> 00:04:17.303
پس چرا من، قهرمان سپر، تنها کسی بودم
که این همه بدبختی کشیدم؟

00:04:20.348 --> 00:04:24.727
آلتکری از قبل به دلایلی
از قهرمان سپر کینه به دل داشت

00:04:25.186 --> 00:04:28.648
کلیسای سه قهرمان از این موضوع
سوءاستفاده کردن و دورش زدن

00:04:28.648 --> 00:04:31.317
پس از قهرمان سپر قبلی متنفر بوده؟

00:04:31.693 --> 00:04:34.612
خب این به من چه ربطی داشت؟

00:04:34.988 --> 00:04:39.242
حتی مالتی هم وارد داستان شد
که شما رو تو دام بندازه

00:04:39.617 --> 00:04:43.955
اگه توی یه کشور دیگه احضار می‌شدم
اوضاع خیلی فرق داشت، نه؟

00:04:43.955 --> 00:04:47.917
البته. برای مثال، سیلتولت
کشوری آجین‌ سالاره

00:04:47.917 --> 00:04:51.796
اونجا، مردم قهرمان سپر رو می‌پرستن

00:04:52.797 --> 00:04:54.924
پس شاید بهتر باشه برم به سلتولت

00:04:55.383 --> 00:04:59.053
اگر همچین تصمیمی بگیرین
ما هیچ حقی برای سد کردن راهتون نداریم

00:04:59.554 --> 00:05:00.388
...گرچه

00:05:00.471 --> 00:05:03.391
بهتون قول میدم اسمتون رو
از این شایعات پاک کنم

00:05:03.391 --> 00:05:06.269
و به ذلتی که کشیدین خاتمه بدم

00:05:06.894 --> 00:05:12.025
و به عنوان پاداش برای جنگیدن علیه امواج
و خلاص شدن از شر کلیسای سه قهرمان

00:05:12.025 --> 00:05:15.153
بزرگترین پاداش رو بهتون تقدیم می‌کنیم

00:05:15.153 --> 00:05:18.573
ملرومارک 500 سکه‌ی طلا
به شما پیشکش می‌کنه

00:05:19.449 --> 00:05:20.742
!ارباب نائوفومی

00:05:21.492 --> 00:05:24.537
می‌تونیم کلی غذا با اون پول بخوریم؟

00:05:24.537 --> 00:05:27.874
!معلومه -
!آخ جون -

00:05:27.874 --> 00:05:29.542
!نمی‌تونم صبر کنم

00:05:29.542 --> 00:05:32.587
در نهایت، می‌خوام در مورد یه موضوعی
خصوصی باهاتون صحبت کنم

00:05:33.671 --> 00:05:37.425
رافتالیا، فیلو، چطوره بریم داخل؟

00:05:37.425 --> 00:05:38.593
باشه

00:05:38.593 --> 00:05:41.054
حتما. من گرسنمه

00:05:43.014 --> 00:05:44.182
چیزهایی که گفتم کافی نیست؟

00:05:44.182 --> 00:05:47.226
خب، می‌دونم در عوضش چیزی می‌خواین

00:05:48.144 --> 00:05:53.441
ملرومارک بدون کمک شما
نمی‌تونه نجات پیدا کنه

00:05:53.441 --> 00:05:56.027
نمی‌خوام اینجا بمونم

00:05:57.028 --> 00:06:00.782
امواج هر جایی که برسن
میرم همونجا و باهاشون مقابله می‌کنم

00:06:01.282 --> 00:06:05.161
این سریع‌ترین راه
برای برگشتن به دنیای خودمه

00:06:06.204 --> 00:06:07.455
درک می‌کنم

00:06:07.872 --> 00:06:11.042
بگذریم، جناب ایواتانی
وضعیت سلامتیتون چطوره؟

00:06:12.418 --> 00:06:14.712
همون‌طور که می‌بینین
حداقل می‌تونم روی پاهام وایستم

