WEBVTT

00:00:01.126 --> 00:00:02.335
.اومدم دخترمو ببینم

00:00:03.044 --> 00:00:04.963
الان اینجا نیست -
اوه، نیست؟ -

00:00:05.046 --> 00:00:06.297
خب کجاست؟

00:00:07.424 --> 00:00:09.426
به احترام اینا
.جلوی همه نمیزنمت

00:00:09.509 --> 00:00:11.052
بشین

00:00:13.513 --> 00:00:15.098
.اینجوری انجامش می‌دیم. الان 15 هزارتا تا بهت میدم

00:00:15.181 --> 00:00:16.641
15هزارتای دیگه هم تو بیلبائو

00:00:16.725 --> 00:00:19.185
.این ده تا بیشتر از چیزیه که
ازم میخوای

00:00:19.269 --> 00:00:21.020
.دنبال یکی از اون
قاچاقچیای مواد میگردن

00:00:21.104 --> 00:00:22.230
.الکس، دارن میان دنبالم

00:00:22.313 --> 00:00:23.648
چه غلطی کردی؟

00:00:23.732 --> 00:00:25.608
قاچاق مواد. با کلی مواد

00:00:25.692 --> 00:00:29.487
اگه قول بدی این تموم شه
برای منم تموم میشه

00:00:29.571 --> 00:00:31.573
.نمیتونم بابا، نمیتونم تمومش کنم

00:00:31.656 --> 00:00:32.574
فقط اینو بدون

00:00:32.657 --> 00:00:33.867
.تو دل مامانتو شکستی

00:00:34.492 --> 00:00:36.578
زنده باد رئیس -
زنده باد -

00:00:37.162 --> 00:00:39.122
.چند روز دیگه بهت زنگ میزنم

00:00:40.540 --> 00:00:42.375
.خیلی دیوونه‌کننده‌ست

00:00:43.585 --> 00:00:45.336
.دیوونه‌کننده‌تر اینه که انجامش ندیم

00:00:57.348 --> 00:01:00.393
بر اساس اتفاقات واقعی

00:01:05.440 --> 00:01:07.484
سال 1992

00:01:50.151 --> 00:01:52.695
وای، اُلی! زدی بهش

00:01:54.322 --> 00:01:55.323
بذار ببینم

00:01:56.115 --> 00:01:58.534
این شبیه فیل میمونه
بیا اینجا

00:02:00.620 --> 00:02:04.290
میدونی چند بار با برادرت رفتم بیرون
که یکی رو بگیریم؟

00:02:04.374 --> 00:02:07.502
.پنج بار. و تو اولین بارت، ببین

00:02:09.504 --> 00:02:11.506
.صبر کن مادرت اینو ببینه

00:02:11.965 --> 00:02:16.135
.هی. تو قراره کارهای بزرگی تو زندگی بکنی

00:02:16.219 --> 00:02:18.304
مگه نه عزیزم؟

00:02:18.388 --> 00:02:19.722
خدای من

00:02:19.806 --> 00:02:21.557
خاندان المپیا
داستان رستگاری

00:02:21.641 --> 00:02:22.976
کارهای بزرگی خواهی کرد

00:02:25.520 --> 00:02:26.896
.عالیه. هیچ همسایه ای نیست

00:02:26.896 --> 00:02:27.897
خوبه. اینجوری کسی چیزی رو که نباید  نمی‌بینه

00:02:27.939 --> 00:02:29.941
باشه

00:02:29.983 --> 00:02:31.943
چه کنیم؟

00:02:31.985 --> 00:02:33.987
این یکی رو برداریم؟

00:03:10.857 --> 00:03:12.066
می‌خوام مامان بیاد خونه -
مامان سر کاره -

00:03:14.152 --> 00:03:17.655
باید به نبودش عادت کنی

00:03:17.739 --> 00:03:18.865
چرا؟

00:03:18.948 --> 00:03:23.745
.چون یه روزی ممکنه باهاش زندگی نکنی

00:03:23.828 --> 00:03:25.830
با کی زندگی کنیم؟

00:03:27.165 --> 00:03:28.207
با من

00:03:39.761 --> 00:03:42.138
.مامان، منم، اُلی. هر وقت تونستی زنگ بزن

00:03:42.221 --> 00:03:44.932
ایسا، لطفاً، زنگ بزن

00:03:52.940 --> 00:03:54.192
الکس، دخترا چطورن؟

00:03:58.279 --> 00:03:59.363
لعنتی

00:04:46.244 --> 00:04:49.288
باشه، کی میخواد مواظب کشتی باری باشه؟ من میرم تو

00:04:49.372 --> 00:04:51.374
ولی من به آدمایی نیاز دارم
که بهشون اعتماد داشته باشم

