WEBVTT

00:00:05.714 --> 00:00:07.799
‫- میشه بری کنار؟
‫- چی؟

00:00:07.799 --> 00:00:09.008
‫اون پایینه

00:00:09.008 --> 00:00:10.760
‫بات‌کوویچه

00:00:10.760 --> 00:00:12.512
‫حدوداً همون موقع بود...

00:00:12.512 --> 00:00:15.265
‫که اولین پسر جوون رو کشتی

00:00:15.265 --> 00:00:16.683
‫پسر اتوبوس گری‌هاوند

00:00:16.683 --> 00:00:18.435
‫پسره اسم هم داشت؟

00:00:18.435 --> 00:00:21.271
‫آدمای زیادی رو سوار کردم. برای کار

00:00:21.271 --> 00:00:23.440
‫بخصوص حریص‌ها. تن‌فروش‌ها

00:00:23.440 --> 00:00:25.567
‫عملاً وقتی سوار ماشینش شدن
‫خودشون قبر خودشونو کندن

00:00:25.567 --> 00:00:27.485
‫واقعاً احمق و نفهم بودن

00:00:27.485 --> 00:00:29.404
‫بابام همیشه اینو بهم می‌گفت

00:00:29.404 --> 00:00:31.614
‫که نباید اینقدر احمق و نفهم باشم

00:00:31.614 --> 00:00:34.284
‫پسر من مادرشو توی روز تولدش

00:00:34.284 --> 00:00:37.203
‫توی سرما توی پارکینگ ول نمی‌کنه

00:00:37.203 --> 00:00:39.122
‫راب پیست کدوم گوریه؟

00:00:39.122 --> 00:00:42.125
‫میگه جسد پسرتون رو
‫انداخته توی رودخونه‌ی دس‌پلینز

00:00:42.125 --> 00:00:43.752
‫رفتم دنبال راب بگردم...

00:00:44.210 --> 00:00:46.588
‫ولی یخ‌زده بود

00:00:46.588 --> 00:00:50.091
‫باید تا بهار صبر کنم
‫تا پسرمو پیدا کنم

00:00:50.091 --> 00:00:52.343
‫مگه نگفتی نمی‌شناسیش؟

00:00:52.343 --> 00:00:53.761
‫دیده بودمش

00:00:53.761 --> 00:00:56.264
‫چرا به کارآگاه‌ها گفتی
‫اگر سعی کرد بره

00:00:56.264 --> 00:00:57.807
‫لاستیک‌هاشو با تیر بزنن؟

00:00:57.807 --> 00:00:59.726
‫اون داخل چی بهت گفت؟

00:00:59.726 --> 00:01:01.561
‫فقط می‌خوام قضیه رو روشن کنم

00:01:03.688 --> 00:01:05.899
‫« در حالی که این سریال بر اساس
‫رویدادهای واقعی ساخته شده »

00:01:05.899 --> 00:01:07.692
‫« برخی بخش‌ها برای اهداف
‫نمایشی تغییر داده شده‌اند »

00:01:07.692 --> 00:01:09.277
‫« و هیچ شخص یا نهاد
‫حقیقی را به تصویر نمی‌کشند »

00:01:43.019 --> 00:01:47.398
‫« بیستم دسامبر 1978 »
‫« روز نهم »

00:01:47.398 --> 00:01:49.442
‫باید جوری که من میگم پیش بریم

00:01:49.442 --> 00:01:51.069
‫چون...

00:01:53.488 --> 00:01:55.615
‫هوای خیلیا رو داشتم...

00:01:56.407 --> 00:01:59.786
‫ولی حالا باید هوای خودمو داشته باشم، باشه؟

00:02:00.453 --> 00:02:02.080
‫باشه؟

00:02:06.251 --> 00:02:07.877
‫خوبه

00:02:10.713 --> 00:02:12.674
‫نوشیدنی چیزی داری؟

00:02:15.468 --> 00:02:17.345
‫خب، من...

00:02:17.345 --> 00:02:19.389
‫بقدر کافی نخوردی؟

00:02:20.765 --> 00:02:23.559
‫یه لیوان نوشیدنی کوفتی بهم بده، لامصب

00:02:40.994 --> 00:02:42.704
‫فقط همینو دارم

00:02:42.704 --> 00:02:44.497
‫آره، همین خوبه

00:02:44.497 --> 00:02:46.457
‫بهترین نوشیدنی کانادا

00:02:52.046 --> 00:02:53.881
‫نه

00:03:03.975 --> 00:03:07.895
‫ببین، باید قضایا رو توضیح بدم

00:03:08.771 --> 00:03:13.276
‫نمی‌تونم بذارم تک‌تک اجسادی
‫که از این به بعد پیدا میشن رو

00:03:13.276 --> 00:03:15.737
‫اشتباهی بندازن گردن من، می‌دونی چی میگم؟

00:03:28.291 --> 00:03:30.084
‫چه بلایی سر راب پیست اومد؟

00:03:30.084 --> 00:03:32.044
‫نه

00:03:32.044 --> 00:03:33.671
‫نه

00:03:34.380 --> 00:03:35.423
‫نه

00:03:35.423 --> 00:03:36.424
‫نه

00:03:36.424 --> 00:03:40.511
‫نه، باید از قبل از اون شروع کنیم

00:03:40.511 --> 00:03:42.263
‫خیلی قبل‌تر از اون

00:03:45.308 --> 00:03:48.978
‫اولیش پسر اتوبوس گری‌هاوند بود

00:03:49.479 --> 00:03:52.106
‫اون اولین باری بود
‫که قضیه بیخ پیدا کرد

00:03:52.106 --> 00:03:54.650
‫فکر کنم اون‌موقع هم زمستون بود

00:03:54.650 --> 00:03:56.486
‫نمی‌دونستم داره چیکار می‌کنه

00:03:56.486 --> 00:03:57.820
‫سوسیس و پنکیک؟

00:03:57.820 --> 00:03:58.988
‫من چه می‌دونستم؟

00:03:58.988 --> 00:04:00.615
‫چی داری میگی واسه خودت؟

00:04:04.869 --> 00:04:06.788
‫تا الان...

00:04:09.624 --> 00:04:11.542
‫خیلیا رو کشتم

00:04:11.542 --> 00:04:13.669
‫پنج، چهار...

00:04:13.669 --> 00:04:16.714
‫سه، دو، یک
‫« شـیـطـانـی در لـبـاس مـبـدل »

00:04:20.718 --> 00:04:23.471
‫باید همه‌تون بیاین پیش من زندگی کنین

00:04:25.139 --> 00:04:28.392
‫جان، جناب آقای مرد خانواده
‫یکی از جان‌های مورد علاقمه

00:04:35.608 --> 00:04:40.571
‫ببین، خوشحالم همدیگه رو پیدا کردیم

00:04:41.614 --> 00:04:43.241
‫چون این مدت...

00:04:44.825 --> 00:04:46.577
‫خیلی سختی کشیدم

00:04:48.120 --> 00:04:49.747
‫تک و تنها...

00:04:51.749 --> 00:04:55.461
‫خودم و افکارم

00:04:59.924 --> 00:05:01.551
‫خیلی‌خب. شب بخیر

00:06:03.446 --> 00:06:08.909
‫سلام. چیکار می‌کنی؟

00:06:08.909 --> 00:06:12.496
‫سلام. کاری نمی‌کنم

00:06:12.496 --> 00:06:14.373
‫می‌خوای برسونمت یا...؟

00:06:14.957 --> 00:06:18.377
‫نه، فقط باید یکم صبر کنم

00:06:19.962 --> 00:06:21.255
‫تا کی؟

00:06:21.255 --> 00:06:23.758
‫خب، تا اتوبوس بعدی بیاد

00:06:23.758 --> 00:06:27.970
‫از آخرین اتوبوس امشب جا موندم

00:06:27.970 --> 00:06:29.138
‫اوه

00:06:29.138 --> 00:06:32.308
‫خب، می‌خوای بریم یه دوری بزنیم؟

00:06:32.308 --> 00:06:35.019
‫جاهای دیدنی رو نشونت بدم؟

00:06:35.019 --> 00:06:36.479
‫دارم واسه خودم می‌چرخم

00:06:36.479 --> 00:06:38.481
‫می‌تونم ببرم تو شیکاگو بگردونمت

00:06:38.481 --> 00:06:40.441
‫اتوبوس فردات ساعت چند حرکت می‌کنه؟

00:06:40.983 --> 00:06:41.901
‫ظهر

00:06:41.901 --> 00:06:43.527
‫ظهر؟ یا خدا

00:06:44.236 --> 00:06:45.863
‫خیلی مونده. بپر بالا

00:06:45.863 --> 00:06:47.573
‫چرا که نه، ممنون

00:06:56.332 --> 00:06:58.292
‫درضمن، اسم من "جان"ـه

00:06:58.292 --> 00:07:00.002
‫منم "تیم مک‌کوی"ـم

00:07:01.170 --> 00:07:04.340
‫خوشبختم

00:07:04.340 --> 00:07:06.008
‫به شیکاگو خوش اومدی

00:07:21.941 --> 00:07:24.193
‫الان داریم از جایی می‌گذریم

00:07:24.193 --> 00:07:26.111
‫که بهش میگن مایل باشکوه

00:07:26.111 --> 00:07:28.322
‫البته دیگه مثل قدیما باشکوه نیست

00:07:28.322 --> 00:07:30.199
‫دارن یکی دو تا چیز می‌سازن

00:07:30.199 --> 00:07:32.076
‫که کل نمای شهر رو عوض می‌کنه

00:07:32.076 --> 00:07:33.702
‫این اطلاعاتی که دارم بهت میدم

00:07:33.702 --> 00:07:36.372
‫هیچ راهنمای گردشگری معمولی بهت نمیده

00:07:36.372 --> 00:07:40.626
‫باید یه آدم کله‌گنده
‫و بانفوذ کنارت باشه

00:07:42.378 --> 00:07:45.589
‫یه همچین کسی گیرت اومده. خوش به حالت

00:07:51.428 --> 00:07:53.556
‫کم‌کم می‌فهمی که من...