00:06:15.213 --> 00:06:19.217
پس، می‌تونین فردا به کاخ سلطنتی بیاین؟

00:06:19.217 --> 00:06:20.343
بیام به قصر؟

00:06:20.343 --> 00:06:24.097
برای پاک کردن اسمتون
...از اتهامات در ملاء عام

00:06:24.597 --> 00:06:28.559
...و همین‌طور آلتکری و مالتی باید

00:06:31.938 --> 00:06:35.608
فقط من و شما از این ماجرا با خبر هستیم

00:06:35.608 --> 00:06:40.780
چه شما توی کشور ما خدمت کنین
و چه از اینجا برین این اتفاق خواهد افتاد

00:06:40.780 --> 00:06:42.698
...این روش ملرومارک

00:06:42.698 --> 00:06:45.660
نه، روش من برای حل مسائله

00:06:46.661 --> 00:06:49.580
مطمئنین؟ به هر حال
اون‌ها دختر و همسرتون هستن

00:06:50.123 --> 00:06:52.500
کاریه که باید انجام بشه

00:06:52.500 --> 00:06:55.586
گناه‌های بزرگی مرتکب شدن

00:06:56.712 --> 00:06:59.590
...به مردم قبلا اعلام شده

00:06:59.590 --> 00:07:04.429
که برای یه خبر مهم اطراف قصر جمع شن

00:07:04.679 --> 00:07:09.350
فردا حتما باید حضور داشته باشین

00:07:09.350 --> 00:07:14.063
البته که، کاملا می‌دونم این برای
خاموش کردن خشمتون کافی نیست

00:07:14.397 --> 00:07:15.523
ولی خواهش می‌کنم بیاین

00:07:18.943 --> 00:07:20.069
دیدی؟

00:07:20.069 --> 00:07:21.779
!باحاله

00:07:21.779 --> 00:07:24.282
ارباب بهم یاد داده

00:07:24.740 --> 00:07:27.702
ملکه در مورد چی صحبت می‌کرد؟

00:07:27.702 --> 00:07:29.412
چیز خاصی نبود

00:07:29.829 --> 00:07:33.249
ازم خواست فردا به قصر برم
چون می‌خواد اسمم رو از اتهامات پاک کنه

00:07:34.041 --> 00:07:35.543
!واقعا؟

00:07:36.586 --> 00:07:37.837
!خدا رو شکر

00:07:37.837 --> 00:07:43.009
بالاخره همه می‌فهمن
!که شما هیچ کار اشتباهی نکردین

00:07:45.052 --> 00:07:46.929
!خیلی خوشحالم

00:07:59.734 --> 00:08:01.694
اون چه قیافه‌ایه؟

00:08:01.694 --> 00:08:03.863
!دارین به چیزی که لایقش هستین می‌رسین

00:08:04.947 --> 00:08:08.493
!باید به‌خاطر کاری که باهام کردین، بمیرین

00:08:16.042 --> 00:08:17.502
ارباب نائوفومی؟

00:08:19.587 --> 00:08:21.297
چیزی شده؟

00:08:21.631 --> 00:08:23.591
نه، خوبم

00:08:23.591 --> 00:08:24.383
...ولی

00:08:24.383 --> 00:08:25.843
فردا صبح باید زود بیدار شیم

00:08:26.260 --> 00:08:27.553
بگیر بخواب

00:08:30.181 --> 00:08:33.643
به من چه که چه اتفاقی قراره
برای اون پست فطرت‌ها میفته

00:08:42.860 --> 00:08:46.072
چرا نمی‌تونیم وارد قصر شیم؟

00:08:46.072 --> 00:08:49.492
فقط افراد قهرمان سپر می‌تونن برن داخل؟
این دیگه چه بازی‌ایه؟

00:08:49.492 --> 00:08:51.410
!آروم باشین، ملد

00:08:51.410 --> 00:08:52.453
!دهنت رو ببند

00:08:55.331 --> 00:08:57.667
کلی آدم اون بیرونه

00:08:57.667 --> 00:08:58.334
آره

00:08:58.334 --> 00:09:00.086
مل کجاست؟

00:09:00.086 --> 00:09:03.881
تا رسیدیم به قصر
با شوالیه‌ها رفت

00:09:03.881 --> 00:09:06.425
احتمالا پیش ملکه‌اس

00:09:07.677 --> 00:09:09.428
خوشحالم حالت خوبه

00:09:09.428 --> 00:09:12.974
خوبه که اون حرکت قدرتمند
زیاد زمین‌گیرت نکرد

00:09:12.974 --> 00:09:15.768
شاید باورتون نشه
ولی از درون هنوز داغونم

00:09:15.768 --> 00:09:18.062
بگذریم، ماین رو ندیدین؟

00:09:18.062 --> 00:09:20.481
از روز مبارزه دیگه ندیدمش

00:09:20.481 --> 00:09:23.067
شاید مشغول انجام وظایف سلطنتیه

00:09:23.401 --> 00:09:27.238
شاید هم داره واسه‌ی شکست دادن پاپ
برامون تدارک مهمونی می‌بینه