00:04:51.457 --> 00:04:53.709
وگرنه میان و سر منو میبرن

00:04:53.793 --> 00:04:55.169
.و منم سر تو رو میبرم

00:05:25.241 --> 00:05:26.325
هی، اولی

00:05:28.286 --> 00:05:29.870
میتونم باهات کار کنم؟

00:05:30.496 --> 00:05:31.497
تو؟

00:05:33.291 --> 00:05:34.834
آره، من

00:05:40.006 --> 00:05:41.132
.اینجوری نگام نکن

00:05:41.841 --> 00:05:44.176
.نه، من اصلا جوری نگات نمیکنم

00:05:44.885 --> 00:05:47.388
.ولی این کاری نیست که من تو رو توش ببینم

00:05:48.973 --> 00:05:51.434
چرا  ؟ -
چون نه، ترینی -

00:05:52.351 --> 00:05:54.312
.تازه، تو کسب و کار خودتو داری

00:05:54.395 --> 00:05:55.229
درسته

00:05:56.230 --> 00:05:57.148
سالن

00:05:58.941 --> 00:06:00.568
.سالن ورشکست شده، دختر

00:06:04.947 --> 00:06:07.450
.ولی حداقل داری کار میکنی و توش خوبی

00:06:08.117 --> 00:06:09.326
آره

00:06:10.119 --> 00:06:12.204
و من تو چی خوبم؟

00:06:12.288 --> 00:06:13.831
.نجات دادن جون تو

00:06:14.415 --> 00:06:16.333
شروع نکن، ترینی -
درسته -

00:06:16.417 --> 00:06:18.210
مواظبت از دخترات مجانی

00:06:18.294 --> 00:06:20.588
شب   بیرون رفتن وقتی خسته ام

00:06:20.671 --> 00:06:23.049
...بعد از کار کردن تمام روز لعنتی

00:06:23.132 --> 00:06:24.341
من تو اون خوبم؟

00:06:25.092 --> 00:06:27.720
.نه، اینا لطفاییه که دوستا به هم میکنن

00:06:28.929 --> 00:06:31.557
خب، تنها دوستی که
اینجا داره لطف میکنه منم

00:06:34.977 --> 00:06:37.813
اگه مثل مارگا کشته بشی چی؟ -
اگه تو بشی چی؟ -

00:06:38.731 --> 00:06:40.858
اگه من کشته بشم، بدبخت میشم

00:06:42.443 --> 00:06:44.361
.ولی اگه تو بشی نه

00:06:44.737 --> 00:06:46.822
اگه تو کشته بشی، تقصیر من میشه

00:06:48.240 --> 00:06:50.326
.و من دیگه نمیخوام اینو تجربه کنم

00:06:53.746 --> 00:06:55.164
.پس گورتو گم کن

00:07:44.380 --> 00:07:45.548
اورسونه

00:07:48.634 --> 00:07:51.136
.خبر خوب بده، احمق

00:07:51.762 --> 00:07:54.014
.شریک، مورنو رو پیدا کردم

00:07:54.515 --> 00:07:56.183
.اگه بخوای همین الان میکشمش

00:07:56.267 --> 00:07:57.643
تو نمیفهمی

00:07:57.726 --> 00:07:59.520
به مورنو دست نزن

00:08:00.145 --> 00:08:01.397
شما رئیسید

00:08:01.480 --> 00:08:02.481
پس چی؟

00:08:03.023 --> 00:08:06.902
شب و روز به مورنو میچسبی
.تا وقتی که تو رو ببره پیش دختر اسپانیایی

00:08:07.611 --> 00:08:11.198
اورسون، حواست باشه. وقتی اسپانیایی رو
زیر نظر گرفتی

00:08:11.282 --> 00:08:14.368
به راههای فرارت خوب نگاه کن

00:08:14.451 --> 00:08:18.497
هرچی آدم بیشتر باشه بهتره
.که گیر نیفتی

00:08:19.790 --> 00:08:20.958
باشه پس

00:08:23.335 --> 00:08:25.129
احمق -
خب؟ -

00:08:25.212 --> 00:08:26.547
خب چی؟

00:08:26.922 --> 00:08:29.091
حالش چطوره؟ -
خوبه -

00:08:34.847 --> 00:08:36.223
گوشی از بلاک خارج شد

00:08:45.065 --> 00:08:47.026
دخترا، یالا، پاشین

00:08:55.701 --> 00:08:57.036
در بازه

00:08:57.119 --> 00:08:58.203
مانوئل

00:09:00.664 --> 00:09:02.624
سلام دخترای من

00:09:08.213 --> 00:09:09.590
شما اینجا چیکار میکنین؟

00:09:09.673 --> 00:09:11.008
اومدیم ناهار
یکشنبه‌ست دیگه، نه؟

00:09:11.091 --> 00:09:12.551
لعنتی

00:09:12.593 --> 00:09:14.595
چرا لعنتی، بابا؟ -
ببین، جلوی دخترا نه -

00:09:15.637 --> 00:09:17.181
.پس حقیقتو بهشون بگو

00:09:17.681 --> 00:09:19.266
مامان‌بزرگ پائیا درست کرده؟

00:09:19.350 --> 00:09:21.352
آره -
آره، ما پاییای مامان‌بزرگو میخوایم -

00:09:25.356 --> 00:09:27.191
اگه میخوای دوباره پاتو
تو این خونه بذاری

00:09:28.025 --> 00:09:29.651
.میدونی باید چیکار کنی

00:09:30.903 --> 00:09:32.780
دخترا میتونن بمونن، درسته؟

00:09:34.740 --> 00:09:36.158
دخترا، آره

00:09:37.534 --> 00:09:39.745
و چارلی هم، مادرت
میخواد اونو ببینه

00:09:42.790 --> 00:09:44.166
ببرش تو

00:09:53.926 --> 00:09:56.136
اوه، خواهش میکنم
هردوتون چقدر خوشگل شدین

00:09:57.763 --> 00:10:00.307
دلتون برای مامان‌بزرگ تنگ شده بود؟

00:10:01.266 --> 00:10:02.768
میدونین مامان‌بزرگ چی درست میکنه؟

00:10:03.227 --> 00:10:04.436
پائیا؟ -
پائیا -

00:10:28.710 --> 00:10:30.587
پیام دریافت شد

00:10:31.296 --> 00:10:32.714
باید حرف بزنیم

00:10:40.889 --> 00:10:42.891
اینقدر سخت بود که بذاری بیاد تو؟

00:10:44.560 --> 00:10:46.019
دخالت نکن

00:10:46.687 --> 00:10:48.397
.این بین خواهرت و منه

00:10:49.356 --> 00:10:51.900
.یادم رفت، تو این خونه نمیتونی چیزی بگی

00:10:51.984 --> 00:10:52.901
.من فقط ساکت میمونم

00:10:52.985 --> 00:10:54.570
میخوای باهاش بری؟

00:10:54.653 --> 00:10:55.821
.میدونی در کجاست

00:10:55.904 --> 00:10:57.155
بابا

00:10:58.490 --> 00:10:59.575
چیه؟

00:10:59.658 --> 00:11:01.076
دعوا نکنیم

00:11:05.747 --> 00:11:08.083
ولی اگه از این در بری بیرون
.دیگه هیچوقت برنگرد

00:11:08.166 --> 00:11:09.751
باشه، پائلا حاضره

00:11:09.835 --> 00:11:10.669
بابا

00:11:11.837 --> 00:11:13.755
هی! بیا اینجا

00:11:14.298 --> 00:11:16.341
پائلا رو پوشوندم، باشه؟

00:11:16.425 --> 00:11:17.843
یه دقیقه دیگه آماده میشه

00:11:19.511 --> 00:11:23.181
با ایتالیایی‌ها صحبت کردم
و اگه قیمت مناسب باشه

00:11:23.265 --> 00:11:27.227
که حتماً هم هست
اولین ماشین رو ده روز دیگه تو ایتالیا میخوان

