WEBVTT

00:00:07.173 --> 00:00:09.759
آن‏،‏ یه نامه برات اومده

00:00:09.759 --> 00:00:11.636
ممنونم‏،‏ ماریلا

00:00:13.138 --> 00:00:14.806
از طرف فیلیپاس

00:00:15.265 --> 00:00:19.352
تابستان بیستمین سال تحصیلیم
رو بدون هیچ اتفاقی در اَوُنلی گذروندم

00:00:19.352 --> 00:00:22.814
و آماده بودم تا سومین سال
تحصیلیم رو شروع کنم

00:00:22.814 --> 00:00:23.940
و خب‏.‏‏.‏‏.‏

00:00:25.775 --> 00:00:26.985
فیل قراره‏.‏‏.‏‏.‏

00:00:29.404 --> 00:00:32.157
با یه کشیش ازدواج کنه؟

00:02:02.997 --> 00:02:07.961
قسمت ۲۱
بالاخره شاهزاده ی واقعی پیداش شد؟

00:02:08.336 --> 00:02:12.465
آن  بعلاوه ی ای عزیز

00:02:14.175 --> 00:02:17.762
من از پرسپکتیو پوینت برات مینویسم

00:02:18.429 --> 00:02:20.974
من همیشه دوست دارم که
تابستونا رو کنار ساحل بگذرونم

00:02:21.224 --> 00:02:24.936
بخاطر همین امسال اومدم اینجا
پیش دختر عموم امیلی تا پیشش بمونم

00:02:25.728 --> 00:02:30.233
‏"‏ خوابگاه منتخب ‏"‏ امیلی
__ به جز من ۵ نفر دیگه رو هم مهمون کرده

00:02:30.566 --> 00:02:33.653
۴تا پیرزن و یه مرد جوون

00:02:34.237 --> 00:02:37.407
اسم اون مرد جوون هست جوناس بلیک

00:02:38.282 --> 00:02:42.996
روزی که رسیدم‏،‏ دیدمش رو
به روی من پشت میز نشسته

00:02:42.996 --> 00:02:47.959
و جوری بهم لبخند میزد
که انگار سالهاست منو میشناسه

00:02:50.962 --> 00:02:52.171
ممنونم

00:02:52.171 --> 00:02:53.840
خواهش میکنم

00:02:53.840 --> 00:02:56.843
اون دانشجوی الهیات هست
از سنت کلمبا

00:02:56.843 --> 00:03:00.722
و مسئولیت کلیسای پرسپکت پوینت
رو برای تابستون برعهده گرفته

00:03:01.097 --> 00:03:05.643
هیکلش بزرگه لاغره پاهاش درازه و مسخره س

00:03:05.852 --> 00:03:12.191
و گوشاش__ اصلاً دلم
نمیخواد درمورد گوشاش فکر کنم

00:03:13.192 --> 00:03:15.611
ولی صدای جذابی داره

00:03:16.279 --> 00:03:19.282
اگه چشماتو ببندی و فقط گوش بدی‏.‏‏.‏‏.‏
خیلی لذت و بخش و آرامش بخشه

00:03:19.782 --> 00:03:23.661
قطعاًً
... ‏اون دوستداشتنیه
همینکه دلمو شاد کنه کافیه

00:03:24.120 --> 00:03:27.123
از همون اول باهم دوست بودیم

00:03:27.123 --> 00:03:32.462
البته‏،‏ چون اون فارق التحصیل ردمونده
و یجورایی بهم مربوطیم

