WEBVTT

00:00:14.055 --> 00:00:16.474
[...آن‌چه گذشت]
بعد اون‌وقت می‌گین
اون مرده‌ی توی ماراتُن رو می‌شناسین؟

00:00:16.516 --> 00:00:18.643
.یک سال و خرده‌ای مادر ناتنی‌ش بودم

00:00:18.685 --> 00:00:21.396
،آخرین باری که خبری ازش به گوشم رسید
.به جرم فروش اکسی‌‌کانتین بازداشت شده بود

00:00:21.438 --> 00:00:24.107
تا یک هفته مونده به آزاد شدنش
.یک نفر هم ملاقاتی نداشت

00:00:24.149 --> 00:00:26.026
.ملاقاتیش کرولاین فینچ بود

00:00:26.067 --> 00:00:28.069
.کایل اسمیت الان مظنونه

00:00:28.111 --> 00:00:29.320
به‌نظرت ممکنه آدم خشنی بوده باشه؟

00:00:29.362 --> 00:00:30.488
به‌نظر من حتی آدم‌های خوب هم

00:00:30.530 --> 00:00:31.823
.اگه مجبور شن می‌تونن کارهای بد انجام بدن

00:00:31.865 --> 00:00:32.907
.تو معتاد قماربازی بودی

00:00:32.949 --> 00:00:33.908
.من باهات شراکت کردم

00:00:33.950 --> 00:00:34.909
.چقدر هم قدردانی

00:00:34.951 --> 00:00:36.036
.بله واقعا ممنون

00:00:36.036 --> 00:00:37.078
.ممنون، رفیق

00:00:37.120 --> 00:00:39.039
.برایان مادرزادی معلولیت نداشته

00:00:39.039 --> 00:00:40.290
.یه حادثه اتفاق افتاد

00:00:40.331 --> 00:00:41.791
.و مقصرش لیا بود

00:00:41.833 --> 00:00:43.668
لیا از بچگی
.با عذاب وجدان اون اتفاق بزرگ شده

00:00:43.710 --> 00:00:45.045
حاضری؟

00:00:45.086 --> 00:00:46.629
...و باعث شده شخصیتش -
!کثافت -

00:00:46.671 --> 00:00:48.089
.این‌طوری شکل بگیره...

00:00:48.131 --> 00:00:49.174
ازت می‌خوام کارهای احمقانه بکنی

00:00:49.215 --> 00:00:50.842
.تا بتونم اوضاع رو جمع‌وجور کنم

00:00:50.884 --> 00:00:52.677
ولی می‌خوام به خاطر قرص‌های ضددرد
حالت تهوع بگیری

00:00:52.719 --> 00:00:54.679
تا ذهنم درگیر این شه
.که چی می‌تونه کمکت کنه

00:00:54.721 --> 00:00:57.182
کری مجبوره از دید همه پنهون شه
.چون می‌شناسنش

00:00:57.223 --> 00:00:59.684
امکان نداره دوتا آدم شناخته‌شده
.پاشون وسط باشه، مایلو

00:00:59.726 --> 00:01:01.561
.وگرنه یه مشکلی پیش میاد

00:01:01.603 --> 00:01:03.396
.آره، حسابی به خودش رسیده بود -
.سلام، من مریَن‌ـم -

00:01:03.438 --> 00:01:04.606
این‌جا خونه‌ی شماست؟

00:01:04.647 --> 00:01:05.607
.آره

00:01:07.233 --> 00:01:08.359
.یه جسد پیدا کردیم

00:01:18.369 --> 00:01:21.372
.خب، وضعیت پرونده در حال حاضر از این قراره

00:01:21.414 --> 00:01:23.291
کری فینچ و کایل اسمیت یه خونه‌ی کنار دریاچه

00:01:23.374 --> 00:01:25.293
.توی نورث دونز اجاره کردن

00:01:25.376 --> 00:01:27.879
.و ظاهرا مایلو هم همراهشون بوده

00:01:27.921 --> 00:01:30.715
.اون خونه الان خالیه

00:01:30.757 --> 00:01:32.717
.هنوز داریم تحقیقات قانونی انجام می‌دیم

00:01:32.759 --> 00:01:36.221
ماشینی که ازش استفاده کردن هم
.کنار صحنه‌ی جرم گذاشته بودن

00:01:36.262 --> 00:01:37.931
توی اون خونه، شواهدی بود که از مایلو

00:01:37.972 --> 00:01:39.390
،به خوبی نگهداری می‌شد

00:01:39.432 --> 00:01:42.143
،برای مثال غذای مناسب سنش بهش می‌دادن
.یا لباس‌هاش رو عوض می‌کردن

00:01:42.185 --> 00:01:45.939
ولی جسد یه مرد بزرگسال رو هم

00:01:45.980 --> 00:01:49.526
.توی دریاچه‌ی کنار اون خونه پیدا کردیم

00:01:49.567 --> 00:01:51.402
،هنوز رسما تعیین هویت انجام ندادیم

00:01:51.444 --> 00:01:53.154
ولی به‌نظر می‌رسه جسد
.متعلق به کایل اسمیت باشه

00:01:53.196 --> 00:01:55.031
.وای خدا -
...پس یعنی -

00:01:55.115 --> 00:01:56.407
.ای وای

00:01:56.449 --> 00:01:58.743
پس یعنی الان مایلو فقط پیش کریه؟

00:01:58.785 --> 00:02:00.161
.مطمئن نیستیم

00:02:00.203 --> 00:02:01.162
ماشینی که الان همراهشونه رو می‌دونین چیه؟

00:02:01.204 --> 00:02:02.455
.متاسفانه نه

00:02:02.497 --> 00:02:04.165
خیلی‌خب، پس هیچی نمی‌دونین؟

00:02:04.207 --> 00:02:05.125
پس در واقع حتی از قبل هم

00:02:05.125 --> 00:02:06.876
.کم‌تر اطلاعات داریم

00:02:06.918 --> 00:02:08.878
منظورم قبل از زمانیه
...که می‌دونستین باید دنبال چه مدل ماشینی

00:02:08.920 --> 00:02:11.881
کایل اسمیت چطور مُرده؟

00:02:11.923 --> 00:02:15.009
.ظاهرا از پشت به سرش شلیک شده

00:02:15.009 --> 00:02:16.261
.ای وای

00:02:16.302 --> 00:02:18.429
پس یعنی کری تفنگ داره، مگه نه؟

00:02:18.471 --> 00:02:20.348
.چون این اطلاعات جدیدی به حساب میاد

00:02:20.431 --> 00:02:23.059
.واقعا اطلاعات جدید محسوب می‌شه

00:02:23.143 --> 00:02:26.729
پس یعنی... عملا کری اون رو کشته؟

00:02:31.484 --> 00:02:36.739
من یه شیء توی اون خونه پیدا کردم
.و تشخیصش دادم

00:02:36.739 --> 00:02:37.740
این مال مایلوئه؟

00:02:40.160 --> 00:02:42.453
.اومم، اون... آقای چیپسه

00:02:42.495 --> 00:02:45.748
.وای خدا، آقای چیپس

00:02:45.748 --> 00:02:47.750
وقتی رفته بود مدرسه
همراه خودش برده بودش؟

00:02:47.750 --> 00:02:48.751
.اومم

00:02:48.751 --> 00:02:50.211
مثلا احیانا توی کوله‌پشتیش نبوده؟

00:02:50.253 --> 00:02:52.172
.نه

00:02:52.172 --> 00:02:53.756
.به هر حال از یه طریقی دست کری افتاده

00:02:53.798 --> 00:02:57.594
،یا خودش برش داشته
.یا کسی بهش داده

00:02:57.635 --> 00:03:00.972
می‌شه یکی بهم بگه
آخرین باری که این رو دیدین کی بوده؟

00:03:01.055 --> 00:03:03.391
.آخر هفته‌ی عید پاک

00:03:03.474 --> 00:03:06.811
ولی عید پاک قبل از زمانی بود
که پرستار بچه بگیرین، درسته؟

00:03:06.853 --> 00:03:07.854
.آره

00:03:07.896 --> 00:03:09.272
.آره، درسته

00:03:09.355 --> 00:03:10.773
حتی قبل از زمانی بود
.که با آنا آشنا شیم

00:03:10.815 --> 00:03:13.193
اگه کری روز عید پاک
،آقای چیپس به دستش رسیده باشه

00:03:13.234 --> 00:03:15.862
.پس همه‌چی تغییر می‌کنه

00:03:15.904 --> 00:03:18.865
این یعنی کری قبل از این‌که
کارش با جنی کامینسکی رو شروع کنه

00:03:18.907 --> 00:03:21.492
،توجهش به مایلو جلب شده بود
به این معنی که

00:03:21.534 --> 00:03:27.123
از یه راه دیگه
و از طریق یه نفر دیگه

00:03:27.207 --> 00:03:28.583
.مایلو رو می‌شناخته

00:03:28.666 --> 00:03:29.918
.خیلی‌خب

00:03:29.959 --> 00:03:31.377
می‌شه اتفاقات اون آخر هفته رو
برام تعریف کنین؟

00:03:31.377 --> 00:03:33.379
.آره، یه سفر دقیقه نودی بود

00:03:33.421 --> 00:03:35.715
رفته بودیم یه مزرعه

00:03:35.798 --> 00:03:37.217
.در چند ساعتی جنوب این‌جا

00:03:37.258 --> 00:03:39.385
.جمعه شب رسیدیم

00:03:39.427 --> 00:03:42.722
.شنبه عصر بود که آقای چیپس گم شد

00:03:42.805 --> 00:03:45.975
مایلو کلی گریه کرد
.و خیلی ناراحت بود

00:03:46.017 --> 00:03:48.144
.چندین ساعت دنبالش گشتیم

00:03:48.228 --> 00:03:52.023
الان شما ۱۰۰ درصد مطمئنین
که مایلو اون عروسک رو همراه خودش آورده بود مزرعه؟

00:03:52.106 --> 00:03:53.107
.آره

00:03:53.107 --> 00:03:54.817
.خودم بهش کمک کردم وسایل کیفش رو در بیاره

00:03:54.817 --> 00:03:57.987
یادمه که جمعه شب آقای چیپس رو

00:03:58.029 --> 00:04:00.114
.کنار مایلو توی تخت خوابوندیم

00:04:00.114 --> 00:04:02.116
می‌شه یه زمان دقیق مشخص کنیم؟

00:04:02.116 --> 00:04:04.035
فردا صبحش کنارش بود؟

00:04:04.118 --> 00:04:05.245
.آره

00:04:07.747 --> 00:04:09.540
.پس یعنی شنبه صبح عروسکش پیشش بوده

00:04:09.582 --> 00:04:10.833
.آره -
.خیلی‌خب -

00:04:10.875 --> 00:04:12.460
می‌شه عصر اون روز رو برام تعریف کنین؟

00:04:12.543 --> 00:04:14.003
رفته بودین شهر؟

00:04:14.045 --> 00:04:15.421
برای خرید؟

00:04:15.421 --> 00:04:17.298
.ممکنه مایلو توی مغازه جا گذاشته باشه‌ش

00:04:17.340 --> 00:04:20.260
خریدهامون رو سفارش دادیم
.و با پیک برامون آوردن

00:04:20.260 --> 00:04:21.261
...شاید پیک موتوریه

00:04:21.261 --> 00:04:23.054
...نه، نه

00:04:23.137 --> 00:04:25.723
.وقتی رسیدیم خونه، خریدها اون‌جا بودن

00:04:25.765 --> 00:04:29.435
.یه خرده بعد من رفتم شهر تا آب‌میوه بگیرم

00:04:29.477 --> 00:04:32.272
،سفارشم رو اشتباه حاضر کردن

00:04:32.272 --> 00:04:33.940
.برای همینم کم اومد

00:04:34.023 --> 00:04:36.567
ولی آب‌میوه خریدن من
چندین ساعت بعد از زمانی بود

00:04:36.567 --> 00:04:37.735
که آقای چیپس گم شده بود
.و داشتیم دنبالش می‌گردیم

00:04:37.735 --> 00:04:38.569
.خیلی‌خب

00:04:38.611 --> 00:04:40.029
نظافت‌چی‌ها چطور؟

00:04:40.071 --> 00:04:41.197
یا مثلا نیروهای خدماتی مزرعه؟

00:04:41.281 --> 00:04:42.198
ممکن نیست کار اونا بوده باشه؟

00:04:42.282 --> 00:04:43.741
.اومم، نه

00:04:43.783 --> 00:04:45.201
خب پس از کجا ممکنه آقای چیپس
دست کری افتاده باشه؟

00:04:45.285 --> 00:04:47.620
.اصلا با عقل جور در نمیاد

00:04:47.662 --> 00:04:50.748
.قطعا یه نفر اون رو به کری داده

00:04:50.748 --> 00:04:54.294
.حالا یا تصادفا، یا عمدا

00:04:54.335 --> 00:04:55.878
.حس می‌کنم زیادی شلوغش کردین

00:04:55.920 --> 00:04:57.380
خب چه توضیح دیگه‌ای موجوده؟

00:04:57.463 --> 00:04:58.464
.نمی‌دونم

00:04:58.506 --> 00:05:00.216
.ولی قطعا باید یه توضیحی در کار باشه

00:05:00.300 --> 00:05:02.635
.اسم تمام کسایی که توی مزرعه بودن رو می‌خوام

00:05:02.677 --> 00:05:04.345
هر کدوم از دوست‌هاتون که اون آخر هفته
به مزرعه سر زدن

00:05:04.387 --> 00:05:06.055
.ممکنه با کری فینچ یه ارتباطی داشته باشن

00:05:06.055 --> 00:05:07.473
.شما متوجه نیستین

00:05:07.515 --> 00:05:10.059
.هیچ‌کس دیگه‌ای به مزرعه سر نزده بود

00:05:10.101 --> 00:05:11.602
.فقط خودمون پنج‌تا بودیم

00:05:19.485 --> 00:05:21.946
.همین افراد توی این اتاق

00:05:25.491 --> 00:05:28.536
«تقصیر او»