00:11:27.894 --> 00:11:29.104
مشکلی نیست

00:11:30.564 --> 00:11:33.025
مسئله اینه که
ما یه مشکل داریم

00:11:34.234 --> 00:11:35.235
کدوم؟

00:11:35.569 --> 00:11:38.196
قضیه اینه که فابریزیو
دوست نداره بدون ملاقات حضوری

00:11:38.280 --> 00:11:40.073
معامله کنه

00:11:40.490 --> 00:11:43.619
پس هفته دیگه میاد اینجا
که با ما هم ملاقات کنه

00:11:45.245 --> 00:11:46.580
خب مشکل چیه؟

00:11:48.081 --> 00:11:49.583
...باشه، اینجا

00:11:50.375 --> 00:11:52.711
اینجا همه میدونیم
تو رئیس هستی، درسته؟

00:11:53.545 --> 00:11:59.343
مسئله اینه که این تو این دنیا
تو این تجارت، واقعاً عادی نیست

00:11:59.426 --> 00:12:02.679
اونا دوست ندارن یه زن
کارها رو اداره کنه، میفهمی؟

00:12:02.763 --> 00:12:04.222
آره، میفهمم

00:12:05.223 --> 00:12:06.850
.پس تو اداره‌اش کن

00:12:07.934 --> 00:12:09.102
نه

00:12:09.186 --> 00:12:10.771
نه، بحث این نیست

00:12:16.777 --> 00:12:18.153
...ببین

00:12:18.236 --> 00:12:21.156
من کاری که تو داری میکنی رو
.خیلی وقته انجام دادم

00:12:21.948 --> 00:12:23.116
من دارم میرم بیرون

00:12:23.617 --> 00:12:25.827
.و برای کار هم خوب نیست

00:12:25.911 --> 00:12:29.539
نمیخوایم فابریزیو فکر کنه
.من میخوام رقیبش بشم

00:12:31.958 --> 00:12:33.168
باشه، بذار فکر کنم

00:12:33.251 --> 00:12:36.129
به راه های فرارت خوب دقت کن

00:12:36.213 --> 00:12:40.342
هرچی آدم بیشتر باشه بهتره
که گیر نیفتی

00:12:40.717 --> 00:12:42.511
.باشه، حرومزاده

00:12:45.597 --> 00:12:46.598
.من میرم حساب کنم

00:13:17.129 --> 00:13:18.213
...خدا

00:13:19.673 --> 00:13:20.757
.همه چی حله

00:13:21.925 --> 00:13:24.302
راه حل رو پیدا کردم
.بسپارش به من

00:13:51.288 --> 00:13:53.331
تو فقط باید وانمود کنی
که رئیس هستی

00:13:53.874 --> 00:13:56.167
نیستی
.ولی اونا باید باور کنن

00:13:58.461 --> 00:13:59.546
خب؟

00:14:01.006 --> 00:14:02.173
همین؟

00:14:02.257 --> 00:14:03.174
دیگه چی میخوای؟

00:14:05.719 --> 00:14:07.429
یه چیز دیگه بهم بده
وگرنه میرم

00:14:08.179 --> 00:14:09.347
منظورت چیه؟

00:14:10.432 --> 00:14:11.266
یه کار واقعی

00:14:11.349 --> 00:14:13.476
.لعنتی. یه کار واقعی

00:14:14.895 --> 00:14:16.479
.اول با این شروع میکنیم

00:14:16.563 --> 00:14:17.814
قدم به قدم

00:14:17.898 --> 00:14:19.399
در آینده میبینیم

00:14:21.109 --> 00:14:22.736
میخوای انجامش بدی؟

00:14:25.363 --> 00:14:26.865
مانوئل، میخوای یا نه؟

00:14:27.991 --> 00:14:29.284
میخوام

00:14:29.659 --> 00:14:32.495
.باشه. اوه، و باید ایتالیایی یاد بگیری

00:14:33.246 --> 00:14:34.497
فهمیدی؟

00:14:36.541 --> 00:14:37.375
چی؟

00:14:37.751 --> 00:14:39.252
چی میگی؟

00:14:39.336 --> 00:14:42.297
دکه چورو و شکلات

00:14:54.684 --> 00:14:56.478
آماده ای؟ -
آماده ام، رئیس -

00:14:57.395 --> 00:14:59.522
امتحانش کنیم؟ میتونم؟

00:15:00.148 --> 00:15:01.524
بذار ببینم

00:15:03.318 --> 00:15:05.111
اینه

00:15:06.821 --> 00:15:08.156
این رو اینجا میذاریم

00:15:10.617 --> 00:15:11.993
اونجا

00:15:13.453 --> 00:15:14.704
باشه

00:15:14.788 --> 00:15:16.081
آماده

00:15:16.164 --> 00:15:18.541
باشه، ماشین رو محکم تکون بده

00:15:18.625 --> 00:15:21.378
یالا. محکمتر

00:15:24.964 --> 00:15:25.965
کیف، مورنو

00:15:27.467 --> 00:15:30.345
این بهتره تا کالا

00:15:32.138 --> 00:15:33.807
پس ما اونقدر هم باهوش نیستیم؟

00:15:33.890 --> 00:15:35.558
اونقدر هم آسون نیست. باید دقیق باشه

00:15:35.642 --> 00:15:37.519
.و شاسی پیچیده است

00:15:37.602 --> 00:15:39.687
.برام مهم نیست، شاسی مشکل توئه

00:15:39.771 --> 00:15:40.522
من میخوام آماده باشه

00:15:40.605 --> 00:15:41.773
.تو یه هفته

00:16:06.965 --> 00:16:09.050
لور، چی شده؟

00:16:09.592 --> 00:16:11.177
حالت چطوره؟ همه چی خوبه؟

00:16:12.512 --> 00:16:13.263
همه چی خوبه

00:16:13.847 --> 00:16:15.473
انجامش دادی یا نه؟

00:16:16.808 --> 00:16:18.059
هنوز نه

00:16:20.019 --> 00:16:21.855
آبل بهت گفت بهم زنگ بزنی؟

00:16:21.938 --> 00:16:22.814
نه

00:16:23.231 --> 00:16:25.692
اورسون، میتونم به آبل بگم
تو رو بذاره رو یه کار دیگه