00:03:32.754 --> 00:03:36.549
باهم قایق سواری و ماهیگیری کردیم

00:03:36.549 --> 00:03:39.427
و زیر نور ماه روی شن ها قدم زدیم

00:03:40.052 --> 00:03:42.054
زیر نور ماه‏.‏‏.‏‏.‏

00:03:42.513 --> 00:03:45.308
اوه‏،‏ اون خیلی محشر بود

00:03:46.058 --> 00:03:49.312
مهربونی و لطافت پیشش یه سوتفاهم بود

00:03:53.483 --> 00:03:58.446
بهرحال آن نمیخوام فکر کنه
که دختر سبکسری هستم

00:03:59.614 --> 00:04:01.616
احمقانه س

00:04:01.616 --> 00:04:06.412
چرا باید یه آدم مو فرفری که

00:04:06.412 --> 00:04:11.209
اسمش جوناسه و تا بحال قبلاً
ندیدمش برام مهم باشه؟

00:04:13.920 --> 00:04:18.966
یکشنبه ی پیش جوناس در
کلیسای روستا موعظه کرد

00:04:18.966 --> 00:04:23.846
امروز دوست دارم که با همه ی
شما به خوشبختی فکر کنم

00:04:23.846 --> 00:04:26.891
اصلاً خوشبختی چیه؟

00:04:26.891 --> 00:04:38.945
وقتی که ۱۰ دقیقه از
موعظه کردنش گذشته بود

00:04:39.820 --> 00:04:42.406
جوناس هرگز نگام نکرد

00:04:43.074 --> 00:04:49.038
ولی متوجه شدم که چقدر با
همسر ایده آل جوناس فرق دارم

00:04:50.122 --> 00:04:53.751
اون خیلی جدی و مهربان و صادقه

00:04:54.210 --> 00:04:56.921
اون هرچیزی رو که یه
کشیش باید داشته باشه رو داره

00:04:56.921 --> 00:04:59.799
میتونستم تا ابد گوش بدم

00:05:00.424 --> 00:05:04.971
در راه خونه بهم برخوردیم
اون مثل همیشه لبخندی از خوشحالی بهم زد

00:05:04.971 --> 00:05:10.309
من جوناس واقعی رو دیده بودم

00:05:10.893 --> 00:05:16.899
__ کاش اونم میتونست فیل واقعی رو

00:05:17.400 --> 00:05:20.695
که هیچکسی به جز تو آن
فیل واقعی رو ندیده رو ببینه

00:05:23.155 --> 00:05:26.951
جوناس‏،‏ تو برای کشیش شدن متولد شدی

00:05:27.535 --> 00:05:28.828
درسته

00:05:28.828 --> 00:05:33.958
مدت زیادی سعی میکردم
تا یه چیز دیگه باشم

00:05:34.208 --> 00:05:39.213
ولی بالاخره متوجه شدم این
کاریه که بهم محول شده

00:05:40.089 --> 00:05:44.719
و خدا بهم کمک کنه سعی
میکنم که انجامش بدم

00:05:45.052 --> 00:05:50.725
فکر میکردم که اون کارش رو
خوب و شرافتمندانه انجام میده

00:05:51.058 --> 00:05:56.731
و خوشحال بودم که زنی مناسب
برای کمک به اون در انجام اینکار وجود داره

00:05:57.690 --> 00:06:04.447
اون بی قید و شرط نمیشه و با هر وزشِ
باد بی ثابتی به این سمت و اون سمت میره

00:06:07.908 --> 00:06:12.496
اون همیشه کارشو بلد بود

00:06:12.496 --> 00:06:15.583
احتمالاً اون فقط همین یکی رو قراره داشته باشه

00:06:15.583 --> 00:06:19.211
ولی براش مهم نیست چه یه کلاه
داشته باشه چه هیچی

00:06:19.587 --> 00:06:21.380
چون اون قراره جوناس رو داشته باشه

00:06:22.173 --> 00:06:28.679
آن‏،‏ باور کن اگه به کسی بگی که
عاشق جوناس شدم خودم نصفت میکنم

00:06:28.679 --> 00:06:32.516
مگه میشه به یه موعظه گر
زشت و لاغر اهمیت بدم؟

00:06:32.516 --> 00:06:34.018
شبت بخیر

00:06:35.227 --> 00:06:38.230
غیرممکنه__

00:06:38.689 --> 00:06:44.070
ولی به شدت میترسم که حقیقت داشته باشه

00:06:44.987 --> 00:06:50.159
میدونم‏،‏ اون هیچوقت نمیتونه بهم اهمیت بده

00:06:51.035 --> 00:06:57.041
آن‏،‏ به نظرت میتونم یه روزی
همسر یه کشیش محترم بشم؟

00:06:58.125 --> 00:07:02.463
و ازم قراره انتظار داشته باشن
که در دعا کردن پیشوای اونا باشم؟

