WEBVTT

00:00:11.160 --> 00:00:14.880
به قاره‌های آمریکا خوش اومدین.

00:00:18.480 --> 00:00:20.680
یه سفر فوق‌العاده...

00:00:22.240 --> 00:00:24.800
از دل قاره‌ی عظیم زمین.

00:00:28.840 --> 00:00:33.200
از شمال کانادا...

00:00:35.560 --> 00:00:37.440
تا مناظر نفس‌گیر

00:00:37.440 --> 00:00:39.280
ایالات متحده.

00:00:44.520 --> 00:00:48.920
جنوب، تا جنگل‌های معروف آمازون...

00:00:52.880 --> 00:00:57.920
و تا نوک نهایی پاتاگونیا...

00:00:57.920 --> 00:01:02.480
گرفتن وسیع‌ترین تنوع حیات روی زمین...

00:01:11.320 --> 00:01:15.200
پنج سال تلاش...

00:01:15.200 --> 00:01:21.760
با ۱۸۰ سفر جداگانه.

00:01:21.760 --> 00:01:24.160
کشف‌های جدیدی که...

00:01:25.240 --> 00:01:29.240
فقط اینجا پیدا میشن.

00:01:29.240 --> 00:01:31.440
برای اولین بار...

00:01:31.440 --> 00:01:34.600
قدرت رو تجربه کنین...

00:01:34.600 --> 00:01:37.920
قلب رو...

00:01:37.920 --> 00:01:41.520
امید رو...

00:01:44.920 --> 00:01:47.280
داستان ناگفته...

00:01:51.640 --> 00:01:52.760
از خونه‌ی ما.

00:02:02.280 --> 00:02:04.840
\an8امشب در قاره‌های آمریکا...

00:02:09.960 --> 00:02:12.920
ساحل آتلانتیک...

00:02:15.520 --> 00:02:17.240
دنیایی از شگفتی...

00:02:24.760 --> 00:02:26.640
جایی که دریاهای جادویی...

00:02:28.440 --> 00:02:32.200
با جنگل‌های افسانه‌ای تلاقی می‌کنن.

00:02:32.200 --> 00:02:37.320
و حیات جای خودش رو پیدا می‌کنه در میان نورهای درخشان...

00:02:38.320 --> 00:02:40.000
از یه دنیای جدید.

00:02:44.320 --> 00:02:46.680
با اینکه بیش از صد میلیون نفر

00:02:46.680 --> 00:02:51.520
در ساحل شرقی آمریکا زندگی می‌کنن،

00:02:51.520 --> 00:02:55.960
اینجا همون جاییه که می‌تونین ۲۰۰ هزار مایل مربع

00:02:55.960 --> 00:02:59.360
از جنگل‌های تاریخی رو پیدا کنین...

00:03:01.880 --> 00:03:05.520
و جایی که دشت‌های وسیع کارولینا

00:03:05.520 --> 00:03:08.720
زیر امواج می‌رن...

00:03:10.840 --> 00:03:14.280
و دوباره به شکل شن‌های همیشه در حال تغییر

00:03:14.280 --> 00:03:17.480
از جزایر بیرونی ظاهر می‌شن.

00:03:19.720 --> 00:03:25.880
این جزایر خونه‌ی تبعیدی‌های شگفت‌انگیزی هستن...

00:03:30.720 --> 00:03:33.040
اسب‌های وحشی.

00:03:35.000 --> 00:03:37.440
اونا زندگی پرخطری دارن،

00:03:37.440 --> 00:03:42.840
با جزر و مد و جریان‌های قوی مبارزه می‌کنن.

00:03:45.320 --> 00:03:50.080
\an8افسانه می‌گه، اجدادشون وقتی که کشتی‌های فاتحان

00:03:50.080 --> 00:03:52.360
\an8در این سواحل غرق شدن، اینجا گیر افتادن.

00:03:52.360 --> 00:03:54.840
ولی یه اسب نر اینجا خیلی خوب در حال زندگیه.

00:04:01.680 --> 00:04:06.400
اون این قسمت از جزیره رو کنترل می‌کنه،

00:04:11.840 --> 00:04:14.080
که با چمنزارهای سرسبز پوشیده شده.

00:04:14.080 --> 00:04:17.440
و در قلب اون، کلید موفقیتش قرار داره...

00:04:19.600 --> 00:04:24.640
یه چشمه آب شیرین.

00:04:26.640 --> 00:04:29.800
کنترل این منبع حیاتی بهش قدرت می‌ده.

00:04:37.760 --> 00:04:43.760
برای یه دهه، اون از چاه و خانواده‌ش

00:04:46.600 --> 00:04:53.120
در برابر سایر اسب‌های نر دفاع کرده.

00:04:53.120 --> 00:04:56.120
اون زخم‌هایی داره که ثابت می‌کنن.

00:04:56.120 --> 00:05:00.520
اما در ۱۵ سالگی،

00:05:03.160 --> 00:05:05.520
ممکنه دیگه در اوج نباشه.