00:16:26.192 --> 00:16:28.403
من کار دیگه نمیخوام، لو

00:16:28.486 --> 00:16:30.113
.من برای این کار به دنیا اومدم

00:16:30.196 --> 00:16:32.490
جرئت نکن چیزی به شوهرت بگی

00:16:32.574 --> 00:16:34.659
.یا بهش بگی منو عوض کنه

00:16:34.742 --> 00:16:36.870
قسم بخور -
قسم میخورم -

00:16:37.328 --> 00:16:39.247
.ولی قول بده که حالت خوبه

00:16:41.040 --> 00:16:42.208
خداحافظ، لور

00:16:42.292 --> 00:16:43.501
اورسن

00:16:49.090 --> 00:16:50.925
خاله ایسا

00:16:51.009 --> 00:16:52.635
خاله

00:16:54.345 --> 00:16:55.513
دخترای من

00:16:57.015 --> 00:16:58.808
میخواین خاله ایسا
ببرتتون مدرسه؟

00:16:58.892 --> 00:16:59.934
آره

00:17:01.144 --> 00:17:02.520
میشه اونو بذاری مهدکودک؟

00:17:04.105 --> 00:17:05.064
آره، آره

00:17:05.773 --> 00:17:06.774
بیاین بریم

00:17:07.233 --> 00:17:09.527
با خاله ایسا خوب رفتار کنین

00:17:15.909 --> 00:17:17.160
چی شده دختر؟

00:17:17.243 --> 00:17:19.996
نترسیا، باشه؟
من با ربه تو بیمارستانم

00:17:20.288 --> 00:17:21.873
چرا؟

00:17:21.956 --> 00:17:24.959
قبل از اینکه بریم مدرسه
شروع کرد گفتن اینکه دلش درد میکنه

