WEBVTT

00:00:01.042 --> 00:00:02.002
‫[آنچه گذشت...]

00:00:02.002 --> 00:00:04.713
‫الان همگیتون مظنون محسوب می‌شین.

00:00:04.713 --> 00:00:06.840
‫- ممنون!
‫- اِم، یه سلفی بگیریم؟

00:00:06.840 --> 00:00:08.800
‫نظرتون چیه که بزنین به چاک؟

00:00:08.800 --> 00:00:10.802
‫ولی شب خوبی داشته باشین جناب.
‫خیلی ممنون.

00:00:11.720 --> 00:00:13.680
‫- سلام آلیس.
‫- خیلی خوشحالم که اومدی.

00:00:13.680 --> 00:00:15.265
‫من هم خیلی خوشحالم
‫که جعل هویت نکرده بودی.

00:00:15.265 --> 00:00:17.142
‫بد نیست انرژی فرد جدیدی رو
‫به گروهمون اضافه کنیم.

00:00:17.142 --> 00:00:19.102
‫یعنی می‌خوای جذبم کنی؟

00:00:19.102 --> 00:00:20.145
‫آسانسور رو نگه دارین!

00:00:20.145 --> 00:00:21.646
‫عه، سلام ایمی شومر.

00:00:21.646 --> 00:00:24.524
‫ممکنه یه روزی حق نشر
‫پادکستت رو بهم بفروشی...

00:00:24.524 --> 00:00:25.984
‫که بتونم از روش...

00:00:25.984 --> 00:00:27.986
‫یه سریال اینترنتی
‫هشت تا ده قسمتی بسازم؟

00:00:27.986 --> 00:00:30.947
‫راستش رو بخوای،
‫خودم یه طرح پیشنهادی دویست صفحه‌ای...

00:00:30.947 --> 00:00:32.282
‫براش تهیه کردم و خونه خودمه.

00:00:32.282 --> 00:00:34.951
‫- بزن به چاک الیور!
‫- صدای بانیه؟

00:00:34.951 --> 00:00:36.369
‫شما هم شنیدین؟

00:00:37.287 --> 00:00:38.538
‫بانی پرنده داشته؟

00:00:39.581 --> 00:00:41.291
‫یکی داره میاد!

00:00:42.751 --> 00:00:45.295
‫بانی در زمینه آثار هنری
‫خیلی خوش‌سلیقه بود.

00:00:45.295 --> 00:00:47.589
‫نقاشی رز کوپرش این‌قدر گرونه...

00:00:47.589 --> 00:00:51.259
‫- که زندگی آدم رو می‌سازه. تو اتاق خوابشه.
‫- دارن میان سمت ما!

00:00:51.259 --> 00:00:52.969
‫باید تابلو نقاشی
‫رو این دیوار می‌بود!

00:00:52.969 --> 00:00:54.846
‫بچه‌ها. اینجا رو.

00:00:56.056 --> 00:00:58.183
‫بانی آسانسور سری داشته؟

00:00:58.183 --> 00:01:00.310
‫- به کجا ختم می‌شه؟ به جهنم؟
‫- ببینیم به کجا ختم می‌شه.

00:01:00.310 --> 00:01:02.604
‫باشه. ولی از بیخ گوشمون گذشت.

00:01:02.604 --> 00:01:04.397
‫ولی سرنخ مهمی دستگیرمون شد.

00:01:04.397 --> 00:01:06.900
‫اگه نقاشیه رو پیدا کنیم،
‫قاتلش رو هم پیدا می‌کنیم.

00:01:06.900 --> 00:01:08.777
‫نقاشی بانیه؟

00:01:08.777 --> 00:01:10.612
‫نقاشی توئه چارلز؟

00:01:10.612 --> 00:01:12.280
‫نقاشی پدرمه.

00:01:23.333 --> 00:01:25.627
‫آغاز داستان زندگی بانی فولجر...

00:01:25.627 --> 00:01:28.046
‫با داستان آرکونیا عجیب شده.

00:01:28.046 --> 00:01:30.632
‫آرکونیا که سال 1908 به دست...

00:01:30.632 --> 00:01:32.300
‫معمار منفوری به نام...

00:01:32.300 --> 00:01:35.512
‫آرچیبالد کارتر در راستای
‫شکل دادن به محله آپر وست ساید...

00:01:35.512 --> 00:01:37.514
‫ساخته شده بود،

00:01:37.514 --> 00:01:40.725
‫چهارمین ساختمونی بود
‫که به همین سبک...

00:01:40.725 --> 00:01:42.227
‫تو چهار کشور مختلف ساخته بود.

00:01:47.315 --> 00:01:49.818
‫تک‌تک ساختمون‌های آرچیبالد...

00:01:49.818 --> 00:01:52.028
‫رازهایی جزئی دارن...

00:01:52.028 --> 00:01:54.531
‫که کسی جز معمار
‫ازشون باخبر نیست.

00:01:54.531 --> 00:01:57.158
‫آرچیبالد هم رازهایی داشت...

00:01:57.158 --> 00:02:00.161
‫که کسی جز معمار ساختمون
‫ازشون باخبر نبود.

00:02:05.667 --> 00:02:07.544
‫آرچیبالد در نهایت ازدواج کرد...

00:02:07.544 --> 00:02:10.088
‫و خانواده‌اش رو تو آرکونیا بزرگ کرد.

00:02:11.256 --> 00:02:12.757
‫دختر آرچیبالد هم...

00:02:12.757 --> 00:02:14.968
‫که لئونورا نام داشت،
‫چندین سال بعد...

00:02:14.968 --> 00:02:17.512
‫با آقای فولجر نامی ازدواج کرد...

00:02:17.512 --> 00:02:20.515
‫و دخترشون به نام بانی رو
‫تو آرکونیا بزرگ کرد.

00:02:22.767 --> 00:02:26.396
‫بانی از اول تا آخر عمرش
‫تو همون واحد ساکن بود.

00:02:28.273 --> 00:02:30.775
‫آپر وست ساید تو دهه پنجاه...

00:02:30.775 --> 00:02:32.819
‫محله طبقه متوسط...

00:02:32.819 --> 00:02:34.279
‫و کارگران بود.

00:02:34.279 --> 00:02:36.656
‫محل زندگی مهاجرین، هنرمندان...

00:02:36.656 --> 00:02:39.659
‫و مثل همیشه،
‫علاقمندان به بازیگری بود.

00:02:39.659 --> 00:02:43.413
‫«مارک، خودم به می‌دونم به نظرت مسخره است،
‫ولی وقتی خودت تونی رو بشناسی،»

00:02:43.413 --> 00:02:45.290
‫«درک می‌کنی چرا چنین حرفی زدم.»

00:02:45.290 --> 00:02:47.292
‫«عزیزم، الان دیگه درک می‌کنم.»

00:02:47.292 --> 00:02:49.794
‫«چنین حرفی دلیل نمی‌شه
‫دیگه دوستم نداشته باشی.»

00:02:49.794 --> 00:02:51.880
‫- اِم...
‫- نه.

00:02:51.880 --> 00:02:53.840
‫«دلیل نمی‌شه دیگه دوستت نداشته باشم.»

00:02:53.840 --> 00:02:56.217
‫بقیه‌اش رو خیلی خوب گفتی.
‫تو گزینش بازیگران می‌ترکونی.

00:02:56.217 --> 00:02:57.802
‫باشه، ببینیم چی می‌شه.

00:02:57.802 --> 00:03:00.096
‫فقط یادت باشه به مادرت نگی
‫امروز چیکار کردیم.

00:03:00.889 --> 00:03:02.724
‫چرا مامان نمی‌خواد بازیگر بشی؟

00:03:02.724 --> 00:03:04.809
‫چون قاتل آرزوهاست پسرم.

00:03:06.269 --> 00:03:07.812
‫چارلز، اون ساختمون رو باش.

00:03:10.440 --> 00:03:13.818
‫اگه موفق بشم،
‫قراره اونجا ساکن بشیم.

00:03:22.327 --> 00:03:24.037
‫پس پدرم سوژه نقاشی...

