WEBVTT

00:00:08.174 --> 00:00:10.719
.بـها
ارزش

00:00:11.261 --> 00:00:12.929
هزینه زندگی

00:00:14.431 --> 00:00:17.267
دنبال آسون ترین راه برای
حل کردن معادله‌ای؟

00:00:17.726 --> 00:00:19.436
پس بیا نیویورک

00:00:20.103 --> 00:00:22.105
هرچیزی توی این شهر
هزینه‌ خودش رو داره

00:00:22.897 --> 00:00:25.900
کرایه مترو 2 دلار و 75 سنت ـه

00:00:26.151 --> 00:00:28.445
میخوای تورم چیتوز فلفلی رو بدونی؟

00:00:28.445 --> 00:00:29.946
توی محل برانکس 99 سنت قیمت داره

00:00:29.946 --> 00:00:32.866
توی محله ترایبکا نزدیک به
چهار دلارِ کوفتی برات آب میخوره

00:00:34.701 --> 00:00:36.369
اون کفشا؟

00:00:36.369 --> 00:00:37.996
بدجوری گرونن

00:00:39.038 --> 00:00:40.957
اما نه اندازه اون کُـت

00:00:41.207 --> 00:00:44.169
...اون
نمیشه روش قیمت گذاشت

00:00:44.669 --> 00:00:47.380
.خاصه
درست مثه خودش

00:00:59.809 --> 00:01:02.687
،میزنم پاره پاره‌ات می‌کنم
!مادرخراب

00:01:02.687 --> 00:01:05.398
!تغییر غافلگیر کننده
!یک تغییر غافلگیر کننده خیلی بزرگ

00:01:05.398 --> 00:01:07.776
،باتشکر از پسرم ویل
متوجه یک سری رویدادهای

00:01:07.776 --> 00:01:09.486
غیرمنتظره شدیـم

00:01:09.486 --> 00:01:13.323
میبل تیم کونو رو میشناخته
و داشته شیره سرمون میمالیده

00:01:13.323 --> 00:01:16.493
که احتمالاً معنیش اینه که میبل
تیم کونو رو کُـشته

00:01:16.493 --> 00:01:18.953
و حالا برای ما سواله که آیا
تیم اولین یا آخرین قتل اون

00:01:18.953 --> 00:01:21.581
توی دوره وحشیگریش بوده؟

00:01:21.581 --> 00:01:23.792
بله، چون مشخصات اون کاملاً
با قاتل جور در میاد

00:01:23.792 --> 00:01:27.045
مونث، اواخر دهه 20ام زندگیشه، بوت های
باحالی می‌پوشه و کتاب های پسران هاردی رو میخونه

00:01:27.086 --> 00:01:29.380
،وقتی اینا رو توی رزومه‌اش می‌بینم
...به فکر قاتل

00:01:29.380 --> 00:01:33.092
،هیچ کار واقعی‌ای نداره، دلبستگی های کمی داره
!و تنها زندگی می‌کـنه

00:01:33.092 --> 00:01:36.179
توی یک آپارتمان خالی که احتمالاً
!کفشوی داره

00:01:36.179 --> 00:01:38.640
رد و بدل خوبی بود

00:01:38.681 --> 00:01:40.350
شنونده ها عاشق کشمکش هستن

00:01:40.350 --> 00:01:42.811
چقد ساده لوحی -
لعنت! این رو نگرفتم -

00:01:42.811 --> 00:01:44.562
میشه دوباره بهم بگی ساده لوح؟

00:01:44.562 --> 00:01:46.397
تو یک ساده لوح هستی -
اوه، ممنونم -

00:01:47.816 --> 00:01:49.943
.اوه خدای من
اسکار؟

00:01:50.235 --> 00:01:51.528
!لعنت، بلا

00:01:51.528 --> 00:01:53.655
!خیلی شرمنده

00:01:53.655 --> 00:01:54.447
!آزاد شدی

00:01:54.614 --> 00:01:57.575
وایسا، تازه آزاد شدی؟
رفتم پیش پدرت

00:01:57.575 --> 00:01:59.577
و اون خیلی مطمئن بهم گفت
که برم گمشم

00:01:59.619 --> 00:02:02.789
آره، لعنت. نه
هفته پیش آزاد شدم

00:02:02.789 --> 00:02:06.459
،میدونستی که من اینجا منتظرم
اونوقت بعد 10 سال آزاد شدی

00:02:06.459 --> 00:02:08.378
و بهم زنگ نزدی؟

00:02:08.378 --> 00:02:11.130
بعدم میای مرموزانه تو خیابون
تعقیبم میکنی؟

00:02:11.130 --> 00:02:12.966
ببین، یه نقشه کامل داشتم

00:02:12.966 --> 00:02:15.385
میشه بریم یجا لَـش کنیم؟
کجا میرفتی؟

00:02:15.385 --> 00:02:17.971
نیوجرسی -
خب پس، من دارم میرم نیوجرسی -

00:02:17.971 --> 00:02:18.847
میرسونمت

00:02:19.264 --> 00:02:20.849
لیستر گفت دیدتش که
داشته میرفته سمت غرب

00:02:20.849 --> 00:02:22.600
میشه یک لحظه آروم باشی و فکر کنی؟

00:02:22.600 --> 00:02:23.643
...این همش یه سوء تفاهمه

00:02:23.643 --> 00:02:25.895
بهت نگفتم میبل یه جریانی داره؟

00:02:25.895 --> 00:02:29.065
،چشاش عین دیوونه‌های قاتله
مثه لیزا ساعت 3 صبح

00:02:29.065 --> 00:02:30.608
خواهش میکنم دوباره اون
داستان رو تعریف نکن

00:02:30.608 --> 00:02:33.319
لیزا و جسیکا لانگ یبار نصف شب
اومدن استودیوی 54 دیدنم

00:02:33.319 --> 00:02:35.905
و منم چندتا کوکتل زده بودم -
!و منم چندتا کوکتل زده بودم! بسه -

00:02:35.905 --> 00:02:38.950
میبل یه دختر جون و خوبه که قول داده
هیچ رازی رو ازمون پنهون نگه نداره