00:09:27.238 --> 00:09:29.657
آره. حتما همینه

00:09:30.658 --> 00:09:32.493
...چهار قهرمان کبیر

00:09:32.493 --> 00:09:34.203
لطفا بفرمایین داخل

00:09:39.083 --> 00:09:40.459
ماین کجاست؟

00:09:40.459 --> 00:09:42.086
پادشاه هم نیست

00:09:43.004 --> 00:09:44.672
بیاریدشون داخل

00:09:47.717 --> 00:09:48.342
!ماین

00:09:48.843 --> 00:09:50.511
!جناب موتویاسو! کمکم کن

00:09:50.511 --> 00:09:52.513
حتی پادشاه هم قل و زنجیر شده؟

00:09:52.513 --> 00:09:53.848
چه خبر شده؟

00:09:53.848 --> 00:09:56.767
درست می‌بینین
اون‌ها مجرم هستن

00:09:58.394 --> 00:10:00.313
...حالا، محاکمه‌ی

00:10:00.688 --> 00:10:04.734
!شاه و شاهدخت اول نادان رو شروع می‌کنیم

00:10:08.988 --> 00:10:10.239
محاکمه؟

00:10:10.239 --> 00:10:12.450
برای شاهدخت و پادشاه؟

00:10:12.450 --> 00:10:15.703
داره جالب میشه، بچه‌جون

00:10:15.703 --> 00:10:18.456
!مادر، دارین در حقمون ظلم می‌کنین

00:10:18.456 --> 00:10:22.084
بانوی من، چی باعث شده همچین عمل
ناعادلانه‌ای انجام بدین؟

00:10:22.084 --> 00:10:23.586
!شما توی حال خودتون نیستین

00:10:24.045 --> 00:10:26.756
...با حضور چهار قهرمان کبیر

00:10:26.756 --> 00:10:30.009
این محاکمه برای مجازات افرادی هست
که کشور رو تا مرز نابودی به خطر انداختن

00:10:30.009 --> 00:10:33.429
و من، ملکه‌ی کشور، قاضی و مجری هستم

00:10:33.429 --> 00:10:34.639
چی؟

00:10:34.639 --> 00:10:38.267
نگین که قهرمان سپر مغز شما رو هم
شست و شو داده؟

00:10:40.019 --> 00:10:41.604
اون چیه؟

00:10:41.604 --> 00:10:43.481
...برای اطمینان حاصل کردن از عدالت محاکمه

00:10:43.481 --> 00:10:45.983
به شما به صورت موقت
مهر بردگی زده میشه

00:10:45.983 --> 00:10:47.193
!مادر؟

00:10:49.403 --> 00:10:49.987
طلسم بردگی؟

00:10:51.280 --> 00:10:53.824
چطور می‌تونین همچین کاری بکنین؟
!اون دختر خودتونه

00:10:53.824 --> 00:10:56.702
این کار باید انجام شه
چون دخترم یه دروغ‌گوی بیماره

00:10:56.702 --> 00:11:00.456
محاله! شما می‌دونین که من
!دختر راستگو و خوبی هستم

00:11:01.290 --> 00:11:03.417
!مادر، تمومش کنین

00:11:03.793 --> 00:11:06.379
حالا به صورت رسمی محاکمه رو شروع می‌کنیم

00:11:06.379 --> 00:11:07.088
...جرایم شما

00:11:07.088 --> 00:11:08.881
برای همه روشنه

00:11:08.881 --> 00:11:11.467
نمی‌تونین انکارشون کنین

00:11:11.801 --> 00:11:14.428
!هنوز نمیشه قضاوت کرد

00:11:14.428 --> 00:11:17.431
اصلا، جرایمشون چی بوده؟

00:11:18.140 --> 00:11:19.558
یعنی با این سوال باید شروع کنیم؟

00:11:19.558 --> 00:11:21.977
اول، وقایع اخیر رو مرور می‌کنیم

00:11:21.977 --> 00:11:24.146
...پاپ و کلیسای سه قهرمان

00:11:24.146 --> 00:11:29.110
با استفاده از یه سلاح مقدس تقلبی
سعی کردن قهرمان‌های دنیا رو بکشن

