WEBVTT

00:00:16.480 --> 00:00:18.160
چی؟

00:00:19.600 --> 00:00:22.920
مراحل انتخاب عروس برای

00:00:22.920 --> 00:00:25.680
شاهزاده گیونگ سونگ

00:00:25.680 --> 00:00:28.080
ساعت یک؟

00:01:17.040 --> 00:01:19.480
دیر کردم

00:01:27.760 --> 00:01:30.400
[سی دقیقه قبل موعد مقرر]

00:01:32.160 --> 00:01:34.360
اگه میتونی بمیر

00:01:34.360 --> 00:01:36.880
تا آخرش دنبالت میکنم

00:01:36.880 --> 00:01:38.400
آره

00:01:39.280 --> 00:01:42.080
اون زندگیشو برای من به خطر انداخت

00:01:42.080 --> 00:01:44.720
کاری نیست که نتونم انجام بدم

00:01:45.680 --> 00:01:48.600
تو قوی ترین ادم این دنیایی

00:01:48.600 --> 00:01:51.080
خودتو جمع کن

00:01:51.080 --> 00:01:53.040
به یاد بیار

00:01:54.560 --> 00:01:57.880
راه حلش باید تو رمان باشه

00:02:07.200 --> 00:02:09.080
[تاجر چو بیونگ مو قبل ساعت یک]

00:02:09.080 --> 00:02:11.000
[از طریق خیابان یوکجو برای بانوان اشراف زاده وسیله میبرد]

00:02:16.720 --> 00:02:21.600
فکرکنم بتونم به خیابون یوکجو برسم که سوار اون ارابه بشم

00:02:28.760 --> 00:02:30.400
ببخشید

00:02:30.400 --> 00:02:33.240
یه لحظه

00:02:41.720 --> 00:02:45.160
[ارابه چو بیونگ مو ،مسیر خیابان یوکجو]

00:03:10.000 --> 00:03:12.680
ببخشید

00:03:32.840 --> 00:03:34.560
دیوان ازدواج سلطنتی

00:03:34.560 --> 00:03:37.640
هیچ وقت انقدر از بانوان درخواست نداشته

00:03:37.640 --> 00:03:40.640
شاهزاده گیونگ سونگ واقعا مشهوره

00:03:40.640 --> 00:03:46.040
شرط میبندم کسی نمیتونه ظاهر خوب رو شکست بده

00:03:50.040 --> 00:03:53.120
بانوانی که ثبت نام رو تموم کردن بیارین

00:03:53.120 --> 00:03:54.840
بله

00:03:58.200 --> 00:04:04.800
[نزدیک زمان مقرر]

00:04:11.400 --> 00:04:14.600
[خیابان یوکجو]

00:04:45.080 --> 00:04:46.320
وای خدا

00:04:46.320 --> 00:04:48.440
چه خبر شده؟

00:04:48.440 --> 00:04:49.560
[منطقه ثبت نام]

00:04:49.560 --> 00:04:52.320
دیگه درخواستی قبول نمیکنیم

00:04:53.720 --> 00:04:55.560
دروازه رو ببندین

00:04:55.560 --> 00:04:56.960
بله قربان

00:04:58.000 --> 00:05:00.480
صبر کنین

00:05:09.400 --> 00:05:14.360
[قسمت پنج:هیچ چیزی مشخص نیست]

00:05:32.680 --> 00:05:34.640
شاهزاده گیونگ سونگ

00:05:36.760 --> 00:05:38.800
شاهزاده گیونگ سونگ

00:05:44.400 --> 00:05:46.560
کجا رفته؟

00:06:14.280 --> 00:06:16.880
برای غذا هیچ وقت دیر نمیکنی

00:06:16.880 --> 00:06:19.240
قطعا از گشنگی نمیمیری

00:06:32.480 --> 00:06:35.000
فکر کردم فرار کردی

00:06:38.240 --> 00:06:40.720
حس میکردم دنبال نامزدمم که فراری شده

00:06:40.720 --> 00:06:42.680
رفته بودم شکار

00:06:42.680 --> 00:06:44.280
و نتیجه خوبی هم داشت

00:06:44.280 --> 00:06:46.760
من فرار نکردم

00:06:46.760 --> 00:06:48.800
برای این رفته بودم

00:06:57.680 --> 00:06:59.880
[مراحل انتخاب عروس برای شاهزاده گیونگ سونگ]

00:07:06.680 --> 00:07:09.280
کی بدون این که خودش خبر داشته باشه ازدواج میکنه؟

00:07:09.280 --> 00:07:11.600
دیوان ازدواج سلطنتی راه اندازی شده

00:07:11.600 --> 00:07:13.720
وامروز درخواست هارو گرفتن

00:07:13.720 --> 00:07:16.880
انقدر ضعیف نیستم که برخلاف میلم کاری بکنم

00:07:16.880 --> 00:07:20.800
تو خاندان سلطنتی رسم و رسومی هست

00:07:20.800 --> 00:07:23.760
و تو هم بخشی از خاندان سلطنتی هستی

00:07:25.000 --> 00:07:28.080
اینطور نیست که این چیزا رو ندونی

00:07:29.080 --> 00:07:31.360
و اگه رد کنی

00:07:31.360 --> 00:07:34.200
چه بلایی سر بانوانی که درخواست دادن میاد؟

00:07:34.200 --> 00:07:36.560
ازدواج کردن شوخی نیست

00:07:36.560 --> 00:07:41.600
از سر بی حوصلگی که زندگیشون
رو روی این موضوع نذاشتن

00:07:41.600 --> 00:07:43.920
منم مثل اونام

00:07:46.800 --> 00:07:50.120
منم درخواست دادم

00:08:02.320 --> 00:08:04.760
دیگه درخواستی قبول نمیکنیم

00:08:04.760 --> 00:08:07.400
دروازه رو ببندین

00:08:07.400 --> 00:08:09.360
صبرکنین

00:08:10.280 --> 00:08:13.520
تو دیوان ازدواج سلطنتی عدالت نقش مهمی داره

00:08:13.520 --> 00:08:16.040
دروازه رو ببندین

00:08:16.040 --> 00:08:18.320
نه

00:08:30.000 --> 00:08:32.800
قربان قربان

00:08:32.800 --> 00:08:33.840
قربان

00:08:33.840 --> 00:08:36.640
قربان خوبین؟

00:08:36.640 --> 00:08:39.960
خوبین قربان؟

00:08:59.520 --> 00:09:04.080
[دیوان ازدواج سلطنتی]