00:07:03.214 --> 00:07:04.715
فیل گوردون

00:07:09.804 --> 00:07:14.225
بعد از ظهر رو وقت دارم
که تو خونه بگذرونم و هیچکاری نکنم

00:07:14.225 --> 00:07:19.897
بهتر نیست همینجا که یا آتیش گرم
و یه بشقاب پر از سیب های خوشمزه و

00:07:20.439 --> 00:07:25.653
سه تا گربه ای که خرخر میکنن داره‏،‏ بمونم؟

00:07:26.070 --> 00:07:29.990
یا اینکه برم پارک‏،‏ جایی که
جذابیت و زیبایی جنگل رو داره

00:07:29.990 --> 00:07:32.785
و آب هایی که روی صخره های خاکستری د  حرکتن؟

00:07:32.785 --> 00:07:36.539
اگه مثل تو جوون بودم
پارک رو انتخاب میکردم

00:07:36.539 --> 00:07:42.670
خاله جون‏،‏ خیال میکردم ادعا
میکردی که به اندازه‌ی ما جوونی

00:07:42.670 --> 00:07:45.047
بله‏،‏ روحم هنوز جوونه

00:07:45.047 --> 00:07:49.176
ولی اینو اضافه میکنم که
پاهام به اندازه ی شما جوون نیست

00:07:49.176 --> 00:07:52.346
آن‏،‏ برو بیرون یکم هوایی تازه کن

00:07:52.346 --> 00:07:55.099
اخیراً خیلی رنگ پریده ای

00:07:56.725 --> 00:07:58.185
بنظرم بهتره برم پارک

00:07:58.561 --> 00:08:02.189
میخوام یکم تنها باشم و احساس
آزادی و آرامش کنم

00:08:02.189 --> 00:08:05.693
چتر هم با خودت ببر
احتمالاً بارون بیاد

00:08:05.693 --> 00:08:07.778
بارون؟ فکر نکنم

00:08:07.778 --> 00:08:10.573
تو نباید انقدر با آقای بلیک لاس بزنی

00:08:10.573 --> 00:08:13.951
من باهاش لاس نمیزنم

00:08:13.951 --> 00:08:17.079
سر من شیره نمال‏،‏ داری خودتو گول میزنی

00:08:18.998 --> 00:08:22.918
آقای بلیک مثل آلونزو و آلک نیست‏،‏ فیل

00:08:22.918 --> 00:08:25.296
اون همه چیزو جدی میگیره

00:08:25.296 --> 00:08:29.466
ممکنه قلبشو بشکنی

00:08:30.092 --> 00:08:33.095
به نظرت واقعاً میتونم؟

00:08:34.096 --> 00:08:35.639
فیلیپا گوردون

00:08:35.639 --> 00:08:39.768
هیچوقت فکرشو نمیکردم که
اینقدر بی احساس باشی

00:08:39.768 --> 00:08:42.396
__ تو از عمد داری اون مرد رو بازی میدی

00:08:42.396 --> 00:08:44.440
و خودتم میدونی که هدفی
پشت این کارت نیست

00:08:44.732 --> 00:08:46.233
نه‏،‏ عسلم

00:08:46.233 --> 00:08:49.820
منظورم اینه که نه تا وقتی که
مجبورش کنم ازم درخواست ازدواج کنه