00:03:24.037 --> 00:03:27.040
‫ خیلی گرونیه.

00:03:27.040 --> 00:03:29.042
‫مطمئنی پدرته؟

00:03:29.042 --> 00:03:31.336
‫موی سفیدش همین‌قدر خارق‌العاده بود،
‫ولی مشخصه...

00:03:32.462 --> 00:03:33.463
‫که  اندامش لاغرتر بود.

00:03:33.463 --> 00:03:36.633
‫یعنی هیکل پدرت این شکلیه،
‫ولی هیکل تو...

00:03:37.634 --> 00:03:39.177
‫این شکلیه.

00:03:39.469 --> 00:03:41.179
‫چرا نقاشیش رو کشیدن؟

00:03:41.179 --> 00:03:43.640
‫یعنی مدل بوده؟
‫یعنی ژیگول بوده؟

00:03:43.640 --> 00:03:45.767
‫یعنی با رز کوپر ارتباط داشته؟

00:03:47.060 --> 00:03:49.020
‫ایشون هنرمند به شدت...

00:03:49.020 --> 00:03:51.481
‫محترمی بوده.

00:03:52.649 --> 00:03:56.611
‫نقاشی خیلی گرون قیمتی از پدرت رو...

00:03:56.611 --> 00:03:59.155
‫از واحد زنی که به قتل رسیده دزدیدن...

00:03:59.155 --> 00:04:00.490
‫و تو واحد خودت جاساز کردن،

00:04:00.490 --> 00:04:03.284
‫اون‌وقت با  رابطشون مشکل داری؟

00:04:03.284 --> 00:04:04.369
‫امان از دست مردها.

00:04:04.369 --> 00:04:06.329
‫واقعا افتضاحیم.
‫جنبش دیگر بس است حق داره.

00:04:06.329 --> 00:04:08.748
‫طرف کلی راز داشت.

00:04:08.748 --> 00:04:12.168
‫یعنی اصلا واقعا می‌خواست بازیگر بشه؟
‫واقعا می‌خواست تو این ساختمون ساکن بشه؟

00:04:13.086 --> 00:04:14.754
‫اونجا رو سایه زده؟

00:04:16.089 --> 00:04:17.632
‫هوم. مسائل خارق‌العاده‌ای مطرح شد...

00:04:17.632 --> 00:04:20.218
‫که بتونی بعدا تعریفشون کنی.

00:04:20.218 --> 00:04:23.388
‫ضمنا، مشخصه که بابا
‫هیکل بزرگی داشته.

00:04:23.388 --> 00:04:25.181
‫ولی فعلا باید این رو از اینجا ببریم...

00:04:25.181 --> 00:04:26.933
‫که همگیمون قاتل جلوه نکنیم...

00:04:26.933 --> 00:04:28.810
‫امروز با ایمی شومر قرار کاری دارم.

00:04:28.810 --> 00:04:30.270
‫اِم، بچه‌ها؟

00:04:30.270 --> 00:04:33.231
‫اسم نقاشیه «سوج»ـه.

00:04:33.231 --> 00:04:34.399
‫چی؟

00:04:35.817 --> 00:04:38.820
‫عه، چه خوب! اسمم رو روش نوشتن!
‫اصلا هم شک‌برانگیز نیست!

00:04:38.820 --> 00:04:41.072
‫خب، بهتره بگم...

00:04:42.115 --> 00:04:44.826
‫که بانی قبل از مرگش
‫بهم چیزی گفته بود.

00:04:45.326 --> 00:04:46.703
‫چهارده رو می‌گی.

00:04:46.703 --> 00:04:48.705
‫علاوه بر چهارده...

00:04:48.705 --> 00:04:50.957
‫«سوج».

00:04:50.957 --> 00:04:53.084
‫- گفته بود «سوج».
‫- چی؟

00:04:53.084 --> 00:04:54.919
‫شاید می‌خواست بهت بفهمونه
‫منظورش همین نقاشیه.

00:04:54.919 --> 00:04:56.212
‫شاید شاهد سرقتش بود.

00:04:56.212 --> 00:04:59.215
‫شاید هم منظورش ساویچ بوده
‫و مثلا جسیکا ساویچ رو می‌گفته.

00:04:59.215 --> 00:05:00.633
‫- اون دیگه کیه؟
‫- گوینده اخبار مشهوری بود...

00:05:00.633 --> 00:05:02.385
‫که مدت کوتاهی تو دهه هشتاد
‫با هم قرار عاشقانه می‌ذاشتیم.

00:05:02.385 --> 00:05:03.845
‫قبل از من ساکن این ساختمون بود.

00:05:03.845 --> 00:05:05.972
‫من رو ول کرد که با اد بردلی
‫از برنامه «شصت دقیقه» دوست بشه.

00:05:05.972 --> 00:05:07.390
‫آها، راستی، تا حالا بهتون گفتم...

00:05:07.390 --> 00:05:09.559
‫یه بار تو یه سالن ماساژ کره‌ای
‫استیو کرافت رو دیده بودم؟

00:05:09.559 --> 00:05:11.978
اندام زیباش
‫واقعا نظیر نداشت.

00:05:11.978 --> 00:05:15.565
‫خیلی‌خب، از این به بعد باید
‫واسه تعریف خاطراتت اجازه بگیری.

00:05:15.565 --> 00:05:16.816
‫این اتفاقات اصلا منطقی نیست.

00:05:16.816 --> 00:05:18.443
‫اول میل بافتنیه پیدا شد،
‫الان هم نقاشیه؟

00:05:18.443 --> 00:05:21.154
‫خب، معلومه یکی داره سعی می‌کنه
‫واسه شما دو نفر پاپوش بدوزه.

00:05:21.154 --> 00:05:22.989
‫واسه من پاپوش ندوخته،
‫خیلی هم عجیبه،

00:05:22.989 --> 00:05:25.408
‫آخه قطعا اون‌جوری راحت‌تر می‌تونست
‫بقیه رو قانع کنه.

00:05:25.408 --> 00:05:26.868
‫باید این نقاشی رو از اینجا ببریم.

00:05:26.868 --> 00:05:30.455
‫ممکنه هر کی اینجا جاسازش کرده،
‫همین الان‌ها پلیس‌ها رو هم خبر کرده باشه.

00:05:31.706 --> 00:05:34.751
‫عه! سلام به هاوارد موریس،
‫همسایه پیگیر عزیزم!

00:05:34.751 --> 00:05:35.752
‫چه کمکی از دستم برمیاد؟

00:05:35.752 --> 00:05:38.713
‫سلام. شرمنده که مزاحم شدم،
‫ولی کلیدت پشت در مونده بود.

00:05:38.713 --> 00:05:40.548
‫دنبالش می‌گشتم‌ها.

00:05:40.548 --> 00:05:41.758
‫راستش، می‌خواستم یه سر بیام پیشت،

00:05:42.050 --> 00:05:44.052
‫آخه واقعا بابت زحماتی که در حق
‫ساختمونمون کشیدی ممنونم.

00:05:44.052 --> 00:05:46.596
‫- خب، ممنون.
‫- ضمنا، پادکستت رو خیلی دوست داشتم.

00:05:46.596 --> 00:05:48.848
‫راستش، همون قسمت هشتم
‫فهمیده بودم کار دوست‌دخترته.

00:05:49.599 --> 00:05:52.018
‫خب، کاش بهم می‌گفتی،
‫آخه به کارم می‌اومد.

00:05:52.018 --> 00:05:54.187
‫خب، می‌خواستم ببینم
‫تهش چی می‌شه چارلز.

00:05:54.187 --> 00:05:58.066
‫بگذریم، با حرفت تو پادکست جدیدت هم موافقم.

00:05:58.066 --> 00:05:59.067
‫جانم؟

00:05:59.567 --> 00:06:02.779
‫نقاشیه دست هر کی باشه،
‫همون شخص قاتل بانیه.

00:06:02.779 --> 00:06:05.698
‫راستش داریم اون فرضیه رو
‫کنار می‌ذاریم هاوارد.