00:09:09.640 --> 00:09:13.120
زمانم تموم شده بود و اعصابم خرد شده بود

00:09:13.120 --> 00:09:16.320
واقعا متاسفم

00:09:17.440 --> 00:09:20.440
ولی به موقع رسیدم

00:09:20.440 --> 00:09:22.560
همه دیدین درسته؟

00:09:23.480 --> 00:09:27.480
بیاین بگیم که من بخشیدمتون

00:09:27.480 --> 00:09:30.120
درخواستتون کجاست؟

00:09:30.120 --> 00:09:32.000
یه لحظه

00:09:36.040 --> 00:09:37.880
یه لحظه

00:09:42.640 --> 00:09:45.960
حتما موقع اومدن ازدستم افتاده

00:09:45.960 --> 00:09:47.760
ایگو

00:09:49.440 --> 00:09:50.920
برش گردونین

00:09:50.920 --> 00:09:53.440
نه نمیتونین

00:09:53.440 --> 00:09:55.960
صبرکنین

00:09:56.960 --> 00:09:59.240
بذارین یه لحظه قرضش بگیرم

00:10:11.760 --> 00:10:13.440
چی کار میکنی؟

00:10:13.440 --> 00:10:14.680
همونطور که میبینین

00:10:14.680 --> 00:10:17.160
دارم درخواستمو مینویسم

00:10:28.760 --> 00:10:31.600
هفدهمین نسل از خاندان چا از یون آن

00:10:31.600 --> 00:10:34.200
دختر کوچک صدراعظم چا هو یول

00:10:34.200 --> 00:10:37.320
سون چک هستم

00:10:37.320 --> 00:10:39.120
...صدراعظم

00:10:39.120 --> 00:10:41.680
من مراحل رو قبل از موعد مقرر طی کردم

00:10:41.680 --> 00:10:45.000
و دلیلی برای قبول کردنش ندارین درسته؟

00:10:46.440 --> 00:10:48.200
کارم خوب نبود؟

00:10:57.120 --> 00:11:00.120
این چه عکس العملیه؟

00:11:00.120 --> 00:11:02.360
بهم افتخار نمیکنی؟

00:11:03.960 --> 00:11:06.840
فکرکردم نمیخوای ازدواج کنی

00:11:06.840 --> 00:11:08.400
تا چند روز پیش مدام سعی میکردی

00:11:08.400 --> 00:11:11.760
فرار کنی تاازدواج نکنی

00:11:11.760 --> 00:11:13.040
اره فرار کردم

00:11:13.040 --> 00:11:16.800
این فرصت خوبی برای فرار بود

00:11:17.800 --> 00:11:20.120
ممکنه اینطوری باشه

00:11:20.120 --> 00:11:22.600
پس چرا نظرتو عوض کردی؟

00:11:22.600 --> 00:11:24.040
فکرمیکردم از من خوشت نمیاد

00:11:24.040 --> 00:11:27.000
اینطوری نبود که دوست نداشته باشم

00:11:27.000 --> 00:11:31.080
فکرکنم فقط ترسیده بودم

00:11:31.960 --> 00:11:34.680
حتی اگه از سر ترسم فرار میکردی

00:11:34.680 --> 00:11:37.240
من دوباره پیدات میکردم

00:11:38.360 --> 00:11:40.080
چرا نظرتو عوض کردی؟

00:11:40.080 --> 00:11:42.160
من ازت نمیترسیدم

00:11:42.160 --> 00:11:44.680
از خودم میترسیدم

00:11:45.760 --> 00:11:48.640
نمیخواستم تاریخ دوباره برام تکرار بشه

00:11:48.640 --> 00:11:52.120
بالاخره باید با خودم رو راست باشم

00:11:52.120 --> 00:11:57.120
که چرا نمیخواستم با شاهزاده گیونگ سونگ باشم

00:12:00.560 --> 00:12:02.440
...من

00:12:03.360 --> 00:12:08.360
به مهربونی و بیگناهی که فکرمیکنی نیستم

00:12:08.360 --> 00:12:11.560
من یک بارم فکرنکردم

00:12:11.560 --> 00:12:13.680
که ادم مهربون و بیگناهی هستی

00:12:13.680 --> 00:12:18.000
جان؟-
از چیزی که فکرشو میکردم مغرور تری-

00:12:18.000 --> 00:12:20.080
و الان درباره ی خودت هم لاف زدی

00:12:20.080 --> 00:12:22.360
لاف؟

00:12:22.360 --> 00:12:27.000
تنها کاری که چا سون چک با عشق دوستش
کرد این بود که باهاش مودب باشه