00:08:50.612 --> 00:08:52.865
واقعاً از دست کارات لال شدم‏!‏

00:08:52.865 --> 00:08:53.866
استلا‏!‏

00:08:57.369 --> 00:08:59.246
بعداً درست و حسابی بهش توضیح بده

00:08:59.538 --> 00:09:00.956
حتماً

00:09:03.667 --> 00:09:04.710
ببخشید‏!‏

00:09:06.378 --> 00:09:09.548
آنشرلی‏،‏ م‏-‏میدونم که خیلی یهوییه

00:09:09.548 --> 00:09:11.133
میتونم یه لحظه وقتتو بگیرم؟ فقط یه لحظه

00:09:11.133 --> 00:09:14.136
میشه به حرفم گوش بدی؟

00:09:14.136 --> 00:09:17.639
نمیتونم جوابی رو که میخوای بهت بدم

00:09:17.639 --> 00:09:18.932
ببخشید

00:09:33.155 --> 00:09:39.078
اوه‏،‏ گیلبرت تو همه چیزو خراب کردی

00:09:43.749 --> 00:09:46.418
اگه پرنس واقعی هیچوقت پیداش نشه

00:09:46.960 --> 00:09:48.587
به هیچ جایگزینی نیاز ندارم

00:10:10.526 --> 00:10:11.985
عذرمیخوام

00:10:12.611 --> 00:10:14.780
اگه براتون ممکنه میتونم
چترم رو به شما بدم؟

00:10:21.787 --> 00:10:22.830
پ‏-‏پرن

00:10:23.372 --> 00:10:25.165
پرنس جذاب؟

00:10:35.300 --> 00:10:36.885
زیر بارون خیس میشین

00:10:37.261 --> 00:10:39.012
لطفاً بیاین زیر چتر

00:10:44.810 --> 00:10:47.396
م‏-‏ممنونم

00:10:47.396 --> 00:10:50.983
تا وقتی بارون تموم شه بریم اونجا

00:10:56.530 --> 00:11:00.784
وقتی چترم یهو چپ شد
نمیدونستم چیکار باید کنم

00:11:01.743 --> 00:11:02.828
اگه مایلید

00:11:02.828 --> 00:11:06.331
خودم دارم‏،‏ ولی ممنونم

00:11:10.252 --> 00:11:12.754
اسم بنده رویال گاردنر هست

00:11:13.630 --> 00:11:18.051
و شما هم خانم شرلی هستید همونی
که اون مقاله ی تنیسون رو نوشته؟

00:11:18.468 --> 00:11:19.928
بله خودمم

00:11:19.928 --> 00:11:21.013
همین فکر رو میکردم

00:11:21.013 --> 00:11:24.057
که اینطور‏،‏ پس ما همکلاسی هستیم

00:11:24.057 --> 00:11:28.020
ببخشید ولی من شما رو یه جا نمیارم

00:11:28.312 --> 00:11:29.605
البته که نمیتونین

00:11:29.605 --> 00:11:32.566
من هنوز تو هیچ کلاسی ثبت نام نکردم

00:11:33.025 --> 00:11:37.988
دوسال در ردموند بودم
و یه دوره ای رفتم اروپا

00:11:37.988 --> 00:11:41.575
و حالا برگشتم تا دوره ی
هنرم رو تموم کنم

00:11:41.867 --> 00:11:44.036
برای منم سال سوممه

00:11:44.661 --> 00:11:46.830
پس ما همکلاسی هستیم

00:11:46.830 --> 00:11:48.582
و همچینین رفقای دانشگاهی

00:11:51.543 --> 00:11:56.173
یهویی از اون دوسالی که
نتونستم باهات بگذرونم پشیمون شدم

00:12:01.345 --> 00:12:05.307
انگار حتی آب و هوا هم بخاطر
ملاقات ما رویایی شده

00:12:06.058 --> 00:12:09.061
باهام بیا تا خونه همراهیت میکنم

00:12:09.061 --> 00:12:11.063
اوه نیازی نیست‏.‏خیلی از اینجا دور نیست

00:12:11.146 --> 00:12:12.606
رویال گاردنر‏!‏

00:12:12.606 --> 00:12:15.942
کجا دیدیش؟ راستشو بگو

00:12:15.942 --> 00:12:17.611
امروز تو پارک

00:12:17.611 --> 00:12:22.240
چترم خراب شده بود
اون چترشو بهم داد

00:12:22.657 --> 00:12:28.663
اوه‏!‏ پس یعنی این اتفاقیه که
اون باید دسته گل

00:12:28.663 --> 00:12:34.252
پر از گلهای رز که ظاهری
احساسی دارن رو برای ما بفرسته؟