00:06:05.698 --> 00:06:08.076
‫سلام هاوارد!
‫چشمت چی شده؟

00:06:08.076 --> 00:06:10.161
‫وای، خیلی مسخره است.

00:06:10.161 --> 00:06:13.164
‫داشتم با پیشی جدیدم، سولین،
‫قایم موشک بازی می‌کردم...

00:06:13.164 --> 00:06:14.999
‫که شترق!

00:06:14.999 --> 00:06:17.627
‫پرید تو مخفیگاهم.
‫پیدام کرد.

00:06:17.627 --> 00:06:19.504
‫چه کاری از دسـ...

00:06:19.504 --> 00:06:22.507
‫آها! اِم، الان تو واحد بانی جمع شدن.

00:06:22.507 --> 00:06:24.050
‫افرادی که دوستش داشتن جمع شدن.

00:06:24.050 --> 00:06:25.927
‫حتما افراد خیلی کمی شرکت می‌کنن.

00:06:25.927 --> 00:06:27.929
‫به نظرم اگه شما سه نفر
‫هم یه سر بیاین، قشنگ می‌شه.

00:06:27.929 --> 00:06:31.641
‫آها، گمون نکنم کسی
‫دلش بخواد ما رو ببینه.

00:06:31.641 --> 00:06:34.519
‫آره. ضمنا، سر زدن
‫به مراسم یادبود قربانی...

00:06:34.519 --> 00:06:36.729
‫همیشه کار افراد گناهکاره هاوارد.

00:06:36.729 --> 00:06:39.315
‫ولی بهتر نیست به همین دلیل برین؟
‫می‌تونین فرد گناهکاری رو...

00:06:39.315 --> 00:06:41.359
‫که بیش از شما سه نفر
‫گناهکار جلوه می‌کنه، پیدا کنین.

00:06:42.402 --> 00:06:44.404
‫هاوارد پر بیراه نمی‌گه.

00:06:45.238 --> 00:06:47.407
‫خب، واسه چی خیال می‌کنین
‫براتون پاپوش دوختن؟

00:06:47.407 --> 00:06:49.409
‫برام تعریف کنین دیگه.
‫بیاین غیبت کنیم.

00:06:49.409 --> 00:06:51.077
‫همه‌چی رو تو پادکستمون تعریف می‌کنیم.

00:06:51.077 --> 00:06:54.080
‫این فصل می‌خوایم حق اشتراک هم بذاریم.

00:06:54.664 --> 00:06:56.332
‫- مرسی که بهمون خبر دادی.
‫- راستش،

00:06:56.332 --> 00:06:57.667
‫راستش، به ذهنم رسیده بود
‫یه قسمت جزئی بسازین...

00:06:57.667 --> 00:06:58.960
‫که از دید خودم ممکنه...

00:07:00.378 --> 00:07:02.964
‫خیلی‌خب، نظرتون چیه
‫مراسم یادبود بانی رو بهانه کنیم...

00:07:02.964 --> 00:07:05.425
‫و نقاشیه رو برگردونیم تو واحدش؟

00:07:05.425 --> 00:07:08.261
‫فکر خوبیه. یه سر می‌ریم،
‫مظنونین رو شناسایی می‌کنیم،

00:07:08.261 --> 00:07:09.679
‫من یواشکی می‌رم تو کمد بانی،

00:07:09.679 --> 00:07:11.681
‫با آسانسور سریش
‫میام تو کوچه...

00:07:11.681 --> 00:07:13.516
‫ما هم می‌تونیم
‫نقاشیه رو بیاریم اونجا.

00:07:13.516 --> 00:07:15.935
‫بعدش هم برمی‌گردم واحد بانی و میام بیرون.

00:07:15.935 --> 00:07:19.147
‫ایول! وای، چه نقشه‌ای.
‫به نظرم نقشه خیلی خوبیه!

00:07:19.147 --> 00:07:21.691
‫- لمش داره دستمون میاد.
‫- شک نکن.

00:07:21.691 --> 00:07:23.693
‫مشخصه فصل دوممونه.

00:07:25.695 --> 00:07:26.696
‫اِم...

00:08:00.563 --> 00:08:02.899
‫- [فصل دوم، قسمت دوم]
‫- سلام عزیزم. می‌شنوی؟

00:08:02.899 --> 00:08:03.983
‫- [پاپوش]
‫- می‌شنوی؟

00:08:03.983 --> 00:08:06.402
‫هاوارد رفیقمه.

00:08:06.402 --> 00:08:07.612
‫هاوارد رفیقمه.

00:08:10.448 --> 00:08:13.993
‫عه، چه خوب.
‫قاتلین تشریف آوردن.

00:08:13.993 --> 00:08:15.495
‫دارین چه غلطی می‌کنین؟

00:08:15.495 --> 00:08:18.331
‫- سس دیپ آوردیم.
‫- مؤدب باش اوما. خودم دعوتشون کردم.

00:08:19.290 --> 00:08:21.751
‫- اومدیم یادش رو گرامی بذاریم.
‫- نوشیدنی سر پیچی آوردین؟

00:08:21.751 --> 00:08:23.461
‫چی شد؟ جعبه پیدا نکردین؟

00:08:25.171 --> 00:08:28.049
‫می‌خوایم کمکتون کنیم
‫قاتل بانی رو پیدا کنین.

00:08:28.049 --> 00:08:31.594
‫مرگش خیلی غم‌انگیز بود
‫و از بدترین روزهای عمرم رو رقم زد؛

00:08:31.594 --> 00:08:33.429
‫من هم تجربیات بد خیلی زیادی داشتم.

00:08:33.429 --> 00:08:36.724
‫که این‌طور، آخه جناب‌عالی خیلی مهمی.

00:08:36.724 --> 00:08:38.518
‫امان از نسل هزاره.
‫برو کار پیدا کن بابا.

00:08:38.518 --> 00:08:39.936
‫برو کار پیدا کن دیگه!

00:08:39.936 --> 00:08:42.438
‫باید واسه پرنده‌اش خونه جور کنم.

00:08:42.647 --> 00:08:44.941
‫[با حضور در این جشن،
‫با ضبط صدای خود موافقت کرده‌اید]

00:08:44.941 --> 00:08:46.817
‫عزیزم. عزیزم، عزیزم.

00:08:47.652 --> 00:08:50.905
‫یکی از طرفداران پادکستتون
‫داشت سراغت رو می‌گرفت.

00:08:50.905 --> 00:08:53.658
‫ده بسته «گات میلک» خرید.

00:08:53.658 --> 00:08:55.076
‫کدوم طرفدار پادکستمون رو می‌گی؟

00:08:55.076 --> 00:08:57.662
‫عینکی، سفیدپوست و فضول بود...

00:08:57.662 --> 00:08:58.955
‫و ده بسته خرید...

00:08:58.955 --> 00:09:01.791
‫آها. باشه. خیلی‌خب...

00:09:01.791 --> 00:09:04.085
‫دوستان، بنده نینا لین هستم.

00:09:04.085 --> 00:09:07.463
‫اگه اجازه باشه، می‌خوام
‫به همگیتون اطمینان بدم...

00:09:07.463 --> 00:09:08.965
‫که بنده که رئیس جدید هیئت مدیره هستم،

00:09:08.965 --> 00:09:12.843
‫نمی‌ذارم درگذشت بانی
‫رو ساختمون تأثیر منفی داشته باشه.

00:09:12.843 --> 00:09:16.764
‫الان دیگه من مدیرم
‫و دوره جدیدی آغاز می‌شه.

00:09:18.224 --> 00:09:21.394
‫قطعا طرف خیلی مشتاقه
‫ریاست هیئت مدیره رو به دست بگیره.

00:09:21.394 --> 00:09:22.979
‫دلم از نینا پره.

00:09:22.979 --> 00:09:24.272
‫چطور مگه؟
‫چه اطلاعاتی داری؟

00:09:24.272 --> 00:09:26.107
‫اینجا که نمی‌تونم راحت صحبت کنم.

00:09:26.107 --> 00:09:28.109
‫احساسات مادرانه زیادی بروز می‌ده.

00:09:28.109 --> 00:09:29.110
‫هوم! چه بامزه.