00:05:34.709 --> 00:05:36.377
به‌نظرت کارآگاهه بازم برمی‌گرده؟

00:05:36.377 --> 00:05:37.670
.آره، معلومه که برمی‌گرده

00:05:37.670 --> 00:05:38.963
.فکر می‌کنه یکی از ما کری رو می‌شناسه

00:05:39.005 --> 00:05:40.089
.ولی واقعا مسخره‌ست

00:05:40.131 --> 00:05:41.257
.یارو نمی‌دونه

00:05:41.341 --> 00:05:43.092
.این‌جا هیچ‌کی کری رو نمی‌شناسه

00:05:43.092 --> 00:05:45.261
پس آقای چیپس چطور به دستش رسیده؟

00:05:45.345 --> 00:05:47.513
...قطعا یه توضیح منطقی‌ای داره، ولی

00:05:47.555 --> 00:05:48.931
.نمی‌فهمم. اصلا با عقلم جور در نمیاد

00:05:48.973 --> 00:05:51.392
پس بیاین کمک کنیم با عقل جور در بیاد، خب؟

00:05:51.392 --> 00:05:52.810
.بیاین درباره‌ش حرف بزنیم

00:05:52.852 --> 00:05:54.645
اگه هیچ‌کس از افراد این‌جا
،آقای چیپس رو به کری نداده باشه

00:05:54.687 --> 00:05:56.397
.پس حتما از یه راه دیگه‌ای به دستش رسیده

00:05:56.397 --> 00:05:57.982
از چه راهی؟

00:05:58.024 --> 00:06:00.109
خونه‌ی مزرعه آژیر دزدگیر داره، آره؟

00:06:00.151 --> 00:06:01.402
.آره، یادمه

00:06:01.402 --> 00:06:02.695
.آره، خودم اون شب تنظیمش کردم

00:06:02.737 --> 00:06:05.031
.مطمئنم

00:06:05.114 --> 00:06:06.115
و کی غیرفعال شد؟

00:06:06.157 --> 00:06:07.158
صبح زود؟

00:06:07.241 --> 00:06:08.159
یا دیرتر؟

00:06:08.242 --> 00:06:09.660
.نمی‌دونم

00:06:09.702 --> 00:06:11.537
اولین بار شنبه چه ساعتی در رو باز کردیم؟

00:06:11.537 --> 00:06:12.997
کسی یادشه چه ساعتی بود؟

00:06:13.039 --> 00:06:15.416
آخه چطور همچین جزئیاتی رو یادمون باشه؟

00:06:15.458 --> 00:06:17.877
هی، ببینین، باید یادمون باشه، خب؟

00:06:17.960 --> 00:06:19.045
فهمیدین؟

00:06:19.128 --> 00:06:21.005
.ببینین، باید تمام جزئیات رو به خاطر بسپریم

00:06:21.005 --> 00:06:23.466
مار راست می‌گه، می‌تونیم کاری کنیم
.که از این قضیه سر در بیاریم

00:06:23.549 --> 00:06:26.844
یعنی ممکنه کری وسط روز اومده باشه داخل خونه؟

00:06:26.886 --> 00:06:28.596
وقتی که همه‌مون بیدار بودیم
و داشتیم راه می‌رفتیم، ولی متوجهش نشده باشیم؟

00:06:28.679 --> 00:06:29.597
.ممکنه -
چطور؟ -

00:06:29.680 --> 00:06:31.057
.نمی‌دونم

00:06:31.140 --> 00:06:32.433
کسی از شما اون آخر هفته

00:06:32.433 --> 00:06:35.853
با کس دیگه‌ای ارتباط داشته؟

00:06:35.895 --> 00:06:36.729
چطور منظورته؟

00:06:36.771 --> 00:06:39.857
کسی نیومد سر بزنه؟

00:06:39.899 --> 00:06:42.443
...نه، نه، مطمئنم که کسی سر نزد، مطمئنم

00:06:42.443 --> 00:06:44.070
چیه؟

00:06:44.153 --> 00:06:48.032
می‌خواستم مطمئن شم
.که به سوال مار جواب بدی

00:06:48.032 --> 00:06:49.283
در مورد چی؟

00:06:49.283 --> 00:06:51.035
.این‌که هیچ‌کی بهم سر نزد

00:06:51.077 --> 00:06:52.078
.باشه

00:06:54.580 --> 00:06:55.998
خب این یعنی چی؟

00:06:56.040 --> 00:06:56.916
.بی‌خیال

00:06:56.999 --> 00:06:58.584
چرا همه‌ی تقصیرها افتاد گردن من؟

00:06:58.626 --> 00:07:00.753
.هی، هی، اون تقصیری نداره

00:07:00.753 --> 00:07:02.463
...منم نگفتم که تقصیری

00:07:02.463 --> 00:07:04.465
،پیتر، اگه می‌خوای ازش سوال بپرسی
مثل بچه‌ی آدم بپرس، خب؟

00:07:11.055 --> 00:07:13.766
.باشه

00:07:13.766 --> 00:07:15.226
.تازه از مرکز ترک اعتیاد برگشته بودی

00:07:15.309 --> 00:07:16.894
.درسته

00:07:16.936 --> 00:07:18.354
و اولین باری هم نبود
.که دوباره مصرف رو شروع کردی

00:07:18.354 --> 00:07:19.730
مگه نه لیا؟

00:07:19.772 --> 00:07:21.607
پس شاید یه خلافکار نامرد

00:07:21.607 --> 00:07:23.067
.با یه مشت قرص اومده بوده سراغت

00:07:23.109 --> 00:07:24.485
چون اسم همچین آدمی رو

00:07:24.527 --> 00:07:26.028
.می‌تونیم تحویل پلیس بدیم

00:07:26.070 --> 00:07:28.781
.و یه سرنخه که به پیدا کردن پسرم کمک می‌کنه

00:07:28.781 --> 00:07:30.783
.اصلا همچین اتفاقی نیفتاده

00:07:30.825 --> 00:07:31.617
خب؟

00:07:31.617 --> 00:07:34.245
.نه، قسم می‌خورم

00:07:34.328 --> 00:07:36.247
.اگه افتاده بود، می‌گفتم

00:07:36.330 --> 00:07:38.791
.باشه

00:07:38.833 --> 00:07:42.086
هی، چرا این‌ کار رو کردی؟

00:07:42.128 --> 00:07:43.629
چی‌کار؟

00:07:43.671 --> 00:07:45.089
به این دید بهش نگاه کردی
.که انگار خطایی ازش سر زده

00:07:45.131 --> 00:07:46.132
.خطایی ازش سر نزده

00:07:48.342 --> 00:07:49.802
جانم؟
چی شده؟

00:07:49.802 --> 00:07:51.220
...هی، کالین -
مشکلیه، کالین؟ -

00:07:51.220 --> 00:07:52.263
.بی‌خیالش -
چی شده؟ -

00:07:52.346 --> 00:07:54.390
باشه؟ -
.بی‌خیال -

00:07:54.390 --> 00:07:58.269
اصلا چرا باید یه موادفروش
یه عروسک قورباغه رو بدزده؟

00:07:58.352 --> 00:07:59.687
.اصلا منطقی نیست

00:07:59.770 --> 00:08:01.647
اتفاقا به‌نظرم اگه به این موضوع توجه کنیم

00:08:01.689 --> 00:08:03.524
،که خواهرم، سلطان بازگشت به اعتیاد

00:08:03.566 --> 00:08:05.109
...اون آخر هفته یه سفارش با پیک براش آوردن

00:08:05.109 --> 00:08:06.694
!دوتا سفارش

00:08:06.777 --> 00:08:08.112
،و این‌که کری همراه اون پیکه بوده
.اون‌وقته که منطقی می‌شه

00:08:08.154 --> 00:08:11.115
و مایلو رو دیده
و اونم که حال روحیش خوب نبوده

00:08:11.115 --> 00:08:13.159
و یه وابستگی خطرناک بینشون به وجود اومده

00:08:13.242 --> 00:08:14.243
.و در نتیجه کری این عروسک رو دزدیده

00:08:14.243 --> 00:08:15.536
.به‌نظرم حالا منطقی شد

00:08:15.578 --> 00:08:16.996
می‌دونی دیگه چی منطقیه؟

00:08:17.079 --> 00:08:18.122
این که خواهرم این مسئله رو
.از من پنهون کرده باشه

00:08:18.164 --> 00:08:19.248
.حتی همین الان

00:08:19.248 --> 00:08:20.708
!من همچین کاری نکردم

00:08:20.708 --> 00:08:22.710
.کاش می‌تونستم حرفت رو باور کنم

00:08:22.793 --> 00:08:24.587
یه جوابی برای اتفاقی که
.اون آخر هفته افتاد وجود داره

00:08:24.670 --> 00:08:26.005
.و قراره ازش سر در بیاریم

00:08:26.088 --> 00:08:29.091
ولی اصلا دعوا رو برنمی‌تابم، خب؟

00:08:29.133 --> 00:08:31.552
.الان نه

00:08:31.594 --> 00:08:33.513
.اقلا امشب رو آروم باشین

00:08:33.554 --> 00:08:34.555
.به خاطر مایلو هم که شده

00:08:34.597 --> 00:08:35.973
مگه امشب چه خبره؟

00:08:36.015 --> 00:08:37.558
وایستا ببینم، مگه هنوزم داریم؟

00:08:37.600 --> 00:08:39.143
.آره -
چی داریم؟

00:08:39.185 --> 00:08:40.728
.قراره ساعت ۸ بیان

00:08:40.728 --> 00:08:42.188
از برنامه‌ی «بینش حقیقی» قراره بیان
.باهاشون مصاحبه کنن

00:08:42.271 --> 00:08:44.023
آره، مجری برنامه از لس‌آنجلس
،داره با پرواز میاد

00:08:44.106 --> 00:08:47.985
...و می‌خوان امروز باهاشون مصاحبه کنن، چون

00:08:48.027 --> 00:08:49.153
.آره

00:08:49.195 --> 00:08:51.531
حالا چرا همه به جز من خبر داشتن؟

00:08:54.534 --> 00:08:57.203
چیه؟

00:08:57.286 --> 00:08:58.287
...پیتر، چی

00:08:58.287 --> 00:08:59.747
.هیچی

00:08:59.830 --> 00:09:02.917
.هیچی، فقط... یه لحظه صبر کنین

00:09:03.000 --> 00:09:05.419
آخه کی «بینش حقیقی» رو می‌بینه؟

00:09:05.461 --> 00:09:07.046
.مردم آمریکا، اونم خیلی‌هاشون

00:09:07.129 --> 00:09:08.339
جدی؟

00:09:08.422 --> 00:09:09.882
.و نیاز داریم تمامشون طرف ما بشن

00:09:09.882 --> 00:09:11.467
.چقدر پرفیس‌وافاده‌ای

00:09:11.551 --> 00:09:12.552
.من پرفیس‌وافاده‌ نیستم

00:09:12.593 --> 00:09:14.303
فقط دلم نمی‌خواد توی یه رئالیتی شو
.حضور داشته باشم

00:09:14.345 --> 00:09:15.346
.رئالیتی شو نیست

00:09:15.429 --> 00:09:16.472
.برنامه‌ی خبریه

00:09:16.472 --> 00:09:18.307
دلت نمی‌خواد توی یه رئالیتی شو حضور داشته باشی؟

00:09:18.349 --> 00:09:19.600
.وای خدا

00:09:19.642 --> 00:09:21.185
.تو پرفیس‌وافاده‌ترین آدمی هستی که می‌شناسم

00:09:21.227 --> 00:09:22.937
.شاید چون تو هیچ‌کی رو نمی‌شناسی

00:09:23.020 --> 00:09:24.605
و این‌که دقیقا عین همونایی هستی

00:09:24.605 --> 00:09:26.190
.که ریالیتی شو می‌بینن -
.ولی نمی‌بینم -

00:09:26.232 --> 00:09:27.733
چرا؟

00:09:27.775 --> 00:09:29.860
چون دوست ندارم
!داد و بیداد کردن آدم‌ها رو بشنوم

00:09:29.902 --> 00:09:31.237
چی؟

00:09:31.320 --> 00:09:32.238
.الان خودتم داد و بیداد کردی

00:09:34.031 --> 00:09:35.324
.خودتم داد و بیداد کردی

00:09:36.909 --> 00:09:39.036
.اون روز شنبه شما سه‌تا رفته بودین بیرون

00:09:39.078 --> 00:09:40.329
چی؟

00:09:40.371 --> 00:09:42.915
،آخر هفته‌ی عید پاک، حوالی موقع شام

00:09:42.915 --> 00:09:44.375
.پیتر رفت بیرون تا برای مایلو آب‌میوه بخره

00:09:44.375 --> 00:09:47.086
،ما هم همگی توی خونه بودیم
...ولی شما

00:09:47.169 --> 00:09:48.254
.شما سه‌تا رفتین بیرون

00:09:48.337 --> 00:09:49.755
کجا رفته بودین؟

00:09:49.797 --> 00:09:51.340
.همون موقعم بهم گفتین، ولی یادم نمیاد

00:09:51.382 --> 00:09:52.633
.رفته بودیم گالری هنری توی شهر

00:09:52.675 --> 00:09:53.634
.آره

00:09:53.676 --> 00:09:54.760
...دوست لیا

00:09:54.802 --> 00:09:55.678
.آره، یکی از آثارش اون‌جا بود

00:09:55.761 --> 00:09:56.804
.من باز می‌کنم

00:09:56.804 --> 00:09:58.514
.خودم باز می‌کنم

00:09:58.514 --> 00:09:59.807
پس رفته بودین گالری هنری؟

00:09:59.890 --> 00:10:01.517
و تو هم طرف رو می‌شناختی؟

00:10:01.517 --> 00:10:03.519
.صرفا می‌خواستم رفیق پایه‌ای باشم

00:10:03.603 --> 00:10:04.895
.آها

00:10:04.937 --> 00:10:06.814
پس چرا به کارآگاه نگفتی؟

00:10:06.814 --> 00:10:08.691
کی بود؟

00:10:08.691 --> 00:10:11.819
...اوه، اومم

00:10:25.708 --> 00:10:27.084
...یادم

00:10:27.126 --> 00:10:29.211
.یادم رفت سفارش رو لغو کنم

00:10:40.848 --> 00:10:44.852
[تولدت مبارک، مایلو]