00:17:25.043 --> 00:17:27.253
و بالا آورد
منتظریم دکتر ببینتش

00:17:27.337 --> 00:17:29.339
باشه، دارم میام -
چی شده؟ -

00:17:31.299 --> 00:17:32.550
مواظب باش

00:17:53.529 --> 00:17:55.281
صبح بخیر. ربکا پاردو؟

00:17:56.449 --> 00:17:59.118
ربکا پاردو مرینو -
هی! از اینجا -

00:18:01.955 --> 00:18:05.083
...من یکی از همکاراشم از

00:18:05.541 --> 00:18:07.126
...من -
تو آیزایی، آره -

00:18:07.669 --> 00:18:09.295
خواهر رئیس -
آره -

00:18:10.797 --> 00:18:12.256
ربه، عزیزم، حالت خوبه؟

00:18:12.340 --> 00:18:15.134
حالش خوبه، نگران نباش
فقط گاستریته

00:18:15.218 --> 00:18:16.386
دوباره؟

00:18:16.469 --> 00:18:19.263
خب، تو سنش خیلی عادیه -
بیا -

00:18:19.555 --> 00:18:20.807
حرفای دکتر رو شنیدی؟

00:18:20.890 --> 00:18:23.393
نه آبنبات، نه شیرینی، نه هیچی

00:18:24.477 --> 00:18:26.479
خب، فقط یه چیز

00:18:27.313 --> 00:18:29.148
وقتی داشتم معاینه‌ش می‌کردم

00:18:29.232 --> 00:18:31.317
یه برآمدگی تو جیبش دیدم

00:18:31.984 --> 00:18:34.737
...واسه همین نگاه کردم ببینم چیه و

00:18:34.821 --> 00:18:36.322
این رو پیدا کردم

00:18:41.577 --> 00:18:44.080
...تو سرت واسه هر چیز بنفشی از دست می‌ره

00:18:44.163 --> 00:18:46.040
اون دیوونه میشه

00:18:46.124 --> 00:18:48.876
...خب، اینم رژیم، گزارش و

00:18:48.960 --> 00:18:51.963
اگه تا چند روز دیگه بهتر نشد، دوباره بیاید

00:18:52.046 --> 00:18:54.340
خیلی ممنون. بیا عزیزم

00:18:57.343 --> 00:18:59.637
خب، اسم واقعیت چیه؟

00:19:00.221 --> 00:19:03.141
اسمم ساتورنینوئه -
لعنتی -

00:19:03.224 --> 00:19:04.934
ولی رفیقام صدام می‌کنن ساتور

00:19:09.856 --> 00:19:13.526
همین الان یکی رو آوردن که
می‌خواست خودکشی کنه

00:19:41.137 --> 00:19:43.181
مامان! مامان

00:20:13.211 --> 00:20:14.503
بریم، رئیس

00:20:58.506 --> 00:20:59.340
لور

00:20:59.715 --> 00:21:03.469
اوه، فقط وقتی خواهرته جواب میدی احمق؟

00:21:03.552 --> 00:21:05.096
سرم شلوغ بود

00:21:05.596 --> 00:21:08.516
چی، اون دختره رو بیرون بردی؟ -
نه -

00:21:10.685 --> 00:21:11.727
اورسون

00:21:12.436 --> 00:21:14.146
خنگی؟

00:21:14.522 --> 00:21:15.898
اون دختر اسپانیایی اینقدر سخته؟

00:21:15.982 --> 00:21:18.275
باید لحظه مناسب رو برای انجامش پیدا کنم

00:21:18.359 --> 00:21:22.697
...اوه، اورسیتو، نگو اون اسلحه برات خیلی سنگینه

00:21:23.239 --> 00:21:24.490
نه

00:21:24.573 --> 00:21:26.701
پس اون کار لعنتی رو همین الان انجام بده

00:21:26.784 --> 00:21:30.871
اگه انجامش ندی، مردی. قسم میخورم پدرتو درمیارم

00:21:33.457 --> 00:21:36.502
...تیکه آشغال لعنتی

00:21:57.231 --> 00:21:58.691
به کمکت نیاز دارم

00:21:59.942 --> 00:22:01.110
اتفاقی برای الکس افتاده؟

00:22:02.695 --> 00:22:04.029
یه چیز دیگه است

00:22:06.824 --> 00:22:07.742
مامان

00:22:09.452 --> 00:22:12.121
تو تنها کسی هستی که
میتونی در مورد بابا کمکم کنی

00:22:27.595 --> 00:22:29.805
ببینیم چه حالی داره

00:22:29.889 --> 00:22:31.474
کارمون تمومه

00:22:34.351 --> 00:22:35.227
چه خبره، بابا؟

00:22:44.195 --> 00:22:47.156
فقط برای اینکه روشن بشه
این کارو برای مادرت میکنم

00:22:47.239 --> 00:22:48.991
اون واقعا در موردش اذیت میشه

00:22:52.745 --> 00:22:54.663
تا وقتی نوشیدنی رو تموم کنم وقت داری

00:22:54.747 --> 00:22:56.582
نگران نباش، طول نمیکشه

00:22:57.041 --> 00:22:59.752
از الان به بعد، مانوئل کارو انجام میده

00:23:09.929 --> 00:23:10.804
راسته؟

00:23:13.641 --> 00:23:15.893
من با شوهرم و بچه هام میرم خونه

00:23:15.893 --> 00:23:16.894
فقط همین بود

00:23:16.894 --> 00:23:18.896
شما دو تا فکر میکنین باباتون
خیلی خره؟

00:23:18.938 --> 00:23:20.940
...من که -
نه، الان من دارم حرف میزنم -

00:23:20.940 --> 00:23:22.942
فکر میکنی من باور میکنم که تو
به برادرت برای همچین چیزی اعتماد داری؟

00:23:27.071 --> 00:23:29.073
برادرت از بین همه آدما

00:23:29.448 --> 00:23:31.450
چرا که نه؟

00:23:31.700 --> 00:23:33.786
واقعا میخوای توضیح بدم، مانوئل؟

00:23:37.122 --> 00:23:38.082
تو باارزشی پسرم

00:23:39.333 --> 00:23:41.168
ولی برای چیزای دیگه
...خب، پدر

00:23:42.002 --> 00:23:43.545
به من قسم بخور

00:23:43.879 --> 00:23:46.507
به مادرت قسم بخور که چیزی که گفتی راسته

00:23:46.757 --> 00:23:48.884
وقتی کوچیک بودم گفتی
.کارای بزرگی میکنم

00:23:51.178 --> 00:23:52.680
کارای بزرگ، آره

00:23:54.765 --> 00:23:56.141
.ولی نه اینا

00:23:56.308 --> 00:23:57.559
.به من اعتماد کن

00:24:02.273 --> 00:24:03.983
.ترینی، بگیرش

00:24:05.401 --> 00:24:08.195
لطفا، برای نگهداری دخترا
یا برای همه لطفایی که در حقم میکنی

00:24:08.195 --> 00:24:10.698
اون همه مواد مخدر
تو رو احمق کرده یا چی؟

00:24:12.324 --> 00:24:13.367
چرا اینو میگی؟

00:24:13.450 --> 00:24:16.161
حالا که پولدار شدی فکر میکنی
میتونی همه چیزو درست کنی