00:02:38.950 --> 00:02:40.410
.میخواستم یک سوال بپرسم
این کلاه شماست؟

00:02:40.410 --> 00:02:43.329
...کلاهم! فکر کردم گمش کردم -
!اوه خدای من، اونجاست -

00:02:43.329 --> 00:02:44.455
چی؟

00:02:44.455 --> 00:02:46.958
!اوه
مرد هودی‌پوش

00:02:46.958 --> 00:02:50.420
مرد هودی‌پوش ـه -
خیلی خب، باید تعقیبـشون کنیم -

00:02:50.420 --> 00:02:52.046
.میرم ماشینم رو بیارم
تو دنبالشون باش

00:02:52.046 --> 00:02:53.256
...خیلی خب، من منتظر میمونم

00:02:53.256 --> 00:02:55.633
وایسا! تو ماشین داری؟ -
پیاده برو دنبالشون و بعدش -

00:02:55.633 --> 00:02:57.302
وقتی فهمیدی کجان

00:02:57.302 --> 00:02:59.679
!زنگ بزن من میام دنبالت -
...باشه! من منتظـ -

00:02:59.679 --> 00:03:01.931
اینجا پول پارکینگ هم میدی؟

00:03:47.936 --> 00:03:51.439
قـسـمـت پـنـج
تـغـیـیـر غـافـلـگـیـر کـنـنـده

00:03:51.439 --> 00:03:53.942
!بد شد! دارن میرن -
دنبالشـونی؟ -

00:03:53.942 --> 00:03:56.194
!دنبالشونم، اما به یه ماشین کمری که نمی‌رسم

00:03:56.194 --> 00:03:57.320
همینطوری برو دنبالشون

00:03:57.320 --> 00:03:59.322
اوه خدا، امیدوارم من رو نبینن

00:04:00.239 --> 00:04:01.908
...اوه خدایا

00:04:02.367 --> 00:04:06.037
خب، کجا می‌ریم؟ -
...توی شهر تینک هست، پس -

00:04:06.663 --> 00:04:08.289
پل جرج واشنگتن

00:04:12.961 --> 00:04:14.921
به نیویورک خوش آمدید

00:04:14.921 --> 00:04:16.506
ممنون، خانم

00:04:17.548 --> 00:04:19.968
!الیور، نمیـ... صدات رو نمی‌شنوم
پشت خطی؟

00:04:19.968 --> 00:04:22.595
،آره ممکنه یکم آنتن بره
!اما روی خط بمون

00:04:23.054 --> 00:04:25.306
!اوه
خداروشکر

00:04:25.306 --> 00:04:27.517
توی ترافیک گیر افتادن

00:04:27.517 --> 00:04:30.603
کجایی؟
یکی میخوام

00:04:30.603 --> 00:04:33.314
وایسا، کنار اون دکه‌ایه هستی؟
منم یکی میخوام

00:04:33.314 --> 00:04:35.316
بهم بگو چاشنی هاش چین؟ -
چی؟ چاشنی هاش؟ -

00:04:35.316 --> 00:04:36.567
خردل و نمک

00:04:36.567 --> 00:04:38.820
آره، اما میدونی، گاهی هم
خردل عسلی داره

00:04:38.820 --> 00:04:41.531
دانته هست؟ بهش بگو
!الیور همون همیشگی رو میخواد

00:04:41.531 --> 00:04:43.282
شما دانته هستی؟ -
بله -

00:04:43.282 --> 00:04:46.119
الیور همون همیشگی رو میخواد

00:04:46.869 --> 00:04:48.246
!دارم میام

00:04:48.246 --> 00:04:51.624
هنوز هم توی خیابون 88ام هستی؟ -
!آره، ترافیک داره حرکت میکنه -

00:04:51.624 --> 00:04:52.959
کجایی؟

00:04:52.959 --> 00:04:54.210
!بچرخ

00:04:59.382 --> 00:05:01.259
!چقدم اصلاً ضایه نیست

00:05:01.592 --> 00:05:03.970
استتار ما توی چشم بودنه

00:05:04.137 --> 00:05:07.140
داری چیکار میکنی؟ -
...نه، نه، نه. تو بشین چون -

00:05:08.182 --> 00:05:09.392
من باید ضبط کنم و گواهینامه‌ام

00:05:09.434 --> 00:05:11.686
هم 25 سال پیش منقضی شده

00:05:11.686 --> 00:05:14.063
!چشت به اون کمری باشه

00:05:20.069 --> 00:05:22.029
با این ماشین چیکار میکنی؟

00:05:22.447 --> 00:05:25.700
اسمش "آفرودیته" هست. توی لس آنجلس
وقتی داشتم فیلم "آواز در باران 2" رو

00:05:25.700 --> 00:05:27.660
برای وی‌اچ‌وان میساختم خریدمش

00:05:27.660 --> 00:05:31.330
.توی این زیرسیگاری رو نگاه کن
یه سری پاستیل از صد سال پیش اینجا مونده

00:05:31.330 --> 00:05:33.499
شاید قرص لاغری مکزیکی باشن

00:05:34.083 --> 00:05:36.127
.اوه آره
قرص لاغری فن‌فن هست

00:05:36.461 --> 00:05:39.338
همم! میدونی چیه؟
من به این قرصا نیازی ندارم

00:05:39.756 --> 00:05:41.382
!چپ
دارن می‌پیچن چپ

00:05:46.846 --> 00:05:49.474
،خب اگه یک هفته‌ست که آزاد شدی
این مدت چیکار میکردی؟

00:05:49.974 --> 00:05:51.809
یکم غذای معقول خوردم

00:05:51.809 --> 00:05:53.352
رفتم آرایشگاه

00:05:53.352 --> 00:05:55.146
و رفتم حموم بدون این که
مثه زندان همه نگاهم کنن

00:05:55.146 --> 00:05:56.522
خیلی باحال بود

00:05:58.816 --> 00:06:01.152
قضیه تیم رو شنیدی؟

00:06:02.236 --> 00:06:05.448
آره، این که اولین شبی که
من آزاد شدم خودش رو خلاص کرده؟