00:10:51.442 --> 00:10:53.444
.بازم انجامش دادی که

00:10:53.527 --> 00:10:54.445
چه کاری رو؟

00:10:54.528 --> 00:10:55.571
.خودت می‌دونی چی‌کار کردی

00:10:55.571 --> 00:10:57.281
...کالین -
.خواهش می‌کنم -

00:10:57.281 --> 00:10:58.824
.نمی‌دونم امروز چه خبره، پسر

00:10:58.866 --> 00:11:00.451
همگی می‌شه لطفا بس کنین؟

00:11:00.534 --> 00:11:01.994
نه، جریان از این قراره که هیچ‌کی

00:11:02.036 --> 00:11:03.663
.از تو توضیحی نمی‌پرسه -
چه توضیحی از من بپرسن؟ -

00:11:03.704 --> 00:11:04.705
.از این... مسخره‌بازی‌هات خسته شدم

00:11:04.747 --> 00:11:07.124
!می‌خوام مبل رو تمیز کنم

00:11:07.166 --> 00:11:08.000
چی؟

00:11:08.042 --> 00:11:09.335
.می‌خوام مبل رو تمیز کنم

00:11:09.335 --> 00:11:12.755
.و شوینده‌ی مبلمون تموم شده

00:11:12.755 --> 00:11:13.964
مار، «بینش حقیقی» قرار نیست

00:11:14.006 --> 00:11:15.132
.به مبل خونه‌ت نگاه کنه

00:11:15.174 --> 00:11:16.467
!ولی برای خودم که مهمه

00:11:16.467 --> 00:11:18.719
می‌شه لطفا بری و شوینده‌ی مبل بخری؟

00:11:21.555 --> 00:11:26.143
.باشه، چشم

00:11:26.185 --> 00:11:29.480
.اومم، باشه

00:11:38.072 --> 00:11:42.702
مار، کمکی از دستمون بر میاد؟

00:11:42.743 --> 00:11:44.078
.نه، ممنون

00:11:44.161 --> 00:11:47.289
.می‌تونیم تا وقتی پیتر برگرده بمونیم

00:11:47.331 --> 00:11:51.210
.اومم، باید سوالات مصاحبه رو مرور کنم

00:11:51.210 --> 00:11:52.211
.حالم خوبه

00:12:26.120 --> 00:12:28.330
.تولدت مبارک، عزیزم

00:12:52.146 --> 00:12:53.522
.شما با گالری لمِن دراپ تماس گرفتید

00:12:53.564 --> 00:12:55.441
.لطفا بعد از شنیدن صدای بوق پیغام بذارین

00:12:55.524 --> 00:12:57.943
سلام، می‌خواستم بدونم

00:12:57.985 --> 00:12:59.445
می‌شه لطفا بهم زنگ بزنین

00:12:59.528 --> 00:13:01.030
و در مورد گالری هنریتون
بهم یه سری اطلاعات بدین؟

00:13:01.071 --> 00:13:03.866
می‌خوام در مورد ساعت کاریتون
،توی تعطیلات بدونم

00:13:03.866 --> 00:13:04.867
.خصوصا عید پاک

00:13:11.290 --> 00:13:13.417
.دقیقا نمی‌دونم کی می‌تونم بیام خونه

00:13:13.459 --> 00:13:15.753
.ماریسا ساعت ۸ با «بینش حقیقی» مصاحبه داره

00:13:15.795 --> 00:13:17.838
و می‌خواست برم پیشش

00:13:17.880 --> 00:13:19.423
.تا با هم سوالات مصاحبه رو مرور کنیم

00:13:19.465 --> 00:13:20.883
برای خود مصاحبه هم می‌مونی؟

00:13:20.966 --> 00:13:22.843
یا قبلش می‌ری؟

00:13:22.885 --> 00:13:24.261
.نمی‌دونم

00:13:24.303 --> 00:13:26.055
چرا می‌پرسی؟

00:13:26.096 --> 00:13:27.598
...آخه

00:13:27.598 --> 00:13:28.891
می‌خواستم ببینم جیکوب رو می‌بری حموم

00:13:28.974 --> 00:13:30.100
.یا این‌که خودم ببرمش

00:13:30.142 --> 00:13:32.895
.همین

00:13:32.895 --> 00:13:34.313
چیه؟

00:13:34.355 --> 00:13:37.191
چرا این‌قدر همه‌ش دوست داری آزاد باشی؟

00:13:37.274 --> 00:13:39.485
همه‌ش می‌خوای بدونی
.که کی بیکار می‌شی

00:13:39.485 --> 00:13:41.904
این حرفت واقعا قشنگ نیست جن، خب؟

00:13:41.987 --> 00:13:43.447
.خودتم می‌دونی که من عاشق پسرمم

00:13:43.489 --> 00:13:45.032
،آخه هر وقت مسئولیت جیکوب رو به تو سپردم

00:13:45.074 --> 00:13:47.451
.هی ازم می‌پرسیدی کی کارت تموم می‌شه

00:13:47.493 --> 00:13:50.371
تا حالا دقت کردی که من هیچ‌وقت
همچین سوالی نمی‌پرسم؟

00:13:50.412 --> 00:13:52.623
خیلی‌خب، باشه، ببخشید، گمونم
.تو از من بهتر بلدی بچه نگه داری

00:13:52.623 --> 00:13:55.918
من بهتر نیستم، فقط همیشه
.کارها می‌افته گردن من

00:13:56.001 --> 00:13:57.127
.تو فقط وقت‌هایی که نیستم جام رو پر می‌کنی

00:13:57.169 --> 00:13:58.629
.خب درستش هم همینه

00:13:58.671 --> 00:13:59.922
وقتی یه نفر نیاز داره که
،یه خرده استراحت کنه

00:13:59.922 --> 00:14:00.923
...اون‌یکی دیگه باید

00:14:01.006 --> 00:14:02.132
.ولی برابر نیست

00:14:02.174 --> 00:14:03.801
.هیچ‌وقت برابر نیست

00:14:03.843 --> 00:14:07.680
تو توی وقت بیکاریت
کارهای خودت رو انجام می‌دی

00:14:07.721 --> 00:14:10.391
.و بسکتبال بازی می‌کنی و می‌ری دیدن دوست‌هات

00:14:10.432 --> 00:14:14.728
اون‌وقت من تو وقت بیکاریم
،خریدهای خونه رو انجام می‌دم، تمیزکاری می‌کنم

00:14:14.770 --> 00:14:16.188
.آشپزی می‌کنم، لباس‌ها رو می‌شورم

00:14:16.230 --> 00:14:19.942
.برای همینم در واقع من وقت بیکاری‌ای ندارم

00:14:19.942 --> 00:14:23.529
.نمی‌دونم چه حرف یا کاری ازم توقع داری

00:14:23.612 --> 00:14:25.823
.انگار که همیشه نیازت بیش‌تر و بیش‌تر می‌شه

00:14:25.865 --> 00:14:27.950
.هیچ‌وقت تمومی نداره

00:14:28.033 --> 00:14:29.910
بی‌خیال جن، بخش بزرگی از شخصیت من

00:14:29.952 --> 00:14:32.329
اینه که به تنهایی و آزادی نیاز دارم، خب؟

00:14:32.371 --> 00:14:34.039
.خودتم عاشق همین ویژگی‌م شده بودی

00:14:34.081 --> 00:14:35.749
.خب منم برای خودم کارهایی دارم

00:14:35.791 --> 00:14:38.002
،منظورم اینه که با این‌که بچه داریم

00:14:38.043 --> 00:14:39.336
.ولی بازم باید بهم اجازه بدی خودم باشم

00:14:39.378 --> 00:14:40.921
قرار نیست که آدم بعد ازدواج

00:14:40.963 --> 00:14:43.757
.شخصیتش به کل تغییر کنه

00:14:48.220 --> 00:14:51.932
.حق با توئه

00:14:51.974 --> 00:14:54.351
قبل این‌که نظر تو رو بپرسم
،به ماریسا گفتم می‌رم پیشش

00:14:54.393 --> 00:14:56.520
.و کارم درست نبود

00:14:56.562 --> 00:15:00.274
شنبه‌ها معمولا روز بیکاریته
.تا بتونی به کارهای شخصیت برسی

00:15:04.737 --> 00:15:08.532
،ازدواج مثل کار می‌مونه
.و تلاش دوطرف رو می‌طلبه

00:15:08.574 --> 00:15:10.576
.و منم از این به بعد بیش‌تر تلاش می‌کنم

00:15:13.287 --> 00:15:15.414
.آره، باشه

00:15:15.456 --> 00:15:16.415
.منم همین‌طور

00:15:19.293 --> 00:15:20.920
.عاشقتم

00:15:20.961 --> 00:15:22.129
.منم عاشقتم

00:15:33.182 --> 00:15:34.600
تنهایی؟

00:15:34.600 --> 00:15:35.601
.آره

00:15:37.603 --> 00:15:39.772
.پیتر رفته بیرون، کار داشت

00:15:39.813 --> 00:15:41.565
.و باید می‌رفت چندتا مغازه

00:15:41.607 --> 00:15:43.442
.برایان هم توی اتاق کارشه

00:15:43.484 --> 00:15:45.110
کالین و لیا هم رفتن
.و نمی‌دونم کجا

00:15:45.152 --> 00:15:46.236
.برام هم مهم نیست

00:15:46.278 --> 00:15:49.531
چایی می‌خوای درست کنم؟

00:15:49.573 --> 00:15:50.532
.آره

00:15:50.574 --> 00:15:51.575
.آره

00:15:51.617 --> 00:15:52.743
.ممنون

00:16:10.511 --> 00:16:14.765
...اومم، باید یه چیزی

00:16:14.807 --> 00:16:17.101
.در مورد کری بهت بگم

00:16:17.142 --> 00:16:19.770
.باشه

00:16:19.812 --> 00:16:25.609
...،اون مرده که با کری فینچ تو رابطه بود

00:16:25.651 --> 00:16:26.819
.کری اون رو کُشت

00:16:29.321 --> 00:16:32.241
این یعنی زنی که پسرم پیششه
.هم آدم خشنیه و هم مسلحه

00:16:34.994 --> 00:16:36.120
.تقصیر منه

00:16:36.161 --> 00:16:37.788
.نه. نه، نه، نه

00:16:37.830 --> 00:16:39.123
.من این بلا رو سر خونواده‌تون آوردم -
...نه، جنی، این‌طور نـ -

00:16:39.164 --> 00:16:40.833
...اگه اون رو استخدام نمی‌کردم

00:16:40.874 --> 00:16:42.126
.تقصیر تو نیست. اصلا قضیه این نیست

00:16:42.167 --> 00:16:44.586
.اون از قبل مایلو رو می‌شناخته

00:16:44.628 --> 00:16:46.005
چی؟

00:16:46.046 --> 00:16:48.882
آره، اون مایلو رو قبل از این‌که
.استخدامش کنی می‌شناخته

00:16:48.924 --> 00:16:50.467
.تقصیر تو نیست

00:16:53.178 --> 00:16:55.681
پس یعنی تمام اینا نقشه‌ی خودش بوده؟

00:16:55.723 --> 00:16:58.809
می‌خواسته برام کار کنه
تا بتونه خودش رو به مایلو نزدیک کنه؟

00:16:58.851 --> 00:17:00.144
.نمی‌دونم

00:17:09.695 --> 00:17:13.032
ویژگی‌ موردعلاقه‌م از مایلو چیه؟

00:17:13.073 --> 00:17:17.202
.اومم، «بینش حقیقی» ساعت ۸ میان این‌جا

00:17:17.244 --> 00:17:19.121
،و قراره این سوال رو ازم بپرسن

00:17:19.163 --> 00:17:20.414
.برای همینم باید به جوابم فکر کنم

00:17:20.456 --> 00:17:21.915
،ولی نمی‌خوام در موردش فکر کنم

00:17:21.957 --> 00:17:25.002
.چون بدجوری حالم رو داغون می‌کنه

00:17:25.044 --> 00:17:29.173
.نیازی نیست به جوابش فکر کنی

00:17:29.214 --> 00:17:30.299
.چون جوابش رو می‌دونی

00:17:30.340 --> 00:17:33.886
.آره

00:17:37.014 --> 00:17:39.808
.باید خودم رو مشغول نگه دارم

00:17:39.850 --> 00:17:41.769
.کمکم می‌کنه

00:17:41.810 --> 00:17:43.270
.آره

00:17:43.312 --> 00:17:46.023
.پس بیا مشغول شیم

00:17:46.065 --> 00:17:47.858
چه کارهایی باید انجام بدیم؟

00:17:47.900 --> 00:17:52.321
.یه لکه روی مبل هست

00:17:52.362 --> 00:17:55.699
.می‌تونیم تمیزش کنیم

00:17:55.741 --> 00:17:58.243
می‌خوای توی تمیز کردن مبلم کمکم کنی؟

00:17:58.285 --> 00:17:59.995
.آره

00:18:00.037 --> 00:18:02.206
کل خونه رو تمیز کنیم؟

00:18:02.247 --> 00:18:04.416
.باشه

00:18:04.458 --> 00:18:07.377
اشکالی نداره یه خرده بیش‌تر بمونی؟

00:18:09.213 --> 00:18:10.214
.هر چقدر بخوای می‌مونم

00:18:12.925 --> 00:18:14.051
.یه لحظه

00:18:14.093 --> 00:18:15.719
الو؟

00:18:15.761 --> 00:18:16.929
.سلام، از گالری لمِن دراپ تماس می‌گیرم

00:18:16.970 --> 00:18:18.555
.سلام، بله

00:18:18.597 --> 00:18:20.641
در مورد ساعت کاری گالری هنری‌مون
تو عید پاک پرسیده بودین؟