00:12:34.252 --> 00:12:38.840
‏"‏ آن‏،‏ زندگی من قبل از
دیدن تو معنایی نداشت ‏"‏

00:12:39.674 --> 00:12:41.259
چقدر سرخ شدی

00:12:41.259 --> 00:12:42.761
چرت و پرت نگو فیل

00:12:43.011 --> 00:12:45.138
آقای گاردنر رو میشناسی؟

00:12:45.138 --> 00:12:48.809
آره‏،‏ روی خیلی جذاب و باهوشه

00:12:48.809 --> 00:12:50.268
همین؟

00:12:50.268 --> 00:12:53.647
دوتا خواهراشو دیدم

00:12:53.647 --> 00:12:59.152
خانواده ی گاردنر خیلی ثروتمندن

00:12:59.152 --> 00:13:06.159
دو سال پیش حال مادرش بد شد
و با مادرش رفت خارج

00:13:06.159 --> 00:13:11.790
اون حتماً باید نا امید شده باشه
بخاطر اینکه درسشو ول کرده

00:13:11.790 --> 00:13:16.211
ولی میگن که از این کارش خوشحال بوده

00:13:16.753 --> 00:13:17.796
آن

00:13:18.171 --> 00:13:20.632
بوی عشق و عاشقی میاد

00:13:20.632 --> 00:13:22.300
بیخیال

00:13:37.023 --> 00:13:39.317
آن‏،‏ یه بسته داری

00:13:41.319 --> 00:13:47.200
‏"‏ چشمانت چون ستاره ای صبح
در سپیده دم میدرخشند‏.‏ روی گاردنر ‏"‏

00:13:47.200 --> 00:13:48.702
وای

00:13:49.661 --> 00:13:55.041
‏"‏ بی شک تو رنگ سرخ گونه هایت
را از خود سپیده دم دزدیده است ‏"‏

00:13:55.041 --> 00:13:56.960
‏"‏ روی گاردنر ‏"‏

00:13:56.960 --> 00:13:58.587
وای‏!‏

00:13:58.587 --> 00:14:05.927
‏"‏ لبهات سرخ تر از گلهای
رز بهشت هست‏،‏ روی گاردنر ‏"‏

00:14:19.024 --> 00:14:22.152
شاهزاده ی جذابت از راه رسید

00:14:24.029 --> 00:14:26.823
چقدر جذابه

00:14:26.823 --> 00:14:31.453
حتماً دلشو میبری

00:14:31.453 --> 00:14:36.082
ناگهان به چیزی شکوفا میشی
که به کل منو تحت تاثیر قرار میدی

00:14:36.082 --> 00:14:37.584
بیخیال این حرفا

00:14:37.584 --> 00:14:38.877
اینطور نیست

00:14:39.127 --> 00:14:45.592
اگه روی دلتو نبرده‏،‏ ولی
امشب اینکارو میکنه

00:14:46.009 --> 00:14:46.926
ولی‏.‏‏.‏‏.‏

00:14:47.427 --> 00:14:49.054
اون ارکیده ی روی موهات

00:14:50.055 --> 00:14:54.768
مطمئنم اون یه هدیه از طرف روی هست
ولی من اون ارکیده ی روی موهات رو دوست ندارم

00:14:55.560 --> 00:14:57.771
ایراد نگیر

00:14:57.771 --> 00:15:02.192
ارکیده ها خیلی تو چشمن
انگار بهت تعلق ندارن

00:15:04.069 --> 00:15:05.945
واقعاً؟

00:15:06.529 --> 00:15:12.285
اعتراف میکنم خودم زیاد به ارکیده
علاقه ندارم و فکر نمیکنم بهم بیاد

00:15:12.661 --> 00:15:15.538
و امروز روز خاصیه

00:15:15.538 --> 00:15:19.042
میدونم‏،‏ پذیرایی از بزرگترا

00:15:19.626 --> 00:15:20.543
ببین

00:15:20.919 --> 00:15:25.507
جوناس عزیزم امشب برام
چندتا غنچه ی رز صورتی برام فرستاده

00:15:26.299 --> 00:15:28.259
ولی خودش نیومده

00:15:28.259 --> 00:15:33.139
گفتش که مجبوره توی
محله ی فقیرنشین موعظه کنه

00:15:33.932 --> 00:15:35.308
چقدر بد

00:15:35.600 --> 00:15:38.144
فکر نمیکنم دلش میخواسته که بیاد

00:15:38.144 --> 00:15:43.441
شاید جوناس واقعاً هیچ
اهمیتی بهم نمیده

00:15:43.691 --> 00:15:46.027
با اینکه برات رز فرستاده؟

00:15:46.027 --> 00:15:49.072
میدونم‏،‏ ولی اون خیلی میترسه

00:15:49.656 --> 00:15:52.826
و دارم سعی میکنم تصمیم بگیرم
ادامه بدم و مدرکمو بگیرم یا بمیرم