00:09:29.110 --> 00:09:31.404
‫من که با دیدنش یاد «بچه رزماری» می‌افتم.

00:09:31.404 --> 00:09:33.364
‫البته اگه رزماری
‫مدیر صندوق پوشش ریسک می‌بود...

00:09:33.364 --> 00:09:35.950
‫و خودش مشتاق باردار شدن از شیطان بوده باشه.

00:09:35.950 --> 00:09:37.702
‫رابطه بانی و نینا اصلا خوش‌آیند بـ...

00:09:37.702 --> 00:09:39.245
‫نه، نه، نه. چیزی نگو. هیس.

00:09:39.245 --> 00:09:40.496
‫میبل...

00:09:41.497 --> 00:09:43.291
‫فقط در این حد می‌گم...

00:09:43.291 --> 00:09:45.251
‫که اگه به نظرتون
‫بانی عوضی بود،

00:09:45.251 --> 00:09:46.586
‫وایستین تا با این یکی آشنا بشین.

00:09:46.586 --> 00:09:48.421
‫بانی که عوضی نبود.

00:09:48.421 --> 00:09:50.089
‫تو این دنیا تک و تنها بود.

00:09:50.089 --> 00:09:52.800
‫نه فرزندی داشت، نه خانواده‌ای.
‫فقط من رو داشت.

00:09:52.800 --> 00:09:55.511
‫- برو بابا!
‫- خانم گامبولینی عوضی رو هم داشت.

00:09:55.511 --> 00:09:57.013
‫چرا قاتلش جای نقاشیه،

00:09:57.013 --> 00:09:59.140
‫این پرنده رو ندزدید؟!

00:09:59.682 --> 00:10:01.684
‫اِم، راستش،

00:10:01.684 --> 00:10:02.935
‫راستش، اِم...

00:10:02.935 --> 00:10:04.604
‫مطمئن نیستیم نقاشیه
‫دست قاتلش باشه.

00:10:04.604 --> 00:10:07.148
‫معلومه که نقاشیه دست قاتلشه.

00:10:07.148 --> 00:10:09.150
‫نقاشی خودم رو می‌گین؟

00:10:10.401 --> 00:10:11.444
‫شما کی هستین؟

00:10:12.320 --> 00:10:14.322
‫بنده لئونورا فولجر،

00:10:14.322 --> 00:10:15.740
‫مادر بانی هستم.

00:10:17.450 --> 00:10:20.870
‫خب، نقاشی من کدوم گوریه؟

00:10:25.458 --> 00:10:28.336
‫می‌شه لطفا بانی بزرگه خطابش کنیم؟

00:10:28.336 --> 00:10:31.464
‫نه. اون نقاشی رز کوپر
‫مال دخترم نیست.

00:10:31.464 --> 00:10:32.548
‫مال خودمه.

00:10:33.299 --> 00:10:36.135
‫رسید خریدش همراهمه...

00:10:36.636 --> 00:10:39.639
‫رسید خریدش از هنرمند اصلی رو دارم...

00:10:39.639 --> 00:10:41.265
‫وای خدا.

00:10:41.891 --> 00:10:43.893
‫بیا! تو پیداش کن!

00:10:45.186 --> 00:10:47.772
‫من تباهی لکه زرد دارم. اِم...

00:10:47.772 --> 00:10:51.275
‫دید مستقیمم رو حباب بزرگی پوشونده...

00:10:51.275 --> 00:10:53.736
‫ولی دید جانبیم خیلی دقیقه.

00:10:53.736 --> 00:10:55.446
‫اینه که اصلا...

00:10:55.446 --> 00:10:57.782
‫با انگشت نوچ به کیفم دست نزن دخترک.

00:10:57.782 --> 00:10:59.492
‫گمون کنم همین باشه؟

00:11:03.746 --> 00:11:06.916
‫خب، راجع به قتل دخترم
‫و سرقت نقاشی چه اطلاعاتی داریم؟

00:11:06.916 --> 00:11:09.460
‫چرا از این سه نفر نمی‌پرسی؟
‫احتمالا کار یکی از همین‌ها بوده باشه.

00:11:09.460 --> 00:11:12.046
‫- برامون پاپوش دوختن.
‫- مظنون محسوب می‌شیم.

00:11:12.046 --> 00:11:13.506
‫- خیلی فرق می‌کنه.
‫- هوم.

00:11:17.802 --> 00:11:18.969
‫بیاین جلوتر.

00:11:19.512 --> 00:11:20.971
‫بیاین، بیاین، بیاین،
‫بیاین دیگه.

00:11:23.099 --> 00:11:24.100
‫بیا دیگه.

00:11:37.613 --> 00:11:40.116
‫آخی، دخترک نازم.

00:11:43.828 --> 00:11:45.246
‫کار هیچ‌کدومشون نبوده.

00:11:45.705 --> 00:11:47.039
‫کار این‌ها نبوده.

00:11:48.541 --> 00:11:50.626
‫کارشون نبوده،
‫ولی اطلاعاتی دارن.

00:11:50.626 --> 00:11:52.545
‫اطلاعاتی دارن.

00:11:53.129 --> 00:11:55.840
‫خب، لطفا یکی برام نوشیدنی نارگیل درست کنه.

00:12:02.263 --> 00:12:04.265
‫می‌خواستم گروه «یدل‌شاپ»ـم
‫واسه بانی آهنگ بخونن،

00:12:04.265 --> 00:12:06.726
‫ولی به نظر اوما کار نامناسبی بود.

00:12:08.811 --> 00:12:11.272
‫با «یدل‌شاپ» آشنایی داری لئونورا؟

00:12:11.272 --> 00:12:12.732
‫عین گروه‌های چهارنفره باربرشاپه،

00:12:14.275 --> 00:12:15.735
‫ولی یدل می‌کنن.

00:12:18.362 --> 00:12:20.072
‫این دیگه چه کوفتیه؟

00:12:20.072 --> 00:12:21.824
‫نوشیدنی نارگیله دیگه.

00:12:21.824 --> 00:12:24.160
‫تو یخچال بانی سس شکلات پیدا کردم.

00:12:25.411 --> 00:12:27.663
‫تو نوشیدنی نارگیل،
‫نارگیل می‌ریزن.

00:12:27.663 --> 00:12:30.875
‫این که عین یه لیوان فاضلاب می‌مونه.

00:12:30.875 --> 00:12:32.376
‫درسته. خیلی‌خب.

00:12:32.376 --> 00:12:35.254
‫قطعا مامان بانیه.

00:12:35.254 --> 00:12:36.547
‫نقاشی خودشه دیگه.

00:12:36.547 --> 00:12:39.049
‫شاید رز کوپر رو بشناسه.
‫شاید بابام رو هم می‌شناخته.

00:12:39.049 --> 00:12:41.427
‫شاید خودش بانی رو کشته
‫که نقاشیه رو گیر بیاره.

00:12:41.427 --> 00:12:43.137
‫شاید کار مادر خودش بوده باشه.

00:12:45.264 --> 00:12:46.891
‫چیه؟ تو «خانواده سوپرانو»
‫که این‌جوری شده بود.

00:12:46.891 --> 00:12:49.310
‫به نظرت اون خانم
‫به کسی هشت بار چاقو زده؟

00:12:51.604 --> 00:12:53.189
‫عه...

00:12:59.487 --> 00:13:00.696
‫عه...

00:13:00.696 --> 00:13:03.324
‫خب، فعلا بی‌خیالش می‌شیم.

00:13:03.324 --> 00:13:05.493
‫خیلی‌خب چارلز، وقتی نقاشیه رو...

00:13:05.493 --> 00:13:07.077
‫آوردیم دم ساختمون،
‫بهت پیام می‌دیم...

00:13:07.077 --> 00:13:10.414
‫که یواشکی بیاریمش بالا.
‫ولی خواهش می‌کنم عادی رفتار کن.

00:13:13.083 --> 00:13:14.627
‫ببین...

00:13:15.920 --> 00:13:17.797
‫کیه که از من عادی‌تر باشه؟

00:13:19.215 --> 00:13:21.217
‫- همه.
‫- اوهوم.