00:18:20.682 --> 00:18:22.768
.ما هر روز از ساعت ۱۰ تا ۲ باز هستیم

00:18:22.810 --> 00:18:25.062
.آها

00:18:29.608 --> 00:18:31.693
پس حرف‌هایی که در مورد
آخر هفته‌ی عید پاک بهم گفتی

00:18:31.735 --> 00:18:33.612
مزخرفه؟

00:18:33.654 --> 00:18:35.155
...هی، یه ثانیه وایستا مار

00:18:35.197 --> 00:18:36.824
.جرئت داری بهم بگو آروم باشم

00:18:36.865 --> 00:18:38.450
.نمی‌خواستم بگم

00:18:38.492 --> 00:18:40.911
تو و کالین و لیا
همه‌تون دارین در مورد اتفاقات شنبه شب

00:18:40.953 --> 00:18:42.121
.دروغ می‌گین

00:18:42.162 --> 00:18:43.580
.اون موقع گالری هنری تعطیل بوده

00:18:43.622 --> 00:18:45.124
،با مدیر گالری حرف زدم

00:18:45.165 --> 00:18:46.583
.و گفت اون روز ساعت ۲ ظهر تعطیل بودن

00:18:46.625 --> 00:18:48.043
با این‌حال، شما سه‌تا
تا موقع شام

00:18:48.085 --> 00:18:49.086
.نرفتین بیرون

00:18:49.128 --> 00:18:52.047
پس کجا رفته بودین؟

00:18:52.089 --> 00:18:54.591
.یه آسایشگاه معلولین اون نزدیک‌ها بود

00:18:54.633 --> 00:18:56.885
.می‌خواستم برم بهش سر بزنم

00:18:56.927 --> 00:18:58.595
.لیا و کالین هم قبول کردن که من رو برسونن

00:18:58.637 --> 00:18:59.930
.همین

00:19:02.683 --> 00:19:04.601
یعنی می‌خوای بری آسایشگاه زندگی کنی؟

00:19:04.643 --> 00:19:07.604
من یه مرد بالغم، ولی
.تو خونه‌ی داداشم زندگی می‌کنم

00:19:07.646 --> 00:19:09.815
.به ذهنم رسید که از خونه‌ش برم

00:19:12.776 --> 00:19:15.279
خب چرا بهمون نگفتی؟

00:19:15.320 --> 00:19:17.823
،می‌خواستم بگم
.ولی می‌رفتین به پیتر می‌گفتین

00:19:17.865 --> 00:19:22.119
.و اونم... می‌دونم دوستم داره، مار

00:19:22.161 --> 00:19:27.166
همه‌مون رو دوست داره، ولی وقتی
کسی بهش نیاز داره

00:19:27.207 --> 00:19:31.879
.واقعا رفتارش خوب نیست

00:19:36.466 --> 00:19:41.263
...،به هر حال مهم نیست چون نرفتم

00:19:41.305 --> 00:19:43.974
چرا نری؟

00:19:48.020 --> 00:19:52.774
کالین و لیا تمام مدت همراهت بودن؟

00:19:52.816 --> 00:19:56.236
پیاده‌م کردن

00:19:56.278 --> 00:20:01.158
.و چند ساعت بعدش اومدن دنبالم

00:20:01.200 --> 00:20:04.036
کجا بودن؟

00:20:04.077 --> 00:20:06.538
.نمی‌دونم والا

00:21:00.133 --> 00:21:02.844
.سلام

00:21:02.886 --> 00:21:03.887
.سلام

00:21:03.929 --> 00:21:06.640
.اومم، ماریسا ازم خواسته بود بیام پیشش

00:21:06.682 --> 00:21:10.269
...بهم گفت

00:21:10.310 --> 00:21:14.982
.اومم، فکر می‌کردم فقط یه‌دونه لکه بود

00:21:15.023 --> 00:21:18.568
گمونم می‌خواسته
.با هم کل خونه رو تمیز کنیم

00:21:21.321 --> 00:21:22.614
چرا؟

00:21:22.656 --> 00:21:25.450
تا یه خرده مشغول شیم

00:21:25.492 --> 00:21:28.870
.یه جا نشستن کار سختیه

00:21:28.912 --> 00:21:31.373
.آره، و به‌نظرم اون رو بیش‌تر هم خسته می‌کنه

00:21:31.415 --> 00:21:34.167
.واقعا چند روزیه که درست نخوابیده

00:21:34.209 --> 00:21:36.378
.آره، می‌دونم

00:21:36.420 --> 00:21:38.672
...آره، من فقط

00:21:38.714 --> 00:21:40.757
تمام سعیم اینه که به زنم
کمک کنم، می‌فهمی منظورم رو؟

00:21:40.799 --> 00:21:42.634
.فقط همین برام مهمه

00:21:42.676 --> 00:21:44.261
.واقعا خوش‌شانسه که همچین شوهری گیرش اومده

00:21:49.516 --> 00:21:52.102
.خیلی متاسفم

00:21:52.144 --> 00:21:54.146
ماریسا تمام چیزهایی که

00:21:54.187 --> 00:21:55.480
.از کری متوجه شدی رو بهم گفت

00:21:55.522 --> 00:21:56.481
.آره

00:21:56.523 --> 00:21:59.735
.ولی من بودم که استخدامش کردم

00:21:59.776 --> 00:22:03.697
...و اگه این کار رو نمی‌کردم، اون‌وقت

00:22:03.739 --> 00:22:05.741
،صد بار از ماریسا عذرخواهی کردم

00:22:05.782 --> 00:22:07.534
.ولی از تو نه

00:22:07.576 --> 00:22:09.870
.برای همینم، اومم، واقعا عذر می‌خوام

00:22:14.082 --> 00:22:20.297
.اگه مایلو برگرده، قرار نیست مثل سابق باشه

00:22:23.091 --> 00:22:26.720
نمی‌دونم من و ماریسا هم می‌تونیم
.به روال سابقمون برگردیم یا نه

00:22:29.556 --> 00:22:32.267
.برای همینم سعی می‌کنم ببخشمت

00:22:32.309 --> 00:22:36.855
.و می‌خوام این رو بدونی

00:22:36.897 --> 00:22:39.316
.ولی هنوز نبخشیدمت

00:22:42.277 --> 00:22:44.029
.درک می‌کنم

00:22:46.698 --> 00:22:50.285
می‌شه بذاری خودم امروز مراقبش باشم؟

00:22:50.327 --> 00:22:54.039
می‌شه لطفا؟

00:22:54.081 --> 00:22:56.124
.باشه

00:22:56.166 --> 00:22:59.211
.ممنون

00:23:24.403 --> 00:23:27.322
جنی کجاست؟

00:23:27.364 --> 00:23:29.074
.بهش گفتم می‌تونه بره خونه

00:23:29.116 --> 00:23:30.784
.تمام وسایل تمیزکاری رو آوردم

00:23:30.826 --> 00:23:31.827
.خودم مبل رو تمیز می‌کنم

00:23:31.868 --> 00:23:33.412
.تمام خونه رو تمیز می‌کنیم

00:23:33.453 --> 00:23:38.125
.می‌تونی بری یه خرده استراحت کنی

00:23:38.166 --> 00:23:40.752
چیه؟

00:23:40.794 --> 00:23:44.214
پیتر، تو به خودت باشی
.از این تصمیم‌ها نمی‌گیری

00:23:44.256 --> 00:23:46.383
.خودم کل مبل رو برات تمیز می‌کنم

00:23:46.425 --> 00:23:47.759
.می‌خواستم جنی بیاد

00:23:47.801 --> 00:23:49.845
.و با هم مبل رو تمیز کنیم

00:23:49.886 --> 00:23:51.138
چرا؟ -
چرا؟ -

00:23:51.179 --> 00:23:52.389
،چون می‌خواستم جنی بیاد
و با هم

00:23:52.431 --> 00:23:53.974
.مبل رو تمیز کنیم

00:23:54.015 --> 00:23:55.308
عملا من هر کاری می‌کنم
.به خاطر اینه که بهت کمک کنم

00:23:55.350 --> 00:23:56.935
.نمی‌دونم جریان چیه

00:23:56.977 --> 00:23:58.603
ولی قبلا وقتی هوات رو داشتم
.خیلی خوشت می‌اومد

00:23:58.645 --> 00:23:59.688
...زمانی که با هم آشنا شدیم

00:23:59.729 --> 00:24:00.689
!اوه

00:24:00.730 --> 00:24:02.065
.من ۲۶ سالم بود

00:24:02.107 --> 00:24:03.817
این یعنی چی خب؟

00:24:12.909 --> 00:24:16.746
ویژگی موردعلاقه‌ت از مایلو چیه؟

00:24:16.788 --> 00:24:18.123
چی؟

00:24:18.165 --> 00:24:19.416
،یکی از سوالات مصاحبه‌ست

00:24:19.458 --> 00:24:20.375
ویژگی موردعلاقه‌ت ازش چیه؟

00:24:20.417 --> 00:24:22.419
.گندش بزنن

00:24:22.461 --> 00:24:23.670
.برگه‌هه رو نگاه هم ننداختم

00:24:23.712 --> 00:24:24.880
.اومم

00:24:32.596 --> 00:24:37.601
عاشق وقت‌هایی‌ام که کابوس می‌بینه
و میام توی اتاقش

00:24:37.642 --> 00:24:40.687
و دستش رو می‌گیرم
و باهاش حرف می‌زنم

00:24:40.729 --> 00:24:43.273
.تا وقتی دوباره خوابش ببره

00:24:45.650 --> 00:24:48.028
.عاشق این‌‌جور وقت‌هام

00:25:08.757 --> 00:25:12.802
...چطور ممکنه

00:25:12.844 --> 00:25:14.346
این‌جا غذای درست‌حسابی
.پیدا نمی‌شه، برایان

00:25:14.387 --> 00:25:15.931
،البته مشکلی نیست
،چون بهت هم گفته بودم

00:25:15.972 --> 00:25:17.224
.که خیلی گرسنه‌م نیست

00:25:17.265 --> 00:25:18.892
ولی از صبح هیچی نخوردی، خب؟

00:25:18.934 --> 00:25:21.353
...الان... بذار

00:25:21.394 --> 00:25:23.063
،برات یه چیزی درست می‌کنم

00:25:23.104 --> 00:25:24.981
.بعدشم برات خوراکی سفارش می‌دم

00:25:25.023 --> 00:25:29.903
...چون اصلا با این وضع نمی‌شه

00:25:29.945 --> 00:25:30.987
مگه ۱۲ سالته؟

00:25:31.029 --> 00:25:32.531
.خوش‌مزه‌ن

00:25:32.572 --> 00:25:33.782
.آره، ولی غذای درست‌درمون نیستن

00:25:33.823 --> 00:25:35.242
.تو دیگه بچه نیستی

00:25:35.283 --> 00:25:36.868
باید یاد بگیری مثل آدم بزرگ‌ها
غذا بخوری، خب؟

00:25:36.910 --> 00:25:38.495
.بشین لطفا

00:25:38.537 --> 00:25:41.665
ببینم پشت در شماره‌ی سه چی داریم؟

00:25:41.706 --> 00:25:43.124
.سوپ، برای شروع خوبه

00:25:46.795 --> 00:25:48.171
.توش سویا نداره

00:25:48.213 --> 00:25:49.965
از کجا می‌دونی؟

00:25:50.006 --> 00:25:52.008
چون من همیشه چیزهایی می‌خرم
.که تو هم بتونی بخوری

00:25:54.386 --> 00:25:55.387
.هومم

00:26:11.987 --> 00:26:13.863
قرص‌های ضددردت رو می‌خوری؟

00:26:13.905 --> 00:26:15.532
.امروز نخوردم

00:26:15.574 --> 00:26:17.284
.چون ازشون بدم میاد

00:26:17.325 --> 00:26:18.660
.تو هم می‌بودی بدت می‌‌اومد

00:26:18.702 --> 00:26:21.162
.افتضاحن

00:26:21.204 --> 00:26:24.165
یه راه‌حلی براش پیدا می‌کنیم، خب؟

00:26:24.207 --> 00:26:26.835
.با همین ویلچرم راحتم

00:26:26.876 --> 00:26:27.919
.نه

00:26:27.961 --> 00:26:29.296
.عمرا

00:26:29.337 --> 00:26:30.630
.قرار نیست به همین ویلچر محدود بشی

00:26:30.672 --> 00:26:32.007
تا وقتی من داداشتم قرار نیست، خب؟

00:26:32.048 --> 00:26:32.966
.می‌تونیم با هم پیشرفت کنیم

00:26:40.515 --> 00:26:43.935
به‌نظرت یه بچه‌ی پنج ساله
چه چیزهایی یادش می‌مونه؟

00:26:43.977 --> 00:26:47.647
...منظورم اینه که مایلو مثلا وقتی

00:26:47.689 --> 00:26:48.690
...به‌نظرم اگه

00:26:48.732 --> 00:26:50.984
.برمی‌گرده خونه

00:26:51.026 --> 00:26:51.985
.نمی‌دونم والا

00:26:52.027 --> 00:26:53.820
.پنج سال خیلی بچه‌ست

00:26:53.862 --> 00:26:58.575
من خودم خیلی خاطرات کمی

00:26:58.617 --> 00:27:00.201
.از اون سن یادمه

00:27:00.243 --> 00:27:05.832
،چیزهای قروقاتی یادمه
مثلا یه بار که دم در خونه‌ی فاکس‌تِیل‌مون