00:06:07.074 --> 00:06:09.911
اولین باری که من پام رو
گذاشتم توی اون ساختمان؟

00:06:09.911 --> 00:06:12.205
...وایسا، تو اون

00:06:13.706 --> 00:06:16.542
،اوه خدای من
!تو مرد هودی پوشی

00:06:16.542 --> 00:06:18.461
!آره
سعی میکنم باشم

00:06:18.503 --> 00:06:20.755
میخواستم وقتی آزاد میشم
چندتا هودی جدید بخرم

00:06:22.840 --> 00:06:24.008
فکر کنم توی دردسر افتاده

00:06:24.008 --> 00:06:26.177
این همون یاروییه که اون شب
دیدم داشت میرفت بالا

00:06:26.177 --> 00:06:28.387
!میدونم
!هودی پوش

00:06:28.387 --> 00:06:31.349
احتمالاً اون میبل از اول این قضیه
با هم بودن

00:06:31.557 --> 00:06:33.851
و متوجه که شدی وقتی اسم
اون یارو رو آوردی

00:06:33.851 --> 00:06:36.103
یهو خیلی ساکت شد و ازمون خواست
که دنبال یه مظنون دیگه بگردیم

00:06:36.103 --> 00:06:38.439
درواقع تو این کار رو کردی

00:06:38.439 --> 00:06:40.358
دیگه باید تمومش کنی و انقد
به بدترین شکل درمورد اون فکر نکنی

00:06:40.358 --> 00:06:42.235
و تو باید شروع کنی به این کار

00:06:42.235 --> 00:06:45.404
،اون به ما دروغ گفت، چارلز
یا بیخیال اون بخشش شدی؟

00:06:45.404 --> 00:06:48.908
.همچنین توی تحقیق هم کمکمون کرد
چرا باید همچین کاری میکرد؟

00:06:48.908 --> 00:06:51.744
نمیدونم. شاید برای اینکه
حواسـمون از خودش پرت کنه

00:06:51.786 --> 00:06:55.081
این یه ترفند قدیمیه که توی پادکست های
...جنایی استفاده میشه. مثل پادکست

00:06:55.081 --> 00:06:56.374
یاور کوچیک بابایی -
یاور کوچیک بابایی -

00:06:56.374 --> 00:07:00.253
دقیقا. درسته. پسر درمونده
به پرونده کمک میکنه

00:07:00.253 --> 00:07:02.547
.تا اینکه همه شواهد بر علیه اون میشن
آره

00:07:02.547 --> 00:07:04.006
.بهرحال اون پادکست مزخرفه

00:07:04.006 --> 00:07:05.758
عنوانش همه چی رو لو میده

00:07:05.758 --> 00:07:08.010
آدم با خودش میگه، کی این کار رو کرده؟
یاور کوچیک بابایی؟

00:07:08.010 --> 00:07:09.720
خودت میفهمی چی داری میگی؟

00:07:10.304 --> 00:07:14.559
.داری عین یه زودباور بدبخت فکر میکنی
نه یک کاراگاه

00:07:15.977 --> 00:07:17.645
،چارلز، رفیق
...فقط

00:07:17.687 --> 00:07:20.398
خواهش میکنم احساسات رو بذار کنار

00:07:20.398 --> 00:07:22.900
و فقط به مسائلی که
میدونیـشون فکر کن

00:07:26.612 --> 00:07:29.490
نمی‌تونیم بیخیال مرد هودی‌پوش بشیم

00:07:29.991 --> 00:07:32.577
چارلز، ما نمی‌تونیم مردم رو بخاطر

00:07:32.577 --> 00:07:35.288
.اینکه هودی میپوشن مظنون کنیم
اصلاً نمیشه این کار رو کرد

00:07:35.288 --> 00:07:37.498
من این کار رو نمیکنم
خب باشه این کار رو میکنم

00:07:37.498 --> 00:07:38.916
اما اینطوری نه

00:07:39.876 --> 00:07:42.753
...خیلی خب باشه. فقط حرفم اینه
مرد هودی‌پوش

00:07:42.753 --> 00:07:45.214
بی‌خیال مرد هودی‌پوش شو

00:07:45.256 --> 00:07:46.966
فقط وقت تلف کردنه

00:07:58.728 --> 00:08:00.146
چیه؟ -
هیچی -

00:08:00.146 --> 00:08:03.482
یجوریه انگار نشستم کنار داداش بزرگت

00:08:03.733 --> 00:08:05.026
میدونی، درواقع تو اولین کسی بودی

00:08:05.026 --> 00:08:06.986
که میخواستم بعد پدرم ببینمش

00:08:07.486 --> 00:08:08.863
برای همین شبی که همه‌چی بهم ریخت

00:08:08.863 --> 00:08:10.740
داشتم میومدم طبقه بالا

00:08:10.865 --> 00:08:12.992
برای این گفتم که شاید برات سوال باشه

00:08:25.630 --> 00:08:28.299
داشتم میومدم خونه عمه‌ات
که تو رو ببینم

00:08:30.885 --> 00:08:34.138
خیلی عجیبه که توی راه پله ها
از کنار همدیگه رد نشدیم

00:08:37.266 --> 00:08:38.851
از کجا معلوم

00:08:39.810 --> 00:08:42.104
امروز هم وقتی داشتم پشتت میومدم
من رو نشناختی

00:08:42.104 --> 00:08:43.940
اینطوری نیست

00:08:44.649 --> 00:08:48.319
گذشته از این همیشه دلم میخواست
یکی رو با سوزن بافندگی بکشم

00:08:48.653 --> 00:08:52.365
یک دفعه کنار اون یارو ها دیدمت
که شبیه به پلیس های بازنشسته هستن

00:08:52.406 --> 00:08:54.367
یکیشون همون یارو برازوز نیست؟

00:08:54.408 --> 00:08:56.494
چرا

00:08:56.494 --> 00:08:58.746
یجورایی هنوز هم فکر میکنه
که توی اون سریال ـه

00:08:58.746 --> 00:09:00.164
خیلی خب، بهش زنگ میزنم

00:09:00.206 --> 00:09:02.375
وقتی شروع کرد به داد زدن و گفت
میخوان بکشنم" خودت میفهمی"