00:07:53.556 --> 00:07:55.224
‫آدم خیلی مهمی هستم

00:07:59.228 --> 00:08:01.564
‫و... و همچنین...

00:08:02.189 --> 00:08:06.193
‫اینو به کسی نگیا، ولی... بانفوذم

00:08:07.403 --> 00:08:09.280
توی مافیا

00:08:10.698 --> 00:08:13.576
‫- نه بابا، جدی؟
‫- آره جدی

00:08:19.456 --> 00:08:21.375
‫خیلی قشنگه، مگه نه؟

00:08:21.375 --> 00:08:23.502
‫آره خب، عین...

00:08:24.044 --> 00:08:27.089
‫عین موسیقی توی آسمون می‌مونه

00:08:29.091 --> 00:08:33.387
‫می‌بینی؟ واسه همین
‫می‌خواستم بزنم به جاده

00:08:33.387 --> 00:08:35.389
‫و کشور رو بگردم

00:08:35.389 --> 00:08:37.766
‫یکم... یکم دردسر درست کنم
‫می‌گیری چی میگم؟

00:08:37.766 --> 00:08:39.852
‫- آره؟
‫- آره

00:08:39.852 --> 00:08:41.770
‫حداقل از اوماها که بهتره

00:08:41.770 --> 00:08:45.566
‫یه... یه دشت برهوت بیشتر نیست

00:08:45.566 --> 00:08:47.526
‫داری برمی‌گردی همون‌جا؟

00:08:47.526 --> 00:08:50.696
‫آره، توی راه دارم میرم
‫خونه‌ی خاله‌م توی آیووا

00:08:53.532 --> 00:08:55.409
‫صدای چی بود؟

00:08:55.409 --> 00:08:57.786
‫داری توله شیری چیزی قاچاق می‌کنی؟

00:08:57.786 --> 00:09:02.082
‫طرفای کلیولند غذام تموم شد

00:09:02.082 --> 00:09:03.584
‫وای خدا

00:09:03.584 --> 00:09:05.794
‫خب، ببین...

00:09:05.794 --> 00:09:09.965
‫خوشحال میشم توی خونه‌م
‫یه چیزی برات بپزم

00:09:11.216 --> 00:09:13.135
‫نامزدم و بچه‌هاش

00:09:13.135 --> 00:09:14.511
‫امشب رفتن خونه‌ی مادرش

00:09:14.511 --> 00:09:18.223
‫پس حداقل یه بارم که شده
‫خونه‌م آروم و ساکته

00:09:20.601 --> 00:09:23.312
‫شاید بتونیم چند تا نوشابه‌ بخوریم

00:09:23.812 --> 00:09:26.106
‫و اگر خواستی می‌تونی چند ساعتی بخوابی

00:09:28.400 --> 00:09:29.818
‫و راستش، حالا که فکرشو می‌کنم

00:09:29.818 --> 00:09:32.529
‫فردا صبح یه کاری اینجا
‫توی شهر دارم

00:09:32.529 --> 00:09:35.616
‫پس اگر خواستی می‌تونم
‫برسونمت ایستگاه اتوبوس

00:09:35.616 --> 00:09:36.742
‫- واقعاً؟
‫- آره

00:09:36.742 --> 00:09:38.368
‫آره، عالی میشه

00:09:39.244 --> 00:09:40.996
‫حله

00:09:42.748 --> 00:09:45.042
‫رسیدیم

00:09:45.042 --> 00:09:47.002
‫بریم اینجا

00:09:47.461 --> 00:09:49.338
‫فکر کن خونه‌ی خودته

00:09:51.673 --> 00:09:55.719
‫قبلاً یه مدت آیووا بودم

00:09:56.178 --> 00:09:58.347
‫- نه بابا، واقعاً؟
‫- آره بابا

00:09:58.347 --> 00:10:00.307
‫همه‌جا رفتم

00:10:00.307 --> 00:10:02.851
‫ولی همیشه شیکاگو رو خونه‌ی خودم می‌دونستم

00:10:02.851 --> 00:10:07.106
‫آخه... اینجا تاریخچه‌ی دور و درازی داره

00:10:07.106 --> 00:10:08.690
‫می‌گیری چی میگم؟

00:10:08.690 --> 00:10:11.110
‫با این همه محله‌های متفاوت

00:10:11.110 --> 00:10:13.070
‫آدم هرچی بخواد توش پیدا میشه

00:10:13.529 --> 00:10:16.782
‫حتی جاهایی مثل باگ‌هاوس داره

00:10:17.241 --> 00:10:19.576
‫تابحال اسمشو شنیدی؟

00:10:19.576 --> 00:10:21.703
‫- فکر نکنم
‫- آره

00:10:21.703 --> 00:10:26.458
‫خب، اونجا یه‌خرده شیر تو شیره

00:10:27.584 --> 00:10:31.088
‫کافه‌هایی برای منحرف‌ها و اینا داره

00:10:34.174 --> 00:10:36.468
‫راستش دقیقاً از وسطش گذشتیم

00:10:37.010 --> 00:10:39.721
‫نمی‌خواستم چیزی بگم
‫گفتم شاید... می‌دونی؟

00:10:44.101 --> 00:10:48.397
‫میگم، یه سوال

00:10:49.481 --> 00:10:52.192
‫تابحال فیلم استگ دیدی؟

00:10:54.528 --> 00:10:58.615
‫آره بابا، می‌دونستم دیدی

00:10:58.615 --> 00:11:01.118
‫بهت نمی‌خوره بچه مثبت باشی

00:11:01.118 --> 00:11:02.578
‫نه آقا

00:11:02.578 --> 00:11:06.748
‫با چند تا از دخترهای مدرسه‌مون رابطه داشتم

00:11:08.542 --> 00:11:11.336
‫آره، مشخصه تجربه داری

00:11:12.379 --> 00:11:15.841
‫هی، چقدر سگک کمربندت قشنگه

00:11:17.551 --> 00:11:19.303
‫عجب چیزیه

00:11:19.303 --> 00:11:20.429
‫ممنون

00:11:20.429 --> 00:11:22.306
‫آره، نوئه

00:11:22.306 --> 00:11:24.266
‫خاله‌م برای کادوی کریسمس بهم داده

00:11:24.266 --> 00:11:26.184
‫آره، عجب چیزیه

00:11:28.770 --> 00:11:31.481
‫آروم بابا، یا خدا
‫اینقدر سریع نخور

00:11:31.481 --> 00:11:33.775
‫نوشیدنی سنگینیه

00:11:33.775 --> 00:11:36.194
‫وای پسر

00:11:39.448 --> 00:11:44.369
‫می‌دونی، چند تا از اون
‫فیلم‌های استگ دارم

00:11:45.454 --> 00:11:48.290
‫اگر خواستی نگاه کنی

00:11:48.290 --> 00:11:51.168
‫راستی، گفتی گرسنه‌ای

00:11:51.168 --> 00:11:52.794
‫آره، دارم ضعف می‌کنم

00:11:53.837 --> 00:11:55.714
‫همونطور که گفتم

00:11:55.714 --> 00:12:00.135
‫اگر خواستی نگاه کنی
‫چند تا فیلم استگ دارم

00:12:02.888 --> 00:12:08.393
‫در مورد رابطه و این حرفا خیلی روشن‌فکرم

00:12:10.479 --> 00:12:14.232
‫واقعاً؟ چه باحال

00:12:16.818 --> 00:12:18.987
‫در مورد یه چیزی شنیدم

00:12:18.987 --> 00:12:21.448
‫اوه، مطمئنم عاشقش میشی

00:12:24.659 --> 00:12:26.203
‫سوسیس می‌خوری؟

00:12:26.203 --> 00:12:28.205
‫آره. ممنون

00:12:28.205 --> 00:12:30.207
‫بیا اینم نون

00:12:31.666 --> 00:12:33.960
‫داشتم می‌گفتم

00:12:33.960 --> 00:12:36.463
‫یه بار رفته بودم کافه

00:12:37.672 --> 00:12:40.300
‫تابحال کسی برات ساز زده؟

00:12:40.300 --> 00:12:42.302
‫منظورم دختر و ایناست

00:12:43.428 --> 00:12:46.431
‫- آره، معلومه
‫- آره. ایول

00:12:46.431 --> 00:12:51.686
‫خب، با رفیقم توی کافه بودم
‫و همه‌ش به در بسته می‌خوردم

00:12:51.686 --> 00:12:55.023
‫هیچکدوم از دخترها
‫حتی نگاهمم نمی‌کردن

00:12:55.023 --> 00:12:56.858
‫بعدش دوستم

00:12:56.858 --> 00:12:59.528
‫حرف خیلی جالبی زد

00:12:59.528 --> 00:13:05.367
‫گفت شانس اینکه اون شب
‫کاری کنم شاید 50-50 باشه

00:13:05.367 --> 00:13:07.786
‫اصلاً اینکه بتونم مخ دختری رو بزنم یا نه

00:13:07.786 --> 00:13:13.917
‫ولی گفت شانس خودش صددرصده

00:13:13.917 --> 00:13:15.919
‫- واقعاً؟
‫- خب...