00:24:17.162 --> 00:24:19.540
.با پول. ولی اینجوری نیست

00:24:19.623 --> 00:24:20.791
گمشو بابا

00:24:20.958 --> 00:24:22.334
نه، خودت گمشو

00:24:22.710 --> 00:24:24.503
برو یه حال و هوایی عوض کن
.خیلی لازم داری

00:24:24.712 --> 00:24:25.379
احمق

00:24:25.379 --> 00:24:27.256
و دیگه برنگرد

00:24:29.008 --> 00:24:31.135
مانوئل، میشه یه لحظه تمرکز کنی؟

00:24:31.218 --> 00:24:32.511
هزار بار بهت گفتم

00:24:32.594 --> 00:24:34.096
چورو نخور

00:24:34.638 --> 00:24:36.515
بیا، از اول

00:24:36.932 --> 00:24:38.142
واقعاً جای تعجب نداره

00:24:38.225 --> 00:24:39.727
.که الکس رو دیوونه کردی

00:24:39.810 --> 00:24:41.395
...هر روز تو خونه تحملت کنه

00:24:44.314 --> 00:24:45.274
چی گفتی؟

00:24:45.357 --> 00:24:46.400
هیچی

00:24:47.901 --> 00:24:48.986
ببخشید

00:24:49.403 --> 00:24:50.863
دفعه بعد قبل از اینکه

00:24:50.946 --> 00:24:52.489
یه همچین حرف احمقانه ای بزنی، خوب فکر کن

00:24:52.573 --> 00:24:54.700
شوخی کردم، لعنتی -
دیگه شوخی بسه -

00:24:55.325 --> 00:24:56.744
از اول

00:24:58.871 --> 00:25:02.207
بیا دیگه مانوئل، منتظرن. بریم، بیا

00:25:02.916 --> 00:25:04.460
بعداً بهت میگم

00:25:07.546 --> 00:25:09.298
گوش کن -
چیه؟ -

00:25:09.798 --> 00:25:13.635
مهم نیست این احمق چی میگه، باشه؟

00:25:14.094 --> 00:25:16.430
.من خودم حلش میکنم. بذار من حرف بزنم

00:25:16.513 --> 00:25:19.683
اینجا رو دیدی؟ شبیه خونه یه میلیونره

00:25:19.767 --> 00:25:21.477
مانوئل، خفه میشی یا نه؟

00:25:23.061 --> 00:25:23.896
خوبه؟

00:25:24.938 --> 00:25:27.191
هی، برادر مورنو

00:25:28.442 --> 00:25:30.694
عالی به نظر میای -
معلومه؟ من تو -

00:25:30.778 --> 00:25:32.154
یه ماه پنج کیلو کم کردم -
پنج کیلو؟ -

00:25:32.237 --> 00:25:35.157
با رژیم آناناس

00:25:35.240 --> 00:25:36.909
فابریزیو، این مانوئله

00:25:36.992 --> 00:25:39.620
پسری که قراره کارها رو برات آسون کنه

00:25:39.703 --> 00:25:41.205
به اسپانیا خوش اومدی

00:25:41.288 --> 00:25:42.498
فابریزیو

00:25:43.123 --> 00:25:45.125
مورنو خیلی ازت برام گفته

00:25:45.667 --> 00:25:46.502
و اون کیه؟

00:25:46.585 --> 00:25:48.253
المپیا

00:25:48.337 --> 00:25:50.088
اون دوست دختر توئه؟ -
چی؟ -

00:25:50.172 --> 00:25:54.051
دوست دختر تو -
فهمیدم. من دوست دختر اون نیستم -

00:25:54.426 --> 00:25:55.427
من باهاش کار میکنم

00:25:56.470 --> 00:25:58.806
باشه -
بریم -

00:25:59.181 --> 00:26:00.557
لطفا

00:26:00.641 --> 00:26:01.391
تو اونجا منتظر بمون

00:26:02.935 --> 00:26:03.936
...اما

00:26:04.019 --> 00:26:06.230
.بعدا حرف میزنیم

00:26:06.313 --> 00:26:09.316
کاری که گفتم رو بکن. آروم باش
و بذار من حلش کنم

00:26:11.276 --> 00:26:12.694
نذار مانوئل حرف بزنه

00:26:13.820 --> 00:26:14.905
باشه

00:26:18.700 --> 00:26:20.077
...لطفا، لطفا

00:26:21.411 --> 00:26:23.121
چی میل دارید بنوشید؟

00:26:24.581 --> 00:26:26.750
یه کم آب -
برای شما؟ -

00:26:26.833 --> 00:26:28.752
.اگه اشکالی نداره، منم یکم آب میخورم

00:26:32.130 --> 00:26:34.925
برای اسپانیایی

00:26:35.717 --> 00:26:37.386
مورنو، هیچی نگو

00:26:37.469 --> 00:26:40.722
باید گوشیت روشن باشه
تا بتونم بشنوم چی میشه

00:26:42.808 --> 00:26:43.809
ببخشید

00:26:46.270 --> 00:26:47.229
فابریزیو

00:26:47.688 --> 00:26:51.358
ممنون که ما رو پذیرفتی
میدونم سرت شلوغه

00:26:52.609 --> 00:26:56.196
مورنو، همونطور که تو ایتالیا میگن
وقت طلاست

00:26:56.822 --> 00:26:58.115
چی گفت؟ -
... اما -

00:26:58.699 --> 00:27:00.701
این در مورد کمیسیونیه
که به من میدی

00:27:01.243 --> 00:27:02.661
من تخفیف میخوام