00:05:05.520 --> 00:05:09.480
باختن یه دعوای بزرگ

00:05:11.920 --> 00:05:15.600
ممکنه به معنای پایان حکومتش باشه.

00:05:15.600 --> 00:05:18.920
این دعوا به نظر می‌رسه که نزدیک باشه،

00:05:26.680 --> 00:05:33.440
چون فصل تولید مثله.

00:05:33.440 --> 00:05:36.480
اون می‌تونه بوی آمادگی یکی از مادیان‌هاش رو حس کنه.

00:05:38.120 --> 00:05:42.720
برای تقویت حسش، لب‌هاش رو جمع می‌کنه

00:05:45.960 --> 00:05:49.200
در حالتی که بهش پاسخ فلیمن می‌گن.

00:05:49.200 --> 00:05:53.000
ولی اسب‌های نر دیگه هم متوجه شدن...

00:05:53.040 --> 00:05:56.840
از جمله رقیب اصلیش.

00:06:02.680 --> 00:06:07.800
این مزاحم ممکنه پاهای سفید و ظریفی داشته باشه،

00:06:18.560 --> 00:06:22.120
ولی ۵۰۰ پوند

00:06:22.120 --> 00:06:24.600
خشم و غروره.

00:06:24.600 --> 00:06:27.800
اسب نر پیر باید به چالش بکشه.

00:06:35.760 --> 00:06:40.080
مثل مبارزان حرفه‌ای، همدیگه رو اندازه می‌گیرن،

00:06:41.760 --> 00:06:46.680
پا می‌کوبن و قیافه می‌گیرن.

00:06:46.680 --> 00:06:52.000
مزاحم جوون‌تر و بزرگتره.

00:06:55.600 --> 00:07:00.080
ولی اسب نر پیر مکار سال‌ها تجربه‌ی جنگ داره.

00:07:00.080 --> 00:07:06.200
کوبیدن پاش می‌گه،

00:07:06.200 --> 00:07:09.640
بیا ببینیم چی داری.

00:07:09.640 --> 00:07:11.600
اسب نر پیر ماهرانه از ضربه‌های هوایی جاخالی می‌ده.

00:07:36.200 --> 00:07:40.880
یه ضربه‌ی وحشیانه به سینه‌ش می‌خوره،

00:07:48.720 --> 00:07:53.000
ولی بالا می‌ره تا از ضربه‌ی نهایی جاخالی بده.

00:07:53.000 --> 00:07:55.920
اون بهترین ضربه‌ی رقیب بود،

00:08:00.840 --> 00:08:06.800
و کافی نبود.

00:08:06.800 --> 00:08:08.920
اسب نر مزاحم رو از زمینش بیرون می‌کنه.

00:08:11.000 --> 00:08:15.120
پیروزی برای کهنه‌کار یعنی می‌تونه با خانواده‌ش بمونه،

00:08:27.240 --> 00:08:34.200
و جایگاهش در این جزایر منحصر به فرد امنه...

00:08:34.200 --> 00:08:40.600
فعلاً.

00:08:40.600 --> 00:08:42.560
ولی اینجا، خطر همیشه نزدیکه.

00:08:50.240 --> 00:08:53.960
در دریا، آب‌های آتلانتیک مرگبارن،

00:08:57.120 --> 00:09:03.920
در آب‌های ساحلی کارولینای شمالی،

00:09:16.680 --> 00:09:17.760
این ببر شنی به سمت یه قرار کوسه‌ها میره.

00:09:20.960 --> 00:09:26.200
ده فوت طول داره با دندون‌هایی که ارزش مردن دارن،

00:09:32.280 --> 00:09:36.120
این ماده قطعاً ظاهرش رو داره.

00:09:36.120 --> 00:09:41.160
ولی اون قراره یه روی دیگه از طبیعتش رو نشون بده.

00:09:46.440 --> 00:09:48.960
کوسه‌های ببر شنی به طرز شگفت‌آوری اجتماعی هستن.

00:09:48.960 --> 00:09:52.880
هر تابستون، صدها تا اینجا جمع می‌شن.

00:09:57.680 --> 00:10:03.360
ولی هدف این گردهمایی‌های فوق‌العاده

00:10:12.080 --> 00:10:16.240
هنوزم برای دانشمندا یه معماست.

00:10:19.200 --> 00:10:23.240
اونا تو یه جایی از زیبایی وهم‌آور اتفاق می‌افتن

00:10:23.240 --> 00:10:26.880
که بهش می‌گن گورستان آتلانتیک.

00:10:34.760 --> 00:10:38.280
بیش از ۲۰۰۰ کشتی در این خط ساحلی به پایان رسیدن،

00:10:38.280 --> 00:10:43.360
از کشتی‌های اسپانیایی و دزدان دریایی

00:10:45.800 --> 00:10:51.840
تا کشتی‌های تجاری که در جنگ جهانی دوم غرق شدن.