00:13:15.919 --> 00:13:17.546
‫من داشتم با خودم می‌گفتم

00:13:17.546 --> 00:13:19.047
‫"داری مزخرف میگی"

00:13:19.047 --> 00:13:20.757
‫ولی گفت "نه، جدی میگم"

00:13:20.757 --> 00:13:23.009
‫چون اگر نتونست مخ دختری رو بزنه

00:13:23.009 --> 00:13:25.554
‫میره یه نفر رو بلند می‌کنه

00:13:26.471 --> 00:13:28.723
‫و خب... خب، اونجا نشسته بودم
‫و با خودم می‌گفتم

00:13:28.723 --> 00:13:32.894
‫"یا خدا، با یکی از اون لعنتیا اومدم کافه
‫از اون منحرفا"

00:13:34.688 --> 00:13:37.691
‫ولی اینطوریا نیست. اصلاً

00:13:39.484 --> 00:13:41.361
‫چون حرفش این بود

00:13:47.826 --> 00:13:50.412
‫فقط باید چشم‌هاتو ببندی

00:13:53.373 --> 00:13:55.000
‫برای همین...

00:13:56.793 --> 00:13:58.837
‫منم امتحانش کردم

00:13:59.754 --> 00:14:02.549
جالب بود

00:14:13.852 --> 00:14:16.271
‫همونطور که گفتم، من منحرف نیستم

00:14:21.568 --> 00:14:22.527
‫- آره
‫- آره

00:14:22.527 --> 00:14:24.154
‫آره، معلومه

00:14:33.788 --> 00:14:35.415
‫نه

00:14:38.585 --> 00:14:43.840
‫می‌خوای ببینی متوجه تفاوتش میشی یا نه؟

00:15:06.488 --> 00:15:07.739
‫چرا چاقو دستته لعنتی؟

00:15:07.739 --> 00:15:09.407
‫چه غلطی می‌کنی؟

00:15:10.950 --> 00:15:13.703
‫- خدا لعنتت کنه! یا خدا!
‫- واقعاً شرمنده

00:15:13.703 --> 00:15:15.538
‫بیا اینجا ببینم، عوضی

00:15:16.706 --> 00:15:18.124
‫من کمکت کردم!

00:15:18.124 --> 00:15:20.001
‫فقط می‌خواستم بهت خوش بگذره!

00:15:20.001 --> 00:15:21.628
‫جوری رفتار می‌کرد
‫انگار منظوری نداشته

00:15:21.628 --> 00:15:23.254
‫گفت منظوری نداشته

00:15:23.838 --> 00:15:25.465
‫احمق نفهم

00:15:26.675 --> 00:15:28.593
‫زخمم بدجور خونریزی می‌کرد

00:15:28.593 --> 00:15:30.053
‫اینو می‌بینی؟

00:15:30.053 --> 00:15:32.430
‫ این لامصبو می‌بینی؟

00:15:32.430 --> 00:15:34.015
‫جدی میگم

00:15:34.015 --> 00:15:37.185
‫جدی میگم، خیلی احمق و نفهم بود

00:15:37.185 --> 00:15:38.812
‫- خفه‌خون بگیر!
‫- تو رو خدا

00:15:38.812 --> 00:15:42.065
‫من... من وحشت کرده بودم، خب؟

00:15:42.065 --> 00:15:44.401
‫زهره‌ترک شده بودم

00:15:45.026 --> 00:15:46.653
‫کاملاً دفاع مشروع بود

00:16:28.069 --> 00:16:29.571
‫تف توش

00:16:29.571 --> 00:16:31.406
‫اگر واقعاً همچین اتفاقی افتاد

00:16:31.406 --> 00:16:32.824
‫اگر حرفی که داری می‌زنی راسته

00:16:32.824 --> 00:16:35.577
‫چرا زنگ نزدی پلیس لامصب؟

00:16:35.577 --> 00:16:38.830
‫چون اون زمان افکار زیادی
‫داشت تو سرم می‌چرخید

00:16:38.830 --> 00:16:40.915
‫می‌دونی، بخاطر... بخاطر کل...

00:16:40.915 --> 00:16:43.251
‫کل شرایط...

00:16:43.251 --> 00:16:44.752
‫چون قبلاً هم تو دردسر افتاده بودم

00:16:44.752 --> 00:16:47.589
‫برای همین... اوضاع درهم بود، می‌دونی؟

00:16:47.589 --> 00:16:51.009
‫و دوباره میگم، دوباره میگم
‫دوباره میگم، تقصیر اون پسره‌ی دروغگو بود

00:16:51.009 --> 00:16:52.677
‫یالا!

00:16:53.803 --> 00:16:55.430
‫گندش بزنن!

00:17:11.321 --> 00:17:12.989
‫تف توش!

00:17:13.656 --> 00:17:15.283
‫تف توش!

00:17:28.880 --> 00:17:31.591
‫سلام، با شرکت پیمانکاری
‫پی‌دی‌ام تماس گرفتین

00:17:31.591 --> 00:17:33.343
‫لطفاً پیغام بذارین

00:17:33.343 --> 00:17:35.845
‫جانی؟ عزیزم؟

00:17:35.845 --> 00:17:39.307
‫خواستم بهت زنگ بزنم
‫الان دارم از خونه‌ی لیونی راه میفتم

00:17:39.307 --> 00:17:42.518
‫یکم دیگه می‌رسم خونه. خداحافظ

00:17:44.938 --> 00:17:47.023
‫تف توش!

00:18:40.034 --> 00:18:42.078
‫بر پدرت لعنت

00:18:43.621 --> 00:18:45.623
‫عاشق این قالی بودم

00:18:46.124 --> 00:18:48.167
‫ای خدا

00:19:10.731 --> 00:19:12.483
‫همه‌ش... می‌خوام بهت بگم ولی

00:19:12.483 --> 00:19:15.111
‫همه‌ش... همه‌ش یادم نمیاد، می‌دونی چی میگم؟

00:19:15.111 --> 00:19:17.280
‫بیا یکم برگردیم عقب، باشه؟

00:19:23.286 --> 00:19:25.163
‫گفتی با چاقو اومد سراغت

00:19:25.163 --> 00:19:26.497
‫- بهت حمله کرد
‫- اوهوم

00:19:26.497 --> 00:19:28.332
‫چرا؟

00:19:28.332 --> 00:19:29.375
‫چی؟

00:19:29.375 --> 00:19:31.043
‫چرا؟

00:19:31.043 --> 00:19:33.379
‫من چه می‌دونم؟

00:19:33.379 --> 00:19:35.006
‫خب، حتماً... گمونم بخاطر

00:19:35.006 --> 00:19:37.383
‫ترکیبی از چندین اتفاق تاسف‌بار بوده

00:19:37.383 --> 00:19:39.343
‫باشه. ولی خب...

00:19:41.846 --> 00:19:45.099
‫گفتی ارتباط با رضایت دو طرف بوده، آره؟

00:19:45.099 --> 00:19:46.893
‫هی

00:19:46.893 --> 00:19:49.479
‫من نیاز ندارم کسی رو مجبور کنم
‫کاری انجام بده

00:19:49.479 --> 00:19:50.563
‫خوب بلدم مخ بزنم

00:19:50.563 --> 00:19:52.231
‫می‌تونم هر روز با صد نفر باشم

00:19:52.231 --> 00:19:53.983
‫نیاز ندارم کسی رو مجبور کنم

00:19:53.983 --> 00:19:55.902
‫خب انتظار داری چه فکری کنم، جان؟

00:19:55.902 --> 00:19:57.111
داستانت با عقل جور درنمیاد

00:19:57.111 --> 00:19:59.530
‫برام مهم نیست حرفمو باور می‌کنی یا نه

00:19:59.530 --> 00:20:01.407
‫چون خودم خوب یادمه

00:20:01.407 --> 00:20:03.201
‫و همین برای باورم کافیه

00:20:05.077 --> 00:20:07.205
‫و داری میگی...

00:20:07.205 --> 00:20:10.875
‫بیا کاملاً روشن و واضح حرف بزنیم

00:20:12.543 --> 00:20:14.837
‫میگی پسره رو کشتی

00:20:17.798 --> 00:20:20.218
‫آره. آره بابا

00:20:26.390 --> 00:20:29.393
‫آخه... قبلاً هم سوار کرده بودم

00:20:30.394 --> 00:20:36.776
‫قبلاً اونجا رفته بودم
‫ولی... ولی همچین اتفاقی نیفتاده بود

00:20:37.235 --> 00:20:41.280
‫قبل از پسره‌‌ی اتوبوس گری‌هاوند
‫اوضاع با هیچکس اونجوری بی‌ریخت نشده بود

00:20:41.697 --> 00:20:43.366
‫اون اولیش بود

00:20:45.243 --> 00:20:47.912
‫ای خدا، چقدر نوشیدنی آشغالیه

00:20:58.130 --> 00:21:00.424
‫به‌نظرم سمی خرسه کوچولو هم
‫یه قلپ می‌خواد؟

00:21:02.343 --> 00:21:03.970
‫چی؟

00:21:04.470 --> 00:21:09.016
‫الان روش اسم گذاشتم

00:21:09.016 --> 00:21:10.810
‫جان

00:21:10.810 --> 00:21:15.022
‫"به منم میدی؟". بیا بخور

00:21:15.022 --> 00:21:16.649
‫جان

00:21:18.234 --> 00:21:23.364
‫بعد از پسره‌ی اتوبوس گری‌هاوند
‫کسای دیگه‌ای هم بودن؟

00:21:25.533 --> 00:21:27.451
‫بذار یه چیزو واضح بهت بگم

00:21:30.496 --> 00:21:33.249
‫من آدم خل و چلی نیستم

00:21:35.459 --> 00:21:39.130
‫ولی اون زمان...