00:11:29.110 --> 00:11:30.945
ولی در حین تلاش شکست خوردن

00:11:30.945 --> 00:11:34.448
همین حالا که مشغول محاکمه‌ایم، سربازها
دارن باقی‌مانده‌های پیروان رو دستگیر می‌کنن

00:11:34.782 --> 00:11:36.701
خب که چی؟

00:11:36.701 --> 00:11:41.622
ظاهرا شاهدخت اول و پادشاه
با کلیسا هم‌دست بودن

00:11:41.622 --> 00:11:43.290
چی؟

00:11:43.290 --> 00:11:45.251
اعتراضی به این اتهام دارین؟

00:11:45.251 --> 00:11:47.586
چرا باید با کلیسای سه قهرمان
...تبانی کنم

00:11:47.628 --> 00:11:48.879
دیدین؟
...ماین واقعا کار اشتباهی نکرده

00:11:48.879 --> 00:11:52.842
پس برای زمانی که سعی کردی
...شاهدخت دوم، وارث تاج و تخت رو بکشی

00:11:52.842 --> 00:11:56.053
و به‌خاطر این کار برای قهرمان سپر
پاپوش درست کردی، چه توضیحی داری؟

00:11:56.053 --> 00:11:58.973
!من واقعا هیچ کدوم از این کارها رو نکردم

00:12:00.182 --> 00:12:01.392
...خواهر

00:12:01.392 --> 00:12:04.019
مالتی؟ واقعیت داره؟

00:12:04.019 --> 00:12:06.856
!نه! این‌ها همه‌اش دروغه، پدر

00:12:06.856 --> 00:12:07.732
...من

00:12:09.191 --> 00:12:11.402
...تو با کلیسا تبانی کردی

00:12:11.402 --> 00:12:15.823
و سعی کردی ملتی رو بکشی
که بتونی وارث تاج و تخت بشی

00:12:15.823 --> 00:12:19.577
و برای رسیدن به هدفت، به قهرمان سپر
اتهام دزدیدن ملتی رو زدی

00:12:19.577 --> 00:12:22.329
و حتی جنگلی که ملتی توش بود رو
به آتیش کشیدی

00:12:22.329 --> 00:12:23.497
اشتباه می‌کنم؟

00:12:24.248 --> 00:12:27.042
!ملتی خواهر عزیز منه

00:12:27.042 --> 00:12:29.462
!معلومه که اشتباه می‌کنین

00:12:29.879 --> 00:12:34.717
آره، انگار واقعا سعی کرده
شاهدخت دوم رو بکشه

00:12:34.717 --> 00:12:36.969
واقعیت داره. خودمون با چشم‌های خودمون دیدیم

00:12:36.969 --> 00:12:37.803
چی؟

00:12:37.803 --> 00:12:39.680
!مالتی... چطور تونستی

00:12:39.680 --> 00:12:40.556
...و با کلیسا همکاری کردی
!مالتی... چطور تونستی

00:12:40.556 --> 00:12:42.516
...و با کلیسا همکاری کردی

00:12:42.892 --> 00:12:46.687
تا چهار قهرمان کبیر رو
در نبود من احضار کنین

00:12:47.062 --> 00:12:52.193
خب ما به اون قهرمان‌ها برای مقابله
با اون امواج هولناک نیاز داشتیم

00:12:52.193 --> 00:12:56.238
ولی قهرمان سپر پست‌ترین جرایم رو
در حق دخترم مرتکب شد