00:27:05.874 --> 00:27:07.208
.از ماشین پیاده شدم

00:27:07.250 --> 00:27:08.209
.آره

00:27:08.251 --> 00:27:09.878
.یه خاطره‌ی تصادفیه

00:27:09.919 --> 00:27:11.588
،فقط از ماشین پیاده شدم
.و دویدم سمت در اصلی

00:27:11.630 --> 00:27:14.174
.حتی یادم نمیاد چرا عجله داشتم

00:27:14.215 --> 00:27:17.302
ولی می‌دونی، قطعا این خاطره
.مال قبل از اون حادثه بوده

00:27:17.344 --> 00:27:19.804
.چون طبیعتا الان که نمی‌تونم بدوم

00:27:19.846 --> 00:27:21.014
.آره

00:27:24.059 --> 00:27:28.313
مطمئنم وقتی پاهام آسیب دید
.خیلی ترسیدی

00:27:28.355 --> 00:27:30.273
.ببخشید

00:27:30.315 --> 00:27:31.566
.نه

00:27:31.608 --> 00:27:34.903
.تا حالا قبلا بهش فکر نکرده بودم

00:27:34.944 --> 00:27:37.530
.آخه بچه بودی

00:27:37.572 --> 00:27:42.160
،اولش نترسیدم

00:27:42.202 --> 00:27:45.664
.چون فکر نمی‌کردم اتفاق جدی‌ای افتاده باشه

00:27:45.705 --> 00:27:49.876
آخه خیلی داشت بهمون خوش می‌گذشت، یادته؟

00:27:49.918 --> 00:27:51.836
.همیشه باهامون بازی می‌کردی

00:27:51.878 --> 00:27:53.129
.آره، دقیقا

00:27:53.171 --> 00:27:54.089
.وای خدا، خیلی شیطون بودین

00:27:54.130 --> 00:27:55.423
...خیلی

00:27:55.465 --> 00:27:57.133
.خیلی خوش می‌گذشت

00:27:57.175 --> 00:28:01.721
،آره، یادمه لیا داشت دنبالت می‌دوید

00:28:01.763 --> 00:28:05.058
.و اون از تو هم شیطون‌تر بود

00:28:05.100 --> 00:28:07.727
.صدای جیغش رو یادمه

00:28:07.769 --> 00:28:10.146
.آره

00:28:10.188 --> 00:28:13.316
.و من توی آشپزخونه بودم

00:28:13.358 --> 00:28:17.404
.و اونم داشت دم همون کنج دنبالت می‌کرد

00:28:17.445 --> 00:28:20.115
.منم از پشت سرش هی بهش نگاه می‌نداختم

00:28:20.156 --> 00:28:23.118
.نمی‌دیدم دارم کجا می‌رم

00:28:23.159 --> 00:28:25.537
می‌دونی چقدر ازم می‌پرسن
که چطور این اتفاق برات افتاده؟

00:28:25.578 --> 00:28:27.831
حاضرم هر کاری کنم
تا یه جواب جذاب‌تر از

00:28:27.872 --> 00:28:30.500
«پام به پای خودم گیر کرد»
.داشته باشم

00:28:30.542 --> 00:28:31.543
.آره

00:28:31.584 --> 00:28:32.502
.خیلی خجالت‌آوره

00:28:34.796 --> 00:28:37.424
.ولی حقیقت داره

00:28:37.465 --> 00:28:40.593
تو قبل از مامان رسیدی بالا سرم، مگه نه؟

00:28:40.635 --> 00:28:42.971
.آره

00:28:43.012 --> 00:28:46.516
.از آشپزخونه اومدم

00:28:46.558 --> 00:28:49.185
.و تو روی قلعه‌ای که با بالش درست کرده بودیم دراز کشیده بودی

00:28:49.227 --> 00:28:52.772
چشم‌هاتم بسته بودن
،و تکون نمی‌خوردی

00:28:52.814 --> 00:28:58.361
برای همینم فکر کردم
.برای جلب توجه این کار رو کردی

00:28:59.738 --> 00:29:03.783
لیا با گریه دوید سمت مامان
.و می‌گفت: «همچین قصدی نداشتم

00:29:03.825 --> 00:29:04.784
«.از دستم عصبانی نشو

00:29:06.077 --> 00:29:09.664
.اومدم پیشت

00:29:12.250 --> 00:29:15.128
.ولی بازم از جات بلند نشدی

00:29:18.298 --> 00:29:21.301
.برای همینم قلقلکت دادم

00:29:21.342 --> 00:29:24.971
.ولی تکون نخوردی

00:29:32.187 --> 00:29:36.191
.اون موقع بود که ترسیدم

00:29:38.067 --> 00:29:39.652
.چون فهمیدم اتفاق جدی‌ای افتاده

00:29:39.694 --> 00:29:42.822
می‌دونی، احتمالا قبل از این‌که
بیفتی روی بالش‌ها

00:29:42.864 --> 00:29:46.201
.به جایی خورده بودی

00:29:46.242 --> 00:29:47.660
.بعدش نشستم کنارت

00:29:47.702 --> 00:29:50.205
...فقط خودم و خودت بودیم

00:29:50.246 --> 00:29:54.459
و به‌نظر می‌رسید مدت خیلی زیادی
.توی اون وضعیت موندیم

00:29:54.501 --> 00:29:58.213
و همه‌ش به این فکر می‌کردم
.که نکنه بیدار نشی

00:30:06.387 --> 00:30:07.972
اگه می‌تونستم حاضر بودم
.جام رو باهات عوض کنم، برایان

00:30:08.014 --> 00:30:09.682
.و متنفرم که نمی‌تونم این کار رو کنم

00:30:20.276 --> 00:30:22.278
.خواهش می‌کنم بذار قرص‌های ضددردت رو بیارم

00:30:22.320 --> 00:30:24.072
.نمی‌خوام خواب‌آلوده شم

00:30:24.113 --> 00:30:25.073
.می‌تونی بخوابی

00:30:25.114 --> 00:30:26.658
خب؟

00:30:26.699 --> 00:30:29.828
.الان میام

00:30:29.869 --> 00:30:31.079
.باشه

00:30:31.120 --> 00:30:32.163
.یه بسته جدید خریدم

00:30:32.205 --> 00:30:33.623
.احتمالا توی کابینته

00:30:33.665 --> 00:30:35.667
.باشه

00:30:41.130 --> 00:30:43.132
گفتی یه بسته جدید خریدی؟

00:30:43.174 --> 00:30:44.384
.آره

00:30:44.425 --> 00:30:45.718
کی برات گذاشتش توی کابینت؟

00:30:45.760 --> 00:30:46.719
.لیا

00:30:46.761 --> 00:30:50.056
چطور مگه؟

00:30:50.098 --> 00:30:51.057
.همین‌جوری

00:31:31.264 --> 00:31:33.850
!هی، مار

00:31:33.892 --> 00:31:37.353
...هی، اومم، می‌خواستم ببینم اگه بشه

00:31:37.395 --> 00:31:40.023
.با هم حرف بزنیم

00:31:40.064 --> 00:31:41.649
.آره، منم همین‌طور

00:31:41.691 --> 00:31:44.193
...هی، اومم، اون آخر هفته‌ی عید پاک

00:31:44.235 --> 00:31:47.280
رفته بودین گالری هنری، درسته؟

00:31:47.322 --> 00:31:48.990
چرا برات مهمه؟

00:31:49.032 --> 00:31:51.826
.دارم سعی می‌کنم تمام جزئیات رو به یاد بیارم

00:31:51.868 --> 00:31:53.036
.پیتر رفت آب‌میوه بگیره

00:31:53.077 --> 00:31:54.662
.منم داشتم مایلو رو می‌خوابوندم

00:31:54.704 --> 00:32:00.835
و تو و برایان و لیا رفتین گالری هنری؟

00:32:00.877 --> 00:32:02.170
.آره

00:32:02.211 --> 00:32:04.213
هر سه‌تا با هم؟

00:32:04.255 --> 00:32:05.715
.آره، هر سه‌تا با هم

00:32:05.757 --> 00:32:07.967
رفتین فقط به آثار هنری نگاه کنین؟

00:32:08.009 --> 00:32:11.346
.مال یکی از دوست‌های لیا بود

00:32:11.387 --> 00:32:13.514
.گمونم می‌خواست ازش حمایت کنه

00:32:16.768 --> 00:32:19.187
فکرش رو نمی‌کردم برای بار سوم هم
.بهم دروغ بگی

00:32:19.228 --> 00:32:20.396
.ظاهرا اشتباه می‌کردم

00:32:20.438 --> 00:32:22.899
هی، ببین، می‌تونم توضیح بدم، خب؟

00:32:22.941 --> 00:32:23.900
.با برایان هم حرف زدم

00:32:23.942 --> 00:32:25.234
تو و لیا کجا رفته بودین؟

00:32:27.779 --> 00:32:30.573
یه وقت فکر نمی‌کنی که

00:32:30.615 --> 00:32:32.283
!ما تو آدم‌ربایی مایلو نقش داشتیم؟

00:32:32.325 --> 00:32:34.410
به‌نظرم کری فینچ از یه طریقی
.به زندگی‌هامون راه پیدا کرده

00:32:34.452 --> 00:32:35.578
.و شما دارین یه چیزی رو ازم پنهون می‌کنین

00:32:35.620 --> 00:32:37.163
.که نمی‌دونم چیه

00:32:37.205 --> 00:32:38.539
،خیلی‌خب، ببین، ببین
من و لیا چند ماهی می‌شد

00:32:38.581 --> 00:32:41.626
.که با هم تو رابطه بودیم

00:32:41.668 --> 00:32:44.754
.و برایان یه کاری داشت

00:32:44.796 --> 00:32:47.048
،ما هم پیاده‌ش کردیم
.و با هم رفتیم شام بخوریم

00:32:47.090 --> 00:32:49.008
.همین و بس

00:32:49.050 --> 00:32:50.468
خب؟

00:32:50.510 --> 00:32:52.095
و اگه بخوای می‌تونم

00:32:52.136 --> 00:32:54.055
.سررسید کارت اعتباریم رو هم بهت نشون بدم

00:32:54.097 --> 00:32:56.599
تو با خواهرم تو رابطه‌ای؟

00:32:56.641 --> 00:32:57.684
.لعنتی

00:32:57.725 --> 00:32:59.018
.گندش بزنن

00:32:59.060 --> 00:33:00.269
.اومم

00:33:02.981 --> 00:33:04.399
.آره

00:33:04.440 --> 00:33:09.070
و می‌دونم ممکنه عجیب باشه

00:33:09.112 --> 00:33:10.613
.که با خواهرت تو رابطه‌م

00:33:10.655 --> 00:33:12.907
...نه، نه، اصلا

00:33:12.949 --> 00:33:14.075
.اصلا برام مهم نیست

00:33:14.117 --> 00:33:15.410
.عصر حجری که نیستم

00:33:15.451 --> 00:33:16.661
.خواهرم هم برای خودش یه فرد بالغه
...می‌تونه

00:33:16.703 --> 00:33:19.038
.با هر کی دلش می‌خواد وارد رابطه بشه

00:33:19.080 --> 00:33:24.085
.البته این‌که هردوتون معتادین برام مهمه

00:33:24.127 --> 00:33:27.255
آره، ولی ما اعتیادمون
.از یه نوع نیست، پیتر

00:33:27.296 --> 00:33:28.923
.باشه

00:33:28.965 --> 00:33:30.800
،تو به قماربازی معتادی
.و اون به قرص

00:33:30.842 --> 00:33:33.428
ولی نباید با هم وارد رابطه می‌شدین، خب؟

00:33:33.469 --> 00:33:36.723
.نه... قانون که نیست

00:33:36.764 --> 00:33:41.894
نیست، ولی کار درستی هم نیست، هست؟

00:33:41.936 --> 00:33:44.105
.نه -
.نه -

00:33:44.147 --> 00:33:46.983
چون باعث می‌شه هر دوتون
در معرض خطر بازگشت به اعتیادهاتون قرار بگیرین

00:33:47.025 --> 00:33:48.359
.من... بهت اعتماد کردم

00:33:48.401 --> 00:33:50.111
.باهات... شریک شدم

00:33:50.153 --> 00:33:51.612
و اسمم رو روی یه دیوار
،کنار تو گذاشتم

00:33:51.654 --> 00:33:52.947
.چون بهت اعتماد داشتم، کالین

00:33:52.989 --> 00:33:54.115
ببین، زندگی شخصی من هیچ ربطی

00:33:54.157 --> 00:33:55.158
.به شغلمون نداره

00:33:55.199 --> 00:33:56.576
من هیچ‌وقت حاضر نیستم شغلم رو
.فدای زندگی شخصیم کنم

