WEBVTT

00:00:01.751 --> 00:00:03.878
[...آنچه گذشت ]
ما می‌خوایم کمک کنیم تو پیدا کردن قاتل بانی

00:00:03.878 --> 00:00:06.673
،به عنوان مدیر ساختمان جدید
من الان مسئولم

00:00:06.673 --> 00:00:09.634
یه نفر انگار نمی‌تونه صبر کنه
تا مدیر ساختمون بشه

00:00:09.634 --> 00:00:11.803
آرکونیا باید با قرن 21 به روز بشه

00:00:11.803 --> 00:00:14.264
آرکونیا راز های کوچیکی داشت

00:00:14.264 --> 00:00:16.349
که فقط معمارش می‌دونست

00:00:16.349 --> 00:00:17.684
من کناره‌گیری نمی‌کنم

00:00:17.684 --> 00:00:20.145
باید در مورد نینا بیشتر بفهمیم

00:00:20.145 --> 00:00:22.105
ویلی! چارلز، این پسرم ویل‌‍ه

00:00:22.105 --> 00:00:23.815
کارگردانی شغل من‌‍ه

00:00:23.815 --> 00:00:26.151
اما خانوادم شور و شوق زندگیم هستن

00:00:26.151 --> 00:00:29.237
ما از تهدید به مرگ توسط تدی دیمس
نجات پیدا کردیم

00:00:29.237 --> 00:00:30.530
دارین دلی کینگ رو متهم می‌کنید؟

00:00:30.530 --> 00:00:32.991
این یه پیشنهاده؟
دوباره برازوس می‌شم؟

00:00:32.991 --> 00:00:33.992
عمو برازوس

00:00:33.992 --> 00:00:35.577
همین الان هم بودجه سریال بهمون داده شده

00:00:35.577 --> 00:00:37.954
بعضی وقت‌ها بوی املتی که می‌پزی رو می‌فهمم

00:00:37.954 --> 00:00:39.164
من رو یاد لوسی می‌ندازه

00:00:39.164 --> 00:00:41.166
خبری ازش داری؟

00:00:42.292 --> 00:00:44.085
[ لوسی: سلام]

00:00:48.673 --> 00:00:50.842
♪ عاشق مردی مثل من‌‍ه ♪

00:00:50.842 --> 00:00:54.596
♪ اون یه فرشته‌س با دمپایی - ♪
♪ پیتا پاتا - ♪

00:00:54.596 --> 00:00:57.265
♪ فرشته‌ با دمپایی - ♪
♪ پیتا پاتا - ♪

00:00:57.265 --> 00:00:59.434
♪ شلوارک کوتاه و تاپ ♪

00:00:59.434 --> 00:01:01.895
♪ و عاشق مردی مثل من‌‍ه ♪

00:01:01.895 --> 00:01:05.482
♪ اون یه فرشته‌س با دمپایی - ♪
♪ پیتا پاتا - ♪

00:01:05.482 --> 00:01:07.400
♪ اشک‌هامو بند میاره ♪

00:01:08.485 --> 00:01:10.445
♪ خنده هاش مثل پاپ راک‌‍ه ♪

00:01:10.445 --> 00:01:13.406
♪ عاشق مردی مثل من‌‍ه - ♪
♪ پیتا پاتا - ♪

00:01:13.406 --> 00:01:15.450
♪ عاشق مردی مثل من‌‍ه ♪

00:01:15.450 --> 00:01:16.576
♪ پیتا پاتا ♪

00:01:16.576 --> 00:01:18.912
!هنوز هم بلدی‌ها

00:01:23.291 --> 00:01:25.627
کلاه بهم نمیاد؟

00:01:25.627 --> 00:01:27.921
خب، مهم نیست
بذار باشه

00:01:29.798 --> 00:01:31.341
نوچ

00:01:36.763 --> 00:01:38.723
خب، آره

00:01:38.723 --> 00:01:42.185
برگشتن به جایی بعد از یه مدت طولانی

00:01:42.185 --> 00:01:43.937
می‌تونه عجیب باشه

00:01:45.855 --> 00:01:47.065
و من فکر می‌کنم

00:01:47.065 --> 00:01:50.485
این که آخرش چرا و چه‌طوری برگردی

00:01:50.485 --> 00:01:53.113
خیلی ربط داره به این‌که چقدر عجیب میشه

00:01:53.113 --> 00:01:54.989
[سلام] -
[سلام] -

00:01:55.031 --> 00:01:57.283
[مامان میگه قهرمانی شدی]

00:01:57.450 --> 00:02:00.245
[فکر کنم مامانت می‌دونه قهرمان نیستم]

00:02:00.286 --> 00:02:04.874
[ گویندگان پادکست جدید پرونده قتل را حل کردند]

00:02:04.999 --> 00:02:06.960
[نگاه، کلید آپارتمان قدیمی‌‌‍ت رو پیدا کردم]

00:02:08.920 --> 00:02:10.839
هنوز هم کار میکنه

00:02:10.839 --> 00:02:13.466
[بیل درکز]

00:02:14.676 --> 00:02:16.511
هنوز. کار می‌کنه

00:02:16.511 --> 00:02:17.512
[بیل درکز]

00:02:21.391 --> 00:02:22.433
هنوز

00:02:22.433 --> 00:02:23.143
[عصای زیر بغل]

00:02:23.184 --> 00:02:24.352
!هنوز

00:02:24.435 --> 00:02:25.728
[عصا، دزدیدن]

00:02:25.770 --> 00:02:27.147
!هنوز

00:02:28.356 --> 00:02:29.566
کار می‌کنه

00:02:29.607 --> 00:02:30.400
[بدتر میشه]

00:02:30.441 --> 00:02:31.568
!کار می‌کنه

00:02:31.609 --> 00:02:32.610
[کلمه‌ها ]

00:02:35.155 --> 00:02:39.033
[لباس ساق‌دوش با فراپوچینو ملاقات می‌کنه]
[نوعی نوشیدنی با قهوه]

00:02:39.075 --> 00:02:41.786
[ساق‌دوش؟]

00:02:43.538 --> 00:02:50.420
[مامان داره ازدواج می‌کنه]

00:02:54.674 --> 00:02:56.676
[ خوش به حالش]

00:02:58.678 --> 00:03:01.723
[شرط می‌بندم همین‌‌‍‍ه]
[مخفف نوشته ]

00:03:02.599 --> 00:03:04.100
شرط؟

00:03:05.935 --> 00:03:08.271
[شرط؟ چقدر؟]

00:03:14.903 --> 00:03:17.822
...همون‌قدر که برگشتن سخته

00:03:19.407 --> 00:03:21.910
گاهی جای دیگه‌ای واسه رفتن نداری

00:03:29.000 --> 00:03:30.501
تیم اول در صحنه؟

00:03:30.501 --> 00:03:32.462
تیم اول در صحنه
دریافت شد

00:03:32.462 --> 00:03:35.256
خیلی‌خب، خانم‌ها و آقایان

00:03:35.256 --> 00:03:37.967
!چارلز هیدن سوج

00:03:41.971 --> 00:03:43.765
!ممنون

00:03:43.765 --> 00:03:46.351
!خیلی ممنونم

00:03:46.351 --> 00:03:47.810
تونی! من با بابات کار کردم

00:03:47.810 --> 00:03:49.646
!آره -
ممنونم -

00:03:53.775 --> 00:03:55.568
خوبه، بریم سراغ موقعیت صحنه

00:03:55.568 --> 00:03:58.821
می‌دونید، مطمئن نبودم
چنین روزی بیاد

00:03:58.821 --> 00:04:01.616
،مطمئن نبودم دوباره برگردم این‌جا

00:04:01.616 --> 00:04:03.368
سر صحنه برازوس

00:04:03.368 --> 00:04:06.746
خب، اومدی -
و بتونم داستان رو تموم کنم -

00:04:06.746 --> 00:04:10.416
و دوباره با شخصیتی ملاقات کنم
که نه تنها واسه من خیلی مهم‌‍ه