00:10:51.840 --> 00:10:54.200
این لاشه‌های زنگ‌زده زیستگاه‌های جدیدی ایجاد می‌کنن،

00:10:54.200 --> 00:10:58.840
که به سرعت توسط موجودات بسیاری استعمار می‌شن،

00:10:58.840 --> 00:11:03.200
از جمله دسته‌های بزرگی از اسکت.

00:11:23.200 --> 00:11:28.880
ولی این ماهی‌های کوچیک
یه مشکل بزرگ دارن.

00:11:28.880 --> 00:11:30.840
اونا تو منوی غذا هستن...

00:11:34.840 --> 00:11:37.920
برای جک‌ها،

00:11:37.920 --> 00:11:42.440
شکارچیای سریع ۳۰ پوندی.

00:11:42.440 --> 00:11:45.400
و نه فقط یکی از اونا.

00:11:56.960 --> 00:12:00.040
ماهی‌های اسکاد باید دنبال امنیت باشن.

00:12:06.080 --> 00:12:11.240
و اونا پیداش میکنن
یه جای فوق‌العاده...

00:12:15.320 --> 00:12:19.360
پیش کوسه‌ها.

00:12:27.280 --> 00:12:32.200
ماهی‌های اسکاد از کوسه‌های ببری شنی
به عنوان بادیگارد استفاده می‌کنن.

00:12:37.920 --> 00:12:44.360
هر کوسه‌ای خودش رو میبینه
که تو یه پرده درخشان از اسکادهای کوچیک پیچیده.

00:13:11.680 --> 00:13:15.120
این یه رابطه فوق‌العادست

00:13:15.120 --> 00:13:17.440
و یکی که به ندرت فیلم‌برداری شده.

00:13:30.560 --> 00:13:32.920
یه شگفتی پنهان

00:13:32.920 --> 00:13:38.240
جایی که دنیای انسان و دنیای طبیعی به هم می‌رسن.

00:13:42.360 --> 00:13:46.520
سفر به ۲۰۰ مایل
بالاتر از ساحل آتلانتیک،

00:13:46.520 --> 00:13:49.480
و شما کشف می‌کنید
بزرگترین خور در آمریکا،

00:13:49.480 --> 00:13:51.520
چساپیک بی،

00:13:51.520 --> 00:13:59.560
جایی که ۱۵۰ رودخانه به دریا می‌ریزن.

00:14:02.240 --> 00:14:06.680
اینجاست که این نماد واقعی آمریکایی

00:14:19.120 --> 00:14:20.040
از مریلند و ویرجینیا می‌گذره،

00:14:23.480 --> 00:14:27.600
جریان‌ها و رودخانه‌هایی که چساپیک بی رو تغذیه می‌کنن

00:14:27.600 --> 00:14:30.440
پناهگاهی برای حیات وحش هستن.

00:14:37.360 --> 00:14:40.720
ولی اون‌ها همچنین جزو پررفت‌وآمدترین
آبراه‌های آمریکای شمالی هستن.

00:14:40.720 --> 00:14:50.040
برای رشد و نمو اینجا، باید
یه نوع نگرش خاص داشته باشید.

00:14:52.520 --> 00:14:55.400
یه عقاب سرسفید،

00:14:55.400 --> 00:14:59.680
داستان موفقیت بزرگ ساحل آتلانتیک.

00:15:03.120 --> 00:15:06.400
در دهه ۱۹۷۰،
هیچ عقابی در این بخش از رودخانه نبود.

00:15:06.400 --> 00:15:11.520
ولی به لطف حفاظت

00:15:11.520 --> 00:15:14.280
و ممنوعیت حشره‌کش‌های مضر،

00:15:14.280 --> 00:15:19.200
حالا بیش از ۳۰۰ جفت پرورش‌دهنده وجود داره.

00:15:23.160 --> 00:15:26.600
تعداد آن‌ها به شدت افزایش یافته.

00:15:35.200 --> 00:15:38.280
با طول بال ۷ فوت

00:15:38.280 --> 00:15:43.160
و بینایی پنج برابر بهتر از ما،

00:15:43.160 --> 00:15:48.200
این ماده به نظر می‌رسه
شکارچی کاملی باشه.

00:15:49.560 --> 00:15:52.400
ولی برای یه پرنده که دوست داره ماهی شکار کنه،

00:15:52.400 --> 00:15:56.680
یه ایراد بزرگ داره.

00:15:56.680 --> 00:16:01.200
اون ساخته نشده که از آب بلند شه.

00:16:06.520 --> 00:16:11.680
با تمام قدرتش،
ماهیگیری کار آسونی نیست.

00:16:18.360 --> 00:16:21.240
باز هم موفق نشد.

00:16:25.080 --> 00:16:28.680
بیشتر سال،
اون می‌تونه به اندازه کافی خوب باشه.

00:16:30.480 --> 00:16:35.600
ولی در بهار،
همه چیز تغییر می‌کنه.