00:12:27.000 --> 00:12:29.000
ولی مثل پروانه ای که با یه گل اغوا میشه

00:12:29.000 --> 00:12:31.520
بدون اجازه عاشقت شد

00:12:31.520 --> 00:12:34.160
خب منظورم این نبود

00:12:34.160 --> 00:12:36.680
در نظر من دقیقا همینطوری بود

00:12:36.680 --> 00:12:39.800
میدونستم که ادم عجیبی هستی

00:12:39.800 --> 00:12:42.480
اما به طرز عجیبی لاف میزنی

00:12:43.480 --> 00:12:45.240
چون خیلی جدی بودی

00:12:45.240 --> 00:12:48.520
فکرمیکردم کار بدی کردی

00:12:48.520 --> 00:12:52.680
چیزی که میخوام بگم اینه که

00:12:52.680 --> 00:12:56.840
نمیخواستم اون موضوع دوباره تکرار بشه

00:12:57.640 --> 00:13:00.880
راستش من نمیتونم این جریانو درک کنم

00:13:02.000 --> 00:13:03.840
اون مرد خودش عاشق تو شد

00:13:03.840 --> 00:13:05.560
اما به طور بدی با این جریان برخورد کرد

00:13:05.560 --> 00:13:07.600
...این کجاش

00:13:07.600 --> 00:13:09.920
تقصیر توئه دقیقا؟

00:13:15.280 --> 00:13:17.320
راستش

00:13:18.280 --> 00:13:23.640
قرار بود یه نفر دیگه نیمه گمشده ات باشه

00:13:23.640 --> 00:13:26.000
درست مثل داستان ها

00:13:26.000 --> 00:13:27.520
سرنوشت مقدر شده بود که

00:13:27.520 --> 00:13:31.080
یکی دیگه نقش اصلی زن تو باشه

00:13:33.440 --> 00:13:36.280
نیمه گمشده؟

00:13:36.280 --> 00:13:38.200
الان که فکرشو میکنم

00:13:38.200 --> 00:13:41.240
اون شب تو منو

00:13:42.920 --> 00:13:45.360
نقش اصلی مرد صدا کردی

00:13:50.680 --> 00:13:56.040
تو قرار بود عاشق اون ئه بشی

00:13:56.040 --> 00:14:01.200
اگه من جای اونو بخوام اشکالی نداره؟

00:14:01.200 --> 00:14:05.800
من فقط یه شخصیت مهمان گذرام

00:14:05.800 --> 00:14:09.760
یه ادم بی نام ونشون که کسی دوستش نداره

00:14:12.040 --> 00:14:13.800
همه چیز به خاطر من بهم خورد

00:14:13.800 --> 00:14:16.520
...اگه من

00:14:16.520 --> 00:14:18.760
طبق گفته ات نقش اصلی مردم

00:14:20.080 --> 00:14:23.840
پس تو رو به عنوان

00:14:23.840 --> 00:14:27.760
نقش اصلی زن انتخاب میکنم

00:14:31.000 --> 00:14:32.560
...من

00:14:33.560 --> 00:14:35.600
نقش اصلی زن؟

00:14:57.920 --> 00:15:00.560
ولی راحت نیست

00:15:02.640 --> 00:15:06.560
ملکه مادر ادمی نیست که بشه راحت باهاش کنار اومد

00:15:07.520 --> 00:15:12.480
اگه خاندان سلطنتی میخوان ترتیب ازدواج منو بدن

00:15:13.400 --> 00:15:16.160
پس حتما یه دلیل پنهانی هست

00:15:18.920 --> 00:15:21.720
راحت باشه که خوش نمیگذره

00:15:21.720 --> 00:15:24.360
حتی اگه بحث مراحل ازدواج باشه

00:15:24.360 --> 00:15:27.200
اگه ازدواج کنیم

00:15:27.200 --> 00:15:30.200
میخوام به طور رسمی عضوی از خاندان سلطنتی باشم

00:15:41.080 --> 00:15:45.680
داری اونطوری راه میری که من ببینم؟

00:15:52.880 --> 00:15:55.040
پشتمو بهت قرض میدم

00:15:55.040 --> 00:15:56.120
چی داری میگی؟

00:15:56.120 --> 00:15:58.840
من هیچ وقت ازت نمیخوام که منو کول کنی

00:16:58.040 --> 00:17:00.080
چه طبیب سست عنصری هستی

00:17:00.080 --> 00:17:02.680
چطور میخوای مفید باشی؟

00:17:15.320 --> 00:17:19.480
فکرنمیکنم طاعون داشته باشه

00:17:19.480 --> 00:17:20.520
مطمئنی؟

00:17:20.520 --> 00:17:22.280
علائم شبیهن

00:17:22.280 --> 00:17:24.080
ولی روند بهبود متفاوته

00:17:24.080 --> 00:17:26.040
انقدر مریض بودم که حس میکردم ممکنه بمیرم

00:17:26.040 --> 00:17:27.080
و سرفه خونی داشت

00:17:27.080 --> 00:17:29.840
اما هیچ زخمی نداره

00:17:29.840 --> 00:17:32.440
و از همه مهم تر نبضش پایداره

00:17:32.440 --> 00:17:36.040
به نظر من یه مریضی دیگه ست و طاعون نیست

00:17:36.040 --> 00:17:38.760
یه مریضی دیگه؟

00:17:38.760 --> 00:17:45.160
به چیزی دست زدین؟یا چیزی رو بو کردین؟

00:17:45.160 --> 00:17:47.800
خوب فکرکنین

00:17:47.800 --> 00:17:50.080
تو یه اتاق گیر افتاده بودم

00:17:50.080 --> 00:17:53.280
ارباب سو گیوم رو دیدم

00:17:53.280 --> 00:17:55.960
...بعدشم رفتم خونه اون ئه

00:17:58.400 --> 00:18:01.840
تو خیابون یه شخصی رو دیدم که از غرب اومده بود

00:18:01.840 --> 00:18:04.640
چون مسیرش رو گم کرده بود به دردسر افتاده بود

00:18:04.640 --> 00:18:07.480
منم اطراف رو بهش نشون دادم

00:18:08.440 --> 00:18:11.120
غرب؟

00:18:11.120 --> 00:18:13.640
دعا میکنیم دعا میکنیم

00:18:13.640 --> 00:18:17.440
برای برگشت سون چک دعا میکنیم

00:18:17.440 --> 00:18:22.280
خواهش میکنم اجازه بدین بانوم به سلامتی برگرده

00:18:26.600 --> 00:18:29.080
سون چک

00:18:33.760 --> 00:18:36.520
اگه فقط میخواین مارو تماشا کنین

00:18:36.520 --> 00:18:39.160
بهتره برین تو

00:18:41.000 --> 00:18:43.520
یه محقق به این خرافات باوری نداره

00:18:43.520 --> 00:18:44.960
خرافات؟

00:18:44.960 --> 00:18:47.840
سون چک الان در خطر مرگه

00:18:47.840 --> 00:18:51.080
اهمیتی نمیدم که خرافاته یا نه

00:18:51.080 --> 00:18:52.280
درست میگن

00:18:52.280 --> 00:18:55.000
موضوع زندگی بچه اتونه پس چه اهمیتی داره

00:18:55.000 --> 00:18:57.960
که محقق هستین یا برده

00:18:57.960 --> 00:19:00.320
اگه سون چک برگرده

00:19:00.320 --> 00:19:04.400
هر ارزویی داشته باشه براورده میکنم

00:19:04.400 --> 00:19:05.880
...دعا میکنم

00:19:05.880 --> 00:19:08.840
منم سون چک رو نون نیم صدا میکنم

00:19:08.840 --> 00:19:13.760
منم دیگه برام مهم نیست که قبل من ازدواج کنه

00:19:13.760 --> 00:19:18.480
من همین الانم دلم برای صدا و صورتش تنگ شده

00:19:18.480 --> 00:19:21.120
گفتم میتونم خودم راه برم

00:19:21.120 --> 00:19:22.600
منو بذار پایین

00:19:22.600 --> 00:19:24.680
من توهم زدم؟

00:19:24.680 --> 00:19:29.000
حس میکنم میتونم دوباره صداش رو بشنوم

00:19:29.000 --> 00:19:31.920
اومو من خوبم

00:19:33.800 --> 00:19:36.680
تویی سون چک؟

00:19:36.680 --> 00:19:38.680
زنده برگشتی نه؟

00:19:38.680 --> 00:19:40.920
پدر-
اره اره اره-

00:19:40.920 --> 00:19:42.560
ایگو

00:19:42.560 --> 00:19:45.640
ایگو سون چکم

00:19:45.640 --> 00:19:48.840
صورتت لاغر شده

00:19:48.840 --> 00:19:52.000
خیلی خسته به نظر میای

00:19:52.000 --> 00:19:56.400
ماه دعاهای مارو شنید

00:19:56.400 --> 00:19:58.920
سون چک زنده برگشت

00:19:58.920 --> 00:20:01.560
بهت افتخار میکنم خواهر

00:20:02.440 --> 00:20:04.680
من خوبم

00:20:04.680 --> 00:20:06.840
واقعا خوبم

00:20:08.360 --> 00:20:09.600
ایگو

00:20:09.600 --> 00:20:13.840
...راستی شمااینجا چی کار میکنین

00:20:15.120 --> 00:20:18.000
من به لطف شاهزاده گیونگ سونگ بود

00:20:18.000 --> 00:20:21.120
که تونستم سالم برگردم

00:20:21.120 --> 00:20:23.760
زندگیمو نجات دادن

00:20:28.520 --> 00:20:31.120
فهمیدم

00:20:31.120 --> 00:20:33.400
ممنونم

00:20:33.400 --> 00:20:34.960
هوا سرده

00:20:34.960 --> 00:20:37.640
باما بیاین تو

00:20:43.080 --> 00:20:46.040
من دیگه باید برم

00:20:46.040 --> 00:20:49.200
داره دیر میشه باید برین تو

00:20:49.200 --> 00:20:51.720
بله.باشه پس

00:20:52.520 --> 00:20:54.800
بیا بریم تو-
ولی ما باید-

00:20:54.800 --> 00:20:55.960
بیا بریم

00:20:55.960 --> 00:20:58.840
...ولی ایشون سون چک رو نجات داد

00:20:58.840 --> 00:21:01.480
واقعا میخوای اینطوری بری؟

00:21:05.320 --> 00:21:06.840
اگه امشب کنار هم بمونیم

00:21:06.840 --> 00:21:09.640
قطعا یه اتفاق خطرناکی بینمون میافته

00:21:13.520 --> 00:21:17.560
یه اتفاق خطرناک؟مثلا چی؟

00:21:17.560 --> 00:21:20.880
قاتل یا شمشیر زنی میاد؟

00:21:20.880 --> 00:21:23.920
یه چیز خطرناک تری هست

00:21:23.920 --> 00:21:25.920
که شما خبر ندارین

00:21:43.080 --> 00:21:45.360
امشب میذارم بری

00:22:07.320 --> 00:22:10.560
صبح اول وقت اومدی دیدنم

00:22:10.560 --> 00:22:12.440
قضیه چیه؟

00:22:12.440 --> 00:22:16.320
شنیدم پشت سرم ترتیب ازدواجم داده شده

00:22:16.320 --> 00:22:19.000
چطور ممکنه به تاخیر بندازمش؟

00:22:20.000 --> 00:22:22.880
ازدواج های خاندان سلطنتی زیر نظر
اندرونی انجام میشه