00:04:10.416 --> 00:04:12.210
بلکه برای آمریکا هم همینطوره

00:04:12.210 --> 00:04:14.212
هم‌چنین کانادا و برزیل

00:04:14.212 --> 00:04:16.839
دقیقا، خب اگه الان حاضری

00:04:16.839 --> 00:04:18.758
بیا بریم بشینی رو ویلچر

00:04:18.758 --> 00:04:19.759
آره

00:04:19.759 --> 00:04:21.344
ویل...ویلچر؟

00:04:22.136 --> 00:04:23.680
ویلچر که تو فیلمنامه نبود

00:04:23.680 --> 00:04:25.181
فیلمنامه جدید رو نگرفتی؟

00:04:25.890 --> 00:04:28.643
استودیو چندتا ویژگی جدید
به شخصیت‌‍ت اضافه کرده

00:04:28.643 --> 00:04:31.562
چیز خاصی نیست، یه ویلچره
یه‌کم هم زوال عقل

00:04:31.562 --> 00:04:33.022
زوال عقل؟

00:04:33.481 --> 00:04:36.484
به‌خاطر این پرونده قتلی‌‌‍ه
که درگیرشی

00:04:37.777 --> 00:04:41.281
استودیو باید حواسش باشه
بتونه از داستان حذفت کنه

00:04:41.281 --> 00:04:42.448
اگه یه‌وقت رفتی زندان

00:04:42.448 --> 00:04:44.325
قرار نیست برم زندان

00:04:44.325 --> 00:04:46.869
و آماده یه ذره زوال عقل هم نیستم

00:04:46.869 --> 00:04:49.372
پنچ دقیقه نیاز دارم -
...وایسا، همه‌چیز آماده‌س -

00:04:49.372 --> 00:04:51.666
نه، این چیز بزرگی‌‍ه
که یه دفعه به کسی بگی

00:04:52.458 --> 00:04:54.043
!وایس...واستا

00:04:54.043 --> 00:04:56.045
یه‌ذره زوال عقل

00:05:01.676 --> 00:05:03.052
بدموقع نیومدم؟

00:05:04.387 --> 00:05:05.596
لوسی؟

00:05:32.749 --> 00:05:35.084
[فقط قتل‌های ساختمونی]

00:05:44.302 --> 00:05:48.598
[فصل دو، قسمت چهارم]
[...نگاهم به توئه ]

00:05:51.893 --> 00:05:54.937
ببین ویل، امروز به تمرین‌‍ت
نمی‌تونم برسم

00:05:54.937 --> 00:05:56.189
ببین بابا، خواهش می‌کنم

00:05:56.189 --> 00:05:58.274
کمک نیاز دارم
همه‌چی ریخته سرم

00:05:58.274 --> 00:06:00.651
نمی‌دونم چه‌طور کارگردانی کنم
نمی‌دونم چه غلطی دارم می‌کنم

00:06:00.651 --> 00:06:01.903
می‌فهمم

00:06:01.903 --> 00:06:03.863
فقط خیلی دستم بنده به این پرونده

00:06:03.863 --> 00:06:05.448
نه، نمی‌فهمی، خب؟

00:06:05.448 --> 00:06:07.533
قطعات صحنه دارن این‌ور اون‌ور می‌افتن

00:06:07.533 --> 00:06:09.619
چندتا بچه شیش ساعت پشت هم جیغ می‌زنن

00:06:09.619 --> 00:06:12.747
و صد در صد مطمئن نیستم
ولی فکر کنم چشم تیم مان عفونت کرده

00:06:12.747 --> 00:06:15.833
، عزیزم، هیچ‌کس اهمیتی به تیم مان
جادوگر شهر اوز نمی‌ده

00:06:15.833 --> 00:06:17.710
فقط چاق ترین بچه رو بذار در نقش شیر

00:06:17.710 --> 00:06:18.920
عالی میشه -
بابا، وایسا -

00:06:18.920 --> 00:06:20.671
...متوجه نیستی -
بعدا بهت زنگ می‌زنم -

00:06:24.050 --> 00:06:25.593
...ممنون

00:06:25.593 --> 00:06:26.928
میشه لطفا نگهش داری؟

00:06:31.224 --> 00:06:32.308
اولیور

00:06:34.977 --> 00:06:35.978
بیا تو

00:06:37.230 --> 00:06:39.023
تدی...با بعدی میام

00:06:39.023 --> 00:06:40.775
مسخره‌بازی درنیار، بیا

00:06:42.110 --> 00:06:43.403
باشه

00:06:45.029 --> 00:06:47.907
حالت چه‌طوره؟ -
خو...خوبم -

00:06:53.162 --> 00:06:54.664
برگشتی

00:06:55.206 --> 00:06:57.917
،واسه چند ماه
منتظر دادگاهم

00:06:57.917 --> 00:06:59.627
هان، فهمیدم

00:07:04.257 --> 00:07:07.218
خب، زندان چه‌طور بود؟

00:07:13.599 --> 00:07:15.393
...راستش

00:07:15.393 --> 00:07:16.519
متحول کننده

00:07:17.520 --> 00:07:20.231
نمی‌دونم استاد هان رو می‌شناسی یا نه

00:07:20.231 --> 00:07:22.608
ولی بهم کمک کرد بفهمم

00:07:23.401 --> 00:07:25.945
مجبور نیستم طبق افکارم عمل کنم

00:07:25.945 --> 00:07:26.863
آهان

00:07:26.863 --> 00:07:29.824
برای مثال، همین الان

00:07:29.824 --> 00:07:31.701
فکر شکوندن گردنت

00:07:31.701 --> 00:07:34.120
خیلی چاکرای ریشه‌ایم رو تحریک می‌کنه

00:07:34.120 --> 00:07:37.790
اما احتمالا ارزش از دست دادن
نشان سه ماه ذهن‌آگاهیم رو نداره