00:33:56.617 --> 00:33:58.036
.ولی قبلا این کار رو کردی

00:33:58.077 --> 00:33:59.620
منظورم اینه که الانم قماربازی می‌کنی؟

00:33:59.662 --> 00:34:01.289
.نه. اون که به اعتیادش برنگشته

00:34:01.330 --> 00:34:02.749
.لیاست که دوباره برگشته

00:34:02.790 --> 00:34:04.709
.قرص‌های برایان نیستن

00:34:04.751 --> 00:34:05.710
چی؟

00:34:05.752 --> 00:34:06.544
.آره

00:34:06.586 --> 00:34:08.129
.نه، ببین، هی

00:34:08.171 --> 00:34:09.338
...لیا اونا رو برنداشته

00:34:09.380 --> 00:34:10.798
تو از کجا می‌دونی؟

00:34:10.840 --> 00:34:11.841
.لیا برشون نداشته -
.باشه -

00:34:11.883 --> 00:34:12.967
پس چی؟

00:34:13.009 --> 00:34:14.927
خودشون پا در آوردن و فرار کردن؟

00:34:14.969 --> 00:34:16.554
.نمی‌دونم. شاید سوءتفاهم شده

00:34:16.596 --> 00:34:17.430
اصلا از لیا پرسیدی
که کار خودش بوده یا نه؟

00:34:17.472 --> 00:34:18.431
چرا باید بپرسم؟

00:34:18.473 --> 00:34:21.642
.معتادها دروغ زیاد می‌گن

00:34:23.686 --> 00:34:29.233
...بی‌خیال، واقعا

00:34:29.275 --> 00:34:30.818
چیه؟

00:34:30.860 --> 00:34:33.321
واقعا عاشق این چیزهایی، مگه نه؟

00:34:33.362 --> 00:34:34.363
جانم؟

00:34:34.405 --> 00:34:35.782
.آره

00:34:35.823 --> 00:34:37.492
.با این قدرتت به همه سلطه پیدا می‌کنی

00:34:37.533 --> 00:34:39.702
.اگه لیا کمک بخواد، هواش رو داری

00:34:39.744 --> 00:34:41.162
.برایان هم همین‌طور -
.آره -

00:34:41.204 --> 00:34:42.914
.و در ازاش پول می‌گیری

00:34:42.955 --> 00:34:43.956
.آره

00:34:43.998 --> 00:34:44.999
.مثلا می‌گن یه کاری برات دارم

00:34:45.041 --> 00:34:46.125
.اوهوم

00:34:46.167 --> 00:34:47.168
.و تو می‌ری و کمکشون می‌کنی

00:34:47.210 --> 00:34:48.669
.اوهوم

00:34:48.711 --> 00:34:51.214
.ولی براشون یه بهایی داره

00:34:51.255 --> 00:34:52.715
...می‌دونی، واقعا

00:34:52.757 --> 00:34:58.721
واقعا خسته‌م که این‌قدر
.بی‌ارزش حسابش می‌کنی

00:34:58.763 --> 00:35:03.601
قبلا فکر می‌کردم شاید نمی‌دونی

00:35:03.643 --> 00:35:04.811
.چه تاثیری روش می‌ذاری

00:35:04.852 --> 00:35:06.062
!ولی هه

00:35:06.104 --> 00:35:09.565
.الان دارم می‌فهمم

00:35:13.027 --> 00:35:14.570
.این کارها رو از عمد انجام می‌دی

00:35:16.739 --> 00:35:20.409
.دقیقا می‌دونی داری چی‌کار می‌کنی

00:35:20.451 --> 00:35:23.830
.و برادر نامردی هستی

00:35:23.871 --> 00:35:25.039
.باشه

00:35:28.000 --> 00:35:29.627
.خیلی‌خب، اومم

00:35:35.424 --> 00:35:40.138
.من از نُه سالگی مراقب خواهر و برادرم بودم

00:35:41.931 --> 00:35:43.724
مامان و بابام خیلی اهمیتی

00:35:43.766 --> 00:35:46.561
،به مراقبت از بچه‌هاشون نمی‌دادن
.و برای همینم وظیفه‌ش برعهده‌ی من بود

00:35:49.438 --> 00:35:53.901
هیچ‌وقت نمی‌خواستم بفهمنم
.که والدینمون ازشون خوششون نمیاد

00:35:53.943 --> 00:35:57.530
چون می‌دونستم چقدر ممکنه
،از شنیدن این خبر ضربه ببینن

00:35:57.572 --> 00:36:00.366
چون می‌دونستم که چقدر خودم
.از این موضوع ضربه خوردم

00:36:00.408 --> 00:36:02.201
.آره

00:36:02.243 --> 00:36:05.121
برای همینم جوری تظاهر می‌کردم
.که انگار دوست دارم ازشون مراقبت کنم

00:36:05.163 --> 00:36:09.584
جوری تظاهر می‌کردم انگار دوست دارم
.با بچه‌ها بگردم

00:36:09.625 --> 00:36:11.169
،و یهو یه روز

00:36:11.210 --> 00:36:16.174
...یه اتفاق خیلی عجیب افتاد که من واقعا

00:36:16.215 --> 00:36:18.467
.برام اهمیت پیدا کرد که مراقب داداش و خواهرم باشم

00:36:20.011 --> 00:36:21.846
فکر نمی‌کنم آدم بتونه از کسی مراقبت کنه

00:36:21.888 --> 00:36:24.599
.و عاشقش نشه

00:36:24.640 --> 00:36:28.394
.قلب این‌طوری نیست

00:36:28.436 --> 00:36:31.439
برای همین ببخشید
اگه رابطه‌م با خواهر و برادرم

00:36:31.480 --> 00:36:34.192
.مورد تاییدت نیست

00:36:34.233 --> 00:36:37.612
.ولی من دوستشون دارم

00:36:37.653 --> 00:36:40.072
.و نگران خواهرمم

00:36:40.114 --> 00:36:41.991
.و دارم تمام تلاشم رو می‌کنم

00:37:06.182 --> 00:37:07.308
الو؟

00:37:07.350 --> 00:37:08.643
سلام، دکتر هامانی هستم

00:37:08.684 --> 00:37:10.019
از بخش جراحی مغز و اعصاب
.بیمارستان اوک‌بروک

00:37:10.061 --> 00:37:13.481
.و در پاسخ به تماس برایان ارواین زنگ زدم

00:37:13.522 --> 00:37:15.816
.بله، سلام، برایان ارواین هستم

00:37:15.858 --> 00:37:17.526
.ممنون که باهام تماس گرفتین

00:37:17.568 --> 00:37:19.654
در جریانم که چند هفته پیش
،با برادرم پیتر ارواین

00:37:19.695 --> 00:37:21.239
.در مورد یه جور عمل نخاع دیدار داشتین

00:37:21.280 --> 00:37:23.532
.بله، درسته

00:37:23.574 --> 00:37:25.952
،می‌دونم که شرایط لازم برای این عمل رو ندارم
،برادرم بهم گفت

00:37:25.993 --> 00:37:29.830
فقط می‌خواستم ببینم امکانش هست
اسم من رو توی لیستتون بنویسین