00:22:22.880 --> 00:22:24.880
حتما میدونین که

00:22:24.880 --> 00:22:28.160
من در اصل یه شاهزاده نیستم

00:22:28.160 --> 00:22:30.360
پس خواهش میکنم جلوی
این جریان رو بگیرین

00:22:30.360 --> 00:22:31.960
من میخوام در طول این روند

00:22:31.960 --> 00:22:36.120
شخصی که مناسب تو هست رو پیدا کنم

00:22:36.120 --> 00:22:38.880
نمیدونی این بانوی پیر چه حسی داره؟

00:22:38.880 --> 00:22:43.560
من همین الانم شخصی که مناسبمه رو پیدا کردم

00:22:43.560 --> 00:22:45.400
در جریانم

00:22:45.400 --> 00:22:51.320
ولی ازدواج های سلطنتی فقط درباره ی
خواسته شخص نیست

00:22:52.840 --> 00:22:54.640
شاهزاده گیونگ سونگ

00:22:54.640 --> 00:22:57.880
از چیزی که فکرشو میکردم ساده تری

00:22:57.880 --> 00:23:02.760
اگه میخوای اون زن میتونه صیغه ات باشه

00:23:02.760 --> 00:23:05.360
فقط یک همسر برای من وجود داره

00:23:05.360 --> 00:23:07.720
با من جروبحث نکن

00:23:07.720 --> 00:23:11.040
وگرنه به عنوان توهین درنظر میگیرمش

00:23:11.040 --> 00:23:13.040
دیگه برو

00:23:21.520 --> 00:23:23.520
خواهش میکنم یادتون باشه

00:23:23.520 --> 00:23:29.720
که من محترمانه اخرین فرصت رو
بهتون دادم تا نظرتون رو عوض کنین

00:23:31.040 --> 00:23:34.120
چی گفتی؟-
هرکاری میخواین بکنین-

00:23:34.120 --> 00:23:38.640
درنهایت همه چیز طوری که من میخوام میشه

00:23:38.640 --> 00:23:40.200
منظورت از این حرف چیه؟

00:23:40.200 --> 00:23:44.920
درنهایت کسی که من انتخابش کنم زنم میشه

00:23:47.080 --> 00:23:49.560
شاهزاده گیونگ سونگ

00:23:57.920 --> 00:23:59.960
شاهزاده گیونگ سونگ

00:24:03.240 --> 00:24:04.840
امروز صبح یه زاغ گریه میکرد

00:24:04.840 --> 00:24:06.840
با خودم فکرکردم قراره کیو ببینم

00:24:06.840 --> 00:24:08.520
و درنهایت شمارو اینجا دیدم

00:24:08.520 --> 00:24:10.880
فکرکنم اومده بودین دیدن ملکه مادر

00:24:10.880 --> 00:24:11.920
همینطوره

00:24:11.920 --> 00:24:14.080
منم داشتم میرفتم دیدنشون

00:24:14.080 --> 00:24:17.600
صبح اول وقت دارین میرین دیدن ملکه مادر

00:24:17.600 --> 00:24:20.200
حتما بهشون نزدیکین

00:24:20.200 --> 00:24:25.080
خب بین اعضای فامیل من شخص مورد علاقشونم

00:24:26.120 --> 00:24:27.880
پس از خانواده ایشون هستین

00:24:27.880 --> 00:24:29.440
عالیجناب

00:24:29.440 --> 00:24:34.200
راستش من هم برای انتخاب همسر درخواست دادم

00:24:34.200 --> 00:24:37.600
شاهزاده گیونگ سونگ میشه باهم چایی بخوریم

00:24:37.600 --> 00:24:39.240
غربی؟

00:24:39.240 --> 00:24:42.040
چرا یه دفعه ای میپرسین؟

00:24:42.040 --> 00:24:44.880
فکرمیکنم درگیر یه موضوع بدی شده

00:24:46.160 --> 00:24:47.520
بله حتما

00:24:47.520 --> 00:24:49.320
هرچه سریع تر اقدام میکنم

00:24:49.320 --> 00:24:51.080
و یه چیز دیگه

00:24:53.240 --> 00:24:55.920
یه نفر دیگه هم هست که میخوام مراقبش باشی

00:24:59.880 --> 00:25:01.840
روند انتخاب؟

00:25:01.840 --> 00:25:06.040
باورم نمیشه که همچین تصمیمی رو بدون
مشورت با ما گرفتی

00:25:06.040 --> 00:25:09.440
شاهزاده گیونگ سونگ تهدیدت کرد؟

00:25:09.440 --> 00:25:13.560
تهدید نکرده این کارو کردم چون خودم خواستم

00:25:13.560 --> 00:25:16.680
پس خواهش میکنم بهم اجازه بدین

00:25:16.680 --> 00:25:17.760
نمیتونم

00:25:17.760 --> 00:25:20.400
بهش اجازه بدین ارباب

00:25:20.400 --> 00:25:22.880
همسرم چرااین کارو میکنی؟

00:25:22.880 --> 00:25:27.280
گفتین اگه سون چک برگرده هرخواسته ای داشته باشه براورده میکنین

00:25:27.280 --> 00:25:32.000
یه مرد انقدر راحت نمیتونه زیر حرفی
که همین دیروز زده بزنه

00:25:32.000 --> 00:25:33.680
همسرم

00:25:33.680 --> 00:25:36.080
...باید جلوی این دختر سربه هوا رو بگیریم

00:25:36.080 --> 00:25:39.280
واسه چی باید جلوش رو بگیریم؟
باید ازش حمایت کنیم

00:25:40.480 --> 00:25:42.680
همسرم؟-
خودم دنیا آوردمش و خودم بزرگش کردم-

00:25:42.680 --> 00:25:47.240
ولی تاحالا انقدر از تصمیمش خوشحال نبودم

00:25:47.240 --> 00:25:50.120
میخواد زودتر از برادرهاش ازدواج کنه

00:25:50.120 --> 00:25:53.120
و توی همچین گزینش سختی هم شرکت کرده

00:25:53.120 --> 00:25:55.880
واقعا شجاعتش رو تحسین میکنم

00:25:55.880 --> 00:25:59.320
سون چک، شرکت توی گزینش

00:25:59.320 --> 00:26:02.600
اونقدرا هم که فکر میکنی آسون نیست

00:26:03.920 --> 00:26:06.280
هنوزم احساست همونه؟

00:26:07.640 --> 00:26:11.680
پدر، نگرانیتون رو درک میکنم

00:26:11.680 --> 00:26:13.920
ولی اگه الان نتونم توی گزینش شرکت کنم

00:26:13.920 --> 00:26:17.200
مطمئنم که بعدا پشیمون میشم

00:26:23.000 --> 00:26:25.680
به دخترمون ایمان داشته باش

00:26:25.680 --> 00:26:30.440
ملکه‌ی مادر مسئول ازدواج اعضای خاندان سلطنتیه

00:26:30.440 --> 00:26:33.040
به نظر نمیاد یه گزینش معمولی باشه

00:26:33.040 --> 00:26:35.280
دلم شور میزنه

00:26:35.280 --> 00:26:37.520
خواهش میکنم نگران نباشین

00:26:37.520 --> 00:26:41.360
مطمئن باشین خیلی بهتر از چیزی
که انتظار دارین عمل میکنم

00:26:53.680 --> 00:26:55.720
(چا سون چک)