00:07:37.790 --> 00:07:38.875
آهان

00:07:40.793 --> 00:07:42.795
این ...خوبه

00:07:45.089 --> 00:07:46.799
و ...تئو چه‌طوره؟

00:07:47.717 --> 00:07:50.470
اون هم منتظره

00:07:50.470 --> 00:07:52.722
و عصبانی

00:07:52.722 --> 00:07:54.682
بعدا میاد تا صحبت کنه

00:07:54.682 --> 00:07:57.268
درباره استفاده کارآمد از احساساتش

00:07:59.353 --> 00:08:02.356
خب، به نظر...خوب میاد

00:08:03.566 --> 00:08:06.611
انگار کنترل اوضاع رو به خوبی داره

00:08:06.611 --> 00:08:07.904
خیلی خوبه

00:08:11.199 --> 00:08:13.201
طبقه من‌‍ه

00:08:13.201 --> 00:08:14.827
خب، فکر کنم این اطراف می‌بینمت

00:08:16.537 --> 00:08:18.539
حتما

00:08:18.539 --> 00:08:20.708
چون‌ قراره دخلتو برسم، اولیور

00:08:22.376 --> 00:08:24.795
ببخشید؟ -
قراره دخلتو بیارم -

00:08:24.795 --> 00:08:26.756
...مطمئن نیستم

00:08:26.756 --> 00:08:29.258
هنوز کِی و چه‌طور

00:08:30.009 --> 00:08:32.011
ولی دخلتو میارم

00:08:32.845 --> 00:08:33.930
بدجور

00:08:33.930 --> 00:08:36.516
یه جوری که تا حالا کسی دخلتو نیاورده

00:08:36.516 --> 00:08:38.726
یه‌جوری که انتظارش رو نداشته باشی

00:08:38.726 --> 00:08:40.394
،تا اون روز

00:08:40.394 --> 00:08:43.231
راحت شبا سرتو روی بالش میذاری و میخوابی

00:08:43.231 --> 00:08:46.025
ولی بعدش میفهمی

00:08:47.026 --> 00:08:48.528
داری خفه می‌شی

00:08:49.529 --> 00:08:53.032
خفه می‌شی و هیچ کاری نمیتونی بکنی

00:08:53.950 --> 00:08:56.244
به فنا میری

00:09:00.414 --> 00:09:02.208
خدافظ

00:09:14.428 --> 00:09:16.097
...خب، این‌جا چی‌کار -
...این‌ها چی -

00:09:16.097 --> 00:09:19.225
نه، اول تو -
نه، اول تو -

00:09:19.225 --> 00:09:20.893
منظورم اینه‌که، چی تو رو به منهتن کشونده؟

00:09:20.893 --> 00:09:23.688
فکر کنم کارهای باحال‌تری داری
...تا دیدن پیرمرد

00:09:23.688 --> 00:09:26.732
تا دیدن بابای ناتنی ستاره تلوزیونی باحال‌‍م؟

00:09:29.193 --> 00:09:30.778
...نه، من

00:09:30.778 --> 00:09:32.822
یه آخرهفته سه‌روزه دارم
چون‌که اون‌ها فهمیدن

00:09:32.822 --> 00:09:35.199
که معلم جایگزین شیمی
داشت اسید درست می‌کرد

00:09:35.199 --> 00:09:36.325
تو ساختمون مدرسه

00:09:36.325 --> 00:09:38.578
و هم‌چنین
یه مجمع برده‌ ای راه انداخته بود

00:09:41.414 --> 00:09:43.874
فکر کردم فرصت خوبی‌‍ه

00:09:43.874 --> 00:09:47.587
که از کنتیکت خراب شده فرار کنم
و بیام تو فرهنگ منهتن طور

00:09:49.672 --> 00:09:51.841
...این

00:09:51.841 --> 00:09:53.843
...خب، این

00:09:54.927 --> 00:09:56.470
واسه عروسی مامانت ذوق داری؟

00:09:57.096 --> 00:09:58.139
تموم شد

00:09:59.390 --> 00:10:00.850
دو هفته پیش بود

00:10:03.686 --> 00:10:04.687
خوب بود؟

00:10:05.396 --> 00:10:08.524
خوب...یه کلمه‌س

00:10:09.692 --> 00:10:10.318
گویا هنوز از قفل جدیدش سر در نیورده

00:10:10.318 --> 00:10:12.320
گویا هنوز از قفل جدیدش سر در نیورده

00:10:12.320 --> 00:10:13.696
!خب، تدی برگشته

00:10:13.696 --> 00:10:15.698
داره نقشه انتقام‌‍ش رو می‌ریزه

00:10:15.698 --> 00:10:18.284
،فکر کنم می‌خواد بکشت‌‍م، خاک‌‍م کنه
بیارت‌م بیرون و دوباره بکشت‌‍م

00:10:18.284 --> 00:10:20.911
باید یه فکری برای نینا بکنیم
هاوارد بهم پیام داد

00:10:20.911 --> 00:10:24.206
،گفت شایعات داغ داغی دربارش می‌دونه
...الان‌هاس که برسه

00:10:25.166 --> 00:10:27.418
لوسی
اولیور، میبل

00:10:28.586 --> 00:10:30.546
!لوسی

00:10:30.546 --> 00:10:32.089
خدای من! لوسی! سلام

00:10:32.089 --> 00:10:34.050
چه شیرین‌‍ه

00:10:34.050 --> 00:10:36.761
،خیلی ازت شنیدیم...خب
بیشتر از هرکی که تو گذشته چارلز بوده

00:10:36.761 --> 00:10:39.388
تو و بابای مرموزت
بهم میاین

00:10:39.388 --> 00:10:41.474
،دیدنتون خیلی باحاله
پادکستتون رو شنیدم

00:10:41.474 --> 00:10:43.225
ولی معمولا با دو تا سرعت متفاوت گوش می‌کنم

00:10:43.225 --> 00:10:45.102
و صداهاتون بم‌تر از اونی‌‍ه که فکر می‌کردم

00:10:46.771 --> 00:10:48.522
...عاشق شلوارت‌م، من هم -
،هی -

00:10:48.522 --> 00:10:50.775
میشه با شما دوتا یه لحظه صحبت کنم؟ -
حتما -

00:10:50.775 --> 00:10:52.777
می‌تونی با گوشی‌‍ت بازی کنی

00:10:54.111 --> 00:10:56.322
اون این‌جا چی‌کار می‌کنه؟ -
نمی‌دونم -

00:10:56.322 --> 00:10:57.657
گفت اومده یه سری بزنه

00:10:57.657 --> 00:11:00.368
خیلی می‌خواستم ببیینم‌‍ش
ولی اصلا آمادگی‌‍ش رو ندارم

00:11:00.368 --> 00:11:04.205
منظورم این‌که، الان بزرگ‌تر شده
یه کیف هم با خودش آورده

00:11:04.205 --> 00:11:06.749
یعنی می‌خواد بمونه؟

00:11:06.749 --> 00:11:09.210
حرف‌هاش رو نمی‌فهمم

00:11:09.210 --> 00:11:11.504
می‌تونی باهاش حرف بزنی
و یه چیزی بفهمی؟

00:11:11.504 --> 00:11:13.172
چرا؟ چون دخترم؟

00:11:13.172 --> 00:11:14.757
نه! چون جوونی

00:11:14.757 --> 00:11:16.717
از کلمه " منهتن طور " استفاده کرد

00:11:16.717 --> 00:11:18.719
"و توام الان گفتی " شایعات داغ داغ

00:11:18.719 --> 00:11:21.555
انگار دارم
بازی مرکب رو بدون زیرنویس می‌بینم

00:11:21.555 --> 00:11:23.516
بهت 200 دلار می‌دم

00:11:23.516 --> 00:11:26.602
رایگان انجامش می‌دم
200 دلار تو آپروست ساید

00:11:26.602 --> 00:11:28.854
فقط یه بیگل و سویا لاته میشه

00:11:28.854 --> 00:11:31.232
باشه، باشه -
خیلی‌خب -

00:11:33.275 --> 00:11:36.862
لوس، شاید تو و میبل بتونین
یه‌کم بیشتر باهم آشنا شین

00:11:36.862 --> 00:11:40.282
تا من و اولیور کارهای بزرگ‌ترها رو می‌کنیم
،میدونی

00:11:40.282 --> 00:11:42.785
صحبت و این‌ها تو اون یکی اتاق

00:11:48.499 --> 00:11:50.501
هی، دختر -
هی -

00:11:51.502 --> 00:11:53.170
"فقط من هم یا " کارهای بزرگ‌ترها
یه جور رمزه

00:11:53.170 --> 00:11:54.505
واسه یه سری چیزا؟

00:11:54.505 --> 00:11:56.549
،بیشتر شبیه رمز پیر‌هاست
...خب

00:11:56.549 --> 00:11:58.509
خیلی خفن‌‍ه که چارلز با تو دوسته

00:11:58.509 --> 00:12:01.220
تو دقیقا یکی از باحال‌ترین
آدم‌های روی اینترنتی الان

00:12:01.220 --> 00:12:02.430
واقعا، میبل خونین

00:12:02.430 --> 00:12:03.764
موضوع موردعلاقم‌‍ه

00:12:03.764 --> 00:12:05.850
بعد از بچه‌های جادوگر
که خواستن ماه رو طلسم کنن

00:12:05.850 --> 00:12:07.476
،که گند زدن
به هر حال

00:12:07.476 --> 00:12:10.146
آپلودت کردم روی دیز100 -
اوه، چی؟ -

00:12:10.146 --> 00:12:13.274
داستانت...واقعا خیلی الهام بخش‌‍ه

00:12:13.274 --> 00:12:15.151
چیز‌های سلامت روان تیک‌تاک رو دیدی؟

00:12:16.569 --> 00:12:18.696
نه، خب، چی شد اومدی پیش چارلز؟

00:12:18.696 --> 00:12:21.741
آره، اون تیک‌تاکره یه خط زمانی کامل
از زندگیش درست کرده