00:27:03.704 --> 00:27:05.330
یه تخفیف 30 درصدی

00:27:05.914 --> 00:27:07.374
فکر میکنم منصفانه باشه

00:27:09.835 --> 00:27:11.044
ممنون

00:27:11.712 --> 00:27:13.547
چی میگه مورنو؟ من

00:27:14.965 --> 00:27:18.302
فابریزیو میگه که
اون از قبل

00:27:18.385 --> 00:27:20.679
همه چیز رو سازماندهی کرده
همه چیز آماده است

00:27:20.762 --> 00:27:22.723
.پس اگه میخوایم باهاش معامله کنیم

00:27:22.806 --> 00:27:25.559
باید بهش 30 درصد تخفیف بدیم
فهمیدی؟

00:27:26.476 --> 00:27:27.644
سی درصد؟

00:27:29.313 --> 00:27:30.314
نه

00:27:31.273 --> 00:27:32.941
.نه. ما کمتر از این قبول نمیکنیم

00:27:33.025 --> 00:27:34.609
نه. بهش بگو

00:27:34.693 --> 00:27:36.361
این بچه عقب افتاده است

00:27:36.445 --> 00:27:39.114
ببین، ما فقط اینجا حرف میزنیم

00:27:39.197 --> 00:27:40.532
پس من میگم

00:27:40.615 --> 00:27:42.701
15 درصد، فهمیدی؟

00:27:44.494 --> 00:27:47.456
پسره

00:27:47.539 --> 00:27:51.084
میگه 15 درصد

00:27:51.168 --> 00:27:53.837
ولی جنس خوبه، عالیه

00:27:53.920 --> 00:27:55.422
به حرفم گوش کن

00:27:56.339 --> 00:27:59.259
یا 30 درصد یا برمیگردم ناپل

00:27:59.342 --> 00:28:00.093
میفهمی؟

00:28:00.177 --> 00:28:01.720
چرا نگام نمیکنه؟

00:28:02.554 --> 00:28:03.805
درسته

00:28:06.266 --> 00:28:09.686
میگه یا 30 درصد یا برمیگرده ناپل

00:28:11.980 --> 00:28:14.649
برگرده ناپل؟ داره باهامون شوخی میکنه؟

00:28:14.691 --> 00:28:17.527
آروم باش -
شوخی میکنه؟ نه 30 درصد  -

00:28:17.611 --> 00:28:19.404
نه 15 نه حتی 5. هیچی

00:28:19.488 --> 00:28:20.530
هیچی؟

00:28:20.614 --> 00:28:22.741
پس برو به جهنم -
آروم باش. همونجا بمون -

00:28:22.824 --> 00:28:25.619
همونجا بمون، خودم حلش میکنم
خودم حلش میکنم

00:28:30.290 --> 00:28:33.543
میدونی این جوونا بلد نیستن چطور معامله کنن

00:28:34.336 --> 00:28:36.421
من تضمین میکنم جنس خوبه

00:28:36.505 --> 00:28:38.965
مورنو، به حرفم گوش کن

00:28:39.049 --> 00:28:41.593
یا 30 درصد تخفیف میدی

00:28:41.927 --> 00:28:43.678
یا هیچی، تموم

00:28:44.554 --> 00:28:46.181
سی یا هیچی

00:28:49.059 --> 00:28:51.186
باشه، پس این کارو میکنیم

00:28:52.521 --> 00:28:55.023
من 30 درصد رو تضمین میکنم

00:28:55.023 --> 00:28:56.024
تو تضمین میکنی -
مثل همیشه -

00:28:58.360 --> 00:28:59.778
ممنون

00:28:59.861 --> 00:29:01.363
باشه

00:29:02.948 --> 00:29:05.116
حله -
همه چی خوبه؟ -

00:29:05.700 --> 00:29:08.286
و من جنس رو
پنج روزه میخوام

00:29:08.620 --> 00:29:10.747
تو گفتی یک هفته

00:29:10.831 --> 00:29:12.249
حالا شده پنج روز

00:29:12.582 --> 00:29:13.625
مشکلی هست؟

00:29:14.376 --> 00:29:18.922
مشکلی نیست. ماشین پنج روز دیگه
تو ایتالیاست

00:29:21.216 --> 00:29:23.093
باشه، باشه

00:29:23.969 --> 00:29:25.804
ممنون، فابریزیو

00:29:28.223 --> 00:29:29.683
ممنون

00:29:40.360 --> 00:29:43.405
من تو رو نمی فهمم، مرد
خیلی وقتا فکر می کنم خنگی

00:29:43.488 --> 00:29:45.282
خوب پیش رفت، از چی شکایت داری؟

00:29:45.365 --> 00:29:47.450
نه. هیچی تو بازار یاد نگرفتی؟

00:29:47.534 --> 00:29:49.995
اون میگه 30، تو میگی 15
و با 20 تمومش می کنی

00:29:50.078 --> 00:29:53.415
ولی نه، حالا به خاطر تو شده 30 -
اگه یه دقیقه دیگه بهم وقت می دادی -

00:29:53.498 --> 00:29:55.458
لازم نبود هیچی بهش بدیم

00:29:55.542 --> 00:29:57.961
نمی فهمی، مانوئل؟
کار تو اینجا حرف زدن نیست

00:29:58.044 --> 00:30:01.298
کار تو اینه که ساکت باشی و کاری که
بهت میگن رو انجام بدی. همین

00:30:04.175 --> 00:30:05.260
مورنو

00:30:05.719 --> 00:30:09.306
باید به مکانیک ها زنگ بزنیم
می خوام 24 ساعته کار کنن