00:26:57.160 --> 00:26:59.120
سون چک از خانواده چا؟

00:26:59.120 --> 00:27:03.400
بله، ایشون کوچیکترین دختر صدراعظم چا یو هول هستن

00:27:03.400 --> 00:27:06.000
اونم هم درخواست داده؟

00:27:06.000 --> 00:27:07.640
بله

00:27:07.640 --> 00:27:09.320
امکان نداره

00:27:09.320 --> 00:27:12.880
بهم گفته بودن توی روستای طاعونی‌هاست

00:27:12.880 --> 00:27:14.400
چی؟

00:27:16.160 --> 00:27:17.880
هیچی

00:27:17.880 --> 00:27:20.920
فعلا با همین فهرست ادامه بدین

00:27:20.920 --> 00:27:25.920
پس طبق دستور شما، دور اول رو شروع میکنم

00:27:32.920 --> 00:27:36.800
نهایتا بانویی که من بگم انتخاب میشه

00:27:38.320 --> 00:27:41.720
به خاطر همین، اینو گفت؟

00:27:42.800 --> 00:27:43.920
منشی دو

00:27:43.920 --> 00:27:47.640
بله، ملکه مادر
بله

00:27:51.880 --> 00:27:56.800
میخوام این گزینش با گزینش های قبلی که

00:27:56.800 --> 00:27:59.320
دیوان ازدواج سلطنتی برنامه ریزی کرده
فرق داشته باشه

00:27:59.320 --> 00:28:01.600
دوست داری درموردش بشنوی؟

00:28:02.520 --> 00:28:03.960
بله

00:28:14.040 --> 00:28:18.960
من باعث افتخار خانواده‌ی چا میشم

00:28:18.960 --> 00:28:20.480
درسته

00:28:23.760 --> 00:28:25.800
مراقب سرتون باشین بانو

00:28:32.280 --> 00:28:33.960
(دور اول درمورد آداب پایه‌ست)

00:28:33.960 --> 00:28:36.000
(دور دوم درمورد میزان تربیت و شعور)

00:28:36.000 --> 00:28:38.080
(دور سوم درباره شخصیت و خرد فرده)

00:28:38.840 --> 00:28:41.400
عاشق رمان های دوره‌ی رمانتیکم
(یه دوره‌ی تاریخی تو قرن نوزده)

00:28:41.400 --> 00:28:44.080
همه چی رو درمورد گزینش میدونم

00:28:44.080 --> 00:28:45.800
انقدر درموردشون خوندم که

00:28:45.800 --> 00:28:49.040
میتونم همه چیش رو از اول تا آخر توضیح بدم

00:29:10.120 --> 00:29:12.560
دست‌خطتون خیلی خوبه

00:29:31.360 --> 00:29:35.280
همه چی برای مسابقه توی سرای آموزش شاهزاده آماده‌ست؟

00:29:36.320 --> 00:29:37.720
بله

00:29:46.960 --> 00:29:49.920
از نگاه کردن بهش هم لذت میبرم

00:29:50.920 --> 00:29:52.680
ممنونم

00:30:02.320 --> 00:30:05.160
بیایین بریم ناهار بخوریم

00:30:05.160 --> 00:30:08.000
نظرتون درمورد گوکباپ داغ و مکگولی چیه؟

00:30:08.000 --> 00:30:10.280
نظر خوبیه

00:30:11.840 --> 00:30:14.160
چرا بلند نمیشی؟ ناهار نمیخوری؟

00:30:14.160 --> 00:30:16.400
من گوکباپ دوست ندارم

00:30:16.400 --> 00:30:18.240
چرا؟ خوشمزه‌ست که

00:30:18.240 --> 00:30:20.680
...بو و قیافه‌ی گوکباپ

00:30:20.680 --> 00:30:24.640
منو یاد آدمای دهاتی میندازه

00:30:24.640 --> 00:30:26.120
فکر نکن از بقیه خیلی سرتری

00:30:26.120 --> 00:30:28.280
اینطور نیست، بحث سلیقه‌ست

00:30:28.280 --> 00:30:29.520
احترام بذارین لطفا

00:30:29.520 --> 00:30:32.440
چشم، جناب خوشنویس

00:30:32.440 --> 00:30:34.160
راستی، شنیدین؟

00:30:34.160 --> 00:30:36.800
قراره مراسم انتخاب همسر سلطنتی توی قصر برگزار بشه

00:30:36.800 --> 00:30:38.560
واسه‌ی شاهزاده گیونگ سونگ؟

00:30:38.560 --> 00:30:40.600
وایستا ببینم

00:30:40.600 --> 00:30:43.120
گزینش همسر برای شاهزاده گیونگ سونگ؟

00:30:43.120 --> 00:30:45.320
منظورت چیه؟

00:30:56.760 --> 00:30:58.760
بانو اون ئه؟

00:31:00.600 --> 00:31:02.280
اومو، بانو

00:31:02.280 --> 00:31:04.200
...تو اینجا چیکار میکنی

00:31:04.200 --> 00:31:05.520
به خاطر اصرار پدرم

00:31:05.520 --> 00:31:08.280
منم توی گزینش شرکت کردم

00:31:08.280 --> 00:31:09.800
پدرت؟

00:31:09.800 --> 00:31:10.920
بله

00:31:10.920 --> 00:31:14.520
یه سند جعلی اشراف زادگی هم خریده تازه

00:31:16.360 --> 00:31:18.600
اگه اون ئه توی گزینش شرکت کنه

00:31:18.600 --> 00:31:21.160
پس یعنی رقیب من میشه؟

00:31:21.160 --> 00:31:22.760
احیانا اینجوری

00:31:22.760 --> 00:31:26.360
اون ئه و یی بون دوباره به هم وصل میشن؟

00:31:26.360 --> 00:31:30.040
این دنیا خیلی غیرقابل پیش بینیه

00:31:32.560 --> 00:31:35.000
امیدوارم واستون سوتفاهم نشده باشه

00:31:35.000 --> 00:31:38.400
من هنوزم از شاهزاده گیونگ سونگ میترسم
اصلا ازشون خوشم نمیاد

00:31:38.400 --> 00:31:41.400
حتی توی رویاهام هم نمیخوام

00:31:41.400 --> 00:31:44.760
باهاشون ازدواج کنم

00:31:44.760 --> 00:31:47.800
اونوقت مشکلی نداری اینجا باشی؟

00:31:50.000 --> 00:31:52.360
پدرم گفت رویاش اینه

00:31:52.360 --> 00:31:54.840
اینکارو فقط به خاطر
احترام به پدرت انجام میدی

00:31:54.840 --> 00:31:57.280
واقعا این اخلاقت رو تحسین میکنم بانو اون ئه

00:31:57.280 --> 00:31:59.880
وظیفه‌مه، باید به حرفش گوش کنم

00:32:00.800 --> 00:32:06.240
امیدوارم بین شما و شاهزاده گیونگ سونگ قرار نگیرم

00:32:06.240 --> 00:32:08.480
نه اصلا-
نگران نباشین-

00:32:08.480 --> 00:32:11.560
از خیلی جهات کمبود دارم، مطمئن
باشین خیلی سریع حذف میشم

00:32:11.560 --> 00:32:15.320
امیدوارم شما نتیجه خوبی بگیرین

00:32:19.960 --> 00:32:24.560
اوا، عجب صداهای زشت و زننده ای میشنوم

00:32:24.560 --> 00:32:26.280
بانو

00:32:30.120 --> 00:32:33.280
چا سون چک اینجا چیکار میکنه؟

00:32:33.280 --> 00:32:35.400
چرا مریض نیست پس؟

00:32:35.400 --> 00:32:37.680
انگاری که روح دیدی

00:32:37.680 --> 00:32:42.640
تو هم از دیدن من خوشحال نیستی، درسته؟

00:32:43.880 --> 00:32:47.360
بادبزنتون بانو

00:32:47.360 --> 00:32:50.160
فکر کنم داره آخرالزمون میشه

00:32:50.160 --> 00:32:52.200
حتی سگ ها و گاوها هم
توی گزینش شرکت کردن

00:32:52.200 --> 00:32:53.680
سگ ها و گاوها یعنی چی؟

00:32:53.680 --> 00:32:56.960
خیلی بی تربیتی دیگه

00:32:56.960 --> 00:32:59.320
یه رعیت بدبختی مثل تو
هم توی گزینش شرکت کرده؟

00:32:59.320 --> 00:33:01.520
از همین جا هم میتونم صدای

00:33:01.520 --> 00:33:04.160
تزلزل قدرت خاندان سلطنتی رو بشنوم

00:33:04.160 --> 00:33:08.960
بهت نشون میدم فرق بین یه بانوی نجیب زاده
و یه رعیت بی سروپا مثل تو چیه