00:09:02.792 --> 00:09:04.460
به میبل مورا زنگ بزن

00:09:05.711 --> 00:09:07.838
.سلام، میبل هستم
بعد صدای بوق پیغام بگذارید

00:09:07.838 --> 00:09:10.341
دیدی؟ اگه جاش امنه
پس چرا تلفنش رو جواب نداد؟

00:09:10.341 --> 00:09:13.678
حرفم رو باور کن. بدجوری درحال برنامه ریزی
برای قتل بعدش با کلاید هست
[کلاید و بانی یک زوج قانون‌شکن ]

00:09:13.678 --> 00:09:15.554
بیا امیدوار باشیم یکی از ما نباشه

00:09:15.721 --> 00:09:17.473
!هـی
یه چیزی پیدا کردم

00:09:17.473 --> 00:09:19.141
یه مقاله ست که برای چند سال پیشه

00:09:19.141 --> 00:09:21.227
راجع به چیزی که ویل بهمون گفت -
خب؟ -

00:09:21.227 --> 00:09:25.898
دختری به اسم زوئی کَسیدی از
روی سقف ساختمان آرکونیا پرت شده پایین

00:09:25.982 --> 00:09:27.817
پلیس یه شهروند رو دستگیر کرده

00:09:27.817 --> 00:09:30.486
یه چیزای ازش یادمه -
من یادم نیست -

00:09:30.486 --> 00:09:32.154
کی اتفاق افتاد؟ -
2010 -

00:09:32.196 --> 00:09:35.116
چطوری حتی یکمم برات
آشنا نیست؟

00:09:35.116 --> 00:09:37.702
‏‏‏‏2010... همون سال بود که
‏‏‏‏پردنیزولون مصرف میکردم

00:09:37.702 --> 00:09:40.162
،باعث شد کلی نفخ کنم
حافظه‌ام رو هم خراب کرد

00:09:40.162 --> 00:09:42.915
جستجو
"چارلز هیدن سَوِج چاق"

00:09:43.666 --> 00:09:47.044
!اوه
شکم رو باش

00:09:47.044 --> 00:09:49.005
خدایا، خیلی گنده‌‌ای

00:09:49.005 --> 00:09:50.214
حالا فهمیدم چرا لباس
یقه دار پوشیدی

00:09:50.214 --> 00:09:52.758
.اوه نه، نگران نباش
الان گرم میشه

00:09:52.758 --> 00:09:55.845
فکر نکنم آفرودیته تاحالا توی
زمستون رونده شده باشه

00:10:09.775 --> 00:10:12.028
میدونی چیه؟
میخوام دوباره به میبل زنگ بزنم

00:10:16.407 --> 00:10:17.825
اوه خدایا

00:10:18.242 --> 00:10:20.411
!هی

00:10:20.411 --> 00:10:21.829
!اوه

00:10:21.829 --> 00:10:24.749
هی میبل! سلام! چارلز هستم -
خفن حرف بزن -

00:10:24.749 --> 00:10:27.501
بعد اون بن بستی که بهش
برخوردیم، نگرانت بودم

00:10:27.501 --> 00:10:28.669
میخوای دور هم جمع شیم؟

00:10:28.669 --> 00:10:30.629
برای قهوه -
برای چای؟ -

00:10:30.880 --> 00:10:33.966
.آره، نه، نه، نه
...خوبم. فقط

00:10:33.966 --> 00:10:36.844
،همینطوری توی پارک واشینگتن اسکوئر نشستم
...پس

00:10:36.844 --> 00:10:38.888
،آره ممنونم که زنگ زدی
...من فقط

00:10:38.888 --> 00:10:40.890
بعداً باهات حرف میزنم

00:10:42.892 --> 00:10:44.727
به دوست پسرت داری دروغ میگی
چون حس میکنی

00:10:44.727 --> 00:10:47.021
حتی فکری که راجع به من داری
خیانت به حساب میاد؟

00:10:48.189 --> 00:10:50.191
من دوست پسر ندارم

00:10:53.611 --> 00:10:57.198
انگار کاساندرا و لیدی مکبث
!با هم یکی شدن

00:10:57.198 --> 00:10:59.074
نه، اون نمیتونه هیچی بگه

00:10:59.074 --> 00:11:02.578
:پس "همینطوری نشستم" یه کُده که یعنی
"کمک کنید، من گروگان گرفته شدم"

00:11:05.831 --> 00:11:07.583
...دشواره

00:11:07.583 --> 00:11:09.668
...که باور کنی اون ممکنه

00:11:09.668 --> 00:11:12.087
دغل‌باز باشه، میدونم

00:11:13.214 --> 00:11:16.926
دشوار تر هم هست چون تو یک
آدمی هستی که در انزواست

00:11:16.926 --> 00:11:19.887
...و میبل کاری کرد که تو

00:11:19.887 --> 00:11:22.723
برای اولین بار به آدم ها اعتماد کنی

00:11:24.975 --> 00:11:27.478
همچنین، اینم دشواره که اون
ممکنه کسی نباشه

00:11:27.478 --> 00:11:29.980
که تو میخواستی

00:11:31.190 --> 00:11:32.733
خیلی خب، باید دوباره انجامش بدم

00:11:32.733 --> 00:11:35.027
خیلی ساختگی شد -
!کصافت -

00:11:40.407 --> 00:11:43.327
،پس، جی‌ام
جاده ساحلی

00:11:43.369 --> 00:11:45.788
مطمئنی تیم داشته میرفته
به یک جواهر فروشی؟

00:11:46.163 --> 00:11:49.625
اینا رو از کتاب پسران هاردی فهمیدم

00:11:49.834 --> 00:11:52.378
که فهمیدی

00:11:52.378 --> 00:11:53.546
چه خفن

00:11:54.046 --> 00:11:58.342
یا... ممکنه یه ربطی به یه
چیز دیگه داشته باشه؟

00:12:02.054 --> 00:12:04.723
خب، ما همه خالکوبی های مثل هم زدیم

00:12:04.849 --> 00:12:06.475
و؟

00:12:06.851 --> 00:12:10.062
کی اینا رو برامون زد؟ -
پسرخاله من، تاوا -

00:12:10.062 --> 00:12:12.481
اونوقت اسم شناسنامه‌ای پسرخالت
تاوا چیه؟

00:12:12.481 --> 00:12:14.275
گوستاوو تاوا

00:12:14.275 --> 00:12:17.444
جی و ام؟ با یه مغازه تتو
توی جاده ساحلی؟

00:12:17.903 --> 00:12:20.656
!لعنت بهم
چطوری خودم نفهمیدم؟

00:12:20.656 --> 00:12:22.533
باید از این خروجی خارج بشی

00:12:22.533 --> 00:12:24.326
باید بریم بایپورت

00:12:24.326 --> 00:12:25.452
!محکم بچسب

00:12:31.959 --> 00:12:35.045
لانگ آیلند. بعد از پنج سال دارم از
منهتن خارج میشم
[جزیره‌ای در نیویورک]