00:13:32.353 --> 00:13:34.063
‫خیلی‌خب. خیلی‌خب.

00:13:34.063 --> 00:13:36.106
‫کجای این روش بیرون بردن
‫یواشکی محسوب می‌شه؟

00:13:36.106 --> 00:13:39.193
‫خب، لستر گفت یکی دیگه
‫چرخ سالمه رو برداشته...

00:13:39.193 --> 00:13:41.821
‫و بعدش هم سوال‌پیچم کرد.
‫این شد که صرفا...

00:13:41.821 --> 00:13:43.781
‫صرفا خرابه رو برداشتم.

00:13:43.781 --> 00:13:45.658
‫وای، وای! وای...

00:13:45.658 --> 00:13:48.118
‫سالمه رو پس گرفتم.
‫بذارین کمکتون کنم بذارینش رو این.

00:13:48.118 --> 00:13:49.245
‫نه، نه، خودمون ردیفش می‌کنیم لستر!

00:13:49.245 --> 00:13:51.455
‫- نه، ممنون.
‫- حداقل بذارین هلش بدم. کارم همینه دیگه.

00:13:51.455 --> 00:13:52.957
‫برو کنار پیرمرد!

00:13:59.213 --> 00:14:00.840
‫می‌شه حداقل باهاتون بیام پایین؟

00:14:00.840 --> 00:14:02.842
‫اصلا حق نداری بیای تو آسانسور!

00:14:07.555 --> 00:14:11.058
‫[آلیس: سری به کارگاه هنریم نمی‌زنی؟]

00:14:11.100 --> 00:14:12.351
‫[شاید اگه زندانی نشدم، بزنم.]

00:14:12.393 --> 00:14:13.102
‫[آلیس: هه هه.]

00:14:16.939 --> 00:14:19.650
‫کیه که چنین لبخندی به لبت آورده؟ اسکاره؟

00:14:20.401 --> 00:14:22.695
‫عه، اِم... نه.

00:14:22.695 --> 00:14:26.115
‫تجربیات بد مشترکی داریم،

00:14:26.115 --> 00:14:29.201
‫ولی به نظرم هم خودم،
‫هم اسکار منتظریم که یکیمون...

00:14:29.201 --> 00:14:31.829
‫به اون یکی پیام بده
‫«بیا دوست عادی باشیم»، متوجهی؟

00:14:31.829 --> 00:14:33.831
‫آها، خب، باشه.

00:14:34.582 --> 00:14:37.960
‫راستش، وقتی آدم در خطره،

00:14:37.960 --> 00:14:40.170
‫مملو از شور و هیجان می‌شه.

00:14:40.170 --> 00:14:43.716
‫ولی بعدش که اوضاع عادی می‌شه،

00:14:43.716 --> 00:14:45.259
‫نمی‌شه راحت فهمید
‫بعدش چی می‌شه.

00:14:47.136 --> 00:14:49.722
‫رابطه خودم و جودی دنچ
‫به همین دلیل بعد از...

00:14:49.722 --> 00:14:51.974
‫پروازمون با هواپیمای «کنکورد» کمرنگ شد.

00:14:53.976 --> 00:14:55.895
‫اصلا چنین اتفاقی نیفتاده بود، مگه نه؟

00:14:57.313 --> 00:14:59.315
‫ای خدا، چقدر خوب درکم می‌کنی.

00:15:02.443 --> 00:15:04.153
‫ممنون که تشریف آوردین،

00:15:04.153 --> 00:15:07.740
‫ضمنا، ممنون که تو مراسم یادبود بانی،
‫خودت رو مرکز توجهات کردی.

00:15:09.325 --> 00:15:10.743
‫سلام.

00:15:11.911 --> 00:15:15.122
‫امیدوار بودم بتونم
‫سوالات بیشتری راجع به نقاشیتون...

00:15:15.122 --> 00:15:17.333
‫و رز کوپر ازتون بپرسم.

00:15:17.333 --> 00:15:19.919
‫چرا صدات آشناست؟

00:15:19.919 --> 00:15:22.004
‫آها، بازیگر هستم.

00:15:22.004 --> 00:15:24.048
‫تو سریال «برازوس» بازی می‌کردم.

00:15:24.048 --> 00:15:26.842
‫آره، تو آسایشگاهم پخشش می‌کنن.

00:15:26.842 --> 00:15:28.928
‫واسه پخش در پس‌زمینه
‫موقع مرگ آدم...

00:15:28.928 --> 00:15:30.554
‫سریال مناسبیه.

00:15:31.722 --> 00:15:33.933
‫می‌شه تکه‌کلامت رو بگی؟

00:15:33.933 --> 00:15:35.601
‫آها! آها.

00:15:36.769 --> 00:15:40.356
‫با این اوصاف، روند تحقیقاتمون
‫به کل تغییر کرد.

00:15:41.357 --> 00:15:42.775
‫واقعا افتضاحه.

00:15:45.945 --> 00:15:47.947
‫[میبل: رسیدیم، بیا دم آسانسور.]

00:15:47.947 --> 00:15:49.448
‫عذر می‌خوام. اِم...

00:15:50.074 --> 00:15:52.076
‫خیلی از گپ زدن باهاتون لذت بردم.

00:15:58.082 --> 00:15:59.375
‫خیلی‌خب.

00:16:00.459 --> 00:16:03.087
‫- خیلی‌خب. خیلی‌خب. مراقب باش. بپا...
‫- ردیفی؟

00:16:04.797 --> 00:16:05.798
‫خیلی‌خب.

00:16:07.800 --> 00:16:09.510
‫- پشـ...
‫- اورسولاست! برگرد!

00:16:16.600 --> 00:16:17.810
‫خیلی‌خب. بریم.

00:16:21.981 --> 00:16:23.273
‫میبل!

00:16:24.274 --> 00:16:25.359
‫الیور!

00:16:27.403 --> 00:16:29.113
‫- وای، امان...
‫- شوخیت گرفته؟

00:16:29.113 --> 00:16:31.407
‫اِم... کجا بودین؟
‫شما که قرار بود اینجا باشین.

00:16:31.407 --> 00:16:34.326
‫ما که همین‌جاییم،
‫الان هم همین‌جا گیر افتادیم.

00:16:34.326 --> 00:16:36.912
‫این‌قدر به فکر مشکلاتت با بابات نباش
‫و حواست به کارت باشه.

00:16:36.912 --> 00:16:38.914
‫برگرد مراسم و دوباره بیا پایین.

00:16:38.914 --> 00:16:40.833
‫نمی‌تونم برگردم مراسم.
‫مراسمشون تموم شده.

00:16:41.291 --> 00:16:43.002
‫خیلی‌خب، اصلا این رو
‫می‌اندازم تو سطل آشغال.

00:16:43.002 --> 00:16:44.420
‫نه، کلی پولشه!

00:16:44.420 --> 00:16:47.214
‫نمی‌شه که نقاشی پدرم رو
‫بندازی تو سطل آشغال!

00:16:47.214 --> 00:16:49.216
‫این نقاشی نباید دست ما باشه!

00:16:49.216 --> 00:16:52.511
‫اگه نقاشی مقتول رو دست ما پیدا کنن،
‫اصلا ختم به خیر نمی‌شه!

00:16:52.511 --> 00:16:54.430
‫نه...

00:16:54.430 --> 00:16:57.516
‫- عه، عه، این طرفش سنگین‌تره‌ها پسر!
‫- ولی من دارم برعکس می‌رم.

00:16:57.516 --> 00:17:00.352
ای‌وای...

00:17:00.352 --> 00:17:01.437
‫بعدا میایم برمی‌داریمش.

00:17:01.437 --> 00:17:03.397
‫- از اون طرف برو، خب؟
‫- باشه...

00:17:05.649 --> 00:17:08.152
‫عجب...

00:17:11.864 --> 00:17:13.866
‫بدین ترتیب،

00:17:13.866 --> 00:17:17.161
‫حالا که اصلا نمی‌دونیم
‫چی به سر نقاشی گرون‌قیمت قربانی اومده،

00:17:17.161 --> 00:17:19.163
‫برگشتیم سر بررسی انگیزه.