00:12:21.741 --> 00:12:25.202
بعد با مرگ‌های مختلف، قتل‌ها و این‌ها
تطبیق‌‌‍ش میده مثل دی.اس.ام-5

00:12:25.202 --> 00:12:26.704
بگذریم، تو خیلی خوش‌شانسی

00:12:26.704 --> 00:12:30.541
احتمالا راحت می‌تونی
زاناکس و کلونوپین و این‌ها گیر بیاری

00:12:31.417 --> 00:12:33.627
به درخت صد گکز کلی دعا کردم
تا تشخیص بیماری واقعی داشته باشم

00:12:33.627 --> 00:12:36.464
ولی مامانم
از بیگ فارما متنفره، پس

00:12:38.466 --> 00:12:41.677
بچه‌ها؟ این کارهای بزرگ‌تری‌تون تموم نشده؟
لطفا؟

00:12:41.677 --> 00:12:43.721
200 دلار بهتون می‌دم

00:12:43.721 --> 00:12:45.306
نگاه چی پیدا کردم

00:12:45.306 --> 00:12:48.017
چارلز گفت این صفحه قدیمی موردعلاقه لوسی‌‍ه

00:12:48.017 --> 00:12:50.269
این تویی؟

00:12:52.104 --> 00:12:53.147
...خدای من

00:12:53.731 --> 00:12:56.484
♪ تنها پیاده می‌رم با گذشته‌‍م که جلوم‌‍ه ♪

00:12:56.484 --> 00:12:59.195
♪ مرد تنهایی که جایی واسه رفتن نداره ♪

00:12:59.195 --> 00:13:00.529
وقت املت‌‍ه، لوسی

00:13:00.529 --> 00:13:03.115
مثل روز‌های قدیم
فلفل داره میاد

00:13:03.115 --> 00:13:04.200
!فلفل داره میاد

00:13:04.200 --> 00:13:05.826
♪ فرشته با دمپایی ♪

00:13:05.826 --> 00:13:07.495
می‌دونی، این... می‌دونی

00:13:07.495 --> 00:13:10.790
من طرفدار موسیقی مزخرف‌‍م
چرا تا حالا این رو نشنیده بودم؟

00:13:10.790 --> 00:13:12.208
موهات فره؟ -
آره، خب -

00:13:12.208 --> 00:13:13.417
هر چقدر می‌خواین مسخره کنین

00:13:13.417 --> 00:13:14.794
ولی تو آلمان خیلی معروف شد

00:13:14.794 --> 00:13:16.837
رتبه 83 جدول بود

00:13:16.837 --> 00:13:20.132
،و بعدش دیوار برلین سقوط کرد
و دوره طلایی‌‍ش گذشت

00:13:22.009 --> 00:13:23.719
وایسا، چرا انقدر آشناس؟

00:13:23.719 --> 00:13:24.720
صبر کن

00:13:24.720 --> 00:13:27.056
50 تا ستاره رپ این رو سمپل کردن

00:13:27.056 --> 00:13:29.308
♪ ... تو ساحل - ♪
♪ پیتا پاتا، پیتا پاتا - ♪

00:13:29.308 --> 00:13:31.852
خدای من، این تویی! می‌دونستم

00:13:31.852 --> 00:13:34.897
آره، پست ملون، میسی الیوت ازش استفاده کردن

00:13:34.897 --> 00:13:36.899
آره، دل، فانکی هوموسپین -
خدای بزرگ -

00:13:36.899 --> 00:13:38.526
چقدر پول ازش دراوردی؟

00:13:38.526 --> 00:13:40.528
...حدود

00:13:40.986 --> 00:13:42.738
سالی 200 هزارتا

00:13:42.738 --> 00:13:44.740
آره، چیزی‌‍ت نمیشه
خب، پایان بزرگ

00:13:44.740 --> 00:13:48.410
♪ عاشق مردی مثل من‌‌‍ه ♪

00:13:49.286 --> 00:13:51.038
پیتا پاتا

00:13:52.957 --> 00:13:54.750
خدایا، این‌ها رو نمی‌شوری؟

00:13:59.213 --> 00:14:01.215
چیه؟ -
این خونه؟ -

00:14:03.759 --> 00:14:05.261
چارلز، لطفا بهم بگو

00:14:05.261 --> 00:14:07.513
که دیشب یه خوک رو تو آشپزخونه‌‍ت سلاخی کردی

00:14:07.513 --> 00:14:09.515
خدای من،این آلت قتاله‌‌‍س؟

00:14:10.182 --> 00:14:12.560
،وایسا ببینم، این مال من‌‍ه -
هی، دست نزن بهش -

00:14:12.560 --> 00:14:13.227
اثر انگشت

00:14:13.227 --> 00:14:15.729
این هدیه شب افتتاحیه مکبث‌‍ه

00:14:15.729 --> 00:14:18.274
نمایش موزیکال مکبث‌‍م سال 1991
با بازی ونیلا آیس

00:14:18.274 --> 00:14:21.485
چی دیگه قراره سر و کله‌‍ش پیدا شه؟
تیکه‌های بدن تو فریزر؟

00:14:21.485 --> 00:14:22.444
شماها دارین درباره چی حرف می‌زنید؟

00:14:22.444 --> 00:14:24.989
لوسی، تو نباید قاتی این‌ها بشی

00:14:24.989 --> 00:14:26.657
باید بری، الان، متاسفم

00:14:27.867 --> 00:14:29.869
باشه، میرم

00:14:30.619 --> 00:14:31.662
تو دستشویی

00:14:32.621 --> 00:14:34.123
خب، چه خبره؟

00:14:34.123 --> 00:14:35.833
اون نمی‌تونه قاتی این‌ها بشه

00:14:35.833 --> 00:14:37.710
الان هم اثرانگشت‌‍ش رو
آلت قتل‌‍ه

00:14:37.710 --> 00:14:39.587
می‌برم میذارم‌‍ش تو ماشین ظرف‌شویی -
...نه -

00:14:39.587 --> 00:14:41.755
وایسا، اثرانگشت من روش نیست

00:14:41.755 --> 00:14:43.841
می‌تونه بی‌گناهی‌‍م رو ثابت کنه -
بچه‌ها، بسه -

00:14:43.841 --> 00:14:47.344
لطفا، بیاین فکر کنیم
اونی که داره این کار رو می‌کنه

00:14:47.344 --> 00:14:49.054
مشخصه که داره بازیمون میده

00:14:49.054 --> 00:14:50.681
،اگه می‌خواست گیرمون بندازه

00:14:50.681 --> 00:14:52.433
...پلیس الان داشت می‌کوبید به

00:14:53.851 --> 00:14:56.103
چرا این چاقو دست من‌‍ه؟

00:14:59.648 --> 00:15:01.317
خوبه، بازه

00:15:01.317 --> 00:15:02.568
بچه‌ها، گوش کنین

00:15:02.568 --> 00:15:05.863
واقعا شرمنده‌‍م
می‌دونم بهتون قول شایعات داغ داده بودم ولی