00:12:35.045 --> 00:12:36.630
اونوقت داریم میریم لانگ آیلند

00:12:36.630 --> 00:12:38.591
همپتونز نمیری؟ -
هیچوقت -
[بخشی از لانگ آیلند]

00:12:38.591 --> 00:12:40.759
یه خواهر توی پچوگ دارم
[روستایی در لانگ آیلند]

00:12:40.759 --> 00:12:43.220
چهار تا دختر داره که اسم همه‌شون
با "دال" شروع میشه

00:12:43.262 --> 00:12:46.265
داون، دانیل، دینا و داگمار

00:12:46.515 --> 00:12:49.268
هر چهار تاشون همیشه تلاش میکنن
که من رو با یه آرایشگر آشنا کنن

00:12:49.268 --> 00:12:51.770
خب، باید اعتراف کنم که من قطعاً

00:12:51.812 --> 00:12:54.940
توی لاینگ آیلند یه سری شیطونیا کردم

00:12:54.940 --> 00:12:57.610
...یاد
یادمه یک دفعه

00:12:57.610 --> 00:12:59.570
چندتا کوکتل خورده بودم

00:12:59.570 --> 00:13:02.239
و با جرات سوار یه فیل شده بودم

00:13:02.239 --> 00:13:05.951
و بعد از روی فیله توی یه عروسی
توی شهر سایوست پریدم تو استخر

00:13:06.201 --> 00:13:09.413
فیلمبرداری یکی از قسمت های
برازوز توی شهر همپستید بود

00:13:09.455 --> 00:13:11.040
توی شهر بوسنی دو تا قسمت گرفتیم

00:13:11.040 --> 00:13:13.459
من یک دفعه توی ستاکوت جنوبی
بیماری مقاربتی سیفلیس گرفتم

00:13:13.459 --> 00:13:16.128
من توی ماساپکوا شپش عانه گرفتم

00:13:17.254 --> 00:13:19.340
اوه، من یبار توی آماگانست
بیماری مقاربتی سوزاک گرفتم

00:13:19.340 --> 00:13:22.927
و منم توی بندر ساگ شل و ول شده بودم

00:13:33.020 --> 00:13:35.397
،اوه! دارن می‌پیچن! ببین
داره میرن توی خروجی

00:13:35.397 --> 00:13:36.774
.اوه، آره
تیز بین

00:13:40.069 --> 00:13:41.862
خیلی خب، حالا قراره کل روز
این آهنگ رو پیش خودم بخونم

00:13:43.948 --> 00:13:46.617
!ماشین داره دود میکنه
نگران نباش، نگران نباش

00:13:46.617 --> 00:13:48.744
فقط اونجا پارک کن
که ما رو نبینن

00:13:55.668 --> 00:13:58.837
پنج دلار گازوئیل بهش میزنم
!کافیه براش

00:13:58.837 --> 00:14:01.590
چرا پرش نکنیم؟ -
مگه میخوایم بریم تا ماه؟ -

00:14:01.590 --> 00:14:03.509
باکش کم گازوئیل میگیره

00:14:04.301 --> 00:14:06.345
هی، میخواید یه نگاه به
ماشینتون بندازم

00:14:06.345 --> 00:14:07.930
نه ممنون، مشکلی نیست

00:14:08.722 --> 00:14:13.727
اوه هی! تو... تو همونی یارو
از برازوز هستی، درسته؟

00:14:13.727 --> 00:14:17.815
این امروز رو به یه مسیر"
"!خیلی تازه میبره

00:14:17.815 --> 00:14:19.817
،کاملاً تازه" اما، آره"
خودمم

00:14:19.817 --> 00:14:22.861
شِـت! بذار یه نگاه بندازیم
ببینیم اینجا چی داریم

00:14:22.861 --> 00:14:26.198
هی، فکر میکنی متصدی اینجا
میتونه یکم آب نمک بهم بفروشه؟

00:14:26.198 --> 00:14:28.367
باید دوباره سطح سدیمش رو
افزایش بدم

00:14:28.367 --> 00:14:30.202
!آب نمک، مرد
!خوشم اومد

00:14:30.202 --> 00:14:33.288
هرکجا که دارید میرید، با این
به مقصد نمیرسید

00:14:41.588 --> 00:14:43.132
چهار دلار و پنجاه سنت

00:14:43.132 --> 00:14:46.552
میخوام یه فندک و یکم
...باتری و

00:14:46.552 --> 00:14:50.097
،روان کننده توت‌فرنگی! اوه وایسا
دفعه قبل بهش حساسیت داشتی

00:14:50.097 --> 00:14:51.306
این رو باش

00:14:51.306 --> 00:14:52.641
روان کننده آدامسی هم داریم

00:14:52.641 --> 00:14:53.726
.عالیه
همین رو می‌بریم

00:14:53.726 --> 00:14:56.353
و یکم تقویت کننده و قطره ویتامین
برای خانم ها هم میخوایم

00:14:56.353 --> 00:14:59.356
راستی، چه  چیزهایی برای آقایون دارید؟
...اون یه جنس خوب میخواد