00:17:19.163 --> 00:17:20.581
‫[افرادی که ازمون متنفرن.]

00:17:20.581 --> 00:17:22.833
‫ولی انگیزه چه کاری رو بررسی کنیم؟

00:17:22.833 --> 00:17:25.169
‫انگیز قتل بانی فولجر؟

00:17:25.169 --> 00:17:27.713
‫یا انگیزه پاپوش دوختن واسه یکیمون...

00:17:27.713 --> 00:17:29.715
‫که قاتل جلوه کنیم؟

00:17:36.555 --> 00:17:38.182
‫[فهرست مظنونین:]

00:17:38.265 --> 00:17:40.768
‫[خودم؟]

00:17:54.073 --> 00:17:57.284
‫[فهرست مظنونین: خودم؟]

00:18:17.638 --> 00:18:19.598
‫وای! عجب!

00:18:20.099 --> 00:18:22.434
‫از آخرین باری که اومده بودم اینجا،
‫خیلی عوض شده.

00:18:22.434 --> 00:18:24.770
‫پس نوشیدنی کو؟

00:18:25.479 --> 00:18:26.897
‫عه، خیال می‌کردم شوخی می‌کنی.

00:18:26.897 --> 00:18:29.942
‫فقط موقع کارم شوخی می‌کنم.
‫کارم شوخی کردنه.

00:18:29.942 --> 00:18:31.819
‫معلومه دیگه. درسته.

00:18:31.819 --> 00:18:33.070
‫خب، بیا.

00:18:33.070 --> 00:18:35.030
‫باشه.

00:18:36.782 --> 00:18:40.327
‫پیشنهادات هیجان‌انگیزی
‫راجع به سریالمون به ذهنم رسیده.

00:18:40.327 --> 00:18:42.538
‫به نظرم تمرکز سریال
‫رو دو بازیگر باشه.

00:18:42.538 --> 00:18:44.331
‫تیموتی شالامی نقش من رو بازی کنه،

00:18:44.331 --> 00:18:46.542
‫خودت نقش میبل رو بازی کنی،
‫چارلز رو هم...

00:18:46.542 --> 00:18:48.460
‫- از داستان حذف می‌کنیم.
‫- جالبه.

00:18:49.419 --> 00:18:51.964
‫آخه به نظر من
‫که تمرکزش باید رو یه بازیگر باشه...

00:18:51.964 --> 00:18:53.257
‫و داستان کلا راجع به...

00:18:53.674 --> 00:18:55.092
‫جن باشه.

00:18:55.092 --> 00:18:57.553
‫من نقش جن رو بازی کنم.
‫من جن می‌شم!

00:18:58.679 --> 00:19:02.141
‫آها، از دید ضدقهرمان روایت بشه.
‫خیلی جالب و به روزه.

00:19:02.141 --> 00:19:04.852
‫دقیقا! دقیقا!
‫می‌خوام ایفای نقش قابل احترامی داشته باشم.

00:19:04.852 --> 00:19:06.103
‫اخیرا نقش‌های خیلی شجاعانه‌ای بازی کردم.

00:19:06.103 --> 00:19:07.563
‫تو آخرین کارم...

00:19:07.563 --> 00:19:08.689
‫وقتی داشتم با موتورسیلکت گازی...

00:19:08.772 --> 00:19:10.399
‫پنجره‌ای شیشه‌ای رو
‫می‌شکوندم، به خودم ریدم...

00:19:10.399 --> 00:19:11.483
‫و قصد شوخی هم نداشتم.

00:19:11.483 --> 00:19:14.528
‫به نظرم جن عاشق‌پیشه‌ای نفرین شده است...

00:19:14.528 --> 00:19:16.697
‫که دنبال عشقیه...

00:19:16.697 --> 00:19:18.866
‫که در نهایت به نابودی خودش ختم می‌شه.

00:19:18.866 --> 00:19:22.119
‫به نظر من صرفا آشپز بدی بود
‫که فاگوت‌نوازی بلد بود.

00:19:22.119 --> 00:19:23.453
‫من هم چند وقته تمرین می‌کنم.

00:19:33.881 --> 00:19:35.174
‫اون دیگه چیه؟

00:19:35.716 --> 00:19:37.676
‫عه، اون رو می‌گی؟

00:19:43.515 --> 00:19:44.683
‫سلام.

00:19:44.683 --> 00:19:46.518
‫کمکی از دستم برمیاد؟

00:19:46.518 --> 00:19:49.730
‫می‌خواستی از نقاشیم بپرسی
‫و من هم می‌خوام دلیلش رو بدونم.

00:19:49.730 --> 00:19:52.399
‫ضمنا، به نظرم بهت میاد...

00:19:52.399 --> 00:19:54.318
‫نوشیدنی نارگیلی داشته باشی.

00:19:59.823 --> 00:20:01.825
‫خیلی ممنون.

00:20:02.743 --> 00:20:04.328
‫وقتی رفته بودم دم سطل آشغال پیداش کردم.

00:20:04.328 --> 00:20:05.829
‫- آها.
‫- خیلی الهام‌بخشه.

00:20:05.996 --> 00:20:07.456
‫به نظر چارلز حاضره نقش خودش رو ایفا کنه؟

00:20:08.916 --> 00:20:11.126
‫راستش، مطمئن نیستم
‫این نقاشی به شخصیتت بخوره.

00:20:12.878 --> 00:20:14.838
‫به نظرت شیک نیست؟

00:20:15.297 --> 00:20:18.342
‫می‌دونی چیه؟
‫صرفا به نظرم انرژی بدی ساطع می‌کنه.

00:20:18.342 --> 00:20:19.551
‫خودت حس نمی‌کنی؟

00:20:19.551 --> 00:20:20.594
‫بذار من بردارمش.

00:20:20.594 --> 00:20:21.637
‫عه، پاتنوم؟

00:20:22.304 --> 00:20:24.223
‫اصلا به اثر هنری آشغالیم دست نزن.

00:20:26.350 --> 00:20:27.643
‫یادم می‌مونه.

00:20:38.153 --> 00:20:40.364
‫♪ زبونم رو گاز می‌گیرم،
‫منتظر فرصت مناسبم. ♪

00:20:40.364 --> 00:20:43.659
‫♪ رو لباسم هشدار نوشتم. ♪

00:20:43.659 --> 00:20:45.577
‫خیلی‌خب، می‌شه برگردیم
‫سر بحث سریالمون؟

00:20:45.577 --> 00:20:47.162
‫البته اگه علاقه‌ای نداری، ولش کنیم.

00:20:47.162 --> 00:20:50.249
‫نه بابا، علاقه دارم.
‫خودم بیشتر از تو فکر کردم.

00:20:50.249 --> 00:20:52.626
‫♪ رویاهام رو خراب می‌کنم. ♪

00:20:53.335 --> 00:20:55.921
‫♪ تخت‌خواب بزرگم سرده. ♪

00:20:57.798 --> 00:20:59.258
‫بدک نیست.

00:21:01.510 --> 00:21:03.095
‫♪ بهتره وقتی تاج سرمه، من رو ببینی. ♪

00:21:03.095 --> 00:21:06.056
‫خب، راجع به نقاشیم چه سوالی داری؟

00:21:07.933 --> 00:21:10.227
‫مسئله دیگه‌ای رو هم بگم.

00:21:10.227 --> 00:21:14.106
‫وکلای رو اعصابم می‌گن
‫نباید باز هم با قاتلین...

00:21:14.106 --> 00:21:15.565
‫همکاری کنم. اینه که...

00:21:15.565 --> 00:21:17.943
‫مسلما همگیتون باید
‫بیگناهیتون رو ثابت کنین...

00:21:17.943 --> 00:21:19.361
‫تا بتونیم کارمون رو ادامه بدیم.

00:21:19.361 --> 00:21:20.404
‫آها، درک می‌کنم.

00:21:21.571 --> 00:21:22.698
‫فعلا هیچ مدرکی وجود نداره...