00:12:56.238 --> 00:12:59.325
!درسته! نائوفومی به ماین تعرض کرد

00:12:59.366 --> 00:12:59.408
خیلی‌خب، ماین

00:12:59.408 --> 00:13:00.659
خیلی‌خب، ماین

00:13:00.659 --> 00:13:04.955
اون شب، نائوفومی به تو تعرض کرد
و تو برای درخواست کمک، اومدی پیش من، درسته؟

00:13:04.955 --> 00:13:05.623
!درسته

00:13:05.623 --> 00:13:09.960
!خیلی ترسیده بودم
...فقط می‌تونستم به شما پناه ببرم

00:13:11.629 --> 00:13:13.339
چی؟ دروغ بود؟

00:13:13.339 --> 00:13:15.299
باید می‌فهمیدیم

00:13:15.299 --> 00:13:17.468
تا این حد برای پاپوش درست کردن
برای قهرمان سپر پیش رفته بود؟

00:13:17.468 --> 00:13:20.304
بعد از اون، این صحنه‌ی ناخوشایند
دوباره و دوباره تکرار شد

00:13:20.805 --> 00:13:23.516
اسم من در ملاء عام از تمامی اتهامات
مبرا شد

00:13:23.516 --> 00:13:27.770
ولی با این وجود قلبم حتی یه‌ذره هم
آروم نشد

00:13:28.479 --> 00:13:30.940
یعنی به‌خاطر اینه که می‌دونم بعدش
چه اتفاقی میفته؟

00:13:30.940 --> 00:13:33.943
یعنی مشتاقم اون صحنه رو ببینم؟

00:13:34.819 --> 00:13:36.904
امیدوارم حالا فهمیده باشین

00:13:37.279 --> 00:13:40.199
با وجود این که عضو خاندان سلطنتی هستن
به جای اولویت دادن به منافع کشور

00:13:40.199 --> 00:13:44.620
از کثیف‌ترین حقه‌ها استفاده کردن
تا کسایی که باهاشون مخالف بودن رو حذف کنن

00:13:44.620 --> 00:13:49.750
و سعی کردن به دلایلی کاملا خودخواهانه
قدرت رو به دست بگیرن

00:13:49.750 --> 00:13:51.794
...نه... من

00:13:53.337 --> 00:13:57.007
...شاید رفتارم در شان خاندان سلطنتی نبوده

00:13:57.758 --> 00:14:02.096
اما همه‌ی این کارها رو به‌خاطر
خانواده‌ی عزیزم و کشورم انجام دادم

00:14:02.721 --> 00:14:05.683
!به‌خاطر این می‌خواستم
از شر قهرمان سپر خلاص شم

00:14:06.016 --> 00:14:07.226
!اون سپر اهریمنیه

00:14:07.226 --> 00:14:11.313
قطعا یه‌بار دیگه
برای خاندان من فاجعه‌آفرین میشه

00:14:11.313 --> 00:14:13.774
!نمی‌ذارم این اتفاق بیفته

00:14:13.774 --> 00:14:15.025
!هرگز

00:14:15.401 --> 00:14:17.945
با این کارش تنها شانسش رو از دست داد

00:14:18.404 --> 00:14:20.948
این‌قدر از قهرمان سپر متنفره؟

00:14:21.407 --> 00:14:23.367
حالا حکم خودم رو اعلام می‌کنم

00:14:23.367 --> 00:14:27.997
من آلتکری ملرومارک سی و دوم
...و مالتی ملرومارک رو

00:14:27.997 --> 00:14:32.585
متهم به خیانت و دسیسه‌چینی کرده
و از مقامشون عزل می‌کنم