00:21:40.006 --> 00:21:43.634
خیلی خسته شده بودم

00:21:43.634 --> 00:21:45.594
‫چون، منو که می‌شناسی، سـم

00:21:45.594 --> 00:21:47.513
‫من واسه خودم کار و کاسبی دارم

00:21:47.513 --> 00:21:50.474
‫و کار و کاسبیم داشت حسابی رونق می‌گرفت

00:21:50.474 --> 00:21:52.977
‫و مشغول کار بودم
‫شبانه‌روزی مشغول کار بودم

00:21:52.977 --> 00:21:55.187
‫همه‌ش کار، خسته و کوفته بودم

00:21:55.187 --> 00:22:00.401
‫و احتمالاً همون زمان بود که...

00:22:02.403 --> 00:22:05.239
‫تقریباً همون زمان بود
‫که سروکله‌ی بات‌کوویچ پیدا شد

00:22:14.999 --> 00:22:17.001
‫اون جان کوچیکه بود...

00:22:20.171 --> 00:22:21.589
‫تا اینکه دیگه نبود

00:22:21.589 --> 00:22:23.466
‫بله بیا تو، در بازه

00:22:23.674 --> 00:22:25.342
« سال 1973 »

00:22:25.342 --> 00:22:29.263
‫سلام. شما آقای "گیسی" هستین؟

00:22:30.514 --> 00:22:32.558
‫آره خودمم

00:22:32.558 --> 00:22:35.311
‫- من دوست تراویسم
‫- آها آره

00:22:35.311 --> 00:22:39.023
‫خب، هرکی دوست تراویسه...

00:22:39.023 --> 00:22:42.610
‫یعنی حداقل یه دوست داره

00:22:42.610 --> 00:22:44.361
‫آره

00:22:44.361 --> 00:22:48.532
‫خب، خوشحالم... از دیدنتون خوشحالم جناب

00:22:48.532 --> 00:22:51.160
‫جناب؟ من که جنابی نمی‌بینم

00:22:51.160 --> 00:22:54.330
‫جان صدام کن. یا سرهنگ

00:22:54.330 --> 00:22:56.624
‫چون توی کنتاکی رسماً سرهنگم

00:22:56.624 --> 00:22:58.626
‫شرط می‌بندم تابحال سرهنگ ندیدی، نه؟

00:22:58.626 --> 00:23:00.878
‫بیا توی دفترم

00:23:00.878 --> 00:23:03.130
‫منم از دیدنت خوشحالم

00:23:03.130 --> 00:23:06.050
‫چون همیشه دنبال
‫مردهای جوون مشتاقیم

00:23:06.050 --> 00:23:08.052
‫که آماده‌ن آینده‌شون رو عوض کنن

00:23:08.052 --> 00:23:11.263
‫بیا. بفرما بشین

00:23:16.519 --> 00:23:19.146
‫تو چه کارهایی می‌کنی؟

00:23:19.146 --> 00:23:22.691
‫- هرکاری باشه
‫- واقعاً؟

00:23:22.691 --> 00:23:25.236
‫هرچی که یه دلاری بذاره تو جیبم

00:23:25.236 --> 00:23:27.404
‫خب، حقوق پایه‌ی ما
‫خیلی بیشتر از اینه

00:23:27.404 --> 00:23:29.031
‫پنج دلار در ساعت چطوره؟

00:23:30.199 --> 00:23:31.992
‫وای، خب...

00:23:31.992 --> 00:23:34.411
‫آره، خیلی... خیلی خوب میشه

00:23:34.411 --> 00:23:37.248
‫چون توی این شرکت
‫ما همه‌جور کاری می‌کنیم

00:23:37.248 --> 00:23:38.791
‫تازه داریم پا می‌گیریم

00:23:38.791 --> 00:23:42.253
‫ولی تا 6 ماه دیگه
‫به درآمد سالانه بیش از یک میلیون می‌رسیم

00:23:42.253 --> 00:23:44.255
‫و تو همین اول کاری داری عضو شرکت میشی

00:23:44.255 --> 00:23:45.965
‫از شروع مسیر

00:23:45.965 --> 00:23:48.926
‫اگر تو این کار بمونی
‫آینده‌ی خوبی در انتظارته

00:23:49.760 --> 00:23:56.517
‫همونطور که گفتم
‫همیشه دنبال مردهای خاصی می‌گردم

00:23:57.434 --> 00:24:00.104
‫باید وفادار و باهوش باشی

00:24:02.356 --> 00:24:03.774
‫اینم عروس خجالتی خودم

00:24:03.774 --> 00:24:05.776
‫این سرخی که می‌بینی مال لباس شستنه

00:24:05.776 --> 00:24:07.027
‫جان، خونه بهم ریخته‌ست

00:24:07.027 --> 00:24:08.779
‫باورم نمیشه گذاشتی کسی بیاد داخل

00:24:08.779 --> 00:24:11.156
‫بعد از ازدواج 6 ماه بیشتر
‫ بی‌دردسر زندگی نکردم

00:24:11.156 --> 00:24:13.951
‫و بعدش قدقدهاش شروع شد

00:24:13.951 --> 00:24:15.828
‫باید در مورد یه سری چیزا صحبت کنیم
‫بیا بریم جان کوچیکه

00:24:15.828 --> 00:24:17.663
‫ممنون

00:24:17.663 --> 00:24:19.290
‫بیا بریم پشت خونه

00:24:21.875 --> 00:24:24.545
‫هی، باید...

00:24:26.046 --> 00:24:29.258
‫باید دوباره لباس‌ها شسته بشن
‫حواست که هست؟

00:24:29.258 --> 00:24:30.884
‫آره حتماً

00:24:35.556 --> 00:24:38.267
‫بیا تو، ها؟

00:24:39.685 --> 00:24:42.730
‫اینجا قراره محل استراحت‌مون باشه

00:24:43.564 --> 00:24:45.065
‫مخصوص ما مردها

00:24:45.065 --> 00:24:48.485
‫چون حسابی کار می‌کنیم
‫باید حسابی هم خوش بگذرونیم، مگه نه؟

00:24:48.485 --> 00:24:50.112
‫نوشابه‌ می‌خوری؟

00:24:50.904 --> 00:24:52.531
‫آره

00:24:54.575 --> 00:24:56.201
‫بیا

00:24:57.703 --> 00:24:59.371
‫خوب گرفتیش

00:25:00.289 --> 00:25:01.915
‫از اون نوشابه‌های اصل جنس هم هست

00:25:01.915 --> 00:25:04.585
‫نه اون نوشابه‌های 3.2 درصدی
‫که توی اوهایو دارن

00:25:04.585 --> 00:25:06.211
‫در موردش شنیدی؟

00:25:07.379 --> 00:25:09.339
‫نظرت چیه به افتخار بنوشیم؟

00:25:09.339 --> 00:25:10.966
‫به افتخار جان‌ها

00:25:20.017 --> 00:25:22.561
‫چیه؟ چرا می‌خندی؟

00:25:22.561 --> 00:25:25.564
‫بابام عمراً اجازه نمیده این شکلی نوشیدنی بخورم

00:25:25.564 --> 00:25:28.442
‫خب، من بابات نیستم

00:25:29.067 --> 00:25:31.028
‫خدا رو هزار مرتبه شکر

00:25:31.653 --> 00:25:33.614
‫خیلی بهت سخت می‌گیره؟

00:25:33.614 --> 00:25:36.116
‫نمی‌دونم والا. بهم گیر میده

00:25:36.116 --> 00:25:37.701
‫همیشه بهم گیر میده

00:25:37.701 --> 00:25:40.412
‫می‌دونی، پدر بودن سخته

00:25:40.412 --> 00:25:41.622
‫سعی می‌کنن تمام چیزهایی

00:25:41.622 --> 00:25:43.540
‫که برای مرد بودن لازمه بهت یاد بدن

00:25:43.540 --> 00:25:46.460
‫عشق پدرت شاید سختگیرانه باشه
‫ولی درهرحال عشقه

00:25:48.962 --> 00:25:51.340
‫تو فکر بودم از خونه برم

00:25:51.340 --> 00:25:52.883
‫می‌دونی، یه جا واسه خودم بگیرم

00:25:52.883 --> 00:25:54.593
‫آفرین

00:25:55.469 --> 00:25:58.597
‫تا وقتی مستقل نشدی
‫خیلی چیزا رو در مورد زندگی نمی‌فهمی

00:25:59.139 --> 00:26:03.811
‫بیا. همین‌جا بشین

00:26:11.443 --> 00:26:13.070
‫اوضاعت ردیف میشه

00:26:13.654 --> 00:26:16.949
‫و اگر چیزی لازم داشتی من هستم

00:26:18.033 --> 00:26:20.494
‫« سال 1975 »

00:26:22.412 --> 00:26:23.747
‫دهنتو سرویس می‌کنم

00:26:23.747 --> 00:26:25.874
‫دوباره این حرفاتو شروع نکن، باشه؟

00:26:25.874 --> 00:26:26.875
‫شروع نکن

00:26:26.875 --> 00:26:28.835
‫این لعنتیا رو باز کن

00:26:28.835 --> 00:26:30.462
‫آروم میشی یا نه؟

00:26:35.759 --> 00:26:38.679
‫خوبه. خوبه

00:26:50.691 --> 00:26:52.317
‫بیا

00:26:56.071 --> 00:26:57.864
‫بگیر یه پک بزن

00:27:04.413 --> 00:27:06.039
‫خوبه

00:27:08.792 --> 00:27:09.918
‫تف توش

00:27:09.918 --> 00:27:11.920
‫پول کوفتیم کجاست لعنتی؟ بهم بدهکاری!