00:16:44.280 --> 00:16:47.120
ماهی‌خورها می‌رسن.

00:16:47.120 --> 00:16:49.360
پرندگان شکاری
که به طور فوق‌العاده‌ای برای

00:16:49.360 --> 00:16:52.760
فقط یه چیز سازگار شدن:

00:16:52.760 --> 00:16:54.760
ماهیگیری.

00:17:08.280 --> 00:17:09.680
هر سال در ماه مارس،

00:17:09.680 --> 00:17:13.760
۲۰,۰۰۰ ماهی‌خور از جنوب به اینجا مهاجرت می‌کنن.

00:17:18.440 --> 00:17:22.320
اونها برای تابستان می‌مونن تا جوجه‌هاشون رو بزرگ کنن.

00:17:24.560 --> 00:17:28.720
حالا اونا در قلمرو عقاب‌ها هستن.

00:17:30.880 --> 00:17:37.520
\an8ماهی‌خورها می‌تونن با سرعت ۷۰ مایل در ساعت به آب بخورن.

00:17:37.520 --> 00:17:40.480
\an8پاهای بلندشون رو به پایین می‌کشن تا ماهی بگیرن

00:17:40.480 --> 00:17:43.160
\an8۳ فوت زیر سطح آب.

00:17:44.560 --> 00:17:46.720
با پرهای ضدآب مجهز شدن،

00:17:46.720 --> 00:17:49.720
بلند شدن از آب برای اونا مشکلی نیست.

00:17:59.760 --> 00:18:03.160
اونها دارن...

00:18:03.160 --> 00:18:07.280
خیلی از ماهی‌های اون رو می‌گیرن.

00:18:11.440 --> 00:18:14.160
در زمین خودش شکست خورده...

00:18:20.280 --> 00:18:24.640
وقتشه که مالیات ماهی رو تحمیل کنه.

00:18:33.000 --> 00:18:38.480
عقاب‌های سرسفید قدرت‌هایی دارن که ماهی‌خورها ندارن.

00:18:42.320 --> 00:18:45.480
جسارت،

00:18:45.480 --> 00:18:47.680
پشتکار...

00:18:54.600 --> 00:18:57.200
و قدرت بی‌نظیر.

00:19:18.800 --> 00:19:21.680
دزدی در روز روشن.

00:19:25.920 --> 00:19:28.280
\an8یه چرخش سریع...

00:19:31.760 --> 00:19:36.280
\an8و وقتشه که اون ماهی رو جمع کنه.

00:19:42.400 --> 00:19:48.920
\an8ملکه بازگشت آمریکای شمالی...

00:19:50.920 --> 00:19:55.640
در این ساحل شلوغ شکوفا شده.

00:20:00.040 --> 00:20:06.080
تقریباً یک سوم آمریکایی‌ها
ساحل آتلانتیک رو خونه خودشون کردن.

00:20:06.080 --> 00:20:08.680
شهرها و شهرک‌هایی که ما ساختیم

00:20:08.680 --> 00:20:11.600
بزرگترین نیروی تغییر اینجا بودن...

00:20:14.600 --> 00:20:17.800
جایی که حیوانات گاهی ممکنه خودشون رو

00:20:17.800 --> 00:20:19.960
در دنیایی بیگانه پیدا کنن.

00:20:23.960 --> 00:20:27.760
ولی اینجا در حومه شهر،

00:20:27.760 --> 00:20:32.400
بیگانه‌هایی بین ما زندگی می‌کنن.

00:20:34.520 --> 00:20:37.920
این گوشه آرام مریلند

00:20:50.040 --> 00:20:55.600
در یه خیابون خواب‌آلود مریلند،
چیزی در حال حرکت کردنه.

00:21:09.720 --> 00:21:13.560
و تنها نیست.

00:21:15.000 --> 00:21:19.040
این نر و هزاران نر دیگه

00:21:19.040 --> 00:21:25.000
۱۷ سال رو زیر زمین عمیق گذروندن.

00:21:25.000 --> 00:21:28.800
اونا به نام سیکاداهای دوره‌ای شناخته می‌شن،

00:21:28.800 --> 00:21:31.440
و هر کدوم در یه ماموریت حیاتی هستن

00:21:31.440 --> 00:21:34.480
تا نسل بعدی رو تضمین کنن.

00:21:36.640 --> 00:21:40.520
ولی اینجا همه چیز تغییر کرده.

00:21:41.720 --> 00:21:43.920
۱۷ سال پیش،

00:21:43.920 --> 00:21:48.520
جورج بوش در کاخ سفید بود،

00:21:48.520 --> 00:21:51.600
هیچ‌کس اسمارت‌فون نشنیده بود،

00:21:51.600 --> 00:21:57.800
و بسیاری از توسعه‌های حومه‌ای هنوز قطعاتی از جنگل بودن.

00:22:01.640 --> 00:22:05.600
غریزه، دسته رو به بالا سوق می‌ده.