00:14:32.585 --> 00:14:35.254
!و اون‌ها رو محکوم به مرگ می‌کنم

00:14:41.176 --> 00:14:42.595
مگه جشنه؟

00:14:44.096 --> 00:14:46.015
درست مثل خوابیه که دیدم

00:14:52.313 --> 00:14:53.814
!کمک

00:14:54.523 --> 00:14:56.817
!جناب موتویاسو، کمک

00:14:56.817 --> 00:14:59.153
!جناب موتویاسو

00:15:09.663 --> 00:15:11.332
...نائوفومی

00:15:12.791 --> 00:15:14.293
!جناب نائوفومی

00:15:14.293 --> 00:15:15.002
!التماست می‌کنم

00:15:15.002 --> 00:15:15.044
!جناب نائوفومی

00:15:15.044 --> 00:15:18.172
!جناب نائوفومی

00:15:23.093 --> 00:15:24.219
!صبر کنین

00:15:28.557 --> 00:15:31.810
مجازات مرگ برای این پست‌فطرت‌ها
خیلی کمه

00:15:31.810 --> 00:15:33.395
به هر حال، مرگ یه رهاییه فوریه

00:15:33.395 --> 00:15:36.690
واقعا باید بذاریم این‌طوری قسر در برن؟

00:15:37.691 --> 00:15:40.361
نشان بردگی واکنشی نشون نداد

00:15:40.986 --> 00:15:43.197
...اون خیلی پوست کلفته

00:15:43.197 --> 00:15:47.242
می‌تونه به کسی که
می‌خواسته بکشه برای جونش التماس کنه

00:15:47.242 --> 00:15:51.413
با همچین پوست کلفتی
گیوتین نمی‌تونه گردنش رو بزنه

00:15:53.332 --> 00:15:54.959
!ارباب نائوفومی

00:15:57.127 --> 00:15:59.588
!برای همین یه پیشنهادی دارم

00:15:59.588 --> 00:16:04.093
چطوره پادشاه اسمش رو به آشغال
و شاهدخت به عفریته تغییر بده

00:16:04.093 --> 00:16:05.511
آشغال؟

00:16:05.511 --> 00:16:07.513
عفریته؟

00:16:07.513 --> 00:16:10.683
بقیه‌ي عمرتون رو با این القاب زندگی کنین

00:16:10.683 --> 00:16:13.727
اگر خوشتون نمیاد
می‌تونین همین الان بمیرین

00:16:13.727 --> 00:16:18.732
در ضمن، مالتی به عنوان مبارز از اسم ماین
استفاده می‌کنه

00:16:18.732 --> 00:16:19.650
پس این چی؟با این چی کار کنیم؟

00:16:19.650 --> 00:16:24.113
از این به بعد موقع‌ی مبارزه به‌جای عفریته
سلیطه صداش کنین

00:16:27.074 --> 00:16:31.578
قهرمان سپر، که بیشترین
آسیب رو از این قضایا خورد

00:16:31.578 --> 00:16:34.123
همچین رحمی از خودش
در قبالشون نشون داد

00:16:34.123 --> 00:16:37.292
در نتیجه پادشاه از این به بعد
آشغال خطاب میشه

00:16:37.710 --> 00:16:43.048
و شاهدخت مالتی
عفریته و سلیطه در حین مبارزه

00:16:43.048 --> 00:16:48.387
و کلیسای سه قهرمان، دلیل اصلی
تمام این اتفاقات منحل میشه

00:16:48.387 --> 00:16:52.391
ملرومارک از این لحظه چهار قهرمان رو
مذهب رسمی کشور می‌دونه

00:16:52.391 --> 00:16:53.767
کلیسای چهار قهرمان؟

00:16:53.767 --> 00:16:56.353
کلیسایی که هر چهار قهرمان کبیر رو
به صورت برابر می‌پرستن

00:16:56.353 --> 00:16:57.563
!خوبه

00:17:01.358 --> 00:17:05.112
دیگه نه کلیسای سه قهرمان و نه کلیسای سپر
اون رو به عنوان دشمن نمی‌بینن

00:17:05.112 --> 00:17:06.363
که این‌طور

00:17:06.363 --> 00:17:09.283
احتمالا از تمام سیاست مدارهای دنیا
باهوش‌تره

00:17:13.037 --> 00:17:14.913
!هی، نائوفومی

00:17:14.913 --> 00:17:16.457
کجا میری؟

00:17:16.457 --> 00:17:18.459
تازه داره به جاهای خوبش می‌رسه

00:17:18.959 --> 00:17:23.422
واقعا نمی‌خواین دیگه
برای کشور ما مبارزه کنین؟

00:17:23.839 --> 00:17:26.467
...می‌خوام مراسمی برگزار کنم

00:17:26.467 --> 00:17:29.803
تا از همه تقدیر و تشکر کنم

00:17:30.637 --> 00:17:32.097
حداقل این رو قبول کنین

00:17:32.097 --> 00:17:35.142
این چیزها یه‌ذره هم خوشحالم نمی‌کنن

00:17:35.559 --> 00:17:37.686
ولی باهاتون همکاری می‌کنم

00:17:38.937 --> 00:17:40.939
ولی نه فقط با ملرومارک

00:17:41.231 --> 00:17:43.067
با تمامی کشورهای این دنیا

00:17:43.484 --> 00:17:47.613
ما چهار قهرمان کبیر هستیم، و برای نجات
دنیا از امواج اومدیم