00:21:22.698 --> 00:21:25.492
‫که نشون بده ما تو قتل بانی نقش داشتیم.

00:21:25.492 --> 00:21:27.286
‫چه عالی!
‫من هم هیچ نقشی نداشتم.

00:21:29.371 --> 00:21:32.582
‫گفته بودین نقاشیه رو
‫از خود نقاش خریدین.

00:21:33.000 --> 00:21:34.710
‫یعنی رز کوپر رو می‌شناختین؟

00:21:34.710 --> 00:21:37.004
‫خب، اتفاقی دیدمش.

00:21:37.004 --> 00:21:40.549
‫داشت به هر دری می‌زد
‫که از دست مردی فرار کنه،

00:21:40.549 --> 00:21:43.635
‫ولی اصلا پول نداشت.

00:21:43.844 --> 00:21:45.595
‫من هم نقاشیش رو خریدم.

00:21:45.595 --> 00:21:48.515
‫مدت کوتاهی بعد از خریدم، گم شد.

00:21:48.515 --> 00:21:51.560
‫مدت کوتاهی بعدش هم گفتن...

00:21:51.560 --> 00:21:53.145
‫مرده.

00:21:55.022 --> 00:21:56.732
‫چطوری مرد؟

00:21:57.566 --> 00:21:59.026
‫سوال همین‌جاست دیگه.

00:21:59.985 --> 00:22:02.237
‫مرموز بودن مرگش...

00:22:02.237 --> 00:22:04.865
‫موجب شد قیمت آثارش...

00:22:04.865 --> 00:22:06.450
‫سر به فلک بکشه.

00:22:07.159 --> 00:22:08.285
‫البته مسلما اون موقع...

00:22:08.285 --> 00:22:10.329
‫دار و ندار زنان همین بود.

00:22:10.329 --> 00:22:12.331
‫باید ناپدید می‌شدن...

00:22:13.165 --> 00:22:15.709
‫تا مشهور بشن.

00:22:19.171 --> 00:22:20.714
‫خانم فولجر،

00:22:22.174 --> 00:22:25.135
‫احیانا خونه رز اون طرف همین خیابون نبود؟

00:22:26.428 --> 00:22:28.472
‫اوهوم. بود.

00:22:32.434 --> 00:22:34.478
‫همین‌جا بمون. کتابت رو بخون.

00:22:34.478 --> 00:22:37.189
‫من بعد از آزمون گزینشم برمی‌گردم،

00:22:37.189 --> 00:22:39.900
‫بعدش می‌ریم رستوران «نیتنز»
‫و هات‌داگ می‌خوریم. خب؟

00:22:39.900 --> 00:22:42.069
‫- باشه.
‫- جو مواظبت می‌مونه.

00:22:43.153 --> 00:22:45.364
‫مرسی جو.

00:22:46.073 --> 00:22:47.574
‫بابا! نمایش‌نامه‌ات جا موند!

00:22:48.658 --> 00:22:50.619
‫آها! درست می‌گی.

00:22:50.619 --> 00:22:51.661
‫مرسی.

00:23:03.507 --> 00:23:05.050
‫حالت خوبه؟

00:23:13.683 --> 00:23:16.395
‫سلام. راجع به نقاشی رز کوپر
‫اطلاعاتی به دست آوردم.

00:23:16.395 --> 00:23:17.938
‫نقاشی من رو می‌گی؟

00:23:17.938 --> 00:23:19.773
‫خیلی‌خب، نقاشی بانی دست ایمی شومره.

00:23:19.773 --> 00:23:21.650
‫این‌جوری انگار خودش قاتله...

00:23:22.609 --> 00:23:24.194
‫عه، سلام.

00:23:25.237 --> 00:23:27.114
‫بئوی نارگیل میاد؟

00:23:28.532 --> 00:23:31.243
‫ایمی شومر سارق یا قاتل نیست!

00:23:31.243 --> 00:23:33.412
‫- صرفا تو سطل آشغال پیداش کرده.
‫- می‌تونیم پسش بگیریم،

00:23:33.412 --> 00:23:34.830
‫ولی باید خودمون دست به کار بشیم.

00:23:37.249 --> 00:23:38.750
‫سلام ایمی! اِم، با دوستانم آشنا شو...

00:23:38.750 --> 00:23:41.128
‫چارلز هیدن سوج.

00:23:41.336 --> 00:23:42.629
‫بنده میبل هستم.

00:23:42.629 --> 00:23:45.132
‫- خیلی‌خب.
‫- ایشون هم...

00:23:46.842 --> 00:23:48.844
‫نقاشی من دست توئه.

00:23:54.433 --> 00:23:57.394
‫وای خدایا، اینجا رو.
‫وای، خودشه!

00:23:57.936 --> 00:24:00.814
‫این اتفاقات از نظرم اصلا عادی نیست.

00:24:00.814 --> 00:24:04.276
‫- می‌خوای صرفا شماره چارلز رو بهم بدی..؟
‫- خیلی‌خب، باید آروم باشی.

00:24:04.276 --> 00:24:05.444
‫نه‌خیر.

00:24:05.444 --> 00:24:06.653
‫- خودش نیست.
‫- چی؟

00:24:06.653 --> 00:24:09.573
‫نیست.
‫پشت کرباسش پاره شده بود،

00:24:09.573 --> 00:24:12.784
‫نقاشش هم آس و پاس بود،
‫واسه همین روش چسب زده بود، بعدش هم...

00:24:12.784 --> 00:24:14.703
‫این که پاره نیست. این...

00:24:15.745 --> 00:24:18.248
‫این کپیشه.

00:24:18.248 --> 00:24:18.540
‫این کپیشه.

00:24:18.665 --> 00:24:19.708
‫این مسائل اصلا برام مهم نیستن.

00:24:19.708 --> 00:24:22.544
‫صرفا می‌خواستم نقاشی
‫ چارلز رو داشته باشم...

00:24:22.544 --> 00:24:25.005
‫- این که من نیستم.
‫- پس نمی‌خوامش!

00:24:25.005 --> 00:24:26.381
‫از واحد استینگم ببرینش بیرون!

00:24:26.381 --> 00:24:28.467
‫- خب، پس من می‌برمش.
‫- ای خدا،

00:24:29.009 --> 00:24:31.011
‫- وایستا، اِم، خب؟
‫- اِم، چیه؟ ها؟

00:24:31.011 --> 00:24:32.304
‫بازیم باورپذیر بود؟

00:24:32.304 --> 00:24:34.306
‫- در چه نقشی؟
‫- جن دیگه.

00:24:34.306 --> 00:24:37.142
‫آها، خدا رو شکر! پس تو نقش رفته بودی.

00:24:37.142 --> 00:24:40.020
‫- پس روانی نیستی.
‫- نه. به هیچ وجه.

00:24:40.020 --> 00:24:42.105
‫خب، بهتره من دیگه برم.

00:24:45.108 --> 00:24:46.902
‫جن...

00:24:47.903 --> 00:24:50.906
‫خیلی‌خب. اصلا امروز اتفاقی افتاد...

00:24:50.906 --> 00:24:54.034
‫که بتونیم تو پادکستمون بگیم
‫و به زندانی شدن خودمون ختم نشه؟

00:24:54.034 --> 00:24:57.787
‫خب، می‌دونیم نسخه اصلی
‫نقاشیه قطعا دست بانی بوده،

00:24:57.787 --> 00:25:00.207
‫ولی واسه چی باید
‫می‌داد کپیش کنن؟

00:25:00.707 --> 00:25:03.502
‫شاید هم قاتله داده کپیش کنن...

00:25:03.502 --> 00:25:05.629
‫که برامون پاپوش بدوزه؟

00:25:06.129 --> 00:25:08.423
‫احتمالا چارلزه.

00:25:10.926 --> 00:25:13.178
‫خب، وصیت‌نامه بانی رو
‫با دقت بیشتری خوندم.

00:25:13.178 --> 00:25:15.430
‫می‌خواست چیزی دست شما باشه.

00:25:17.516 --> 00:25:20.018
‫نه. به هیچ وجه.

00:25:20.018 --> 00:25:21.645
هوی!