00:14:59.356 --> 00:15:02.693
که بهش بیاد. نمیخوایم دوباره
زود خراب شه

00:15:03.152 --> 00:15:06.155
خیلی بده -
خیلی خب، من... باید برم -

00:15:06.155 --> 00:15:07.489
ممنون

00:15:09.658 --> 00:15:12.453
به خودت افتخار میکنی؟ -
گفتم خیلی بلند -

00:15:12.453 --> 00:15:13.829
،اوه واو
...اون

00:15:13.829 --> 00:15:17.499
...خیلی بهترش کرد -
نگاهشون کن. دارن میخندن -

00:15:17.791 --> 00:15:19.877
.هیچی براشون مهم نیست
و حق با توئه

00:15:19.877 --> 00:15:21.670
بوت های باحالی میپوشه

00:15:21.670 --> 00:15:23.839
ندزدیدنش -
اوه، نگران نباش -

00:15:23.839 --> 00:15:25.591
اون با من هم بازی کرده

00:15:25.632 --> 00:15:27.634
تازه منی که فوت و فن شهرنشینی رو بلدم

00:15:28.510 --> 00:15:31.513
پسر عموم پی‌نات میتونه
این رو ردیف کنه براتون

00:15:31.513 --> 00:15:33.974
ببریدش مغازه‌اش که روش کار کنه

00:15:33.974 --> 00:15:36.769
.من میتونم برسونمتون
من لوسین هستم

00:15:36.769 --> 00:15:39.813
سلام، لوسین -
میتونی بهتون کمک کنی این دوتا رو تعقیب کنیم؟ -

00:15:40.647 --> 00:15:43.484
معلومه. من همیشه
ملت رو تعقیب می‌کنم

00:15:43.484 --> 00:15:47.237
...خیلی باحاله. ازش خوشم میاد. ما با
!اوه... باید وسیله هام رو بیارم

00:15:54.077 --> 00:15:57.122
.امروز روز کاکتوس هاست
اگه دستت

00:15:57.122 --> 00:15:58.665
بعد از لمس این متورم شد

00:15:58.665 --> 00:16:00.834
به چشات دست نزن

00:16:04.379 --> 00:16:05.839
چرا حرکت نمیکنیم؟

00:16:05.839 --> 00:16:09.426
.منتظر پسر خاله‌ام ووان هستیم
رفته کوکی جو دوسر بگیره

00:16:09.885 --> 00:16:12.971
!عجله کن مرد! سوار شو
!یه ماموریت داریم

00:16:14.890 --> 00:16:16.934
سلام -
سلام -

00:16:18.477 --> 00:16:21.563
.خودم باهات تماس می‌گیرم
پسر خاله‌ام دوتا سفید پوست سوار کرده

00:16:26.485 --> 00:16:28.987
اولش نفهمیدم که یه گلخونه رو میرونی

00:16:30.489 --> 00:16:32.950
خب، کی رو داریم تعقیب میکنیم؟ -
...خب -

00:16:32.950 --> 00:16:36.370
ما داریم یه پادکست درست می‌کنیم براساس
یک قتل که توی ساختمانمون اتفاق افتاده

00:16:36.370 --> 00:16:39.414
و دختری هم که توی اون ماشین هست
یکی از همکارای ماست، اما حالا فکر می‌کنیم

00:16:39.414 --> 00:16:41.625
ممکنه اون ربطی به کلیت این قضیه داشته باشه

00:16:41.625 --> 00:16:45.087
لعنت! میدونی، ووان و من
هم یه پادکست کوچولو داریم

00:16:45.087 --> 00:16:46.964
اسمش هست سگ های حیاطی

00:16:46.964 --> 00:16:50.050
دو رفیق تو رگی که باغبانی علمی انجام میدن
و شما دوستشون دارید

00:16:50.425 --> 00:16:53.470
.خوش به حالتون
تمام تلاشتون رو بکنید

00:16:53.470 --> 00:16:55.347
خیلی... خیلی هم خوبه -
آره -

00:16:55.347 --> 00:16:57.266
تقریباً 60 هزار دنبال کننده داریم

00:16:57.266 --> 00:16:59.977
توی آیتونز و اسپاتیفای هم به عنوان
یکی از بهترین پادکست ها انتخاب شدیم

00:16:59.977 --> 00:17:02.771
میدونید، داریم سعی میکنیم یه
کارایی بکنیم دیگه

00:17:08.277 --> 00:17:11.655
.ما سیندا کنسینگ رو دیدیم
باهاش یه قرار گذاشتیم

00:17:11.655 --> 00:17:13.282
!سین سین

00:17:13.323 --> 00:17:15.200
!رفیق خودمونه که

00:17:15.659 --> 00:17:17.744
آره ما بخشی از شبکه سیندا هستیم، مرد

00:17:17.744 --> 00:17:20.330
تنها چیز سبزی که بیشتر از پول دوستش داره

00:17:20.372 --> 00:17:22.416
!گیاه های ما هستن

00:17:22.416 --> 00:17:24.501
اون واقعاً سومین رفیق تورگی
باغبانی علمی هست

00:17:24.501 --> 00:17:26.587
...این
...این

00:17:26.587 --> 00:17:29.047
این عالیه

00:17:35.888 --> 00:17:37.806
اینجا کدوم بخش از لانگ آیلند هست؟

00:17:37.806 --> 00:17:39.641
اینجا بایپورت هست، عزیزم

00:17:39.641 --> 00:17:42.269
،هرموقع که میام اینجا
یه سری اتفاق احمقانه میوفته

00:17:42.477 --> 00:17:44.897
اونا اینجا چیکار میکنن؟ -
نمیدونم -

00:17:44.897 --> 00:17:46.857
شاید دارن میرن یک نفر
دیگه رو بکشن

00:17:46.857 --> 00:17:50.193
.انقد بهش نگو قاتل
اون یک دختر جوون بیگناه هستش

00:17:50.193 --> 00:17:52.779
...پس این دختره

00:17:52.779 --> 00:17:54.907
داشته بهتون کمک میکرده
که قتل رو حل کنید

00:17:54.907 --> 00:17:56.617
و حالا شما فکر میکنید خودش
توی قتل دست داشته؟

00:17:57.159 --> 00:17:59.661
تقریباً -
لعنت -

00:18:02.414 --> 00:18:04.708
فقط چون مسائل جوری که بنظر میاد نیستن

00:18:04.708 --> 00:18:06.585
.معنیش این نیست که اون آدم بدیه

00:18:06.585 --> 00:18:08.253
شاید هنوز به شما اعتماد نداره

00:18:08.795 --> 00:18:10.923
یا یه دارواش هست

00:18:11.548 --> 00:18:14.301
که درواقع یک انگل سمیه

00:18:14.301 --> 00:18:17.638
گیاهی که ما رو با ظاهر زیباش گول میزنه
و باعث میشه یارمون رو زیرش ببوسیم