00:17:48.489 --> 00:17:49.573
...تو

00:17:52.242 --> 00:17:53.702
کاملا حق با شماست

00:17:53.702 --> 00:17:56.872
ولی سپردن این مسئولیت به شما
اون هم به تنهایی درست نیست

00:17:56.872 --> 00:18:00.542
اگر چیزی نیاز داشتین
با کمال میل براتون فراهم میشه

00:18:01.168 --> 00:18:02.628
بهش فکر می‌کنم

00:18:03.087 --> 00:18:06.340
پس گمونم فقط خودمون توی مراسم هستیم

00:18:06.340 --> 00:18:07.216
آره -
آره -

00:18:14.598 --> 00:18:16.100
بابت همه چیز ممنون

00:18:16.100 --> 00:18:17.768
باهامون بیا، مل

00:18:17.768 --> 00:18:20.104
فیلو، خودخواه نباش

00:18:21.188 --> 00:18:23.524
از تو هم ممنونم، رافتالیا

00:18:23.524 --> 00:18:28.529
قول میدم ملرومارک رو تبدیل به جای بهتری
برای آجین‌ها کنم

00:18:28.529 --> 00:18:29.113
باشه

00:18:29.113 --> 00:18:31.949
می‌دونم که می‌تونی
بهت ایمان دارم

00:18:35.577 --> 00:18:36.578
مادر؟

00:18:36.870 --> 00:18:40.541
اگه جناب ایواتانی
اعدام رو متوقف نمی‌کرد

00:18:40.541 --> 00:18:44.837
بهش التماس می‌کردم من رو به‌جای اون‌ها بکشه
و اون‌ها رو آزاد کنه

00:18:46.046 --> 00:18:50.425
شاید دستم رو خوند

00:18:51.260 --> 00:18:52.427
!نائوفومی

00:18:58.809 --> 00:19:02.813
!به احترام قهرمان سپر

00:19:06.525 --> 00:19:07.943
...اون‌ها

00:19:13.574 --> 00:19:14.700
همینه، بچه‌جون

00:19:15.200 --> 00:19:16.535
!جناب قهرمان -
مراقب باشین -

00:19:17.744 --> 00:19:19.246
!نائوفومی

00:19:23.458 --> 00:19:27.629
!نائوفومی، ممنون که من رو برگردوندی خونه

00:19:28.088 --> 00:19:32.801
!ممنون که پدر و خواهرم رو نجات دادی

00:19:36.180 --> 00:19:38.307
خواهش می‌کنم. فعلا

00:19:40.184 --> 00:19:41.185
!آره

00:19:44.229 --> 00:19:46.356
وقتی برای اولین بار
از این دروازه رفتم

00:19:46.356 --> 00:19:49.776
تمام اعتبار و پول و احترامم رو
از دست داده بودم

00:19:49.776 --> 00:19:51.528
...همه‌شون رو

00:19:51.528 --> 00:19:53.906
فقط به‌خاطر این بود که
من قهرمان سپر بودم

00:19:54.239 --> 00:19:59.119
فکر نکنم همه‌شون رو پس گرفته باشم
و نمی‌خوام هم پس بگیرم

00:19:59.411 --> 00:20:04.249
به لطف قهرمان سپر بودن
چیزهای خیلی مهم‌تری به دست آوردم

00:20:07.044 --> 00:20:08.462
...هر جایی که امواج باشن

00:20:08.795 --> 00:20:11.673
با دوست‌هام
به جنگشون میرم

00:20:11.673 --> 00:20:14.676
[مترجم: نرگس واحدی]

00:20:14.676 --> 00:20:17.721
[زیرنویس اختصاصی]