00:27:11.920 --> 00:27:13.213
‫هیچی به تو بدهکار نیستم!

00:27:13.213 --> 00:27:14.464
‫هیچی بهت بدهکار نیستم!

00:27:14.464 --> 00:27:16.049
‫دستمزد دو هفته‌مو ندادی

00:27:16.049 --> 00:27:17.926
‫تو بابت تمام اون توصیه‌های کاری

00:27:17.926 --> 00:27:19.720
‫و چیزای دیگه‌ی مجانی بهم بدهکاری!

00:27:22.764 --> 00:27:24.391
‫گندش بزنن

00:27:29.563 --> 00:27:30.605
‫جان کوچیکه

00:27:30.605 --> 00:27:32.816
‫نـه!

00:27:32.816 --> 00:27:34.609
‫بگیر بشین!

00:27:34.609 --> 00:27:37.696
‫فقط می‌خواستم آرومش کنم، می‌دونی؟

00:27:37.696 --> 00:27:39.323
‫که مستی از سرش بپره

00:27:40.657 --> 00:27:44.494
‫ولی خودش مجبورم کرد

00:27:44.494 --> 00:27:46.121
‫چون همینطورین...

00:27:47.456 --> 00:27:48.915
‫همیشه همینطورین...

00:27:48.915 --> 00:27:51.251
‫اون فاحشه‌های حریص

00:27:51.251 --> 00:27:53.086
‫فقط دنبال پولن

00:27:53.086 --> 00:27:54.796
‫همیشه

00:27:54.796 --> 00:27:56.381
‫حتی اون

00:27:56.381 --> 00:27:58.091
‫و ازش خوشم میومد، ولی حتی اون...

00:27:58.091 --> 00:28:00.761
‫همیشه می‌گفت "چشم، چشم، چشم"

00:28:01.845 --> 00:28:03.930
‫بعد یهویی حرفش عوض شد

00:28:21.656 --> 00:28:23.283
‫جان! بلند شو لامصب!

00:28:23.283 --> 00:28:25.869
‫- چی شد...؟
‫- بلند شو! بلند شو! بلند شو!

00:28:25.869 --> 00:28:29.206
‫برای من تعیین تکلیف نکن!
‫من... من میزبانم!

00:28:29.831 --> 00:28:31.958
‫یه حیوون کوفتی توی باغ‌وحش که نیستم

00:28:31.958 --> 00:28:34.002
‫نمی‌تونی بادوم‌زمینی پرت کنی سمتم

00:28:34.002 --> 00:28:36.546
‫جان بات‌کوویچ کوچولو

00:28:36.546 --> 00:28:40.092
‫اونم... اونم دوباره اتفاقی بود، آره؟

00:28:40.592 --> 00:28:42.552
‫همینو داری میگی دیگه، آره؟

00:28:42.969 --> 00:28:45.222
‫فقط می‌خواستم آرومش کنم

00:28:45.889 --> 00:28:47.891
‫همین

00:28:47.891 --> 00:28:50.018
‫طناب رو انداختم روش

00:28:50.018 --> 00:28:52.145
‫انداختم دورش، که فقط آرومش کنم

00:28:52.145 --> 00:28:56.942
‫می‌بینی جان؟ همینو نمی‌فهمم

00:28:56.942 --> 00:28:59.194
‫به پسره دستبند زدی

00:28:59.194 --> 00:29:01.613
‫طناب انداختی دور گردنش

00:29:01.613 --> 00:29:02.906
‫آره

00:29:02.906 --> 00:29:04.825
‫پس خیال کردی چی میشه؟

00:29:04.825 --> 00:29:06.409
‫فقط می‌خواستم آرومش کنم!

00:29:06.409 --> 00:29:07.994
‫فقط می‌خواستم آرومش کنم

00:29:07.994 --> 00:29:11.289
‫آرومش کنی؟ خیلی‌خب، باشه

00:29:17.587 --> 00:29:21.091
‫در نهایت باید سعی کنیم

00:29:21.091 --> 00:29:23.134
‫اثبات کنیم قتل غیرعمد بوده

00:29:25.720 --> 00:29:27.597
‫بعد از اون...

00:29:29.224 --> 00:29:31.893
‫بعد از اون، اوضاع بدتر شد

00:29:35.063 --> 00:29:38.108
‫چطور می‌تونه از این بدتر بشه لامصب؟

00:30:27.949 --> 00:30:31.036
‫سلام. چقدر میشه؟

00:30:31.036 --> 00:30:32.746
‫این اولین بارم نیست، داداش

00:30:34.456 --> 00:30:36.333
‫تف توش. خیلی‌خب

00:30:36.333 --> 00:30:37.959
‫هیچی بهت نمیدم

00:30:40.003 --> 00:30:41.629
‫بریم دور بزنیم؟

00:30:48.303 --> 00:30:49.929
‫سوار شو

00:30:51.848 --> 00:30:53.641
‫فاحشه‌ی حریص بی‌شرف

00:30:57.145 --> 00:31:00.899
‫آره. خیلی‌خب

00:31:02.984 --> 00:31:04.652
‫بفرما تو

00:31:12.827 --> 00:31:14.454
‫سوار شو

00:31:18.416 --> 00:31:20.835
‫تو، بیا سوار شو

00:32:26.901 --> 00:32:28.528
‫دروغگوی کثیف!

00:33:03.938 --> 00:33:06.441
‫- بله آقا؟
‫- سرکار جک هانلی هستم

00:33:06.441 --> 00:33:09.152
‫می‌بینم که بعد از ساعت خوابت بیرونی
‫مرد جوون

00:33:09.152 --> 00:33:11.362
‫نه، نه، نه، منتظر اتوبوسم

00:33:12.447 --> 00:33:15.408
‫خب سوار شو

00:33:15.408 --> 00:33:19.537
‫فکر نکنم، فکر کنم منتظر...

00:33:19.537 --> 00:33:21.164
‫سوار شو

00:33:28.129 --> 00:33:30.089
‫گفت روش اسلحه کشیدی؟

00:33:30.089 --> 00:33:35.053
‫مسخره‌ست. واقعاً مسخره‌ست

00:33:35.053 --> 00:33:37.513
‫چون من باید شکایت کنم

00:33:37.513 --> 00:33:39.182
‫بخاطر اخاذی یا هرچی

00:33:39.182 --> 00:33:41.809
‫پس اعتراف می‌کنی
‫که آقای دانلی رو دیدی؟

00:33:41.809 --> 00:33:44.437
‫آره معلومه. خب...

00:33:44.437 --> 00:33:47.148
‫یه سری کارهای عجیبی با هم کردیم

00:33:47.148 --> 00:33:49.275
‫همه‌ش با رضایت دو طرف بود

00:33:49.275 --> 00:33:52.445
‫ولی بعدش دانلی
‫سعی کرد ازم باج بگیره

00:33:52.445 --> 00:33:54.989
‫- باج بگیره؟
‫- دقیقاً

00:33:54.989 --> 00:33:59.327
‫ازم پول خواست، گفت بهش بدهکارم

00:33:59.327 --> 00:34:01.996
‫ولی می‌دونین
‫نیازی ندارم بابتش پول بدم

00:34:01.996 --> 00:34:06.125
‫خیلیا التماسم می‌کنن باهاشون باشم

00:34:06.125 --> 00:34:07.126
‫و...

00:34:07.126 --> 00:34:08.503
‫خب...