00:22:08.600 --> 00:22:12.760
بسیاری در اولین مانع سقوط می‌کنن.

00:22:15.640 --> 00:22:19.480
ولی این نر یه جای خوب پیدا کرده.

00:22:23.160 --> 00:22:25.880
یه درخت بلند...

00:22:30.160 --> 00:22:36.160
جای ایده‌آل برای یک تغییر دراماتیک.

00:22:59.120 --> 00:23:04.520
از پوسته بدن قدیمیش آزاد می‌شه،

00:23:04.520 --> 00:23:08.800
بال‌های جدیدش رو باز می‌کنه...

00:23:11.880 --> 00:23:16.000
و فرم بالغش آشکار می‌شه.

00:23:17.680 --> 00:23:21.520
دور و برش،
بقیه هم تغییر می‌کنن...

00:23:24.200 --> 00:23:27.560
قبل از مرحله بعدی
ماموریت.

00:23:36.160 --> 00:23:39.600
ممکنه یه روز قشنگ باشه
توی محل...

00:23:45.160 --> 00:23:50.720
ولی ساکنین انسان
با یه حمله صوتی بیدار میشن.

00:23:52.080 --> 00:23:55.800
صداش میتونه بیشتر از
۹۶ دسی‌بل باشه.

00:23:55.800 --> 00:23:58.800
مثل یه کنسرت راک
توی حیاط جلویی خونه

00:23:58.800 --> 00:24:01.560
با زنجره‌ها به عنوان خواننده.

00:24:05.000 --> 00:24:09.760
ولی برای زنجره‌ها،
این یه داستان ترسناک نیست.

00:24:13.720 --> 00:24:16.080
این یه داستان عاشقانه‌اس.

00:24:16.080 --> 00:24:22.560
و زبان عشق
موسیقی به سبک حشرات هست.

00:24:29.000 --> 00:24:31.920
با تعداد زیادی نر
برای هر ماده

00:24:31.920 --> 00:24:34.640
کار آسونی نیست.

00:24:36.880 --> 00:24:39.880
اوه، شاید سه‌تایی خیلی شلوغ بشه.

00:24:44.240 --> 00:24:47.640
شاید اون همونیه که دنبالشیم.

00:24:49.880 --> 00:24:54.000
وقتشه
برای یه آواز عاشقانه زنجره.

00:24:57.360 --> 00:25:02.760
بدنشو مثل یه ویولن کوچیک
به لرزه درمیاره،

00:25:02.760 --> 00:25:06.120
و منتظر یه علامت خاص از طرف اونه.

00:25:07.640 --> 00:25:09.760
و اونجاست،

00:25:09.760 --> 00:25:11.760
یه صدای بال زدن از طرفش

00:25:11.760 --> 00:25:15.400
که نشون میده جذابیتش
قلب اون رو برده.

00:25:23.840 --> 00:25:27.680
بعد از ۱۷ سال انتظار،

00:25:27.680 --> 00:25:29.720
یه ملاقات کوتاه
همه چیزیه که لازمه

00:25:29.720 --> 00:25:32.720
تا ۵۰۰ تخم اونو بارور کنه.

00:25:42.160 --> 00:25:46.680
برای نرها،
زندگی بالغ خیلی کوتاهه.

00:25:52.320 --> 00:25:54.920
بعد از فقط یک ماه،

00:25:54.920 --> 00:25:58.040
همه چیز تموم میشه.

00:25:58.040 --> 00:26:00.880
حالا بدنشون
خاک رو تغذیه می‌کنه

00:26:00.880 --> 00:26:03.280
برای نسل بعدی...

00:26:06.120 --> 00:26:11.840
در حالی که بالای سرش، ماده تخم‌های ارزشمندشو می‌ذاره.

00:26:15.680 --> 00:26:19.040
چند هفته بعد، بچه‌ها
به زمین می‌افتن

00:26:19.040 --> 00:26:21.200
و عمیق توی خاک فرو میرن.

00:26:23.200 --> 00:26:28.040
وقتی که بعد از ۱۷ سال میان بیرون،

00:26:28.040 --> 00:26:31.400
کی می‌دونه چی پیدا می‌کنن.

00:26:38.160 --> 00:26:42.360
برای اینکه با سرعت دنیای مدرن هماهنگ بمونن،

00:26:42.360 --> 00:26:45.720
حیوانات باید خیلی انعطاف‌پذیر باشن.

00:26:45.760 --> 00:26:51.160
یکی از سازگارترین‌ها
در تمام آمریکا رو ببینید.

00:26:53.280 --> 00:26:58.760
می‌تونه با فکر و احساسش
هر چالشی رو پشت سر بذاره.

00:27:02.240 --> 00:27:06.200
یه آب از یه سوراخ پر از آب درخت بگیره؟

00:27:06.200 --> 00:27:08.840
مشکلی نیست.

00:27:08.840 --> 00:27:14.040
ولی باید همه هوششو
به کار بگیره

00:27:14.040 --> 00:27:18.720
چون این راکون
توی جنگل زندگی نمی‌کنه.