00:33:08.960 --> 00:33:12.520
میدونم همون مرحله اول حذف میشم

00:33:12.520 --> 00:33:13.880
نخیرم نمیدونی

00:33:13.880 --> 00:33:16.320
تا وقتی وارد رقابت نشی نمیتونی بفهمی

00:33:16.320 --> 00:33:20.280
عجب، چه دوستی تحسین برانگیزی

00:33:20.280 --> 00:33:22.280
بهش میگن هوکیم‌جاموک

00:33:22.280 --> 00:33:23.840
اگه نزدیک یه چیز کثیف وایستی

00:33:23.840 --> 00:33:26.720
تهش تو هم کثیف میشی

00:33:26.720 --> 00:33:29.880
"منظورت" گونموک‌جاهوکه

00:33:29.880 --> 00:33:34.800
هوکیم‌جاموک" کدوم غذا بود؟"

00:33:36.400 --> 00:33:39.400
از نادیده گرفتن اخطار من پشیمون میشی

00:33:39.400 --> 00:33:41.320
...چو هون ئه یا هرچی که اسمش هست

00:33:41.320 --> 00:33:46.240
نمیدونی پشت این ظاهر معصومش
چه ذات پلیدی داره

00:33:46.240 --> 00:33:48.040
از قدیم میگن هرکی هم جنس خودش رو خوب میشناسه

00:33:48.040 --> 00:33:49.840
چی گفتی؟

00:33:49.840 --> 00:33:53.640
خیلی خوب، صف بکشین و برین داخل

00:33:53.640 --> 00:33:55.320
بریم

00:34:04.040 --> 00:34:06.600
یه مراسم برای خدای آشپزخونه‌ست

00:34:06.600 --> 00:34:10.360
نشونه‌ی شروع گزینشه

00:34:22.520 --> 00:34:26.920
تا حالا در دیگ اینجوری خم نشده بود

00:34:26.920 --> 00:34:29.840
اینم نشونه‌ی چیزیه؟

00:34:32.440 --> 00:34:34.120
از یه بد یمنی جون سالم به در بردم

00:34:34.120 --> 00:34:36.360
از بغل گوشم رد شد

00:34:41.120 --> 00:34:44.880
دور اول گزینش به زودی شروع میشه

00:34:44.880 --> 00:34:49.640
ملکه مادر شخصا گفتن این دور باید چیکار کنین

00:34:49.640 --> 00:34:51.800
بهش میگن

00:34:51.800 --> 00:34:55.920
"نبرد آمادگی سه مرحله ای"

00:34:55.920 --> 00:35:00.320
سلامتی، به همراه هوش و احساس
سه معیار مهم برای زن‌هاست

00:35:02.080 --> 00:35:07.360
مخصوصا بانوهای سلطنتی باید از
همه قویتر باشن

00:35:07.360 --> 00:35:14.560
بانوان این سرزمین در جنگ با خودشون
گلوله های توپ حمل میکنن

00:35:14.560 --> 00:35:19.320
و در تمام طول تاریخ شونه به شونه مردها
بحران رو پشت سر گذاشتن