00:15:52.826 --> 00:15:57.414
یا اینکه با گرفتن مدرک فرد مفیدی بشم

00:15:57.414 --> 00:16:00.875
تو هیچوقت نمیتونی عاقل و مفید باشی

00:16:00.875 --> 00:16:02.877
پس بهتره بری و بمیری

00:16:02.877 --> 00:16:03.920
آن بی احساس

00:16:03.920 --> 00:16:05.463
فیل احمق

00:16:05.797 --> 00:16:10.468
تو خودتم میدونی که جوناس دوستت داره

00:16:10.760 --> 00:16:14.013
آره‏،‏ ولی اون هیچی بهم نمیگه

00:16:14.013 --> 00:16:16.474
انتظار ندارم احساسی رفتار کنه

00:16:16.933 --> 00:16:19.811
آقای بلیک می‌ترسه که
ازت بخواد باهاش ازدواج کنی

00:16:19.811 --> 00:16:26.818
اون فقیره و نمیتونه خونه ای برات
فراهم کنه که همین الان داریش

00:16:28.236 --> 00:16:29.070
بسیار خب

00:16:29.529 --> 00:16:32.949
اگه اون نمیخواد ازم درخواست
کنه‏،‏ من ازش درخواست میکنم

00:16:32.949 --> 00:16:34.325
همش همین

00:16:34.325 --> 00:16:35.869
پس حتماً درست میشه

00:16:35.869 --> 00:16:37.120
خوب فکر کن

00:16:37.120 --> 00:16:40.081
و احساسات آقای بلیک رو در نظر بگیر

00:16:41.583 --> 00:16:47.130
آن‏،‏ چقدر عصبی بودم وقتی
که گیلبرت رو رد کردی

00:16:47.589 --> 00:16:49.424
ولی اشتباه میکردم

00:16:49.424 --> 00:16:53.011
روی گاردنر از قبل برات مقدر شده بود

00:16:53.261 --> 00:16:55.138
حالا میفهمم

00:16:55.138 --> 00:16:57.432
بهرحال‏،‏ حق با تو بود

00:16:58.141 --> 00:17:02.770
راستی گیلبرت بلایت مدام
با کریستین استوارت رفت و آمد داره

00:17:03.021 --> 00:17:04.105
میدونستی؟

00:17:04.105 --> 00:17:05.982
نه‏،‏ کریستین استوارت کیه؟

00:17:05.982 --> 00:17:09.611
اون این زمستان میاد کینگزپورت
تا موسیقی بخونه

00:17:09.611 --> 00:17:14.032
میگن که اون خیلی زیباست
و گیلبرت عاشقانه دوستش داره

00:17:17.827 --> 00:17:22.540
آقای گاردنر شما گرامی ترین مرد
جوونی هستین که تا حالا دیدم