00:15:05.863 --> 00:15:07.573
...این واقعا

00:15:07.573 --> 00:15:09.074
بیشتر یه اعتراف‌‍ه

00:15:10.534 --> 00:15:12.661
من کاملا صادق نبودم درباره دلیلِ

00:15:12.661 --> 00:15:15.039
صدمه دیدنم
شبی که بانی مرد

00:15:15.039 --> 00:15:16.749
نینا لین مشت زد تو صورتم

00:15:16.957 --> 00:15:18.500
اون خشن‌‍ه

00:15:18.500 --> 00:15:19.960
،و بعد از از پشت خنجر زدن به بانی

00:15:19.960 --> 00:15:22.755
فکر کنم از جلو هم بهش خنجر زده

00:15:22.755 --> 00:15:24.214
خیلی عوضیه

00:15:24.715 --> 00:15:26.717
می‌تونید ازش تو پادکستتون استفاده کنید

00:15:29.595 --> 00:15:30.888
...چرا همه‌تون بهم نگاه می‌کنین

00:15:30.888 --> 00:15:34.016
ممنون بابت شایعات داغ‌ ، هاوارد
باید هضم‌‍ش کنیم

00:15:34.016 --> 00:15:35.267
می‌تونستی پیام بدی

00:15:35.267 --> 00:15:36.518
البته -
بی‌خیال -

00:15:36.518 --> 00:15:39.563
من اون قسمت
که گوشی تیم کونو رو هک کردین، شنیدم

00:15:39.563 --> 00:15:41.023
نه این که هیچ‌وقت بتونید
رمزعبور من رو حدس بزنیدها

00:15:41.065 --> 00:15:42.191
اِوِلین‌ـه؟

00:15:44.860 --> 00:15:46.403
نه

00:15:46.403 --> 00:15:48.113
روز خوش

00:15:51.450 --> 00:15:54.078
خب. الان یعنی دیگه نینا بزن بهادر محل شده؟

00:16:00.626 --> 00:16:02.378
لوسی! همه چی اون تو مرتبه؟

00:16:02.378 --> 00:16:04.755
شاید بهتر باشه بذاریم راحت باشه -
!یه دقیقه صبر کنین -

00:16:10.552 --> 00:16:12.054
وقتی بچه بودم

00:16:12.054 --> 00:16:14.682
و زیادی توی دستشویی کشش می‌دادم

00:16:14.682 --> 00:16:16.684
مامان‌بزرگم می‌زد به در و می‌گفت

00:16:16.684 --> 00:16:19.144
اولیور؟ می‌خوای بیام تو

00:16:19.144 --> 00:16:21.647
و اگه مشکلی داری کمکت کنم؟

00:16:27.027 --> 00:16:28.529
!می‌تونین بیاین تو

00:16:43.544 --> 00:16:46.171
فکر کنم فهمیدم
ملت چه‌طوری میان تو آپارتمانت

00:16:52.219 --> 00:16:54.722
وای خدای من

00:17:12.281 --> 00:17:13.657
از کجا می‌دونستی همچین چیزی این‌جاست؟

00:17:13.657 --> 00:17:16.535
قبلنا با آنایا همسایه روبروییمون
قایم باشک بازی می‌کردم

00:17:16.535 --> 00:17:19.204
.آره یادم اومد
شما دوتا خیلی باهم رقابت می‌کردین

00:17:23.042 --> 00:17:26.712
احتمالا تو دوران ممنوعیت نوشیدنی از این راه‌ها
برای جابجایی کالای قاچاق استفاده می‌شده

00:17:27.713 --> 00:17:30.716
یا واسه فضولی -
عه! بذار ببینم -

00:17:34.845 --> 00:17:37.139
می‌بینی؟ واسه همینه که ورزش نمی‌کنم

00:17:38.015 --> 00:17:40.184
چرا؟ -
چون موقع ورزش قیافه آدم این‌طوری بی‌ریخت می‌شه -

00:17:40.184 --> 00:17:42.144
مثل وقتایی که وینی رو می‌برم پیاده‌روی
!داره شر شر عرق می‌ریزه

00:17:45.189 --> 00:17:47.900
هیچ‌کدوم از این گذرگاه‌ها
توی نقشه ساختمون نیستن

00:17:47.900 --> 00:17:50.235
خیلی عجیبه -
عجیب؟ -

00:17:50.235 --> 00:17:53.405
همین؟ 30 ساله داری این‌جا زندگی می‌کنی

00:17:53.405 --> 00:17:55.908
به این فکر نمی‌کنی که ملت این مدت
تو چه حالی دیدنت؟

00:17:55.908 --> 00:17:58.869
!بابا این ماسته! کاری نمی‌کنه که
هیچی دستگیرشون نشده

00:17:58.869 --> 00:18:01.747
در یک پیشرفت شوکه‌کننده

00:18:01.747 --> 00:18:04.541
فرارگاه سری قاتل رو کشف کردیم

00:18:05.209 --> 00:18:08.587
چه رازی در این دخمه‌های سرد و تاریک نهفته‌ست؟

00:18:10.964 --> 00:18:12.925
اونوری نرو -
چرا؟ -

00:18:12.925 --> 00:18:16.470
بن‌بسته. پشت سر من بیا -
پشت سر تو؟ -

00:18:16.470 --> 00:18:19.223
.قرار نیست دخلی تو این ماجرا داشته باشی
به مامانت زنگ می‌زنم

00:18:19.223 --> 00:18:22.226
.الان اصلا دوست نداره من رو ببینه
مخصوصا که واسه عروسیش نرفتم

00:18:23.602 --> 00:18:25.312
نرفتی عروسیش؟ -
خیلی‌خب -

00:18:25.312 --> 00:18:27.314
می‌شه جلسه مشاوره خانوادگیتون رو
بعدا برگزار کنین؟

00:18:27.314 --> 00:18:30.234
چون الان عملا داریم
مثل موش تو دیوارا می‌خزیم

00:18:30.234 --> 00:18:32.402
لوسی، چه‌قدر با این گذرگاه‌ها آشنایی؟

00:18:32.402 --> 00:18:34.446
جواب نده. لوسی قرار نیست دخالت کنه

00:18:34.446 --> 00:18:36.615
.معلومه که نه
لوسی تو قرار نیست دخالت کنی

00:18:36.615 --> 00:18:38.617
ولی حالا اگه فرض کنیم قرار بود نظر بدی

00:18:38.617 --> 00:18:40.619
می‌دونستی چه‌طور می‌تونم برم طبقه ششم؟

00:18:41.703 --> 00:18:44.665
یه نردبون واسه کارای تعمیراتی
کنار یه آسانسور مخفی

00:18:44.665 --> 00:18:47.084
.توی مسیر اِی هست
البته همه‌ش فرضیه ها

00:18:47.084 --> 00:18:48.752
ممنون

00:18:49.795 --> 00:18:51.088
کجا داری می‌ری؟

00:18:51.088 --> 00:18:53.215
خب، اگه تدی می‌خواد دخلمو بیاره

00:18:53.215 --> 00:18:55.259
می‌خوام حداقل بدونم چطوری خودمو نجات بدم

00:18:55.259 --> 00:18:57.469
ازش خوشم میاد

00:19:13.735 --> 00:19:16.238
نینا؟ این‌جایی عزیزم؟

00:19:20.993 --> 00:19:22.161
نینا؟

00:19:29.001 --> 00:19:30.252
آها این‌جایی

00:19:31.044 --> 00:19:33.297
این یارو کیه؟ -
نمی‌دونم -

00:19:33.297 --> 00:19:34.798
تاجری چیزیه؟

00:19:34.798 --> 00:19:36.300
یا مبارز ام‌ام‌اِی؟
[ هنرهای رزمی ترکیبی ]

00:19:36.300 --> 00:19:39.636
یه مبارز ام‌ام‌اِی
که کت و شلوار پوشیده؟

00:19:40.762 --> 00:19:42.014
چی شده، عزیزم؟

00:19:42.014 --> 00:19:44.224
گویا بابای بچشه

00:19:44.224 --> 00:19:46.185
همه‌ش دارم به بانی فکر می‌کنم

00:19:46.727 --> 00:19:48.478
کاری که داریم می‌کنیم درسته دیگه، نه؟

00:19:49.396 --> 00:19:51.356
خودتم مثل من می‌دونی

00:19:52.191 --> 00:19:53.734
باید حذف می‌شد

00:19:54.484 --> 00:19:56.904
بانی باید حذف می‌شد؟ -
آره، حق با تو‌ـه -

00:19:56.904 --> 00:19:58.447
وقتی رای هیئت مدیره رو بگیریم

00:19:58.447 --> 00:19:59.239
دیگه همه چی روال می‌شه عزیز دلم

00:19:59.239 --> 00:20:00.991
اون گوشه رو نگاه کن

00:20:04.494 --> 00:20:08.123
نکنه دارن واسه تغییر آرکونیا
معامله‌ای چیزی می‌کنن؟