00:27:31.280 --> 00:27:33.560
یه راکون.

00:27:33.560 --> 00:27:36.600
راکون‌های روستایی
شب‌زی هستن.

00:27:36.600 --> 00:27:43.640
پس باید از آدم‌ها، سگ‌ها و ماشین‌ها حواسشون باشه--

00:27:43.640 --> 00:27:46.320
باید یه جورایی زرنگ باشن.

00:27:52.200 --> 00:27:56.960
این ماده باید بیشتر مراقب باشه.

00:27:56.960 --> 00:27:59.360
اون مامانه.

00:27:59.360 --> 00:28:02.560
دیوار خونه‌ای بلندمرتبه رو فراهم می‌کنه

00:28:02.560 --> 00:28:05.960
برای خانواده در حال رشدش.

00:28:07.600 --> 00:28:12.000
این بچه‌ها چهار ماهه هستن،

00:28:12.000 --> 00:28:16.440
و اونا خونشونو با یه برادر بزرگتر تقسیم می‌کنن.

00:28:16.440 --> 00:28:21.400
اون داره آماده می‌شه که برای همیشه از خونه بره.

00:28:21.400 --> 00:28:24.320
ولی راکون‌ها تنها کسایی نیستن

00:28:24.320 --> 00:28:26.720
که به زندگی شهری علاقه دارن.

00:28:32.640 --> 00:28:38.000
یه شاهین دم‌قرمز،
و اون چشمش به بچه‌هاست

00:28:38.000 --> 00:28:40.400
روی بچه‌ها متمرکزه.

00:28:47.720 --> 00:28:51.360
مادر به هر علامتی از خطر حساسه.

00:29:06.560 --> 00:29:10.360
بیاید. بیاید، برگردید داخل.

00:29:14.200 --> 00:29:17.040
با اون شاهین نزدیک،

00:29:17.040 --> 00:29:20.120
باید دور و بر بمونه.

00:29:22.640 --> 00:29:25.520
ممکنه تعداد زیاد ایمن باشه،

00:29:25.520 --> 00:29:28.640
ولی اینجا دیگه
جا تنگ شده.

00:29:30.080 --> 00:29:33.240
و یه چیزی باید تغییر کنه.

00:29:35.480 --> 00:29:38.760
ولی بهتره صبر کنه تا شب بشه.

00:29:41.000 --> 00:29:43.280
این شهر ممکنه هرگز نخوابه...

00:29:47.240 --> 00:29:50.760
ولی خوشبختانه، شاهین‌ها می‌خوابن.

00:29:54.800 --> 00:29:58.080
فرصتیه برای بچه بزرگتر

00:29:58.080 --> 00:30:01.240
که با خانواده خداحافظی کنه.

00:30:19.320 --> 00:30:24.280
وقتی مادر نگاهش می‌کنه که میره،

00:30:24.280 --> 00:30:27.520
اولش با احتیاط میره.

00:30:30.720 --> 00:30:33.480
حالا دیگه تنهاست.

00:30:33.480 --> 00:30:37.400
اون باید پیش بچه‌های کوچکترش بمونه.

00:30:44.680 --> 00:30:48.240
ولی به زودی،
اون با راحتی تنها سفر می‌کنه.

00:30:54.640 --> 00:30:59.640
پنجه‌های فوق‌العاده حساسش کمک می‌کنه
که امن‌ترین جاها رو پیدا کنه.

00:31:16.200 --> 00:31:20.800
\an8و برای شکستن حلزون‌ها هم خوبن.

00:31:29.640 --> 00:31:34.600
ولی تنها روی لبه دیوار،
باید همیشه مواظب باشه.

00:31:43.480 --> 00:31:45.640
آره، حرکت خوبی بود.

00:31:52.840 --> 00:31:56.880
به نظر میاد آماده‌اس که به تنهایی با شهر روبرو بشه.

00:32:02.240 --> 00:32:05.520
در واقع، شواهدی هست که نشون میده
پرورش در شهر

00:32:05.520 --> 00:32:08.680
راکون‌ها رو در حل مسائل بهتر می‌کنه.

00:32:17.480 --> 00:32:21.360
اون خوب خواهد بود.

00:32:40.400 --> 00:32:45.320
دور از چراغ‌های جادویی و روشن نیویورک

00:32:45.320 --> 00:32:48.880
یه دنیای افسانه‌ای دیگه هست.

00:32:54.240 --> 00:32:58.000
عمیق توی جنگل‌های آپالاچی

00:32:58.000 --> 00:33:05.320
برای چند شب تابستانی جادویی،

00:33:05.320 --> 00:33:09.320
کرم‌های شب‌تاب به صحنه میان.

00:33:10.840 --> 00:33:16.800
نرها چشمک می‌زنن
تا ماده‌ها رو جذب کنن.