00:18:17.638 --> 00:18:19.681
در واقع میتونه درختی که ازش آویزون شده رو بکُشه

00:18:19.681 --> 00:18:22.601
آدم های کمی میدونن
تمام اون اتفاق های رومانتیک

00:18:22.601 --> 00:18:24.394
زیر یک درخت قاتل میوفتن

00:18:31.318 --> 00:18:34.780
خیلی خب. بریم ببینیم چرا تیم با
پسر خاله معیوب من میگشته

00:18:34.780 --> 00:18:37.324
ببین، میدونم تا اینجا اومدیم

00:18:37.324 --> 00:18:39.493
اما میشه لطفاً بیخیالش شیم؟

00:18:40.452 --> 00:18:43.789
...‏‏10 سال
...‏‏از آخرین باری که

00:18:43.789 --> 00:18:45.415
بستنی خوردم میگذره

00:18:46.458 --> 00:18:49.169
.با یه دختر
توی ساحل

00:18:49.461 --> 00:18:51.338
حتی لازم نیست از یه جای
باکلاس هم بگیریم

00:18:51.338 --> 00:18:54.758
میتونیم از یکی از این دست فروش
های کثیف بگیریم

00:18:55.717 --> 00:18:57.886
دلم میخواد

00:18:57.886 --> 00:18:59.846
.واقعاً
...من

00:18:59.846 --> 00:19:01.765
اما این مهمه

00:19:02.432 --> 00:19:04.434
اتفاقی افتاد که زندگی تو خراب شد

00:19:04.434 --> 00:19:06.228
حالا هم تیم مُرده

00:19:06.436 --> 00:19:08.605
به چندتا جواب نیاز دارم

00:19:08.605 --> 00:19:10.983
دارم سعی میکنم زندگیم
رو پیش ببرم

00:19:11.233 --> 00:19:12.442
الان هدف دارم

00:19:12.442 --> 00:19:15.737
توی زندون شروع کردم به ساختن
آهنگ های ترپ یوگا، و مدرکش  رو هم گرفتم

00:19:15.737 --> 00:19:17.656
میخوام یه استودیو باز کنم

00:19:18.323 --> 00:19:20.367
یوگا؟ -
!آره -

00:19:20.367 --> 00:19:21.994
!مثه چی الان مثبتم

00:19:22.035 --> 00:19:23.245
و دارم میفهمم چرا

00:19:23.245 --> 00:19:25.580
مرگ چندتا آشغال توی
آرامش درونی من تاثیر نداره

00:19:25.998 --> 00:19:28.750
گرفتم. این کار

00:19:28.750 --> 00:19:32.295
مثبت ترین کاری نیست که
الان از دستت بر میاد

00:19:35.549 --> 00:19:37.217
اما باید انجامش بدم

00:19:38.385 --> 00:19:40.262
و من مجبور نیستم

00:19:43.640 --> 00:19:46.018
خیلی خب، بعداً با قطار برمیگردم

00:19:52.816 --> 00:19:55.819
وقتی از زندان آزاد میشی و سعی میکنی
دوباره زندگیت رو شروع کنی

00:19:56.236 --> 00:19:58.405
امیدواری برگردی به قسمت خوب زندگیت

00:19:58.405 --> 00:19:59.906
و بیخیال بد ها بشی

00:20:02.075 --> 00:20:03.994
اما فقط چون پشت میله ها نیستی

00:20:03.994 --> 00:20:06.496
معنیش این نیست که
هنوز توی یجور زندان نیستی

00:20:16.590 --> 00:20:18.800
شما اینجا چه غلطی می‌کنید؟

00:20:18.800 --> 00:20:21.178
سوال ما هم از تو همینه

00:20:21.178 --> 00:20:23.889
آره. لش کردن توی پارک واشینگتن اسکوئر
چطور بود؟

00:20:23.889 --> 00:20:25.599
خیلی آرامش بخش بود؟

00:20:25.599 --> 00:20:27.434
خیلی بدجور آروم شدی؟

00:20:27.434 --> 00:20:28.477
...خدایا

00:20:28.477 --> 00:20:29.978
من رو تعقیب کردید؟

00:20:30.979 --> 00:20:34.441
این خیلی ناجوره -
نه، نه! چیزی که ناجوره -

00:20:34.441 --> 00:20:36.401
،اینه که تو به من دروغ گفتی
و به اون دروغ گفتی

00:20:36.401 --> 00:20:38.153
و ما قول داده بودیم به هم
!دروغ نگیم

00:20:38.153 --> 00:20:40.155
اون خیلی دلخوره، میبل

00:20:40.155 --> 00:20:42.157
،من آدم قوی‌ای هستم
...اما اون

00:20:42.157 --> 00:20:43.784
متاسفم

00:20:43.909 --> 00:20:45.827
تو تیم کونو رو میشناختی؟

00:20:47.496 --> 00:20:48.914
آره

00:20:49.289 --> 00:20:50.791
...تو به این قضیه مربوطی

00:20:50.791 --> 00:20:52.542
واو، چارلز

00:20:52.542 --> 00:20:54.419
توی دلت نگهش ندار

00:20:54.461 --> 00:20:57.047
بلند بگو اگه فکر میکنی اون کار
کار من بوده

00:20:57.047 --> 00:21:01.176
...اینطور فکر نمیکنم... من فقط
خیلی گیج شدم

00:21:02.594 --> 00:21:04.805
.میدونم
...و براتون

00:21:05.180 --> 00:21:07.182
توضیح میدم

00:21:08.099 --> 00:21:10.602
،تیم دوست من بود
یا قبلاً بود

00:21:10.811 --> 00:21:12.979
و فکر میکنم بخاطر همینه
که انقد بدجور دلم میخواد

00:21:12.979 --> 00:21:15.106
که این قتل رو حل کنم

00:21:15.732 --> 00:21:16.900
لعنت بهش

00:21:16.900 --> 00:21:20.237
خیلی سخت بود انتخاب کردن چون
نمیدونستم دیگه چه طعمی دوست داری