00:30:09.931 --> 00:30:11.266
می خوای اخراجم کنی؟

00:30:12.684 --> 00:30:13.852
بریم

00:30:33.997 --> 00:30:36.374
همه چی حله. دو بار پلمپش کردیم

00:30:36.458 --> 00:30:38.126
هیچی از اینجا نمی افته

00:30:56.811 --> 00:30:59.731
می دونی فابریزیو هنوز فکر می کنه
تو رئیس هستی؟

00:31:00.065 --> 00:31:03.360
اینکه تو اولین سفر رو برای اون میری
نشونه احترامه

00:31:03.443 --> 00:31:04.402
می دونم

00:31:04.486 --> 00:31:08.281
احتمالاً تو اولین تحویل اونجا نیست
ولی اگه بود

00:31:08.365 --> 00:31:10.575
تا خودش چیزی ازت نپرسیده
حرف نزن

00:31:10.658 --> 00:31:12.660
فهمیدی؟ -
آره، لعنتی -

00:31:13.161 --> 00:31:15.246
اگه اتفاقی افتاد بهم زنگ بزن -
باشه -

00:31:15.705 --> 00:31:16.498
هی

00:31:17.791 --> 00:31:18.917
عالی عمل می کنی

00:31:19.667 --> 00:31:21.336
عالی نه، فوق العاده

00:31:22.962 --> 00:31:23.963
فوفو

00:31:24.547 --> 00:31:25.632
تو رانندگی می کنی -
باشه -

00:31:25.715 --> 00:31:27.509
نقشه ها رو خوب بلدی؟ -
کاملاً -

00:31:27.592 --> 00:31:29.135
مطمئنی؟ -
مطمئنم -

00:31:29.219 --> 00:31:31.971
مواظب باشین، باشه؟ مانوئل؟

00:31:32.055 --> 00:31:32.764
برید

00:31:33.139 --> 00:31:35.600
فکر می کنی می تونیم
به این دو تا اعتماد کنیم؟

00:31:37.102 --> 00:31:39.229
این بار گند نمی زنن، می بینی

00:31:39.312 --> 00:31:40.980
سحر می فهمیم

00:31:45.443 --> 00:31:48.029
میای با من یه دور بزنیم؟ -
کجا؟ -

00:31:48.113 --> 00:31:50.240
حالا بیا -
چرا اینقدر مرموز؟ -

00:31:50.740 --> 00:31:52.992
.باور کردنش سخته، برای من اینطور نیست

00:31:53.076 --> 00:31:54.536
ازم بپرس

00:31:55.370 --> 00:31:56.871
امروز نه

00:31:56.955 --> 00:31:59.332
پس چرا منو آوردی اینجا؟

00:31:59.749 --> 00:32:02.043
یه کاری هست که
همیشه میخواستم انجام بدم

00:32:02.127 --> 00:32:04.712
ولی کسی رو نداشتم که باهاش انجام بدم -
چی؟ -

00:32:05.505 --> 00:32:06.881
واقعا؟

00:32:07.882 --> 00:32:11.302
ببخشید آقا. از کجا میتونم بلیط بگیرم؟

00:32:11.636 --> 00:32:13.221
از باجه بلیط فروشی
ولی الان بستن

00:32:17.392 --> 00:32:21.187
حاضری بلیطتو

00:32:21.271 --> 00:32:22.438
به من بفروشی؟

00:32:22.522 --> 00:32:23.439
بیا یه معامله کنیم

00:32:25.608 --> 00:32:27.360
فردا میایم، باشه عزیزم؟

00:32:29.612 --> 00:32:30.822
ممنون

00:32:34.033 --> 00:32:35.743
میدونی بابام چی میگفت؟

00:32:36.703 --> 00:32:40.290
پول حرف میزنه و حرف مفت باد هواست

00:32:42.625 --> 00:32:44.085
پس بیا سوار اتوبوس شیم

00:33:05.815 --> 00:33:08.234
میتونیم سوار شیم؟ عالیه، ممنون

00:33:08.318 --> 00:33:09.277
عالیه

00:33:12.947 --> 00:33:14.532
اونجا، جای خوبیه

00:33:15.158 --> 00:33:16.367
اینجا

00:33:26.961 --> 00:33:29.047
از نقشه خوشت نمیاد؟

00:33:34.260 --> 00:33:35.887
پس چرا پکری؟

00:33:37.180 --> 00:33:38.306
حوصلت سر رفته؟

00:33:39.140 --> 00:33:40.475
نه، چرا؟

00:33:41.267 --> 00:33:42.268
ناراحت به نظر میای

00:33:42.352 --> 00:33:43.561
نمیدونم

00:33:43.895 --> 00:33:45.355
اگه میخوای میتونیم بریم

00:33:51.444 --> 00:33:52.695
این چیه؟

00:33:53.363 --> 00:33:57.116
خب، تا اونجایی که من میدونم
این یه اتوبوس توریستیه

00:33:57.825 --> 00:33:59.243
منظورم اون نیست

00:34:03.581 --> 00:34:06.834
منظورم اینه که
ما دو نفر اینجا چی کار میکنیم

00:34:10.129 --> 00:34:11.172
...خب

00:34:11.839 --> 00:34:14.926
باشه، اینو چی میتونیم صدا کنیم؟
خب

00:34:15.510 --> 00:34:18.221
فکر کنم ما دو تا همکاریم که داریم
یکم خوش میگذرونیم

00:34:18.304 --> 00:34:19.639
نه؟

00:34:21.057 --> 00:34:22.642
پس قرار نیست؟

00:34:30.608 --> 00:34:31.943
فکر کردی این قراره؟

00:34:36.114 --> 00:34:38.116
...ببین. ببین، اُلی، تو

00:34:38.199 --> 00:34:40.952
تو یه خانم خیلی خوشگلی هستی

00:34:41.035 --> 00:34:43.454
...ولی با تمام احترام

00:34:43.538 --> 00:34:44.497
تو تیپ من نیستی

00:34:47.416 --> 00:34:48.417
تو هم تیپ من نیستی

00:34:48.501 --> 00:34:49.752
آها، باشه

00:34:51.921 --> 00:34:53.506
...و، به علاوه

00:34:53.840 --> 00:34:55.133
من جای باباتم

00:34:55.716 --> 00:34:57.802
تو بابای منو ندیدی

00:34:58.678 --> 00:35:00.555
اینو خوب برداشت کنم یا بد؟

00:35:02.265 --> 00:35:03.099
خب

00:35:03.182 --> 00:35:05.309
...باید منو ببخشی، ولی

00:35:05.393 --> 00:35:07.145
بابای من خیلی خوشتیپه

00:35:07.979 --> 00:35:09.272
پس باید بد برداشت کنم، آره؟

00:35:11.983 --> 00:35:13.651
ما قراره خوش بگذرونیم

00:35:29.041 --> 00:35:30.918
.دخترای من عاشق این میشن

00:35:32.128 --> 00:35:33.671
.میدونستم خوشت میاد

00:35:47.393 --> 00:35:48.728
میتونیم جامون رو عوض کنیم؟

00:35:49.437 --> 00:35:50.521
باشه

00:35:53.691 --> 00:35:54.692
اون چیکار میکنه؟

00:35:56.152 --> 00:35:57.361
اون اسلحه داره

00:35:57.445 --> 00:35:58.779
فرار کن، عجله کن

00:35:59.447 --> 00:36:00.740
اینجا چه خبره؟

00:36:00.823 --> 00:36:02.116
اون داره خونریزی میکنه

00:36:02.575 --> 00:36:04.952
تو اسلحه نداری؟ -
نه، گذاشتمش خونه -

00:36:11.375 --> 00:36:13.377
وایسا

00:36:18.299 --> 00:36:20.051
زنگ بزن اورژانس

00:36:48.746 --> 00:36:50.373
خیلی خسته ام

00:36:50.456 --> 00:36:52.124
آره، باید تموم کنیم

00:36:52.208 --> 00:36:53.584
خیلی نزدیکیم

00:36:55.002 --> 00:36:56.629
.من دارم به علائم احترام میذارم

00:36:57.838 --> 00:36:58.964
الان من رانندگی میکنم

00:36:59.048 --> 00:37:00.299
.اینجوری میتونی استراحت کنی

00:37:00.383 --> 00:37:02.843
خوابت نمیاد؟ -
من؟ -

00:37:02.927 --> 00:37:06.305
نه. و کمتر هم خوابم میاد
دارم از اونا میگیرم

00:37:06.389 --> 00:37:07.556
کار میکنن؟

00:37:07.640 --> 00:37:09.392
کار میکنن؟

00:37:12.853 --> 00:37:15.648
رئیس، میتونی از اون کافئینیا بهم بدی؟

00:37:25.616 --> 00:37:26.575
تو یکی میخوای؟ -
نه -

00:37:55.396 --> 00:37:56.605
فوفو

00:37:57.314 --> 00:37:58.899
فوفو -
چی؟ -

00:37:58.983 --> 00:38:01.068
فوفو، لعنتی -
چی؟ چی شده؟ -

00:38:01.152 --> 00:38:02.736
یه چیزی ام شده، مرد

00:38:03.279 --> 00:38:04.196
چی میگی؟

00:38:04.280 --> 00:38:06.115
دارم حمله عصبی می‌گیرم -
چی؟ -

00:38:06.198 --> 00:38:07.116
دارم سکته قلبی میکنم

00:38:07.908 --> 00:38:08.826
یه لحظه وایسا

00:38:08.909 --> 00:38:10.578
پاهام جواب نمیدن

00:38:10.661 --> 00:38:12.204
وای لعنتی

00:38:12.872 --> 00:38:14.123
من میمیرم

00:38:14.206 --> 00:38:15.416
وایسا! وایسا

00:38:15.958 --> 00:38:16.834
وایسا

00:38:17.585 --> 00:38:18.377
وایسا

00:38:33.350 --> 00:38:34.935
فوفو -
مانوئل -

00:38:35.311 --> 00:38:36.270
فوفو

00:38:42.234 --> 00:38:43.694
لعنت بهش

00:38:45.154 --> 00:38:48.616
خدای من... گندش دراومد

00:39:02.671 --> 00:39:04.548
اولی. باید به اولی زنگ بزنیم

00:39:13.807 --> 00:39:14.892
چی شده؟

00:39:16.810 --> 00:39:18.270
...اولی

00:39:18.979 --> 00:39:20.606
ما یه مشکل داریم

00:39:21.815 --> 00:39:23.651
.ما یه مشکل خیلی گنده داریم