00:33:16.800 --> 00:33:19.960
نوری که تولید می‌کنن

00:33:19.960 --> 00:33:23.600
یکی از کارآمدترین انرژی‌ها در زمینه‌ی نوره.

00:33:25.680 --> 00:33:27.680
برای کرم‌های شب‌تاب،

00:33:27.680 --> 00:33:32.360
چشمک زدن هماهنگ
تاثیر بیشتری داره.

00:33:34.480 --> 00:33:39.400
برای ما، صرفاً شگفتیه.

00:34:06.560 --> 00:34:12.400
جنگل‌ها ۶۵٪ از سواحل آتلانتیک رو پوشش میدن.

00:34:13.880 --> 00:34:18.280
توی یه گوشه‌ای از تنسی،
درختای زیادی هست،

00:34:18.280 --> 00:34:22.760
به نظر میاد که دارن دود درست می‌کنن.

00:34:22.760 --> 00:34:26.640
در واقع، این یه مه خاصه.

00:34:28.040 --> 00:34:31.920
این پارک ملی کوه‌های
دودی بزرگه.

00:34:33.600 --> 00:34:37.720
و اینجا، یه خرس سیاه مادر

00:34:51.800 --> 00:34:52.680
آخرای تابستونه
تو کوه‌های دودی،

00:34:55.880 --> 00:34:59.320
پارک ملی با بیشترین
تنوع زیستی

00:34:59.320 --> 00:35:01.480
در آمریکا.

00:35:05.760 --> 00:35:09.440
تنوع زیاد درخت‌ها
و گیاهان

00:35:09.440 --> 00:35:13.440
یک منوی متنوع رو
برای این خرس مادر

00:35:13.440 --> 00:35:17.840
و توله‌های شش ماهه‌اش فراهم می‌کنه.

00:35:17.840 --> 00:35:20.040
با زمستون فقط
چند ماه فاصله،

00:35:20.040 --> 00:35:22.960
اونا باید
چاق بشن.

00:35:22.960 --> 00:35:27.880
و یه غذایی هست که
بهشون کمک می‌کنه...

00:35:27.880 --> 00:35:29.080
گیلاس.

00:35:33.880 --> 00:35:36.760
اونا پر از چربی
و پروتئین هستن،

00:35:36.760 --> 00:35:40.000
پس خیلی مهمه که توله‌ها
ازشون خوب استفاده کنن.

00:35:41.880 --> 00:35:46.520
ولی یه نفر دیگه زودتر
بهشون رسیده.

00:35:46.520 --> 00:35:49.000
یه غریبه.

00:35:49.000 --> 00:35:51.800
یه نر بالغ.

00:35:51.800 --> 00:35:53.920
و بدتر از اون،

00:35:53.920 --> 00:35:56.480
نرها گاهی توله‌ها رو می‌کشن.

00:36:07.480 --> 00:36:13.720
اون حریف یه مادر محافظ نیست.

00:36:31.000 --> 00:36:36.080
حالا خانواده می‌تونن تمرکز کنن
روی جمع کردن اون گیلاس‌ها.

00:36:43.000 --> 00:36:48.000
میوه‌های خوشمزه
به راحتی قابل دسترس نیستن،

00:36:48.000 --> 00:36:51.880
مخصوصاً اگه توله باشی.

00:36:51.880 --> 00:36:55.640
مامان یه راه‌حل داره.

00:37:01.240 --> 00:37:06.840
ولی توله‌ها هنوز
قدرت یا مهارت لازم رو ندارن.

00:37:06.840 --> 00:37:08.880
ولی به نظر میاد که بدون ترس هستن.

00:37:21.120 --> 00:37:33.600
هوم، این کار یه کمی خطرناکه.

00:37:34.640 --> 00:37:36.880
با وزن فقط ۳۰ پوند،
توله‌ها انقدر سبک هستن

00:37:36.880 --> 00:37:39.640
که تا نوک شاخه‌ها
بتونن بالا برن.

00:37:42.000 --> 00:37:45.040
ولی افتادن از این ارتفاع
می‌تونه کشنده باشه.

00:37:50.880 --> 00:37:53.920
اونا خوب یاد گرفتن.

00:37:53.920 --> 00:37:57.600
و این گیلاس‌های پر از کالری
کمک می‌کنه توله‌ها

00:37:57.600 --> 00:37:59.960
وزنی که نیاز دارن رو بگیرن

00:37:59.960 --> 00:38:02.960
تا زمستون پیش رو رو زنده بمونن.

00:38:06.680 --> 00:38:10.800
کوه‌های دودی یه
جای جادوییه.

00:38:10.800 --> 00:38:14.920
و به عنوان پر بازدیدترین
پارک ملی آمریکا،

00:38:14.920 --> 00:38:19.160
اون جادو رو برای میلیون‌ها نفر
به ارمغان میارن.

00:38:22.680 --> 00:38:24.600
به سمت شمال،

00:38:24.600 --> 00:38:28.320
رشته‌کوه‌های قدیمی آپالاش
ستون فقرات

00:38:28.320 --> 00:38:31.120
ساحل اقیانوس اطلس رو تشکیل میدن.