00:25:21.645 --> 00:25:24.606
‫گمون نکنم دلتون بخواد
‫به خواسته شخصی که ملت...

00:25:24.606 --> 00:25:26.650
‫خیال می‌کنن به قتل رسوندینش
‫بی‌احترامی کنین.

00:25:26.650 --> 00:25:28.068
‫مگه نه؟

00:25:28.068 --> 00:25:30.362
‫طول عمر متوسطش هشتاد ساله.

00:25:32.239 --> 00:25:34.157
‫خیلی‌خب...

00:25:35.075 --> 00:25:36.535
‫بانی حتی بعد از مرگش...

00:25:36.535 --> 00:25:38.662
‫هم راهی پیدا کرد
‫که بره رو اعصابت.

00:25:39.246 --> 00:25:41.164
‫وای، بامزه بود.

00:25:41.164 --> 00:25:42.541
‫کاش داشتم صدات رو ضبط می‌کردم.

00:25:42.541 --> 00:25:44.042
‫خودم داشتم می‌کردم!

00:25:44.042 --> 00:25:47.379
‫وای خدا. لطفا نگو دارم عین خودت می‌شم.

00:25:50.215 --> 00:25:52.217
‫ماچم کن ببینم.

00:26:14.864 --> 00:26:16.908
‫گندش بزنن!

00:26:17.534 --> 00:26:19.494
‫بابا؟ بابا!

00:26:19.494 --> 00:26:21.246
‫- چیزی نیست رفیق!
‫- جریان چیه؟

00:26:21.246 --> 00:26:23.290
‫- اذیت نکن، پسرمه‌ها!
‫- بابا!

00:26:23.290 --> 00:26:24.583
‫وایستا!

00:26:26.001 --> 00:26:27.252
‫وایستا بابا...

00:26:27.252 --> 00:26:29.296
‫بابا!

00:26:30.422 --> 00:26:33.425
‫بابا. بابا. نه.

00:26:33.425 --> 00:26:35.427
‫نه، بابا...

00:26:45.228 --> 00:26:47.439
‫سلام خانم فولجر! تا نرفتین...

00:26:47.439 --> 00:26:49.149
‫وای خدا، الان حوصله ندارم.

00:26:49.149 --> 00:26:51.318
‫- این ساعت سرحال نیستم.
‫- آخه...

00:26:51.318 --> 00:26:54.321
‫گمون کنم نقاشیه از پدرم بوده.

00:26:54.321 --> 00:26:55.822
‫خب، معلومه که هست.

00:26:56.531 --> 00:26:57.574
‫خبر داشتین؟

00:26:58.033 --> 00:27:00.035
‫خب، کور که نیستم. خب...

00:27:00.994 --> 00:27:03.955
‫کور که هستم، ولی اون‌قدرها هم کور نیستم.

00:27:06.625 --> 00:27:10.337
‫من سال‌ها با پدرت رابطه داشتم.

00:27:11.588 --> 00:27:13.256
‫خیال می‌کردم رز کوپر
‫باهاش رابطه داشت.

00:27:13.256 --> 00:27:16.176
‫- اون هم داشت.
‫- منظورتون اینه...

00:27:16.176 --> 00:27:19.179
‫که پدرم یه رابطه دو طرفه داشت؟

00:27:19.888 --> 00:27:21.598
‫خب، کجای ماجرا رو نفهمیدی؟

00:27:21.598 --> 00:27:24.643
‫این ساعت اصلا سرحال نیستم.
‫صرفا...

00:27:24.643 --> 00:27:27.187
‫تعجبی نداره که پدرم
‫همیشه من رو می‌آورد اینجا.

00:27:28.188 --> 00:27:30.273
‫چی به سرش اومد؟

00:27:31.358 --> 00:27:33.193
‫به سر بابام؟ اِم...

00:27:33.193 --> 00:27:34.944
‫عاقبت خوشی نداشت.

00:27:34.944 --> 00:27:37.489
‫الکلی شد، زندانی شد.

00:27:37.489 --> 00:27:39.199
‫ضمنا، وقتی خودم بچه بودم، از دنیا رفت.

00:27:39.199 --> 00:27:41.201
‫خیلی تسلیت می‌گم. تـ...

00:27:42.035 --> 00:27:43.495
‫تسلیت می‌گم.

00:27:45.205 --> 00:27:47.207
‫خانم فولجر، نقاشیتون چی می‌شه؟

00:27:48.208 --> 00:27:51.461
‫حسی بهم می‌گه
‫که بعدا دنبالم می‌گردی.

00:28:02.514 --> 00:28:06.393
‫بازگشت به جایی که آدم
‫ازش کلی خاطره داره، حس عجیبیه.

00:28:07.310 --> 00:28:10.772
‫جایی که قبلا مفرح بود رو
‫الان ارواح تسخیر کردن.

00:28:14.984 --> 00:28:18.363
‫شاید هم از اولش تسخیرشده بود.
‫ولی آدم تا خودش به یه قدمی...

00:28:18.363 --> 00:28:20.824
‫روح شدن نرسیده باشه،
‫ارواح رو تشخیص نمی‌ده.

00:28:23.535 --> 00:28:25.537
‫بالاخره اومدی. حالت خوبه؟

00:28:25.537 --> 00:28:29.207
‫رفته بودم دم خیابون که مخم با شنیدن
‫حرف‌های لئونورا فولجر سوت بکشه.

00:28:29.958 --> 00:28:31.418
‫حرف خوش‌آیندی زده بود؟

00:28:31.418 --> 00:28:33.128
‫ظاهرا پدرم با رز کوپر...

00:28:33.128 --> 00:28:36.256
‫و خانم فولجر رابطه داشته. یعنی...

00:28:37.132 --> 00:28:38.383
‫وایستا ببینم، یعنی...

00:28:39.092 --> 00:28:41.720
‫ممکنه بانی خواهرم بوده باشه؟

00:28:41.720 --> 00:28:44.013
‫چی؟

00:28:44.723 --> 00:28:46.641
‫خانم گامبولینی واسه چی اومده اینجا؟

00:28:46.641 --> 00:28:49.227
‫- خیلی بامزه است، مگه نه؟
‫- خفه شو.

00:28:49.227 --> 00:28:51.020
‫شاید بتونم به یتیم‌خونه‌ای...

00:28:51.020 --> 00:28:52.731
‫اهداش کنم.

00:28:52.731 --> 00:28:55.275
‫گمون نکنم کار درستی باشه
‫که کنار بچه‌ها باشه.

00:28:55.275 --> 00:28:57.861
‫آهای. آهای.

00:29:05.285 --> 00:29:07.287
‫من می‌دونم کار کی بوده.

00:29:08.163 --> 00:29:11.541
‫♪ ای پرنده زرد رنگ... ♪

00:29:11.541 --> 00:29:15.170
‫♪ که بر فراز درخت موز نشسته‌ای. ♪

00:29:16.087 --> 00:29:19.549
‫♪ ای پرنده زرد رنگ... ♪

00:29:19.549 --> 00:29:23.178
‫♪ که چون من، تک و تنها نشسته‌ای. ♪

00:29:24.304 --> 00:29:26.723
‫♪ باز هم عشقت... ♪

00:29:26.723 --> 00:29:28.433
‫♪ لانه‌تان را ترک گفت؟ ♪

00:29:28.433 --> 00:29:30.602
‫♪ چه غم‌انگیز است. ♪

00:29:30.602 --> 00:29:32.604
‫♪ غم وجودم را در بر می‌گیرد. ♪

00:29:32.604 --> 00:29:34.564
‫♪ می‌توانی پرواز کرده... ♪

00:29:34.564 --> 00:29:36.900
‫♪ و دل به آسمان بزنی. ♪

00:29:36.900 --> 00:29:40.320
‫♪ تو از من خوش‌شانس‌تری... ♪

00:29:40.904 --> 00:29:44.449
‫♪ پرنده زرد رنگ. ♪

00:29:44.908 --> 00:29:48.787
‫♪ پرنده زرد رنگ. ♪

00:29:49.162 --> 00:29:53.124
‫♪ پرنده... ♪