00:20:08.123 --> 00:20:11.001
بعد می‌خوان یه محفظه گنده فضایی
بذارن بالای ساختمون؟

00:20:11.001 --> 00:20:13.712
بانی عمرا اجازه همچین کاری رو نمی‌داد

00:20:13.712 --> 00:20:17.132
برای همین بانی باید حذف می‌شده

00:20:18.133 --> 00:20:19.635
بهتره دیگه بریم

00:20:22.179 --> 00:20:24.223
هنوزم خون دماغ می‌شی؟

00:20:33.899 --> 00:20:35.734
تئو، این‌قدر گیر نده

00:20:36.526 --> 00:20:38.070
!بسه! خواهش می‌کنم

00:20:39.655 --> 00:20:42.449
می‌تونیم درستش کنیم، خب؟
!فقط باید بهم اعتماد کنی

00:20:45.327 --> 00:20:47.621
تئو؟

00:20:49.248 --> 00:20:52.459
هر کاری که کردم برای محافظت از تو بوده

00:20:54.795 --> 00:20:56.421
چی؟ این رو نگو

00:20:56.421 --> 00:20:57.839
!ناسلامتی تو پسرمی

00:21:01.635 --> 00:21:02.761
چی؟

00:21:03.720 --> 00:21:07.599
الان دیگه واسه خودت وکیل گرفتی؟

00:21:08.392 --> 00:21:09.393
!تئو

00:21:09.393 --> 00:21:11.895
تئو! من تنها کسیم که

00:21:11.895 --> 00:21:14.022
فکر خیر و صلاحته

00:21:14.022 --> 00:21:16.817
!داری دیوونه‌ام می‌کنی

00:21:18.277 --> 00:21:20.779
!زندگی واسم نذاشتی

00:21:30.622 --> 00:21:33.542
تئو. متاسفم

00:21:34.001 --> 00:21:37.296
خیلی دوست دارم

00:21:38.839 --> 00:21:41.717
...تو

00:21:41.717 --> 00:21:44.720
تنها چیزی هستی
که تو این دنیا برام اهمیت داره

00:21:47.556 --> 00:21:49.057
...تئو

00:22:14.833 --> 00:22:16.335
!تئو

00:22:17.878 --> 00:22:20.422
...تو -
خدای من -

00:22:28.180 --> 00:22:29.931
راجع به تدی چی دستگیرت شد؟

00:22:29.931 --> 00:22:31.516
هیچی

00:22:31.516 --> 00:22:33.852
فقط در حال گریه و زاری دیدمش

00:22:35.479 --> 00:22:38.857
مثل این بود که ببینی دارث ویدر
کلاهش رو از سرش برمی‌داره

00:22:38.857 --> 00:22:40.734
واقعا شوکه شدم

00:22:40.734 --> 00:22:42.235
جدی می‌گم

00:22:42.235 --> 00:22:44.237
هیچ‌وقت مثل الان دلم نمی‌خواست
پسرم رو بغل کنم

00:22:46.073 --> 00:22:47.157
بگذریم، چی رو از دست دادم؟

00:22:47.157 --> 00:22:50.369
نینا می‌خواد با گذاشتن یه محفظه گنده فضایی
بالای ساختمون یه پولی به جیب بزنه

00:22:50.369 --> 00:22:52.371
آره، بانی هم جواب منفی بهش داده

00:22:52.371 --> 00:22:53.663
پس نینا کشتتش

00:22:53.663 --> 00:22:55.207
ولی هیچ‌کدوم از این چیزا رو ضبط نکردیم

00:22:55.207 --> 00:22:57.084
برای همین الان باید یه برنامه بریزیم
که بتونیم دستشو  رو کنیم

00:22:58.585 --> 00:23:01.671
خب صداش رو ضبط کنین

00:23:01.671 --> 00:23:03.423
به شدت هورمون‌هاش بهم ریخته

00:23:03.423 --> 00:23:05.509
فقط یه هل کوچولو احتیاج داره

00:23:05.509 --> 00:23:07.386
پس کافیه هلش بدین، خودش می‌گه

00:23:14.101 --> 00:23:16.103
!سلام

00:23:16.103 --> 00:23:18.146
اومدیم به مدیر جدید ساختمون تبریک بگیم

00:23:18.146 --> 00:23:19.731
و برای تو راهیت کادو بیاریم

00:23:19.731 --> 00:23:21.233
یه کادوی دست‌سازه

00:23:21.233 --> 00:23:23.026
خودمون سرهمش کردیم
یه یادگاری کوچولو از طرف همه‌مون

00:23:23.026 --> 00:23:24.611
متشکرم

00:23:24.611 --> 00:23:27.197
یه قوطی تن‌ماهی مخصوص گیاه‌خوارا

00:23:27.197 --> 00:23:28.490
...یه پتو

00:23:28.490 --> 00:23:30.534
روغن بچه، و یه توپ تنیس

00:23:30.534 --> 00:23:31.535
...که خیسه

00:23:31.535 --> 00:23:34.746
،برای اینه که شستمش
فقط به‌خاطر تو

00:23:35.372 --> 00:23:37.374
می‌دونی، می‌خواستیم ببینیم اوضاعت چه‌طوره

00:23:37.374 --> 00:23:40.127
اونم الان که بچه‌ات به زودی
قراره به دنیا بیاد و همزمان

00:23:40.127 --> 00:23:43.130
مربی عزیزت توی هیئت مدیره رو از دست دادی

00:23:44.256 --> 00:23:45.257
...وای خدایا

00:23:45.257 --> 00:23:47.175
مچش رو گرفتیم

00:23:47.175 --> 00:23:49.136
دستت رو شده نینا

00:23:49.136 --> 00:23:50.887
وقتشه اعتراف کنی

00:23:50.887 --> 00:23:53.056
وای خدای من

00:23:53.056 --> 00:23:54.433
به جرد احتیاج دارم

00:23:54.433 --> 00:23:57.269
رفته یه سری وسیله مسیله برای بچه بخره -
نمی‌تونه از این وضعیت خلاصت کنه -

00:23:57.269 --> 00:23:58.770
هیچ‌کس نمی‌تونه

00:23:58.770 --> 00:24:00.105
حس بدی داری؟

00:24:00.105 --> 00:24:03.024
!بایدم این‌طور باشه! یالا زود بگو ببینم

00:24:03.984 --> 00:24:05.944
وای خدایا! چی داره می‌شه؟

00:24:05.944 --> 00:24:07.154
داره میاد

00:24:07.154 --> 00:24:08.780
حالا چی‌کار کنم؟

00:24:08.780 --> 00:24:10.282
خیلی‌خب، بیا -
!نه! اون پتوی وینی‌ـه -

00:24:10.282 --> 00:24:10.991
خیلی‌خب، بیا -
!نه! اون پتوی وینی‌ـه -

00:24:10.991 --> 00:24:12.868
گوش بدین. زنگ بزنین آمبولانس بیاد

00:24:12.868 --> 00:24:14.494
یه صندلی بیار

00:24:14.494 --> 00:24:15.912
.از این طرف بیا
خب حالا بشین

00:24:18.498 --> 00:24:20.917
این رو بگیر. فشارش بده

00:24:20.917 --> 00:24:22.586
.با دستت فشارش بده
بگیرش تو دستت

00:24:22.586 --> 00:24:24.212
حالا فشارش بده. آفرین

00:24:24.212 --> 00:24:26.089
حالا نفس بکش. تند تند

00:24:29.551 --> 00:24:31.970
وای خدای من. اگه مامان بدی بشم چی؟

00:24:31.970 --> 00:24:34.431
چی؟ نه بابا این‌طور نمی‌شه

00:24:34.431 --> 00:24:37.350
ولی چرا همچین فکر می‌کنی؟
به‌خاطر اینه که قبلا کارای بدی انجام دادی؟