00:38:31.120 --> 00:38:36.560
در نهایت، قله‌های فرسوده‌شون
به نیوانگلند می‌رسه.

00:38:36.560 --> 00:38:43.240
۲۰۰ سال پیش، جنگل‌های اینجا
برای کشاورزی پاکسازی شدن.

00:38:43.240 --> 00:38:46.240
ولی وقتی خیلی از کشاورزا
به سمت غرب رفتن،

00:38:46.240 --> 00:38:51.320
جنگل به شکلی شگفت‌انگیز
برگشت.

00:38:51.320 --> 00:38:56.760
و حالا ۶.۵ میلیارد درخت وجود داره.

00:38:59.160 --> 00:39:05.360
در قلب ماساچوست
یک ملکه جنگل‌ها ایستاده،

00:39:05.360 --> 00:39:07.840
یک درخت بلوط قرمز،

00:39:07.840 --> 00:39:11.720
که اینجا به عنوان Triple Oak شناخته می‌شه.

00:39:17.960 --> 00:39:23.680
اون ۱۳۰ سال تغییرات رو تجربه کرده.

00:39:23.680 --> 00:39:28.160
الان، اون با تغییرات
ناگزیر فصل‌ها مواجهه.

00:39:31.400 --> 00:39:34.360
در طول روزهای طولانی
تابستون،

00:39:34.360 --> 00:39:40.040
برگ‌هاش انرژی خورشید رو جذب می‌کنن

00:39:40.040 --> 00:39:43.320
و با استفاده از کلروفیل سبز
قندی که نیاز داره رو تولید می‌کنه

00:39:43.320 --> 00:39:45.920
تا رشد کنه و زنده بمونه

00:39:45.920 --> 00:39:50.800
و اکسیژنی که ما برای نفس کشیدن نیاز داریم رو تولید کنه.

00:39:55.040 --> 00:39:59.240
ولی زمستون داره میاد.

00:39:59.240 --> 00:40:02.080
روزهای کوتاه‌تر یعنی
نور کافی برای برگ‌هاش نخواهد بود

00:40:02.080 --> 00:40:04.400
تا انرژی لازم رو تامین کنه،

00:40:04.400 --> 00:40:11.680
پس Triple Oak باید کاری
شگفت‌انگیز انجام بده.

00:40:11.680 --> 00:40:15.960
اون کلروفیلش رو بیرون می‌کشه.

00:40:17.480 --> 00:40:20.960
وقتی که رنگدانه سبز استخراج می‌شه،

00:40:20.960 --> 00:40:25.120
همه رنگ‌های دیگه نمایان می‌شن.

00:40:31.120 --> 00:40:33.200
برای چند هفته کوتاه،

00:40:33.200 --> 00:40:38.400
Triple Oak لباسی از طلای درخشنده می‌پوشه.

00:40:41.160 --> 00:40:44.360
ولی کارش تموم نشده.

00:40:44.360 --> 00:40:45.920
در طوفان‌های زمستونی،

00:40:45.920 --> 00:40:48.040
درختی که برگ داره باد رو
مثل یه کشتی با بادبان پر می‌گیره.

00:40:48.040 --> 00:40:49.960
ممکنه از ریشه کنده بشه،

00:40:49.960 --> 00:40:54.960
پس برگ‌هاش باید بریزن.

00:40:56.840 --> 00:40:58.920
Triple Oak یه لایه‌ای از سلول‌ها ایجاد می‌کنه

00:40:58.920 --> 00:41:02.320
که برگ رو از شاخه جدا می‌کنه.

00:41:03.480 --> 00:41:06.440
وقتی از حمایت درخت محروم می‌شه،

00:41:06.440 --> 00:41:09.280
برگ می‌میره...

00:41:14.000 --> 00:41:15.920
و می‌افته.

00:41:17.880 --> 00:41:22.120
Triple Oak بعدش جای زخم رو درمان می‌کنه.

00:41:24.240 --> 00:41:30.800
این فرآیند رو ۲۰۰,۰۰۰ بار تکرار می‌کنه.

00:41:33.880 --> 00:41:36.480
در سراسر نیوانگلند،

00:41:36.480 --> 00:41:42.440
بی‌شمار بلوط، افرا، راش،
و توس همین کار رو انجام می‌دن.

00:41:49.160 --> 00:41:52.080
نمایشی که اینقدر وسیعه،

00:41:52.080 --> 00:41:55.240
که از فضا هم دیده می‌شه.

00:41:57.160 --> 00:42:00.520
\an8نیوانگلند در فصل پاییز
یکی از بزرگترین عجایب طبیعی

00:42:00.520 --> 00:42:03.280
\an8سیاره زمینه.

00:42:07.400 --> 00:42:12.040
\an8و این اتفاق دقیقاً
در همین نزدیکی ما می‌افته...