00:37:29.872 --> 00:37:33.042
که اگه شرایط عمل‌های بعدی رو داشتم، عمل کنم؟

00:37:33.084 --> 00:37:34.502
.صرفا محض احتیاط

00:37:34.543 --> 00:37:39.507
.اومم، ببخشید، درست متوجه نشدم

00:37:39.548 --> 00:37:40.841
منظورتون چیه؟

00:37:40.883 --> 00:37:42.635
،گفتین برادرتون، پیتر ارواین

00:37:42.677 --> 00:37:46.472
بهتون گفتن که شرایط لازم برای این عمل رو ندارین؟

00:37:49.558 --> 00:37:52.895
آقای ارواین؟

00:38:17.003 --> 00:38:18.504
قراره همه‌چی عالی پیش بره، خب؟

00:38:18.546 --> 00:38:20.506
.ممنون

00:38:20.548 --> 00:38:22.717
.کل کشور قراره تماشا کنن

00:38:22.758 --> 00:38:23.968
.مایلو رو پیدا می‌کنیم

00:38:33.436 --> 00:38:34.395
این چی بود دیگه؟

00:38:34.437 --> 00:38:35.604
تو هم شنیدی؟

00:38:40.693 --> 00:38:44.572
!هی! هی

00:38:44.613 --> 00:38:45.614
چی‌کار می‌کنی؟

00:38:45.656 --> 00:38:46.824
.سورپرایز -
.برایان -

00:38:46.866 --> 00:38:48.576
!هی -
!وای خدا، برایان -

00:38:48.617 --> 00:38:50.077
!گندش بزنن -
!هی -

00:38:50.119 --> 00:38:51.620
...با اون ویلچرت -
!لعنتی -

00:38:51.662 --> 00:38:53.039
!نیا توی این خونه -
!گندش بزنن -

00:38:53.080 --> 00:38:54.373
به خاطر اینه که می‌گم

00:38:54.415 --> 00:38:55.291
!با ویلچر نیا تو خونه، برایان

00:38:56.292 --> 00:38:57.376
!هی

00:38:57.418 --> 00:38:58.711
چیزی زدی؟ -
!آره -

00:38:58.753 --> 00:39:00.046
چیزی زدم؟ -
.لعنتی -

00:39:00.087 --> 00:39:00.921
.معلومه که مصرف کردم

00:39:00.963 --> 00:39:02.048
مگه از این بی‌ادب‌‌تر هم می‌تونم باشم؟

00:39:02.089 --> 00:39:03.299
اجازه داری اینکار رو بکنی؟

00:39:03.341 --> 00:39:04.842
.بی‌خیال

00:39:04.884 --> 00:39:06.135
...برایان، به‌نظرم

00:39:06.177 --> 00:39:07.178
.اومم

00:39:09.263 --> 00:39:10.806
.به‌نظرم کافیه

00:39:10.848 --> 00:39:13.768
هوف، چرا بیش‌تر اینکار رو نمی‌کنم؟

00:39:13.809 --> 00:39:15.144
.کاری که نمی‌کنم

00:39:15.186 --> 00:39:17.021
می‌تونم کل عمرم معتاد باشم
.و مشکلی برام پیش نیاد

00:39:17.063 --> 00:39:18.481
تو چه‌ت شده؟

00:39:18.522 --> 00:39:19.857
!خوش‌حالم

00:39:19.899 --> 00:39:22.777
.نه، عوضی‌ای

00:39:22.818 --> 00:39:24.278
.خیلی زود از این حرفت پشیمون می‌شی

00:39:24.320 --> 00:39:25.654
.پشیمون می‌شه

00:39:25.696 --> 00:39:27.239
منظورت چیه؟

00:39:27.281 --> 00:39:28.866
هی، هی، برایان، چی شده رفیق؟

00:39:28.908 --> 00:39:30.076
می‌دونی دیگه کی رو «رفیق» صدا می‌زنی؟

00:39:30.117 --> 00:39:31.619
.مایلو! مایلو رو هم «رفیق» صدا می‌زنی

00:39:31.660 --> 00:39:32.703
.من رو هم همین‌طور

00:39:32.745 --> 00:39:34.372
تا حالا به دلیلش فکر کردی؟

00:39:34.413 --> 00:39:37.458
!من دیگه بزرگ شدم، بچه نیستم

00:39:37.500 --> 00:39:38.751
.همه‌ش با دید ترحم بهم نگاه می‌کنی

00:39:38.793 --> 00:39:40.127
.هی، ببخشید داداش

00:39:40.169 --> 00:39:41.295
.متوجه این کارم نبودم

00:39:41.337 --> 00:39:42.296
!الان که متوجه شدی

00:39:42.338 --> 00:39:43.631
.چون برایان آدم روراستیه

00:39:43.672 --> 00:39:45.132
.برایان الان یه عوضیه

00:39:45.174 --> 00:39:47.009
.پنج دقیقه‌ی دیگه «بینش حقیقی» می‌رسن

00:39:47.051 --> 00:39:48.594
.نمی‌خوام گند بزنم توی مصاحبه

00:39:48.636 --> 00:39:49.637
...ازت می‌خوام -
.همین الانشم گند زدی -

00:39:49.678 --> 00:39:50.638
دقیقا چطور؟

00:39:50.679 --> 00:39:52.139
!چون اینه وضعیتت

00:39:52.181 --> 00:39:53.682
ما باید تمرکز کنیم
.و حواسمون پرت نشه

00:39:53.724 --> 00:39:54.809
.هر چی باشه بچه‌ت گم شده

00:39:54.850 --> 00:39:55.851
.گمونم بهونه‌ی خوبی داری

00:39:55.893 --> 00:39:57.103
!خفه شو

00:39:57.144 --> 00:39:58.771
!از این خونه گم شو بیرون

00:39:58.813 --> 00:40:00.815
بازم می‌گم، فکر کنم
.از این حرفت پشیمون می‌شی

00:40:00.856 --> 00:40:02.066
خیال کردی چون معلولیت داری

00:40:02.108 --> 00:40:03.567
اجازه داری این‌طور رفتارهایی از خودت نشون بدی؟

00:40:03.609 --> 00:40:04.652
.همچین اجازه‌ای نداری، برایان -
!اوه -

00:40:04.693 --> 00:40:05.653
.توی خونه‌ی من اجازه نداری

00:40:05.694 --> 00:40:06.737
!محض اطلاعات می‌گم، مار

00:40:06.779 --> 00:40:08.447
.من هر چی بخوام همون می‌شه

00:40:08.489 --> 00:40:10.324
!حالا همه مراقب باشین

00:40:10.366 --> 00:40:11.826
!آقا ویلچری قراره دور بزنه

00:40:11.867 --> 00:40:13.285
!هی -
!هی، هی، هی، هی -

00:40:13.327 --> 00:40:14.995
!هی، هی، هی

00:40:15.037 --> 00:40:16.205
!وای خدا، برایان

00:40:16.247 --> 00:40:18.290
!گندت بزنن

00:40:18.332 --> 00:40:20.960
این قرصا
.بدجوری داغونت می‌کنه

00:40:21.001 --> 00:40:23.129
.همین الان از خونه گم شو بیرون

00:40:23.170 --> 00:40:25.673
عمرا دیگه هیچ کاری

00:40:25.714 --> 00:40:27.258
.برات نمی‌کنم، پیتر

00:40:27.299 --> 00:40:28.551
!چون خبر دارم

00:40:54.994 --> 00:40:56.454
!آزمایش اعتیاد منفی

00:40:56.495 --> 00:40:59.206
،درسته که دکتر برام ننوشتش
!ولی خیلی دقتش بالاست

00:40:59.248 --> 00:41:00.207
!پاکم

00:41:05.963 --> 00:41:08.257
.کلی اتفاق رو از دست دادی

00:41:08.299 --> 00:41:09.592
...چیـ

00:41:09.633 --> 00:41:10.593
.حالیش نیست چی می‌گه

00:41:10.634 --> 00:41:11.802
.ولی من حالیمه

00:41:11.844 --> 00:41:13.596
.می‌دونم، می‌دونم، می‌دونم

00:41:13.637 --> 00:41:15.222
.بهم دروغ گفتی

00:41:15.347 --> 00:41:17.766
.برایان، باز شروع نکن

00:41:18.767 --> 00:41:19.768
چی شده؟

00:41:19.810 --> 00:41:20.978
.تو رو جون خودت برایان

00:41:21.020 --> 00:41:22.605
جون خودم؟ -
.باز شروع نکن -

00:41:22.646 --> 00:41:23.606
.باشه

00:41:23.647 --> 00:41:25.900
چی رو شروع نکنه؟

00:41:25.941 --> 00:41:28.027
قرص‌های برایان کجان؟

00:41:28.068 --> 00:41:30.446
بهت آزمایش اعتیادم رو نشون دادم
.که منفی بود دیگه

00:41:31.530 --> 00:41:32.740
.آره، خیلی هم عالی

00:41:32.781 --> 00:41:34.325
.ولی قرص‌هاش هنوز پیدا نشده‌ن

00:41:34.366 --> 00:41:35.576
...پیتر، پیتر

00:41:35.618 --> 00:41:37.077
یعنی فکر می‌کنی کار من بوده؟

00:41:37.119 --> 00:41:38.245
اصلا داخل کابینت رو نگاه انداختی؟

00:41:38.287 --> 00:41:39.455
.نه

00:41:39.497 --> 00:41:40.789
همه همیشه وسایلشون رو
.این‌ور اون‌ور ولو می‌کنن

00:41:40.831 --> 00:41:44.710
.منم که همیشه همه‌چی رو مرتب می‌کنم

00:41:44.752 --> 00:41:45.878
!ایناهاش

00:41:45.920 --> 00:41:47.296
می‌بینی؟

00:41:47.338 --> 00:41:48.923
.پیتر، داروها رو اون‌جا نگه می‌داریم

00:41:48.964 --> 00:41:49.965
.کار من نبود

00:41:52.384 --> 00:41:53.636
!کار من نبود

00:41:53.677 --> 00:41:54.887
.اوهوم

00:41:57.431 --> 00:41:59.600
...ولی می‌دونی چه حسی داره

00:41:59.642 --> 00:42:01.393
.همیشه تقصیر توئه -
...که مدام -

00:42:01.435 --> 00:42:02.353
.همیشه تقصیر توئه

00:42:02.394 --> 00:42:03.646
بهم تهمت می‌زنی؟

00:42:03.687 --> 00:42:05.314
ولی همیشه همه‌چی تقصیر توئه، خب؟

00:42:05.356 --> 00:42:07.483
.من... از خودم که نمی‌گم

00:42:07.525 --> 00:42:10.402
آخه دیگه به کی می‌تونم
تهمت برداشتن اون قرص‌ها رو بزنم؟

00:42:10.444 --> 00:42:12.404
آدم‌های توی این اتاق که هیچکدوم
سابقه‌ی مصرف مواد مخدر ندارن

00:42:12.446 --> 00:42:15.574
یا یکیشون که سه بار

00:42:15.616 --> 00:42:19.078
به خاطر اعتیاد به قرص
رفته مرکز ترک اعتیاد؟

00:42:19.119 --> 00:42:21.163
.پس تبریک می‌گم لیا، حق با توئه

00:42:21.205 --> 00:42:22.414
...اشتباه از من بود -
.باشه -

00:42:22.456 --> 00:42:23.999
.البته فقط امروز
.فردا دوباره حق با منه

00:42:24.041 --> 00:42:25.417
...ولی امروز

00:42:25.459 --> 00:42:26.794
.تو دیگه چه کثافتی هستی داداش

00:42:26.835 --> 00:42:28.045
.بس کن -
.اشتباه می‌کنم -

00:42:28.087 --> 00:42:29.129
...آره، همگی -
می‌دونی چیه؟ -

00:42:29.171 --> 00:42:30.422
.بس کنین

00:42:30.464 --> 00:42:32.383
ما همه تظاهر می‌کنیم که شخصیتت

00:42:32.424 --> 00:42:34.426
باحال و بامزه‌ست، ولی ته دلمون
.این‌طور فکر نمی‌کنیم

00:42:34.468 --> 00:42:35.469
.اوه

00:42:35.511 --> 00:42:36.637
بلکه احساس ناراحتی می‌کنیم

00:42:36.679 --> 00:42:38.097
!پیتر

00:42:38.138 --> 00:42:38.931
.پیتر، الاناست که برسن

00:42:38.973 --> 00:42:39.932
!تمومش کن

00:42:39.974 --> 00:42:41.308
خب؟

00:42:41.350 --> 00:42:44.019
،چون باهوش و بااستعدادی

00:42:44.061 --> 00:42:45.354
...و می‌تونی هر کاری

00:42:45.396 --> 00:42:46.939
،می‌بینی -
.با زندگیت انجام بدی -

00:42:46.981 --> 00:42:48.190
.منم همین رو می‌گم

00:42:48.232 --> 00:42:49.525
.دقیقا همین منظورمه -
چی؟ -

00:42:49.567 --> 00:42:50.568
حقیقت؟

00:42:50.609 --> 00:42:52.194
.نه، این حقیقت نیست

00:42:52.236 --> 00:42:53.654
این رفتارت که همه‌ش بقیه رو
.از بالا به پایین می‌بینی

00:42:53.696 --> 00:42:55.072
کالین، من این اجازه رو دارم
که نقطه نظر شخصی خودم رو

00:42:55.114 --> 00:42:56.865
.در مورد چیزهای توی خونه‌م داشته باشم

00:42:56.907 --> 00:42:58.867
قبوله، ولی تقصیر خودش نیست
.که از بچگی مسئولیت رو دوشش بوده

00:42:58.909 --> 00:43:00.202
.نه، نیست

00:43:00.244 --> 00:43:01.412
.تقصیر خودش نیست
تقصیر خودش اینه

00:43:01.453 --> 00:43:02.913
که این موضوع رو بهونه می‌کنه

00:43:02.955 --> 00:43:05.040
.تا از زیر بار مسئولیت‌هاش در بره

00:43:05.082 --> 00:43:06.125
.که خودتم خبر داری

00:43:06.166 --> 00:43:07.293
...چون خودت همه‌ش

00:43:07.334 --> 00:43:08.127
!اوه

00:43:08.168 --> 00:43:09.336
.یادم می‌ندازی، پیتر

00:43:09.378 --> 00:43:10.921
.وای خدا

00:43:10.963 --> 00:43:12.881
که این‌که برایان نمی‌تونه راه بره
.تقصیر منه

00:43:12.923 --> 00:43:14.425
.خب

00:43:14.466 --> 00:43:16.719
!این‌که زندگیش به کل نابود شده تقصیر منه

00:43:16.760 --> 00:43:17.720
.درسته

00:43:17.761 --> 00:43:19.388
می‌دونی چیه، لیا؟

00:43:19.430 --> 00:43:21.098
خیلی دوست دارم کل عصر رو
،در مورد احساسات تو حرف بزنیم

00:43:21.140 --> 00:43:24.393
.ولی الان کار دیگه‌ای دارم

00:43:24.435 --> 00:43:26.812
تو داری با ویلچرت چه غلطی می‌کنی؟

00:43:26.854 --> 00:43:29.565
...محض اطلاع همگی خواستم بگم

00:43:29.607 --> 00:43:30.774
.که من صندلیم رو دوست دارم

00:43:30.816 --> 00:43:32.276
.باشه. باشه

00:43:32.318 --> 00:43:33.360
بیش‌تر افراد معلول
...یه جورایی

00:43:33.402 --> 00:43:34.987
.بس کن لطفا -
.مار -

00:43:35.029 --> 00:43:36.572
.عاشق ویلچرهاشونن -
.باشه، پیتر -

00:43:36.614 --> 00:43:37.698
،برای همه‌ی شما
.این ویلچر مثل یه قفس می‌مونه

00:43:37.740 --> 00:43:40.200
.ولی برای من اتفاقا آزادیه

00:43:40.242 --> 00:43:42.745
.می‌تونم باهاش کلی جا برم

00:43:42.786 --> 00:43:43.912
می‌دونین از چی بدم میاد؟

00:43:43.954 --> 00:43:45.414
.عصای زیربغلیم

00:43:45.456 --> 00:43:46.540
.افتضاحه

00:43:46.582 --> 00:43:49.877
.راه رفتن... خیلی چرته

00:43:49.918 --> 00:43:50.919
.راه رفتن اذیتم می‌کنه

00:43:50.961 --> 00:43:53.047
.من تمام روز درد دارم

00:43:59.303 --> 00:44:01.764
.بخش جالبش اینه

00:44:01.805 --> 00:44:04.600
این چیزی که چندین ساله
،هی دارین به رخم می‌کشین

00:44:04.642 --> 00:44:08.145
همین که بیش‌تر می‌تونین حرکت کنین
،و چند سانتی‌متر قدتون بلندتره

00:44:08.187 --> 00:44:11.357
.من واقعا همچین چیزی رو نمی‌خوام، احمق

00:44:11.398 --> 00:44:12.608
.باشه

00:44:12.650 --> 00:44:14.902
.من فقط می‌خوام بدون درد زندگی کنم

00:44:14.943 --> 00:44:17.738
.و با این صندلی همچین چیزی ممکنه

00:44:22.201 --> 00:44:24.703
.یا بهشون بگو یا خودم می‌گم

00:44:24.745 --> 00:44:25.954
.بینش حقیقی» رسیدن»

00:44:25.996 --> 00:44:27.122
.الان وقت این حرف‌ها نیست

00:44:27.164 --> 00:44:28.374
.قبول کن پیتر

00:44:28.415 --> 00:44:30.000
.الان وقت این حرف‌ها نیست

00:44:30.042 --> 00:44:31.585
.یا بهشون بگو یا خودم می‌گم

00:44:34.963 --> 00:44:37.800
،برایان احتمالا شرایط عمل نخاع رو داشت

00:44:37.841 --> 00:44:40.678
.ولی بهش گفتم که نداره

00:44:40.719 --> 00:44:42.930
.و ظاهرا از این موضوع باخبر شده

00:44:42.971 --> 00:44:44.139
چی‌کار کردی؟

00:44:44.181 --> 00:44:45.391
دروغ گفتی؟

00:44:45.432 --> 00:44:46.475
.آره

00:44:46.517 --> 00:44:47.518
.آره، دروغ گفتم -
.وای خدا -

00:44:47.559 --> 00:44:48.602
چرا؟

00:44:48.644 --> 00:44:49.645
.نمی‌تونم این‌جا بمونم

00:44:49.687 --> 00:44:51.021
.آره پیتر

00:44:51.063 --> 00:44:53.649
چرا؟

00:44:58.987 --> 00:45:03.117
این جراحی در اصل با هدف اینه
که بتونی عملکرد عادیت رو دوباره به دست بیاری، مگه نه؟

00:45:03.158 --> 00:45:04.451
ولی بعدش چی؟

00:45:04.493 --> 00:45:06.829
مراحل بعدش چیه؟

00:45:06.870 --> 00:45:07.830
.بی‌خیال، بِرای

00:45:07.871 --> 00:45:08.956
.از پسش بر میای

00:45:08.997 --> 00:45:10.666
فکر کردی چیه؟

00:45:10.708 --> 00:45:12.292
،عملکرد بیش‌تر یعنی توانایی بیش‌تر

00:45:12.334 --> 00:45:13.419
.یعنی استقلال بیش‌تر

00:45:13.460 --> 00:45:14.586
.می‌تونی تنهایی زندگی کنی

00:45:14.628 --> 00:45:17.631
.می‌تونی یه شغل درست درمون گیر بیاری

00:45:17.673 --> 00:45:19.883
.ولی خودت نمی‌خوای

00:45:19.925 --> 00:45:21.343
.واقعا نمی‌خوای

00:45:21.385 --> 00:45:25.055
ته دلت عاشق این موضوعه
.که من ازت مراقبت می‌کنم

00:45:25.097 --> 00:45:26.348
چه‌ته تو؟

00:45:26.390 --> 00:45:28.267
.تو هم دقیقا همون‌طوری‌‌ای

00:45:28.308 --> 00:45:29.351
.باز شروع نکن

00:45:29.393 --> 00:45:31.395
تو هم دقیقا همون‌طوری‌ای، خب؟

00:45:31.437 --> 00:45:35.190
.ولی من عاشق این رابطه‌تونم

00:45:35.232 --> 00:45:38.026
.فکر خوبی بود

00:45:38.068 --> 00:45:39.194
بهش گفتی؟

00:45:39.236 --> 00:45:40.237
.مجبور شدم

00:45:40.279 --> 00:45:41.363
.نه جدی

00:45:41.405 --> 00:45:43.282
.برات خوش‌حالم

00:45:43.323 --> 00:45:44.867
مطمئنم دیگه حرفی نداری

00:45:44.908 --> 00:45:46.535
،که توی جلسات مشاوره‌ت بزنی
،هفته‌ای دو بار می‌ری

00:45:46.577 --> 00:45:48.412
.هر بارم چند صد دلار پول می‌دی

00:45:48.454 --> 00:45:51.415
،اقلا این بار که دوباره اعتیادت برگشت
می‌تونی در مورد این حرف بزنی