00:35:19.320 --> 00:35:20.760
برای همین

00:35:21.760 --> 00:35:25.840
...باید این گلوله ها رو بلند کنین

00:35:30.200 --> 00:35:32.120
بلندش کنین

00:35:32.120 --> 00:35:34.680
و پرتش کنین اون ور خط

00:35:34.680 --> 00:35:38.520
هرکی موفق بشه، میره دور بعدی

00:35:38.520 --> 00:35:42.320
کی میخواد اولین نفر اینکارو بکنه؟

00:35:43.880 --> 00:35:45.880
چیکار کنم؟

00:35:47.200 --> 00:35:51.600
کسی دوست داره نفر اول باشه؟

00:35:51.600 --> 00:35:54.000
من اینکارو میکنم

00:35:54.000 --> 00:35:55.960
واقعا تحسین برانگیزه

00:35:55.960 --> 00:35:59.200
واسش گلوله بیارین

00:36:14.640 --> 00:36:16.680
پرتابش کنین

00:36:21.800 --> 00:36:23.960
موفق شد

00:36:24.960 --> 00:36:26.240
آفرین

00:36:26.240 --> 00:36:29.200
کارت عالی بود

00:36:34.640 --> 00:36:39.760
خیلی خوب، به ترتیب شروع کنین به انداختن

00:36:46.520 --> 00:36:48.200
موفق شد

00:36:48.200 --> 00:36:49.440
رد شد

00:36:49.440 --> 00:36:50.960
موفق شد

00:36:50.960 --> 00:36:53.560
رد شد

00:36:54.560 --> 00:36:56.760
موفق شد

00:36:57.720 --> 00:37:01.000
رد شد

00:37:08.400 --> 00:37:10.880
موفق شد

00:37:10.880 --> 00:37:13.920
فقط زور بازو داره

00:37:14.920 --> 00:37:18.000
رد شد

00:37:19.120 --> 00:37:21.560
موفق شد

00:37:30.360 --> 00:37:32.880
واقعا انقدر سنگینه؟

00:37:41.160 --> 00:37:43.800
نه، نترس

00:37:43.800 --> 00:37:47.920
ورزش به علم ربط داره، نه زور بازو

00:37:57.160 --> 00:37:59.760
فشار رو بذار روی مرکز بدنت

00:37:59.760 --> 00:38:03.440
...با استفاده از نیروی گریز از مرکز

00:38:03.440 --> 00:38:07.560
به محض اینکه مطمئن شدی پرتابش کن

00:38:11.600 --> 00:38:13.880
موفق شد

00:38:29.920 --> 00:38:31.160
واسه چی اومدی اینجا؟

00:38:31.160 --> 00:38:33.800
چطور تونستی درمورد گزینشت چیزی بهم نگی؟

00:38:33.800 --> 00:38:35.920
خیلی ناامید شدم

00:38:44.800 --> 00:38:47.920
گزینش همسرت رو بی‌خبر از تو برنامه ریزی کردن

00:38:47.920 --> 00:38:50.160
بالاخره تو هم سختی رو تجربه کردی

00:38:50.160 --> 00:38:52.160
این که سختی حساب نمیشه

00:38:52.160 --> 00:38:54.080
انقدر از خودت مطمئن نباش

00:38:54.080 --> 00:38:57.080
اگه یه زن دیگه انتخاب بشه

00:38:57.080 --> 00:38:58.480
چیکار میکنی؟

00:38:58.480 --> 00:39:02.240
خیلی راحت میتونم نتیجه رو لغو کنم

00:39:02.240 --> 00:39:03.880
اگه میتونی اینکارو بکنی

00:39:03.880 --> 00:39:06.840
پس چرا اجازه دادی گزینش انجام بشه؟

00:39:08.560 --> 00:39:11.160
درست مثل شکار

00:39:11.160 --> 00:39:14.160
هرچیزی یه وقتی داره

00:39:14.160 --> 00:39:15.320
شکار؟

00:39:15.320 --> 00:39:19.560
من از همون اولش به قضیه گزینش مشکوک بودم

00:39:19.560 --> 00:39:22.240
می‌خوام بفهمم دلیلش چیه

00:39:22.240 --> 00:39:23.800
...و

00:39:25.840 --> 00:39:30.080
سختی هم لزوما چیز بدی نیست

00:39:33.200 --> 00:39:35.600
چی انقدر سرگرمت کرده؟

00:39:39.040 --> 00:39:40.760
دقیقا به شخصیتت میاد

00:39:40.760 --> 00:39:42.840
...داشتی کی رو نگاه

00:40:03.240 --> 00:40:05.880
فقط بانوهایی که تیر رو به هدف بزنن

00:40:05.880 --> 00:40:08.720
میتونن وارد مرحله بعدی بشن

00:40:20.800 --> 00:40:22.200
خورد به هدف

00:40:47.040 --> 00:40:49.960
اون چیزه خیلی عجیبه

00:40:53.000 --> 00:40:54.400
خورد به هدف

00:40:55.520 --> 00:40:58.200
جواب داد

00:40:58.200 --> 00:41:00.800
خیلی مشکوک بود به خدا

00:41:00.800 --> 00:41:02.720
عادلانه نیست

00:41:02.720 --> 00:41:04.520
اگه تا شماره‌ی ده پرتاب نکنی

00:41:04.520 --> 00:41:07.720
حذفت میکنم

00:41:27.160 --> 00:41:30.520
تو این هوا، حتی بهترین تیرانداز هم نمی‌تونه
به هدف بزنه

00:41:30.520 --> 00:41:36.080
سرنوشت اونم همینه دیگه

00:41:36.080 --> 00:41:38.120
تقلب کردی

00:41:38.120 --> 00:41:40.440
چطور جرات میکنی درمورد تقدیر و
و سرنوشت حرف بزنی؟

00:41:40.440 --> 00:41:42.600
...بهش نشون میدم

00:41:42.600 --> 00:41:46.720
سرنوشت رو هم میشه تغییر داد

00:41:53.280 --> 00:41:55.160
ده

00:41:55.160 --> 00:41:58.840
من از نسل جومونگم

00:41:58.840 --> 00:42:01.560
کره سرزمین کماندارهاست

00:42:01.560 --> 00:42:03.560
هفت

00:42:03.560 --> 00:42:07.360
بانو سون چک بهتره زیاد معطل نکنین

00:42:07.360 --> 00:42:09.480
پنج

00:42:09.480 --> 00:42:11.920
چهار

00:42:11.920 --> 00:42:14.440
باد رو حساب نکن

00:42:14.440 --> 00:42:15.920
سه

00:42:15.920 --> 00:42:19.240
تو میتونی-
دو-

00:42:20.240 --> 00:42:22.640
یک

00:42:24.800 --> 00:42:27.000
!واو

00:42:27.920 --> 00:42:31.320
!حتی با این باد شدید

00:42:36.760 --> 00:42:39.280
توی چشماش نگاه نکن

00:42:40.040 --> 00:42:42.280
وای نه، زودباشین

00:42:42.280 --> 00:42:44.160
عجله کنین

00:42:46.400 --> 00:42:50.800
اون مرد خارجی که به بانو چا
نزدیک شده بود رو پیدا کردم

00:42:50.800 --> 00:42:54.440
فکر کنم از کشتی‌ای پیاده شده
که حدود شش روز پیش رسیده اینجا

00:42:54.440 --> 00:42:56.920
شش روز پیش؟

00:43:00.400 --> 00:43:02.200
اون و بانو چا باهم میخونه و پارچه فروشی

00:43:02.200 --> 00:43:04.920
و چندتا جای دیگه رفتن

00:43:04.920 --> 00:43:09.120
الان تو یه مهمانخونه اقامت داره که
صاحب پارچه‌فروشی بهش معرفی کرده