00:21:21.363 --> 00:21:23.448
برگشتی -
!به به -

00:21:23.448 --> 00:21:24.991
مرد هودی‌پوش

00:21:25.450 --> 00:21:28.245
.این اسکار هست
هم یه دوسته

00:21:28.245 --> 00:21:30.247
هم قاتل نیست

00:21:31.164 --> 00:21:33.250
برازوز؟ -
آره -

00:21:33.250 --> 00:21:34.251
واو

00:21:34.584 --> 00:21:37.629
شبی که تیم کونو به قتل رسید
من دیدم که داری میری طبقه بالا

00:21:37.629 --> 00:21:40.298
دیدم چطوری به تمساحی که قاچاق
مواد میکرد شلیک کردی

00:21:41.007 --> 00:21:43.927
برازوز یکی از سه تا دی‌وی‌دی بود
که توی کتابخونه زندان داشتن

00:21:43.927 --> 00:21:46.221
خدایا، زندون مثه جهنم میمونه

00:21:46.221 --> 00:21:49.057
چه طعمی هستن؟ -
کرم گیاهی نمک دریایی؟ -

00:21:49.099 --> 00:21:52.477
خدایا. کی بستی تبدیل به کرم دست شدن؟

00:21:52.477 --> 00:21:54.855
.امان از دست جوون های امروزی
صادقانه بگم خیلی حوصله سر بر هستن

00:21:54.855 --> 00:21:56.565
خیلی خب، پس من چوبیه
رو برمیدارم

00:21:56.565 --> 00:21:59.025
اون داشتی میرفتی به آپارتمان
تیم، مگه نه؟

00:21:59.025 --> 00:22:00.569
نه، نمیرفته اونجا

00:22:01.027 --> 00:22:04.114
چرا، داشتم میرفتم

00:22:05.323 --> 00:22:08.535
.متاسفم
بهت دروغ گفتم، میبل

00:22:09.035 --> 00:22:11.705
،میدونم نباید این کار رو میکردم
...اما برای اینکه دوباره ببینمت

00:22:11.705 --> 00:22:14.040
خدای من، سرم داره از این همه
دروغ میترکه

00:22:14.040 --> 00:22:15.709
.نه، نه
ادامه بده

00:22:17.419 --> 00:22:19.254
من اون شب رفتم خونه تیم

00:22:19.254 --> 00:22:23.049
،نمیدونم میخواستم چیکار کنم
اما میدونم نمیخواستم بکشمش

00:22:23.049 --> 00:22:24.968
شاید فقط دلم میخواست یکم دهنش رو سرویس کنم

00:22:26.553 --> 00:22:28.847
،اما یهو آژیر شروع شد
...و بعدش

00:22:31.850 --> 00:22:34.019
و بعدش صدای تیر شنیدم

00:22:36.771 --> 00:22:39.482
شنیدی؟ -
آره -

00:22:40.025 --> 00:22:41.568
شنیدم

00:22:42.527 --> 00:22:44.696
اما من تیم کونو رو نکشتم

00:22:45.488 --> 00:22:47.616
تیم کشته شده؟

00:22:47.908 --> 00:22:50.285
.لعنت، راست میگفت
تیم بهم گفته بود

00:22:50.285 --> 00:22:52.245
حالا دیگه همه تیم کونو رو میشناسن؟

00:22:52.245 --> 00:22:53.663
شما دوتا اینجا چیکار می‌کنید؟

00:22:54.581 --> 00:22:56.666
هی، میشه لطفاً توضیح بدی

00:22:56.666 --> 00:22:59.794
...که کی هستی و دقیقاً چی درمورد

00:23:00.045 --> 00:23:01.379
!مغزم یخ زد

00:23:01.379 --> 00:23:04.591
از شستت استفاده کن! شستت رو
به سقف دهنت فشار بده... اینطوری

00:23:04.591 --> 00:23:07.552
اینطوری؟

00:23:07.844 --> 00:23:09.387
اوه خدای من

00:23:09.763 --> 00:23:11.139
مرد هودی‌پوش یه نابغه ست

00:23:11.139 --> 00:23:13.308
تاوا، چی داشتی میگفتی؟

00:23:13.308 --> 00:23:15.185
تیم فکر میکرد قرار به قتل برسه؟

00:23:15.185 --> 00:23:16.603
معلومه آره

00:23:17.062 --> 00:23:20.315
داشت سعی میکرد دخل یه یارو جواهر فروشه
به اسم آنجل که توی بازار سیاه کار میکرد رو بیاره

00:23:20.315 --> 00:23:22.734
...تاوا
میشه بهت بگم تاوا؟

00:23:22.734 --> 00:23:24.152
خب مگه دیگه چی میتونی بهش بگی؟

00:23:24.152 --> 00:23:25.654
خب ممکنه یه اسم مستعار
صمیمانه باشه

00:23:25.654 --> 00:23:27.530
نمیخوام پام رو از گلیمم دراز تر کنم

00:23:27.864 --> 00:23:31.368
ببینید، تیم کونو یه آدم بود که تنها زندگی میکرد
و توی یک بانک کار میکرد

00:23:31.368 --> 00:23:33.203
آوردن دخل یک فروشنده جواهر بازار سیاه

00:23:33.203 --> 00:23:35.789
یخورده بهش نمیاد
مگه نه؟

00:23:36.122 --> 00:23:37.916
شاید؟

00:23:38.458 --> 00:23:41.419
ضمناً من این چیزا رو
توی آپارتمانش پیدا کردم

00:23:43.838 --> 00:23:47.634
!واو -
...خدای من -

00:23:49.469 --> 00:23:51.471
!مغزم یخ زد