00:34:08.503 --> 00:34:11.839
‫شماها که می‌دونین
‫این پسرا چجورین، مگه نه؟

00:34:11.839 --> 00:34:13.925
‫گولت می‌زنن و تحریکت می‌کنن

00:34:13.925 --> 00:34:16.552
‫و بعد سعی می‌کنن
‫تا قرون آخرتو از جیبت بکشن بیرون

00:34:16.552 --> 00:34:18.888
‫و این قضیه هم دقیقاً همینطور بود

00:34:18.888 --> 00:34:20.431
‫یهویی قاطی کرد

00:34:20.431 --> 00:34:23.142
‫و تهدید کرد به همسایه‌هام میگه

00:34:23.142 --> 00:34:26.354
‫و مشکل این قضیه اینه که بعضیا

00:34:26.354 --> 00:34:28.314
‫فرق بین یه منحرف بودن

00:34:28.314 --> 00:34:31.484
‫و یه روانی بودن رو درک نمی‌کنن

00:34:33.069 --> 00:34:34.904
‫چون من احمق نیستم

00:34:34.904 --> 00:34:36.823
‫محض اطلاعتون میگم

00:34:37.240 --> 00:34:41.285
‫ولی یه همچین چیزی
‫می‌تونه زندگیمو بدجوری بهم بریزه

00:34:41.285 --> 00:34:44.247
‫چون کسب‌و‌کار موفقی دارم

00:34:44.247 --> 00:34:50.002
‫برای همین قبول نکردم
‫که بهش باج بدم

00:34:50.002 --> 00:34:54.132
‫ولی خب حالا به اینجا رسیدیم

00:34:54.132 --> 00:34:57.635
‫خب، اتهامات آقای دانلی...

00:34:57.635 --> 00:34:59.345
‫خب، میگه که تو

00:34:59.345 --> 00:35:02.598
‫با اجسام مختلف بهش تعرض کردی

00:35:02.598 --> 00:35:06.018
‫حس غرق شدن
‫توی وان رو بهش القا کردی

00:35:06.018 --> 00:35:07.353
‫- مجبورش کردی...
‫- همه‌ش چرنده

00:35:07.353 --> 00:35:09.605
‫مجبورش کردی رولت روسی بازی کنه

00:35:09.605 --> 00:35:13.317
‫پای اتهامات مختلفی
‫از جمله آدم‌ربایی

00:35:13.317 --> 00:35:17.530
‫تعرض جنسی
‫و جعل هویت پلیس وسطه

00:35:17.530 --> 00:35:19.532
‫نه، من همچین کاری نمی‌کنم

00:35:19.532 --> 00:35:21.951
‫چون بیشتر از این حرفا براتون احترام قائلم

00:35:21.951 --> 00:35:23.286
‫فکر کنم اشتباه متوجه شده

00:35:23.286 --> 00:35:26.956
‫چون بهش گفتم
‫پلیس‌های زیادی رو می‌شناسم

00:35:26.956 --> 00:35:28.583
‫آخه می‌شناسم

00:35:29.250 --> 00:35:31.878
‫ولی بقیه‌ی اینایی که گفتین...

00:35:32.420 --> 00:35:36.549
‫آره، همونطور که گفتم
‫همه‌ش با رضایت دو طرف بود

00:35:36.549 --> 00:35:39.385
‫چون چیزی که باید در مورد اینجور آدما بدونین

00:35:39.385 --> 00:35:41.679
‫اینه که خیلی خشن هستن

00:35:41.679 --> 00:35:44.056
‫خیلی خشن دوست دارن

00:35:45.516 --> 00:35:50.479
‫دوست دارن
‫همدیگه رو کتک بزنن

00:35:50.479 --> 00:35:52.356
‫بهش میگن "کار بردگی"

00:35:53.733 --> 00:35:55.401
‫- کار بردگی؟
‫- آره والا. آره

00:35:55.401 --> 00:35:57.069
‫باب میل همه نیست، درک می‌کنم

00:35:57.069 --> 00:35:59.030
‫باب میل منم نیست

00:36:00.239 --> 00:36:02.074
‫ولی برای اونا

00:36:02.074 --> 00:36:05.620
‫با همین چیزا حال می‌کنن، می‌دونین؟

00:36:07.705 --> 00:36:12.293
‫ولی اون شب هیچ اتفاقی نیفتاد

00:36:12.293 --> 00:36:15.296
‫حتی یه اتفاق

00:36:15.296 --> 00:36:19.550
‫که با رضایت و برابری توش نقش نداشته باشه

00:36:19.550 --> 00:36:21.135
‫آخه لامصب...

00:36:21.135 --> 00:36:23.095
‫فردا صبح رسوندمش سر کار

00:36:23.095 --> 00:36:24.722
‫اینو بهتون گفت؟

00:36:25.723 --> 00:36:29.727
‫خب، همه‌ش بر اساس شهادت یه نفره

00:36:29.727 --> 00:36:31.062
‫آره

00:36:31.062 --> 00:36:33.314
‫بجز این مدرک چندانی نداریم

00:36:34.565 --> 00:36:36.108
‫خیلی‌خب

00:36:36.108 --> 00:36:39.278
‫خب، اگر سوال دیگه‌ای داشتیم
‫باهات تماس...

00:36:39.278 --> 00:36:43.074
‫راستی، یه سوال دیگه ازت دارم، آقای گیسی

00:36:43.074 --> 00:36:44.450
‫باشه، بفرما

00:36:44.450 --> 00:36:48.704
‫سابقه‌ی بازداشت داری؟

00:36:49.455 --> 00:36:51.082
‫نه

00:36:51.082 --> 00:36:52.708
‫خیلی‌خب

00:37:30.913 --> 00:37:34.083
‫« جان عزیزم، با نوشتن این نامه قلبم به درد
‫میاد ولی دیگه نمی‌تونم اینطوری زندگی کنم »

00:37:49.390 --> 00:37:51.016
‫خب...

00:37:52.893 --> 00:37:57.273
‫پلیس شیکاگو همینطوری ولت کرد بری؟

00:37:58.149 --> 00:37:59.817
‫سابقه‌تو چک نکردن؟

00:38:01.819 --> 00:38:04.363
‫سابقه‌ای ندارم بخوان چک کنن

00:38:05.656 --> 00:38:07.575
‫واسه خودم یه پا شهروند نمونه‌م

00:38:07.575 --> 00:38:09.243
‫خیلی‌خب. ولی اونا...

00:38:09.785 --> 00:38:12.496
‫حتی برای بازجویی بیشتر هم نگهت نداشتن؟

00:38:12.496 --> 00:38:14.748
‫آدم بی‌گناه بی‌گناهه دیگه سم

00:38:19.587 --> 00:38:24.466
‫این کافه... این کافه چقدر دلگیره

00:38:25.593 --> 00:38:27.261
‫هیچکس اینجا نیست

00:38:28.846 --> 00:38:33.434
‫بزن بریم بیرون
‫بریم یه دوری بزنیم، خب؟

00:38:33.434 --> 00:38:35.436
‫یکم مرغ بگیریم

00:38:36.770 --> 00:38:38.606
‫این کافه دلگیره

00:38:41.609 --> 00:38:43.777
‫توی کافه نیستیم، جان

00:38:46.322 --> 00:38:48.115
‫اینجا دفتر منه

00:39:02.463 --> 00:39:04.590
‫ببخشید، آقا

00:39:05.507 --> 00:39:07.676
‫مشکلی نیست، پسرجون

00:39:07.676 --> 00:39:10.679
‫« یازدهم دسامبر 1978 »
‫« روز شروع پایان »

00:39:31.325 --> 00:39:33.494
‫عه، سلام، آقای گیسی

00:39:33.494 --> 00:39:35.329
‫سلام فیلی‌خان

00:39:35.329 --> 00:39:36.622
‫ساعت چند تعطیل می‌کنی؟

00:39:36.622 --> 00:39:38.457
‫- تازه 10 می‌بندم
‫- عه، پس وقت زیاد دارم

00:39:38.457 --> 00:39:39.792
‫دیگه آخرای کارمه

00:39:39.792 --> 00:39:41.627
‫همه‌چی ردیفه؟

00:39:41.627 --> 00:39:43.379
‫آره، آره

00:39:43.379 --> 00:39:45.589
‫کارهایی که لازمه مثل دفعه‌ی قبله

00:39:46.298 --> 00:39:49.009
‫فکر کنم بتونیم تو 2 هفته

00:39:49.009 --> 00:39:50.928
‫نهایت 3 هفته تمومش کنیم

00:39:50.928 --> 00:39:52.846
‫البته به شرط اینکه

00:39:53.472 --> 00:39:56.016
‫کارو بسپاریم دست پسرهای کاربلد

00:39:56.016 --> 00:39:57.935
‫- به‌نظر منطقی میاد
‫- حالا که حرفش شد

00:39:57.935 --> 00:39:59.645
‫کسی رو می‌شناسی
‫که بخواد ساعتی

00:39:59.645 --> 00:40:01.563
‫پنج دلار دربیاره؟

00:40:01.563 --> 00:40:03.232
‫- خب، من که...
‫- آخه می‌دونی...

00:40:03.232 --> 00:40:04.900
‫حالا که کارم رونق گرفته

00:40:04.900 --> 00:40:07.778
‫می‌خوام یکی دو تا پسر رو
‫به تیم پی‌دی‌ام اضافه کنم

00:40:07.778 --> 00:40:10.447
‫اگر چیزی شنیدم خبرت می‌کنم

00:40:10.447 --> 00:40:12.825
‫داروخانه‌ی نیسون بفرمایید

00:40:12.825 --> 00:40:14.952
‫آره. آره. چشم

00:40:16.620 --> 00:40:20.374
‫فیل، دیگه بهتره برم
‫قفسه‌ها رو سفارش بدم

00:40:32.511 --> 00:40:35.639
‫این پسر خوبیه، جان

00:40:36.390 --> 00:40:39.810
‫یه پسر خوب با والدین خوبه

00:40:40.853 --> 00:40:43.063
‫التماست می‌کنم، جان

00:40:43.063 --> 00:40:44.690
‫بهم بگو...