00:43:14.720 --> 00:43:18.360
علائم طاعون رو هم نداره

00:44:01.240 --> 00:44:03.120
اومدم لباسام رو ببرم

00:44:03.120 --> 00:44:06.040
دفعه پیش با بانو چا سون چک اومده بودین

00:44:06.040 --> 00:44:08.080
الان واستون میارمشون

00:44:09.640 --> 00:44:12.240
راستی، زبون ما رو خیلی خوب صحبت میکنه ها

00:45:39.240 --> 00:45:42.120
این آخرین مرحله‌ی دور اوله

00:45:42.120 --> 00:45:45.240
برای بانوهای دربار که سخت مشغول کارن

00:45:45.240 --> 00:45:47.720
غذا و نوشیدنی بیارین

00:46:06.280 --> 00:46:08.160
شروع کنین

00:46:28.800 --> 00:46:32.120
بانو، فرنی سمت چپ داره میریزه

00:46:32.120 --> 00:46:33.480
ممنون

00:46:33.480 --> 00:46:34.960
اینجا لیزه، مراقب باش

00:46:34.960 --> 00:46:36.400
باشه

00:46:40.160 --> 00:46:42.000
محصولی که روستایی های ما با

00:46:42.000 --> 00:46:44.760
خون و اشک و عرق به دست میارن
رو اینجوری هدر میدی

00:46:44.760 --> 00:46:46.280
ردی

00:46:47.200 --> 00:46:51.440
فلفل نبین چه ریزه، بکشن ببین چه تیزه

00:47:13.200 --> 00:47:14.840
رد شدی

00:47:20.720 --> 00:47:22.360
...کاسه هایی که شکوندی

00:47:22.360 --> 00:47:26.480
سفال سفید گرون قیمتی بود که شاهدخت
خیلی دوستش داشت

00:47:26.480 --> 00:47:28.120
ردی

00:47:43.040 --> 00:47:46.240
به نظرم هر تجربه ای یه جا به کار میاد

00:48:26.360 --> 00:48:28.120
خوبین؟

00:48:28.120 --> 00:48:32.760
احتمالا قبل از تموم شدن گزینش بمیرم

00:48:35.600 --> 00:48:38.720
ولی بابت کمک امروزت ممنونم

00:48:39.680 --> 00:48:41.240
این حرف رو نزنین

00:48:41.240 --> 00:48:44.720
شما هم خیلی کمکم کردین

00:48:44.720 --> 00:48:46.600
اینجوری نخند

00:48:46.600 --> 00:48:48.800
من رقیبتم مثلا

00:48:48.800 --> 00:48:51.120
باید منو شکست بدی

00:48:51.120 --> 00:48:55.960
وقتی پیشم هستین خیالم راحته

00:48:55.960 --> 00:48:58.360
ولی من ناراحتم

00:48:58.360 --> 00:49:03.000
ببخشید بانو اون ئه خوبم

00:49:03.000 --> 00:49:05.280
چرا انقدر غمگین به نظر میایین؟

00:49:05.280 --> 00:49:08.760
خودتون گفتین باید ناامید نشیم
و تا آخرش ادامه بدیم

00:49:08.760 --> 00:49:10.320
بیایین تا تهش همینجوری خوب پیش بریم

00:49:10.320 --> 00:49:12.960
چه فایده داره اصلا؟

00:49:12.960 --> 00:49:16.400
مثل اینکه از قبل یکی رو انتخاب کردن

00:49:18.200 --> 00:49:21.920
دیدی دو هوآ سون داشت تقلب میکرد، درسته؟

00:49:31.320 --> 00:49:34.120
مگه کسی هم هست که ندونه؟

00:49:34.120 --> 00:49:36.920
امیدوارم حالا که از قبل انتخابشون رو کردن

00:49:36.920 --> 00:49:40.800
نقش سیاهی لشکر رو واسه دو هوا سون بازی نکنیم

00:49:40.800 --> 00:49:42.160
اه

00:49:42.160 --> 00:49:45.920
فکر کردن بهش هم عصبانیم میکنه

00:49:45.920 --> 00:49:48.080
بانو، اگه چیزی تغییر نمیکرد

00:49:48.080 --> 00:49:52.000
من نمیتونستم توی این رقابت شرکت کنم

00:49:52.000 --> 00:49:53.560
من یتیمم

00:49:53.560 --> 00:49:56.240
پدر خونده‌ام هرچقدر هم که ثروتمند باشه

00:49:56.240 --> 00:49:59.200
یه تاجر بیشتر نیست

00:49:59.200 --> 00:50:02.520
ولی هرچی تجارتش بیشتر رونق پیدا کرد

00:50:02.520 --> 00:50:05.000
تونست جایگاه اجتماعیش رو بالاتر ببره

00:50:05.000 --> 00:50:08.400
و منم تونستم توی گزینش شرکت کنم

00:50:09.360 --> 00:50:11.040
بانو اون ئه

00:50:11.040 --> 00:50:13.960
...الان، به نظرم

00:50:13.960 --> 00:50:17.560
هیچی توی این دنیا از پیش تعیین شده نیست

00:50:17.560 --> 00:50:20.720
تنها چیزی که داریم، همین لحظه‌ست

00:50:26.880 --> 00:50:28.760
پام رو از گلیمش درازتر کردم؟

00:50:28.760 --> 00:50:30.440
نه

00:50:30.440 --> 00:50:33.080
خیلی کارت درسته

00:50:33.080 --> 00:50:36.520
" هیچی توی این دنیا قابل پیش بینی نیست"

00:50:37.440 --> 00:50:39.680
طرز فکرت واقعا عالیه

00:50:47.120 --> 00:50:49.520
نمیدونم رقابت به خیر گذشت یا نه؟

00:50:49.520 --> 00:50:52.120
دردسری چیزی درست نکرده باشه

00:51:01.000 --> 00:51:04.280
کسی که دیدم واقعا بانو اون ئه بود

00:51:05.200 --> 00:51:08.200
اون واسه چی توی گزینش همسر
برای شاهزاده گیونگ سونگ شرکت کرده؟

00:51:09.880 --> 00:51:11.760
نه

00:51:11.760 --> 00:51:14.000
...نه

00:51:14.000 --> 00:51:16.360
واقعیت نداره

00:51:19.240 --> 00:51:21.000
درسته

00:51:21.000 --> 00:51:23.480
بیشتر از هرچیزی نگران اون ئه بودم

00:51:23.480 --> 00:51:27.040
ولی خودش گفت که دم رو دریاب

00:51:28.080 --> 00:51:30.880
بیخیال عذاب وجدان

00:51:32.080 --> 00:51:34.320
تمام تمرکزم رو باید روی هدفم بذارم

00:51:37.480 --> 00:51:40.560
جدیدا رسم شده آدما با خودشون حرف بزنن؟

00:51:45.680 --> 00:51:48.600
دیگه حتی جون ندارم تعجب کنم

00:51:48.600 --> 00:51:52.400
نگو که دور اول حذف شدی

00:51:52.400 --> 00:51:54.280
چی چی رو حذف شدم؟

00:51:54.280 --> 00:51:58.040
از جون و دل مایه گذاشتم و قبول شدم

00:51:58.040 --> 00:52:00.200
همه چی رو از قبل واسه انتخاب دو هوآ جون آماده کردن

00:52:00.200 --> 00:52:03.400
اصلا میدونی چه پدری ازم دراومد؟

00:52:03.400 --> 00:52:05.880
نگاه کن، پاهام دارن میلرزن

00:52:05.880 --> 00:52:08.880
من و بانو اون ئه خیلی درمونده شده بودیم

00:52:10.920 --> 00:52:12.680
بانو اون ئه رو میشناسی، درسته؟

00:52:12.680 --> 00:52:15.160
...توی محفل سون مون-
واسم مهم نیست-

00:52:15.160 --> 00:52:19.120
تنها کسی که واسم مهمه تویی، چا سون چک

00:52:21.400 --> 00:52:25.120
پس، آزمون هرچی که باشه

00:52:25.120 --> 00:52:27.240
باید موفق بشی

00:52:27.240 --> 00:52:29.080
ازدواج کردن مهمه

00:52:29.080 --> 00:52:33.560
به خاطر غرور و آبروم خودمم که شده برنده میشم

00:52:57.520 --> 00:53:00.600
برای دور دوم گزینش

00:53:00.600 --> 00:53:02.480
از بین هوش، احساس و سلامتی

00:53:02.480 --> 00:53:05.720
هوش رو ارزیابی میکنیم

00:53:44.280 --> 00:53:49.640
توی هر کیسه، ده نیانگ هست

00:53:49.640 --> 00:53:55.760
در عرض دو روز باید این ده نیانگ رو بیشترش کنین

00:53:55.760 --> 00:54:02.000
کاری که باید انجام بدین اینه

00:54:18.920 --> 00:54:20.280
بانو

00:54:20.280 --> 00:54:24.040
هیچی توی این دنیا قابل پیش بینی نیست

00:54:24.040 --> 00:54:26.360
طرز فکرت واقعا عالیه

00:54:26.360 --> 00:54:30.880
خیلی تحسینت میکنم بانو اون ئه

00:54:30.880 --> 00:54:33.280
سون چک بعد از اینکه تحت تاثیر حرف های اون ئه قرار گرفت

00:54:33.280 --> 00:54:35.480
خیالش راحت شد

00:54:35.480 --> 00:54:39.920
احتمالا به خاطر حس عذاب وجدانش بود

00:54:39.920 --> 00:54:44.080
ولی حرفایی که اون ئه به سون چک گفت
خطاب به اون نبود

00:54:44.080 --> 00:54:47.120
بیشتر شبیه یه عهد با خودش بود

00:54:47.120 --> 00:54:51.560
(تاریک‌دل وسواسی)

00:54:51.560 --> 00:54:54.440
(اطلاعیه برای خواننده هامون)

00:54:54.440 --> 00:55:01.800
نسخه ویرایش شده به زودی منتشر میشه )
(لطفا منتظر ما باشین

00:55:01.800 --> 00:55:04.520
(اولین شب با عالیجناب)

00:55:04.760 --> 00:55:07.360
♫ من سراسر تو ام ♫

00:55:07.360 --> 00:55:11.200
♫ قلبت رو نشونم بده ♫

00:55:11.680 --> 00:55:13.680
شاهزاده گیونگ سونگ

00:55:14.840 --> 00:55:17.280
دوباره دیدمتون، اینم کار سرنوشته؟

00:55:17.280 --> 00:55:21.000
بانو دو و شاهزاده گیونگ سونگ رفتن توی اون خونه

00:55:21.000 --> 00:55:22.320
چه خبره؟

00:55:22.320 --> 00:55:24.880
قضیه چیه؟ هنوز بیدار نشده؟

00:55:24.880 --> 00:55:27.680
به چه حقی واسه زن من پاپوش دوختن؟

00:55:27.680 --> 00:55:30.960
درست نیست اینجا اینکارو بکنین

00:55:30.960 --> 00:55:32.760
جوری خوشگلم کن هیچ کس توی هانیانگ

00:55:32.760 --> 00:55:35.000
به گرد پام نرسه

00:55:35.000 --> 00:55:36.720
از همه زیباتر میشم

00:55:36.720 --> 00:55:38.720
درست مثل نقش اول داستان