00:24:37.350 --> 00:24:38.602
!الان وقتش نیست! بذارش کنار

00:24:38.602 --> 00:24:40.562
نینا به من نگاه کن

00:24:40.562 --> 00:24:41.438
من رو ببین

00:24:41.438 --> 00:24:43.523
همه چی درست می‌شه

00:24:43.523 --> 00:24:46.526
آره. اون کیه تو عکس؟

00:24:48.904 --> 00:24:50.197
مامانم -
واقعا؟ -

00:24:50.197 --> 00:24:51.781
مامان خوبی بود؟

00:24:52.324 --> 00:24:53.950
اوهوم -
آره؟ و چرا این‌طور فکر می‌کنی؟ -

00:24:55.327 --> 00:24:57.746
همیشه... کنارم بود

00:24:57.746 --> 00:25:00.957
بهم اهمیت می‌داد -
درسته -

00:25:00.957 --> 00:25:03.835
.تو هم همین‌کار رو برای بچه‌ات می‌کنی
یعنی اشتباهاتی هم خواهی داشت

00:25:03.835 --> 00:25:06.880
و این آخرین باری نیست
که بچه‌ات زهره‌ات رو می‌ترکونه

00:25:06.880 --> 00:25:09.549
ولی همه چی خوب پیش می‌ره

00:25:09.549 --> 00:25:12.511
به جون خریدن این سختی‌ها
ارزشش رو داره، قول می‌دم

00:25:16.765 --> 00:25:18.350
نفس بکش

00:25:19.142 --> 00:25:20.268
آره

00:25:27.234 --> 00:25:28.818
کاش بانی این‌جا بود

00:25:29.736 --> 00:25:32.280
خیلی دوست داشت بچه‌ام رو ببینه

00:25:32.280 --> 00:25:33.907
!ببین

00:25:33.907 --> 00:25:36.618
قاتلش رو پیدا کن

00:25:36.618 --> 00:25:40.038
و وقتی پیداش کردی می‌خوام
!با اون آشغال عوضی 5 دقیقه تنها باشم

00:25:44.292 --> 00:25:47.254
خیلی‌خب، ممکنه مجبور بشم
بچه‌اش رو دنیا بیارم

00:25:47.254 --> 00:25:50.257
.ولی نگران نباشین
یه بار نقش متخصص بیهوشی زایمان رو

00:25:50.257 --> 00:25:51.550
توی یه سریال به اسم "د دلیورِر" بازی کردم
[ اسم سریال به معنی تحویل‌دهندگان ]

00:25:51.550 --> 00:25:54.302
و توی اون سریال تمام بچه‌ها
!در صحت و سلامت کامل دنیا اومدن

00:25:58.014 --> 00:25:59.391
خدایا شکرت

00:25:59.391 --> 00:26:00.433
خدای من

00:26:00.433 --> 00:26:02.394
خدمت شما

00:26:02.394 --> 00:26:05.021
تحویل دادم یا تحویل دادم؟

00:26:06.356 --> 00:26:07.691
یکی از دیالوگای اون سریاله بود

00:26:07.691 --> 00:26:09.484
خدایا

00:26:12.696 --> 00:26:14.990
می‌دونی وقتی بهش فکر می‌کنم خیلی برام عجیبه

00:26:14.990 --> 00:26:17.075
یعنی اگه یه جور دیگه پیش می‌رفت
چی می‌شد؟

00:26:17.075 --> 00:26:19.953
هنوزم تو آپارتمان سی14 بودم

00:26:19.953 --> 00:26:21.538
اون یارو بابام می‌شد

00:26:21.538 --> 00:26:23.748
من رو می‌برد کالج‌های مختلف رو ببینم

00:26:23.748 --> 00:26:25.584
نگران این بود که یه وقت
اختلال خوردن نداشته باشم

00:26:25.584 --> 00:26:28.169
وقتی ضمایری که برام استفاده می‌شه رو
عوض می‌کردم همه‌ش اشتباه استفاده‌شون می‌کرد

00:26:31.590 --> 00:26:33.425
می‌فهمم از دست دادن یه بابای خوب
چه حالی داره

00:26:35.385 --> 00:26:38.346
وقتی خیلی کوچیک بودم بابام رو از دست دادم

00:26:40.098 --> 00:26:43.727
گمونم چارلز گاهی اوقات
من رو یاد بابام میندازه

00:26:46.146 --> 00:26:48.398
می‌تونی باهاش راحت باشی

00:26:49.524 --> 00:26:50.567
حقیقت رو بهش بگو

00:26:52.652 --> 00:26:53.695
منظورت چیه؟

00:26:54.404 --> 00:26:56.865
یه دلیلی داشته که اومدی این‌جا، مگه نه؟

00:26:58.241 --> 00:26:59.743
اونم این رو می‌دونه

00:27:02.621 --> 00:27:04.748
هرچی هست بهش بگو

00:27:11.713 --> 00:27:14.174
عجب روزی بود

00:27:15.175 --> 00:27:18.178
یه پسر ناشنوا رو دیدم
که در سکوت پدرش رو نابود کرد

00:27:19.429 --> 00:27:22.807
چارلز رو تماشا کردم که درمورد تربیت بچه‌
مثل تو فیلما جملات قصار بلغور کرد

00:27:22.807 --> 00:27:25.018
که واقعا من رو تحت‌تاثیر قرار داد

00:27:25.018 --> 00:27:27.062
فهمیدیم که یه مشت آدم عوضی
ما رو دید می‌زنن

00:27:27.062 --> 00:27:28.855
باید همه جای آپارتمانم رو حسابی بپوشونم

00:27:29.606 --> 00:27:30.815
دیگه چی؟

00:27:32.609 --> 00:27:35.612
آهان راستی. آلت قتاله هم که توی سقف بود

00:27:36.363 --> 00:27:38.073
خب، دیگه وقتشه که برم

00:27:38.073 --> 00:27:40.992
و می‌دونم الان دقیقا باید کجا باشم

00:27:43.662 --> 00:27:46.581
نمی‌خوای سر به نیستش کنی؟ -
نگران نباش -

00:27:46.581 --> 00:27:46.748
.ولی واقعا نگرانم
لوس، خوش گذشت، خدافظ

00:27:46.748 --> 00:27:49.042
.ولی واقعا نگرانم
لوس، خوش گذشت، خدافظ

00:27:49.209 --> 00:27:50.627
!تا بعد -
آره، واقعا خوش گذشت -

00:27:50.627 --> 00:27:52.253
با ما تعارف نکنی ها عمو جون

00:27:53.254 --> 00:27:56.049
دیگه هیچ‌وقت این مدلی حرف نزن

00:27:58.093 --> 00:27:59.678
می‌تونم راجع به جن ازت سوال بپرسم؟

00:28:00.804 --> 00:28:02.597
وای پسر. شروع شد

00:28:02.597 --> 00:28:04.099
نه

00:28:05.016 --> 00:28:07.310
نه، فقط می‌خواستم بگم

00:28:07.310 --> 00:28:09.479
وقتی داشتم به پادکستت گوش می‌دادم

00:28:09.479 --> 00:28:11.356
به‌نظر منم آدم خوبی میومد و بهت می‌خورد

00:28:11.356 --> 00:28:14.359
برای همین... نیازی نیست
که راجع به اون ماجرا خجالت‌زده باشی

00:28:15.360 --> 00:28:16.486
می‌دونی چی همیشه ناراحتم می‌کرد؟

00:28:16.486 --> 00:28:19.989
فکر این که بعد از رفتنمون چه‌قدر تنها شدی

00:28:19.989 --> 00:28:21.950
...چیزی که سعی دارم بگم اینه که

00:28:21.950 --> 00:28:23.660
امیدوارم یه روزی با یه آدم خوب آشنا بشی

00:28:24.411 --> 00:28:27.831
،و متوجهم که چرا به‌نظرت جن آدم درستی میومده
البته قبل از همه اون اتفاقات دیوانه‌وار