00:40:45.441 --> 00:40:49.778
‫بگو رسوندیش ایستگاه گری‌هاوند

00:40:49.778 --> 00:40:53.907
‫بگو یکم پول بهش دادی و سوار شد و رفت

00:40:53.907 --> 00:40:57.661
‫بگو... یه چیزی بهم بگو
‫هرچیزی بگو، فقط اونو نگو

00:40:59.746 --> 00:41:02.833
‫همون بذری رو کاشت که نباید می‌کاشت

00:41:04.460 --> 00:41:06.587
‫باعث شد دلقک بدجنسه بزنه بیرون

00:41:07.212 --> 00:41:10.924
‫تقصیر خودشه
‫تقصیر من نیست

00:41:10.924 --> 00:41:12.551
‫و بخاطر همین...

00:41:15.095 --> 00:41:16.889
‫آزاد میشم

00:41:22.394 --> 00:41:24.021
‫ولی این پسره...

00:41:27.441 --> 00:41:29.067
‫این پسره مُرده

00:41:31.069 --> 00:41:32.946
‫توی رودخونه‌ست

00:42:01.016 --> 00:42:02.768
‫بازم ممنون

00:42:03.310 --> 00:42:04.978
‫- کریسمس مبارک
‫- کریسمس مبارک

00:42:04.978 --> 00:42:07.606
‫آماده‌ای؟ چیه؟

00:42:07.606 --> 00:42:09.650
‫- یه دقیقه صبر کن
‫- راب

00:42:09.650 --> 00:42:11.818
‫- می‌دونم. می‌دونم. می‌دونم
‫- باید بریم

00:42:11.818 --> 00:42:13.028
‫- آخه...
‫- نمی‌تونیم باباتو منتظر بذاریم

00:42:13.028 --> 00:42:14.863
‫یکی هست تو کار ساخت و سازه

00:42:14.863 --> 00:42:17.449
‫- می‌خواد...
‫- تو کار ساخت‌وسازه؟

00:42:17.449 --> 00:42:20.077
‫- نمی‌دونم اسمش چیه
‫- پیمانکاره؟

00:42:20.077 --> 00:42:22.454
‫حالا هرچی، داره کارگر استخدام می‌کنه

00:42:22.454 --> 00:42:25.040
‫و ظاهراً حقوقش دو برابر پولیه
‫که اینجا درمیارم

00:42:25.040 --> 00:42:26.708
‫کجاست؟

00:42:26.708 --> 00:42:28.585
‫گفت بیرون منتظرم می‌مونه

00:42:32.881 --> 00:42:34.508
‫اذیت نکن دیگه، تو رو خدا

00:42:35.759 --> 00:42:36.843
‫فقط سریع باش

00:42:36.843 --> 00:42:37.761
‫- فقط پنج دقیقه
‫- چهار دقیقه

00:42:37.761 --> 00:42:39.012
‫- قبول!
‫- کیک می‌خوام

00:42:39.012 --> 00:42:41.765
‫تولدت مبارک

00:42:41.765 --> 00:42:44.810
‫- تولدت مبارک مامان جون...
‫- خیلی‌خب، خیلی‌خب

00:42:44.810 --> 00:42:47.604
‫خیلی‌خب، بسه
‫میرم توی ماشین می‌شینم. بجنب

00:42:47.604 --> 00:42:50.315
‫ایول! ممنون

00:42:50.315 --> 00:42:51.942
‫ممنون

00:43:12.713 --> 00:43:14.256
‫سلام، آقای گیسی

00:43:14.256 --> 00:43:16.758
‫خیلی ممنون منتظر موندین شیفتم تموم بشه

00:43:16.758 --> 00:43:19.219
‫می‌خواستم زودتر باهاتون صحبت کنم ولی...

00:43:19.219 --> 00:43:20.887
‫مشغول کار بودم، می‌دونین که

00:43:20.887 --> 00:43:23.765
‫آره. وفاداری. خوشم اومد

00:43:23.765 --> 00:43:26.143
‫این ویژگی رو توی آدما
‫بیشتر از همه دوست دارم

00:43:26.143 --> 00:43:27.644
‫خب، گمونم شانس آوردم

00:43:27.644 --> 00:43:29.855
‫که مجبور شدین برگردین
‫و دفتر کارتون رو ببرین

00:43:29.855 --> 00:43:32.107
‫آره. گمونم همینطوره

00:43:32.107 --> 00:43:34.359
‫حالا می‌تونیم رسماً حرف بزنیم
‫چه کمکی از دستم برمیاد؟

00:43:34.359 --> 00:43:36.945
‫خب، من تقریباً 16 سالمه، آقا

00:43:36.945 --> 00:43:38.238
‫و چند وقته اینجا کار می‌کنم

00:43:38.238 --> 00:43:40.073
‫حسابی کار کردم
‫که برای خریدن ماشین پول جمع کنم

00:43:40.073 --> 00:43:42.743
‫و فال‌گوشی چیزی واینستاده بودم

00:43:42.743 --> 00:43:45.787
‫ولی فکر کنم به آقای تورف گفتین

00:43:45.787 --> 00:43:47.831
‫دنبال کارگر می‌گردین؟

00:43:47.831 --> 00:43:49.249
‫آره. معلومه

00:43:49.249 --> 00:43:51.084
‫و فکر کنم شنیدم گفتین

00:43:51.084 --> 00:43:52.878
‫ساعتی 5 دلاره؟

00:43:52.878 --> 00:43:54.838
‫آخه آقای تورف نمی‌تونه بیشتر از

00:43:54.838 --> 00:43:56.381
‫ساعتی 2.5 دلار بهم بده

00:43:56.381 --> 00:44:00.761
‫و چیز چندانی از ساخت و ساز سرم نمیشه ولی...

00:44:00.761 --> 00:44:02.220
‫خیلی سریع یاد می‌گیرم

00:44:02.220 --> 00:44:03.638
‫و راستشو بخواین

00:44:03.638 --> 00:44:06.266
‫حاضرم بابت پول
‫تقریباً هرکاری انجام بدم

00:44:14.649 --> 00:44:19.279
‫فکر کنم خدا تو رو برام فرستاده، بچه‌جون

00:44:19.279 --> 00:44:22.073
‫همه‌جا رو دنبال کارگر گشتم

00:44:22.073 --> 00:44:23.867
‫دیدم داشتی پای کار خودتو پاره می‌کردی

00:44:23.867 --> 00:44:25.327
‫ببخشید بی‌ادبی می‌کنم

00:44:25.327 --> 00:44:27.787
‫از همین الان برام مشخصه
‫چقدر سخت‌کوشی

00:44:27.787 --> 00:44:29.122
‫ممنونم، آقای گیسی

00:44:29.122 --> 00:44:30.457
‫آره، خواهش می‌کنم

00:44:30.457 --> 00:44:33.001
‫می‌تونم از همین فردا ببرمت سر کار

00:44:33.001 --> 00:44:35.962
‫- یعنی شغل رو بهم میدین؟
‫- آره. معلومه. معلومه

00:44:36.713 --> 00:44:38.757
‫گندش بزنن. وایسا

00:44:38.757 --> 00:44:40.675
‫فقط مشکل اینه که قرارداد و اینا

00:44:40.675 --> 00:44:42.427
‫توی دفترمه

00:44:42.427 --> 00:44:44.971
‫خب، بیا همین الان بریم اونجا

00:44:44.971 --> 00:44:46.806
‫تا قرارداد رو امضا کنی

00:44:46.806 --> 00:44:48.266
‫تا تموم بشه بره

00:44:48.266 --> 00:44:50.894
‫آخه مشکل اینه که
‫امروز تولد مادرمه و...

00:44:50.894 --> 00:44:52.354
‫همه‌ منتظرمن

00:44:52.354 --> 00:44:53.855
‫دفترم چندان دور نیست

00:44:53.855 --> 00:44:56.107
‫ در عرض یه ساعت انجامش میدیم
‫و برت می‌گردونم خونه