00:45:51.457 --> 00:45:53.333
...که شاید وارد رابطه شدن با یه معتاد دیگه

00:45:53.375 --> 00:45:54.460
.نه -
.اون‌قدرها هم فکر خوبی نبود -

00:45:54.501 --> 00:45:56.003
.نه -
.هی، لعنت بهت -

00:45:56.044 --> 00:45:57.755
نه، من فقط دوست ندارم
جلسه‌ی مشاوره‌ای که بابتش پول می‌دم

00:45:57.796 --> 00:46:00.716
.محتوای خاصی نداشته باشه

00:46:00.758 --> 00:46:02.885
!گفتم من پاکم

00:46:02.926 --> 00:46:04.052
.باشه، لیا

00:46:04.094 --> 00:46:05.846
.قبوله

00:46:05.888 --> 00:46:09.391
.برایان، عملت ریسکش بالاست

00:46:09.433 --> 00:46:10.976
خیال کردی لبه‌ی میز پذیرایی بوده

00:46:11.018 --> 00:46:12.478
که به نخاعت آسیب زده؟

00:46:12.519 --> 00:46:13.937
مطمئنم دوست نداری بدونی
.با تیغ جراحیشون چی‌کارا می‌کنن

00:46:13.979 --> 00:46:17.441
حالا هر چقدر می‌خوای
به خیال خودت فکر کن

00:46:17.483 --> 00:46:20.235
،که من عوضی‌ام که نذاشتم عمل کنی
ولی حقیقت ماجرا

00:46:20.277 --> 00:46:22.905
.اینه که نگرانت بودم

00:46:22.946 --> 00:46:24.573
.همه از این‌جا برین

00:46:24.615 --> 00:46:26.200
.خودم تنهایی مصاحبه می‌کنم

00:46:26.241 --> 00:46:27.493
.بیرون -
.مار -

00:46:27.534 --> 00:46:29.077
!بیرون
.همین الان پیتر

00:46:29.119 --> 00:46:30.287
.تو نمی‌دونی چطور خوردم زمین

00:46:34.958 --> 00:46:36.001
.چرا، می‌دونم

00:46:36.043 --> 00:46:37.002
.خوردی به میز پذیرایی

00:46:37.044 --> 00:46:40.088
.نمی‌دونی

00:46:40.130 --> 00:46:41.965
.چرا، معلومه که می‌دونم

00:46:42.007 --> 00:46:43.008
.تو که با چشم خودت ندیدی

00:46:43.050 --> 00:46:45.427
.اون موقع توی آشپزخونه بودی

00:46:45.469 --> 00:46:47.596
.پس خودت بهم گفتی

00:46:47.638 --> 00:46:52.017
عمرا گفته باشم چون خودم به‌زور
.اتفاق‌های اون لحظه رو یادمه

00:46:52.059 --> 00:46:53.310
.قضیه برای خیلی وقت پیشه

00:46:53.352 --> 00:46:55.354
.عمرا بهت نگفتم

00:46:55.395 --> 00:46:56.605
.گمونم صرفا یادت نمیاد

00:46:56.647 --> 00:46:59.149
.اگه گفته بودم، یادم می‌بود

00:46:59.191 --> 00:47:00.943
پس یه استدلال استنتاجی پیش میاد

00:47:00.984 --> 00:47:03.570
که تنها چیزی که ممکنه بهش خورده باشی
.میز پذیرایی بوده

00:47:03.612 --> 00:47:06.448
،ممکنه به اون میز آخری خورده بوده باشم
.یا مثلا دسته‌ی مبل

00:47:06.490 --> 00:47:08.450
وقت‌هایی که با بالش قلعه‌ درست می‌کردیم
.تمام اینا رو جابه‌جا می‌کردیم

00:47:08.492 --> 00:47:10.244
،ممکنه به خیلی چیزها خورده باشم

00:47:10.285 --> 00:47:12.788
ولی خودت گفتی که به لبه‌ی
.میز پذیرایی خوردم

00:47:12.830 --> 00:47:15.040
پس اگه این‌طوریه
حتما از آشپزخونه

00:47:15.082 --> 00:47:16.583
.می‌تونستم ببینمت

00:47:16.625 --> 00:47:17.835
اصلا امکانش نبود که از آشپزخونه
.زمین خوردن من رو ببینی

00:47:17.876 --> 00:47:19.127
!خونه‌ی قبلیمون رو یادمه

00:47:19.169 --> 00:47:20.546
!اصلا امکانش نبود

00:47:20.587 --> 00:47:22.256
.دارم بهت می‌گم بود

00:47:22.297 --> 00:47:23.215
دروغ گفتی که وقتی خوردم زمین
.توی آشپزخونه بودی

00:47:23.257 --> 00:47:24.675
.نه

00:47:24.716 --> 00:47:25.884
،هم اون موقع دروغ گفتی
.هم الان داری دروغ می‌گی

00:47:25.926 --> 00:47:27.386
دلیل این کارت چیه؟ -
.دروغ نمی‌گم -

00:47:27.427 --> 00:47:28.971
وقتی خوردم زمین کجا بودی؟ -
...بهت -

00:47:29.012 --> 00:47:30.639
...بهت می‌گم -
وقتی خوردم زمین کجا بودی؟ -

00:47:30.681 --> 00:47:31.890
.برایان، الان بهت می‌گم کجا بودم

00:47:31.932 --> 00:47:33.809
.وای خدا

00:47:33.851 --> 00:47:36.937
.وای خدا

00:47:36.979 --> 00:47:41.400
توی هال بودی، مگه نه؟

00:47:50.242 --> 00:47:53.328
...من

00:47:57.082 --> 00:47:58.792
.نمی‌خواستم بهت صدمه بزنم

00:48:06.925 --> 00:48:10.345
.من توی هال بودم

00:48:10.387 --> 00:48:11.722
توی هال بودم، و تو

00:48:11.763 --> 00:48:13.056
من رو ندیدی
چون داشتی

00:48:13.098 --> 00:48:16.268
.توی هال دنبالش می‌کردی

00:48:16.310 --> 00:48:19.646
،و تو هم من رو ندیدی
...چون

00:48:19.688 --> 00:48:24.902
چون داشتی از پشت سرت
.لیا رو می‌دیدی

00:48:24.943 --> 00:48:25.903
...و منم فقط

00:48:25.944 --> 00:48:27.070
...فقط می‌خواستم

00:48:27.112 --> 00:48:28.488
.باهات بازی کنم

00:48:28.530 --> 00:48:30.616
.فقط می‌خواستم باهات بازی کنم

00:48:30.657 --> 00:48:31.491
.ببخشید

00:48:31.533 --> 00:48:36.747
.من فقط ده سالم بود

00:48:36.788 --> 00:48:39.207
.ببخشید برایان

00:48:39.249 --> 00:48:40.292
.گندش بزنن

00:48:40.334 --> 00:48:42.294
.خیلی ببخشید

00:48:51.929 --> 00:48:54.556
.پات به پای خودت گیر نکرد

00:48:54.598 --> 00:48:56.183
به پای من گیر کرد، چون

00:48:56.224 --> 00:48:57.976
،پام رو دراز کرده بودم
.چون فکر می‌کردم بامزه می‌شه

00:48:58.018 --> 00:49:00.103
.ولی کلی بالش توی هال بود

00:49:00.145 --> 00:49:01.438
...و با خودم

00:49:01.480 --> 00:49:06.068
...فکر کردم که مثلا روی یکی از اونا

00:49:06.109 --> 00:49:09.947
لیا، تو فکر کردی تقصیر خودت بوده
،و رفتی مامان رو صدا کردی

00:49:09.988 --> 00:49:11.323
.و تمام تقصیرات رو گردن گرفتی

00:49:11.365 --> 00:49:13.408
و قبل از این‌که بتونم جلوت رو بگیرم
.تقصیرات رو گردن گرفتی

00:49:15.786 --> 00:49:21.083
.بعدش مامان زنگ زد آمبولانس

00:49:21.124 --> 00:49:22.334
.و همه داشتن گریه می‌کردن

00:49:22.376 --> 00:49:26.922
...ولی من

00:49:26.964 --> 00:49:29.424
.دروغی نگفتم

00:49:29.466 --> 00:49:31.510
فقط هیچ‌وقت قضیه رو
.برات روشن‌سازی نکردم

00:49:37.265 --> 00:49:42.688
گذاشتی تمام عمرم باور کنم

00:49:42.729 --> 00:49:46.817
.که این قضیه همه‌ش تقصیر من بوده

00:49:49.528 --> 00:49:50.988
.لیا، من اون موقع ده سالم بود

00:49:53.949 --> 00:49:56.702
الان چند سالته؟

00:49:56.743 --> 00:49:57.703
ها؟

00:50:01.498 --> 00:50:03.959
.من بهت یه هدیه دادم

00:50:04.001 --> 00:50:09.881
یه بهونه‌ی زیبا و آماده
تا بتونی تمام عمرت

00:50:09.923 --> 00:50:11.133
داغون بمونی

00:50:11.174 --> 00:50:12.175
.وای خدا

00:50:12.217 --> 00:50:13.385
!من داغون نیستم پیتر

00:50:13.427 --> 00:50:14.469
.بس کن

00:50:14.511 --> 00:50:16.179
!تمومش کن
!کافیه

00:50:16.221 --> 00:50:17.556
.بسه
.بس کن

00:50:17.597 --> 00:50:18.724
.همه‌تون بس کنین

00:50:18.765 --> 00:50:20.267
.بس کنین، بس کنین، بس کنین

00:50:20.308 --> 00:50:21.810
.می‌دونی، الان داره با عقلم جور در میاد

00:50:21.852 --> 00:50:23.186
.تو روانی‌ای. روانی‌ای

00:50:23.228 --> 00:50:24.479
من روانی‌ام؟ -
.روانی‌ای -

00:50:24.521 --> 00:50:25.355
!بدجورم روانی‌ای -
من روانی‌ام؟ -

00:50:25.397 --> 00:50:26.982
!آره

00:50:27.024 --> 00:50:28.859
منی که هر وقت تو دردسر می‌افتی
کمکت می‌کنم روانی‌ام؟

00:50:28.900 --> 00:50:30.235
من روانی‌ام؟

00:50:30.277 --> 00:50:32.195
منی که دلم می‌خواد
به آدم‌های دوروبرم کمک کنم روانی‌ام؟

00:50:32.237 --> 00:50:33.655
این یعنی روانی بودن؟

00:50:33.697 --> 00:50:35.240
.دلت نمی‌خواد به آدم‌های دوروبرت کمک کنی

00:50:35.282 --> 00:50:39.077
دلت می‌خواد آدم‌های دوروبرت
.به کمکت احتیاج داشته باشن

00:50:39.119 --> 00:50:40.328
.اوه -
.آره -

00:50:40.370 --> 00:50:42.247
.گندش بزنن

00:50:42.289 --> 00:50:43.331
.شاید همه‌چی تقصیر توئه

00:50:43.373 --> 00:50:44.958
!اومدن

00:50:45.000 --> 00:50:46.251
شاید دلیل این‌که روز عید پاک

00:50:46.293 --> 00:50:47.586
.یکی تونسته بود بیاد توی خونه‌ی مزرعه هم تو بودی -
.خفه شو -

00:50:47.627 --> 00:50:48.503
.شاید اصلا نرفته بودی آب‌میوه بخری

00:50:48.545 --> 00:50:49.755
.خفه شو

00:50:49.796 --> 00:50:51.381
!شاید اصلا آژیر دزدگیر رو روشن نکرده بودی

00:50:51.423 --> 00:50:52.340
!خفه شو

00:50:52.382 --> 00:50:53.759
.شاید دروغ گفتی

00:50:53.800 --> 00:50:54.801
.شاید دلیل گم شدن مایلو خودت باشی

00:50:54.843 --> 00:50:55.969
!لطفا بس کنین

00:50:56.011 --> 00:50:58.013
!و الان... اون مُرده

00:50:58.055 --> 00:50:59.097
!نه

00:51:03.769 --> 00:51:04.603
!بس کن

00:51:04.644 --> 00:51:09.316
.بس کن، بس کن، بس کن، بس کن

00:51:17.240 --> 00:51:18.450
.مار، هی -
.هی -

00:51:18.492 --> 00:51:19.493
.هی، هی

00:51:19.534 --> 00:51:20.786
.گندش بزنن

00:51:20.827 --> 00:51:21.787
.خیلی‌خب

00:51:21.828 --> 00:51:22.871
.خیلی‌خب

00:51:22.913 --> 00:51:25.457
.هی. هی

00:51:25.457 --> 00:51:28.043
.هی، چیزی نیست

00:51:28.085 --> 00:51:29.294
.آروم باش

00:51:29.336 --> 00:51:32.881
ویژگی موردعلاقه‌م از مایلو
اینه که می‌تونم ازش

00:51:32.923 --> 00:51:36.927
به عنوان یه بهونه استفاده کنم
.تا تو رو بفرستم بیرون

00:51:39.179 --> 00:51:40.931
،اون روز آب‌میوه‌مون تموم نشده بود

00:51:40.972 --> 00:51:43.266
.امروزم شوینده‌ی مبلمون تموم نشده بود

00:51:43.308 --> 00:51:47.437
،هر چقدر بیش‌تر از ازدواجمون می‌گذره

00:51:47.479 --> 00:51:50.065
.بیش‌تر وقتایی که نیستی بهم حال می‌ده

00:51:58.406 --> 00:52:01.868
الو؟

00:52:02.911 --> 00:52:05.831
.از اداره‌ی پلیس زنگ زدن

00:52:05.872 --> 00:52:07.374
.یه پسربچه تو اداره‌ی پلیسه