00:28:29.249 --> 00:28:32.961
شاهکار کردم، این بار آخر ماجرا
از جریان بهم زدن من و مامانتم فاجعه‌تر بود

00:28:33.795 --> 00:28:36.589
من و مامانم دعوامون شد. دوباره

00:28:37.382 --> 00:28:39.884
برای همین نرفتم عروسیش

00:28:40.885 --> 00:28:42.554
می‌دونه از شوهرش خوشم نمیاد

00:28:43.221 --> 00:28:44.389
...یعنی خب

00:28:44.806 --> 00:28:47.308
...آدم بدی نیست ها ولی

00:28:49.853 --> 00:28:52.814
مطمئنم اجازه نمی‌ده بیای وسط تحقیقات قتل
برای خودت ول بچرخی

00:28:55.191 --> 00:28:56.693
می‌دونی کنار اومدن با مامانم

00:28:57.819 --> 00:28:59.320
اصلا آسون نبود

00:29:00.196 --> 00:29:01.406
اونم بدون وجود تو

00:29:03.450 --> 00:29:05.535
این‌که بالاخره بهم پیام دادی

00:29:05.535 --> 00:29:08.163
...خیلی خوشحالم کرد ولی هشت سال

00:29:09.080 --> 00:29:10.915
زمان خیلی زیادیه

00:29:13.501 --> 00:29:14.627
متاسفم

00:29:14.627 --> 00:29:17.046
نمی‌دونستم اجازه این‌کار رو دارم یا نه

00:29:17.046 --> 00:29:19.841
مامانت گفت هیچ ارتباطی در کار نباشه

00:29:20.925 --> 00:29:22.302
خب من می‌گم که اجازه‌اش رو داری

00:29:25.764 --> 00:29:27.056
باشه

00:29:28.975 --> 00:29:31.269
می‌دونی

00:29:31.269 --> 00:29:33.688
برای همینه که بین 5 تا بابایی که داشتم

00:29:33.688 --> 00:29:35.315
...تو

00:29:35.315 --> 00:29:37.650
با اختلاف تو صدری

00:29:38.860 --> 00:29:40.487
خوبه، خوشم اومد

00:29:50.663 --> 00:29:52.165
پیتا پاتا

00:29:56.753 --> 00:29:58.922
بچه‌ها! بیاین جدی بریم سرکارمون، باشه؟

00:29:58.922 --> 00:30:00.381
نوارای زرد روی زمین

00:30:00.381 --> 00:30:02.675
درواقع همون جاده زرد آجریه. دنبالش کنین
[ جاده زردرنگ معروف در داستان جادوگر شهر از ]

00:30:02.675 --> 00:30:04.511
کسی برای حرفم تره هم خرد نمی‌کنه

00:30:04.511 --> 00:30:07.138
به به! بهترین کارگردان کل شمال جرسی

00:30:07.138 --> 00:30:09.140
دوروتی

00:30:09.140 --> 00:30:12.769
یه بچه نی قلیون رو گذاشتی
نقش شیر بازی بکنه؟

00:30:12.769 --> 00:30:13.770
اصلا به حرفام گوش می‌دی؟

00:30:13.770 --> 00:30:16.523
لطفا کمکم کن -
!بچه‌ها -

00:30:16.523 --> 00:30:19.734
هرکی روی جاده زرد آجری بایسته
یه بسته اسمارتیز بهش جایزه می‌دم

00:30:23.822 --> 00:30:25.365
با جودی گارلند هم همین‌کار رو می‌کردن
[ بازیگر و خواننده آمریکایی ]

00:30:25.365 --> 00:30:27.575
فقط به جای اسمارتیز
بهش یه بسته آمفتامین جایزه می‌دادن

00:30:29.410 --> 00:30:32.205
ممنون که هیچ‌وقت ازم ناامید نشدی ویلی

00:30:37.418 --> 00:30:39.963
لعنتی. کلی اسمارتیز احتیاج داریم

00:30:39.963 --> 00:30:41.589
خدمت شما

00:30:43.466 --> 00:30:46.094
!مستقیم کنتیکت، وسطش جای دیگه نری ها

00:30:51.516 --> 00:30:52.892
سلام من رو به مامانت برسون

00:30:56.354 --> 00:30:59.023
شب عروسی، همون شبی بود که دستگیر شدی

00:31:00.400 --> 00:31:03.653
،به جای این‌که برم کلیسا
سعی کردم بیام این‌جا که ببینمت

00:31:06.239 --> 00:31:07.907
توی خونه‌ام

00:31:07.907 --> 00:31:09.993
یه بطری نوشیدنی خوب تو یخچال هست -
نه -

00:31:09.993 --> 00:31:12.620
نه واسه جشن گرفتن نوشیدنی احتیاج داریم

00:31:12.620 --> 00:31:15.290
تو برو پنیر رو بیار

00:31:15.290 --> 00:31:17.417
اولیور هم که همیشه کلی سس داره

00:31:17.417 --> 00:31:19.919
...فکر کنم بتونم یه کار دیگه انجام بدم ولی
[ لوسی: اومدم نیویورک، دوست دارم ببینمت ]

00:31:28.761 --> 00:31:30.138
متاسفم لوسی، خیلی دوست دارم
ولی امشب نمی‌تونم، ولی به زودی، باشه؟

00:31:30.138 --> 00:31:30.638
خیلی‌خب باشه

00:31:32.891 --> 00:31:35.476
تو خونه من جشن بگیریم؟ -
ولی خونه من مبلمان داره  -

00:31:42.734 --> 00:31:44.944
خوشحالم که نیومدی

00:31:44.944 --> 00:31:47.196
اصلا دوست نداشتم اون شب
تو اون اوضاع این‌جا می‌بودی

00:32:12.722 --> 00:32:14.515
آره خب

00:32:14.515 --> 00:32:18.311
برگشتن به یه مکان اونم بعد از سال‌ها

00:32:18.311 --> 00:32:20.021
می‌تونه یه جور عجیبی باشه

00:32:21.064 --> 00:32:24.150
،همه چی کوچیک‌تر به‌نظر میاد
خالی‌تر

00:32:24.984 --> 00:32:28.154
و گمونم این‌که چه‌طور

00:32:28.154 --> 00:32:30.782
و چرا برگشتی هم

00:32:30.782 --> 00:32:32.575
توی عجیب‌تر شدن اوضاع بی‌تاثیر نباشه

00:33:22.709 --> 00:33:25.336
می‌دونی در واقع
چون خیلی نگرانت شدم اومدم این‌جا

00:33:25.336 --> 00:33:27.755
نیازی نیست نگرانم باشی -
چرا باید باشم -

00:33:27.755 --> 00:33:30.633
باید نگران باشم. اتفاقات خیلی مزخرفی
داره توی این ساختمون میفته چارلز

00:33:30.633 --> 00:33:32.176
و باید سرسخت‌تر از این حرفا باشی

00:33:32.176 --> 00:33:34.887
باید قبل از این‌که بیان سراغت پیداشون کنی

00:33:37.682 --> 00:33:40.393
این دومین باریه که یکی رو می‌ذارم تو ماشین
و می‌فرستم سراغ کار و زندگیش

00:33:40.393 --> 00:33:42.311
و این حس بهم دست می‌ده
که چیزایی می‌دونه که من نمی‌دونم

00:33:42.311 --> 00:33:44.313
...نمی‌دونم اینی که گفتی یعنی چی ولی

00:33:45.398 --> 00:33:48.151
شاید لازم باشه
یه کاری در این رابطه بکنی

00:33:58.745 --> 00:33:59.787
!سر راه جای دیگه نری ها

00:34:14.385 --> 00:34:16.095
[ تماس‌های اخیر: ناشناس ]

00:34:29.650 --> 00:34:32.195
خب، تماس‌گیرنده ناشناس

00:34:33.488 --> 00:34:34.989
برای یه کاری به کمکت احتیاج دارم