00:44:58.860 --> 00:45:00.820
‫فکر نکنم وقت... وقت داشته باشم

00:45:04.241 --> 00:45:06.284
‫یا همین الان بیا یا دیگه نیا

00:45:18.171 --> 00:45:20.840
‫ایول رابی

00:45:23.176 --> 00:45:24.427
‫میشه رابی صدات کنم؟

00:45:24.427 --> 00:45:25.804
‫آره

00:45:25.804 --> 00:45:27.180
‫بزن بریم، رابی

00:45:48.952 --> 00:45:50.578
‫بیا تو، رابی

00:45:51.746 --> 00:45:53.790
‫به کلبه‌ی محقرم خوش اومدی

00:45:55.709 --> 00:46:00.171
‫فکر... فکر کردم گفتین
‫قرارداد توی دفترتونه

00:46:00.171 --> 00:46:03.174
‫آره. دفترم همین‌جاست

00:46:03.174 --> 00:46:05.510
‫همه‌ش اینجاست

00:46:05.510 --> 00:46:08.805
‫اینجا دفتر مرکزی "پی‌دی‌ام"ـه

00:46:08.805 --> 00:46:11.850
‫دفتر، خوابگاه، فاحشه‌خونه

00:46:12.934 --> 00:46:14.561
‫فکر کن خونه‌ی خودته

00:46:15.687 --> 00:46:17.188
‫قراره اونقدر اینجا بمونی

00:46:17.188 --> 00:46:19.399
‫که کم‌کم حس می‌کنی واقعاً خونه‌ی خودته

00:46:19.399 --> 00:46:21.693
‫اکثر بچه‌ها اینجا براشون پاتوق مهمونیه

00:46:21.693 --> 00:46:23.862
‫هیچ پدر مادری حق نداره بیاد اینجا

00:46:23.862 --> 00:46:26.906
‫از این نظر خیلی روشن‌فکرم

00:46:26.906 --> 00:46:29.534
‫بعلاوه، همیشه تا دلت بخواد نوشیدنی دارم

00:46:29.534 --> 00:46:32.537
‫حالا که حرفش شد، نوشابه‌ دارم

00:46:32.954 --> 00:46:35.040
‫اوه، بهتره... بهتره نخورم

00:46:35.040 --> 00:46:36.666
‫چی؟

00:46:38.418 --> 00:46:39.878
‫نوشیدنی نمی‌خوری؟

00:46:39.878 --> 00:46:41.963
‫نه، چرا، می‌خورم

00:46:41.963 --> 00:46:45.050
‫آخه ممکنه وقتی برگشتم خونه

00:46:45.050 --> 00:46:47.469
‫مامان بابام بوش رو حس کنن

00:46:47.469 --> 00:46:50.055
‫یا خدا، اینقدر حرص نخور

00:46:50.055 --> 00:46:52.140
‫والدینت اونقدر بابت شغل جدیدت

00:46:52.140 --> 00:46:54.434
‫خردوق میشن که اصلاً متوجه نمیشن

00:46:54.434 --> 00:46:56.561
‫بخصوص وقتی بفهمن برای من کار می‌کنی

00:46:56.561 --> 00:46:58.062
‫احتمالاً اسممو شنیدن

00:46:58.062 --> 00:47:00.106
‫بگذریم، این مصاحبه‌ی کاریه

00:47:00.106 --> 00:47:02.817
‫دلت که نمی‌خواد
‫کارفرمای آینده‌ت رو مأیوس کنی، می‌خوای؟

00:47:18.082 --> 00:47:19.709
‫حالا بهتر شد

00:47:22.962 --> 00:47:26.007
‫این دلقک‌ها رو دوست دارم

00:47:26.007 --> 00:47:28.927
‫عالین، مگه نه؟

00:47:28.927 --> 00:47:30.929
‫خودمم دلقکم

00:47:32.597 --> 00:47:35.225
‫نه، جدی میگم. شوخی نمی‌کنم

00:47:35.225 --> 00:47:37.060
اسممو رسماً ثبت کردم

00:47:37.060 --> 00:47:39.103
‫بعضی از حقه‌هامو نشونت میدم

00:47:39.103 --> 00:47:40.730
‫خب...

00:47:42.941 --> 00:47:44.234
‫قرارداد چی؟

00:47:44.234 --> 00:47:46.778
‫ای خدا، همه‌ش تو فکر کاری، مگه نه؟

00:47:46.778 --> 00:47:48.780
‫نه. نه. معمولاً نه

00:47:48.780 --> 00:47:52.075
‫ولی آخه... تولد مامانمه

00:47:52.700 --> 00:47:55.078
‫- آره، خانواده‌م...
‫- باشه بابا، باشه

00:47:55.078 --> 00:47:57.956
‫هی میگه خانواده‌م. ای خدا

00:47:57.956 --> 00:48:00.083
‫اینجان، الان میارمشون

00:48:00.083 --> 00:48:02.627
‫ولی قبل از اینکه بریم سراغ این چیزا

00:48:02.627 --> 00:48:06.631
‫بهتره یکم صحبت کنیم
‫تا یکم بهتر بشناسمت

00:48:06.631 --> 00:48:09.133
‫چون کسایی که برام کار می‌کنن

00:48:09.133 --> 00:48:10.802
‫باید باهاشون سازگار باشی

00:48:10.802 --> 00:48:15.181
‫با راه و رسممون سازگار باشی
‫چه کاری چه غیرکاری

00:48:15.181 --> 00:48:18.643
‫چون همونطور که گفتم
‫حسابی کار می‌کنیم

00:48:18.643 --> 00:48:21.771
‫ولی دوست داریم
‫حسابی هم خوش بگذرونیم

00:48:25.608 --> 00:48:27.235
‫بذار اون حقه‌ای که گفتم رو نشونت بدم

00:48:28.194 --> 00:48:31.155
‫باحاله. خوشت میاد

00:48:31.155 --> 00:48:35.535
‫این دستبند واقعیه

00:48:35.535 --> 00:48:36.703
‫اگر می‌خوای خودت ببین

00:48:36.703 --> 00:48:39.706
‫نه، لازم... نمی‌خواد

00:48:51.134 --> 00:48:54.345
‫می‌بینی؟ خوب و محکم بسته شده، آره؟

00:48:54.345 --> 00:48:55.972
‫آره

00:49:07.358 --> 00:49:09.861
‫- اینم از این!
‫- عجب!

00:49:09.861 --> 00:49:11.195
‫این که چیزی نیست

00:49:11.195 --> 00:49:13.573
‫حتی اگر پشت سرمم ببندمش
‫می‌تونم بازش کنم

00:49:13.573 --> 00:49:15.199
‫می‌خوای ببینی؟

00:49:19.871 --> 00:49:22.915
‫خیلی‌خب. بسته شد

00:49:22.915 --> 00:49:25.126
‫و...

00:49:25.126 --> 00:49:26.294
‫خوبه؟ زیاد محکم نیست؟

00:49:26.294 --> 00:49:27.920
‫خوبه

00:49:28.713 --> 00:49:31.341
‫کاملاً می‌بینی که دستبند خوردم؟

00:49:31.341 --> 00:49:33.051
‫راهی برای فرار ندارم

00:49:33.051 --> 00:49:34.677
‫آره؟

00:49:49.901 --> 00:49:51.778
‫چطوری این‌کارو می‌کنی؟

00:49:52.570 --> 00:49:56.616
‫آسونه. بذار نشونت بدم
‫دستتو بده

00:50:02.205 --> 00:50:04.874
‫خیلی‌خب

00:50:07.210 --> 00:50:08.836
‫خیلی‌خب. وایسا

00:50:15.843 --> 00:50:17.470
‫راهش چیه؟

00:50:18.304 --> 00:50:20.098
‫راهش...

00:50:22.266 --> 00:50:25.770
‫اینه که احمق و نفهم نباشی

00:50:29.732 --> 00:50:31.901
‫می‌خوام یه سوالی در مورد

00:50:31.901 --> 00:50:34.320
‫چیزی که گفته بودی ازت بپرسم

00:50:34.946 --> 00:50:40.660
‫گفتی حاضری هرکاری
‫برای پول انجام بدی

00:50:41.118 --> 00:50:42.829
‫درسته؟

00:50:46.958 --> 00:50:48.501
‫آره؟

00:50:48.501 --> 00:50:50.628
‫خب، خوشحالم اینو می‌شنوم

00:51:10.815 --> 00:51:13.734
‫ببین، ببین، ببین، این شکلیه

00:51:14.360 --> 00:51:20.950
‫باید کلید رو بذاری توی دستت

00:51:20.950 --> 00:51:23.828
‫تا کسی نبینتش، این شکلی

00:51:23.828 --> 00:51:24.954
‫- آره
‫- آره

00:51:24.954 --> 00:51:27.164
‫آره، فهمیدم

00:51:27.164 --> 00:51:30.376
‫آره، بیا دستبند رو باز کنیم، ها؟

00:51:35.840 --> 00:51:40.970
‫یادم رفت ازت بپرسم
‫دوست‌دختر داری؟

00:51:40.970 --> 00:51:45.057
‫آره، رابطه‌م با دخترا خوبه
‫با دخترا قرار می‌ذارم

00:51:45.516 --> 00:51:50.646
‫آخه چند شب پیش
‫یه دختری دیدم. اوف

00:51:50.646 --> 00:51:55.901
‫همونطور که گفتم
‫در مورد این چیزا خیلی روشن‌فکرم

00:51:57.820 --> 00:51:59.905
‫یه بار یه دوستی داشتم

00:51:59.905 --> 00:52:02.199
‫که یه چیز خیلی جالب بهم گفت...

00:52:02.199 --> 00:52:06.746
‫آقای گیسی، دیگه داره خیلی دیر میشه

00:52:06.746 --> 00:52:08.539
‫بهتره قرارداد رو امضا کنم و برم خونه

00:52:08.539 --> 00:52:11.125
‫همه‌ش میگی کار کار کار. ای خدا

00:52:11.125 --> 00:52:13.294
‫فکر می‌کردم داریم خوش می‌گذرونیم
‫اشتباه می‌کردم؟

00:52:17.465 --> 00:52:19.508
‫حسابی براتون کار می‌کنم، آقا

00:52:35.441 --> 00:52:38.652
‫خیلی...

00:52:43.115 --> 00:52:45.451
‫خیلی منو ترسوندین، آقای گیسی

00:52:54.460 --> 00:52:57.046
‫بذار قبل رفتن
‫یه حقه‌ی دیگه نشونت بدم

00:53:35.501 --> 00:53:39.296
‫« تیموتی مک‌کوی »

00:53:41.090 --> 00:53:44.718
‫« جان بات‌کوویچ »

00:53:46.345 --> 00:53:50.391
‫« رابرت پیست »