00:17:22.540 --> 00:17:24.292
اوه‏،‏ خجالتم ندید

00:17:24.292 --> 00:17:29.422
آن خیلی خوش شانسه که شما رو دیده

00:17:29.881 --> 00:17:30.423
آن

00:17:30.965 --> 00:17:33.134
امشب خیلی درخشان و زیبا شدی

00:17:33.676 --> 00:17:35.428
ممنونم

00:17:35.428 --> 00:17:37.430
این ارکیده خیلی بهت میاد

00:17:46.940 --> 00:17:47.815
آن

00:17:48.691 --> 00:17:50.276
ما هنوز وقت داریم

00:17:50.276 --> 00:17:52.362
اشکالی نداره که یکم مسیرمونو عوض کنیم؟

00:17:56.491 --> 00:17:59.285
دقیقا همینجا همو دیدیم

00:17:59.285 --> 00:18:02.747
آره طوفان وحشتناکی بود

00:18:02.747 --> 00:18:05.333
ولی امروز هوا خوبه

00:18:06.250 --> 00:18:11.839
دیدنت در اون روز بزرگترین
اتفاق زندگیم بود

00:18:12.799 --> 00:18:14.801
برای منم همینطور‏،‏ روی

00:18:15.635 --> 00:18:19.013
آن‏،‏ میخوام رک و راست بهت بگم

00:18:19.347 --> 00:18:21.349
دوستت دارم

00:18:21.849 --> 00:18:23.601
من شیفته ی توام

00:18:24.977 --> 00:18:29.107
پرنس رویاهام عشقشو بهم اعتراف کرد

00:18:29.649 --> 00:18:31.984
اعتراف میکنم‏،‏ با زور لمسش کردم

00:18:32.860 --> 00:18:35.571
هزینه ی گزافی برای این روز دادم

00:18:36.364 --> 00:18:40.368
زمان زیادی رو از دست دادم
تا اعتراف پرنس رویاهامو بشنوم

00:18:40.952 --> 00:18:41.619
ولی

00:18:42.203 --> 00:18:44.997
سرخ نشدم

00:18:44.997 --> 00:18:47.709
اشکم سرازیر نشد

00:18:52.839 --> 00:18:54.340
انگار خیلی دارن خوش میگذرونن

00:18:54.340 --> 00:18:55.675
آره

00:18:57.009 --> 00:18:59.512
چند روز پیش رفتی کنسرت‏،‏ نه؟

00:18:59.512 --> 00:19:00.346
آره

00:19:00.763 --> 00:19:02.682
خب‏،‏ نظرت چی بود؟

00:19:02.682 --> 00:19:04.642
محشر بود

00:19:09.272 --> 00:19:12.108
میرم دستمامو بشورم

00:19:15.153 --> 00:19:17.155
چه مرگمه؟

00:19:17.530 --> 00:19:19.657
یه چیزی درست نیست

00:19:28.374 --> 00:19:29.667
آن‏!‏ من اینجام

00:19:29.917 --> 00:19:31.752
اوه‏،‏ ممنون که منتظر موندی

00:19:42.346 --> 00:19:44.807
سلام آن‏،‏ حالت چطوره؟

00:19:45.850 --> 00:19:47.435
خ‏-‏خوبم

00:19:47.435 --> 00:19:48.769
مدتی میشه که همو ندیدیم‏،‏ نه؟

00:19:49.604 --> 00:19:54.025
روی دنبالمون میگشت تا خودشو معرفی کنه

00:19:54.025 --> 00:19:57.111
شنیدم که از بچگی باهم دوستین

00:19:57.111 --> 00:19:58.821
اوه‏،‏ من معرفیتون میکنم

00:19:59.155 --> 00:20:02.617
معرفی میکنم خانم کریستین استوارت موزیسین آینده

00:20:03.367 --> 00:20:04.827
از دیدنتون خوشحالم

00:20:05.119 --> 00:20:06.537
من آنشرلی هستم

00:20:06.537 --> 00:20:08.122
دوستای بچگی؟

00:20:08.122 --> 00:20:13.085
ما در جزیره ی پرنس ادوارد در
روستایی که بهش میگن اَوُنلی بزرگ شدیم
اون دقیقا همینطوری به نظر میرسه
که من می‌خواستم اینجوری باشم

00:20:13.085 --> 00:20:18.841
رنگ پوستش به مثل گل رز‏،‏ چشم‌های
بنفش درخشان و موهایی به رنگ سیاهی شب

00:20:19.550 --> 00:20:20.843
میگم آن

00:20:22.053 --> 00:20:25.681
چرا یکی از همین روزا اَوُنلی رو نشونم نمیدی؟

00:20:25.681 --> 00:20:28.351
و همینطور گیلبرت اگه البته مایله

00:20:29.977 --> 00:20:32.230
البته‏،‏ روی

00:20:32.230 --> 00:20:33.731
پس منم بهتون ملحق میشم

00:20:34.023 --> 00:20:36.108
منم دوست دارم ببینم‏،‏ گیل

00:20:36.108 --> 00:20:37.735
مشکلی نیست‏،‏ آن؟

00:20:38.069 --> 00:20:40.738
البته که نه کریستین

00:20:42.281 --> 00:20:43.491
ولی‏.‏‏.‏‏.‏

00:20:43.491 --> 00:20:46.869
بینیش به اندازه ی من خوشگل نیست