WEBVTT

00:00:15.765 --> 00:00:16.975
می‌بینید؟

00:00:18.309 --> 00:00:19.519
هیچ مشکلی نیست

00:00:19.519 --> 00:00:22.814
... اگه پاک‌سازی حافظه به‌طور کامل انجام نشده بود

00:00:25.358 --> 00:00:28.945
چطور ممکن بود این واحد اینجا بایسته
این سفینه رو هدایت کنه

00:00:28.945 --> 00:00:32.032
اونم چند روز بعد از اینکه معشوقش رو کُشت؟

00:00:38.663 --> 00:00:40.582
با کمال احترام قربان

00:00:40.582 --> 00:00:45.795
به‌نظرم اتکا به رفتار یه واحد بازسازی‌شده
اصلا کار عاقلانه‌ای نیست

00:00:49.215 --> 00:00:50.300
ناوبر هفت

00:00:51.509 --> 00:00:53.470
ازت می‌خوام گردنم رو بزنی

00:00:54.721 --> 00:00:56.514
نمی‌تونم قربان

00:00:56.514 --> 00:00:59.809
نمی‌تونم کاری بکنم که جون شما
یا اعضای گروه رو به خطر بندازه

00:01:01.561 --> 00:01:03.646
بقیه‌تون از این ربات درس عبرت بگیرید

00:01:04.522 --> 00:01:06.149
این سازه، صرفا یه ربات‌ـه

00:01:06.149 --> 00:01:08.860
یه ربات معیوب، اشتباه می‌کنه

00:01:08.860 --> 00:01:12.030
یه ربات سالم، کاری که بهش می‌گن رو می‌کنه

00:01:12.655 --> 00:01:15.408
ما رو ببر به کرم‌چاله ناوبر هفت -
... اما قربان -

00:01:15.408 --> 00:01:16.993
بله سکاندار اسکلنچ؟

00:01:16.993 --> 00:01:18.620
به‌نظرتون کار عاقلانه‌ایه؟

00:01:18.620 --> 00:01:21.081
عاقلانه؟ احتمالا نه

00:01:21.873 --> 00:01:22.999
جسورانه؟

00:01:22.999 --> 00:01:24.584
گمون کنم آره

00:01:24.584 --> 00:01:26.211
و جسارت حرف اول رو می‌زنه

00:01:27.295 --> 00:01:30.632
این حرف رو کاپیتان سابق‌مون نمی‌زد ربات ناوبر؟

00:01:32.050 --> 00:01:36.262
قربان، هیچ خاطره‌ای از کاپیتان
سابق این سفینه ندارم

00:01:36.262 --> 00:01:37.680
ببرمون به کرم‌چاله، ربات ناوبر

00:01:37.680 --> 00:01:39.474
درحال انجام محاسبات نهایی

00:01:40.058 --> 00:01:41.059
... و ربات ناوبر

00:01:43.019 --> 00:01:44.020
لبخند بزن

00:01:46.898 --> 00:01:49.359
کاپیتان، یه مشکلی پیش اومده

00:01:49.984 --> 00:01:50.985
چه خبره؟

00:01:50.985 --> 00:01:55.448
درحال ورود به کرم‌چاله نیستیم
داریم دور افق وقایع می‌گردیم

00:01:56.032 --> 00:01:58.576
... تا ابد توی این حلقه -
گیر می‌کنیم -

00:01:59.953 --> 00:02:01.788
لعنت بهش کاپیتان
دیگه خیلی دیره

00:02:01.788 --> 00:02:04.249
ربات، کنترلگرها رو مختل کرده

00:02:04.249 --> 00:02:07.502
خدای من اسکلنچ، یه کاری بکن -
هیچ کاری نمی‌شه کرد کاپیتان -

00:02:07.627 --> 00:02:08.670
دچار جنون شده -
اون ربات رو دستگیر کنید -

00:02:10.255 --> 00:02:12.632
نظرت چیه؟ -
نظرم چیه؟ -

00:02:12.632 --> 00:02:14.509
... به‌نظرم باید بفهمم

00:02:14.509 --> 00:02:16.970
بعدش افسر پرواز هوردوپ اسکلنچ
رو هم می‌کُشه یا نه

00:02:17.887 --> 00:02:20.348
اما گمون کنم اول باید به
این وضعیت آشغال رسیدگی کنم

00:02:20.348 --> 00:02:22.517
گوراتین لحظه‌به‌لحظه داره وضعیتش بدتر می‌شه

00:02:22.517 --> 00:02:25.103
باید ببریمش به بخش پزشکی

00:02:25.103 --> 00:02:26.396
آره

00:02:26.396 --> 00:02:28.273
بدون اینکه همه‌مون کُشته بشیم

00:02:29.023 --> 00:02:30.567
هیچ سفینه‌ای دیده نمی‌شه

00:02:31.734 --> 00:02:32.986
کجان؟

00:02:32.986 --> 00:02:34.320
آره، واقعا کجان؟

00:02:36.030 --> 00:02:37.198
سوال اصلی همینه

00:02:39.200 --> 00:02:42.287
خیلی‌خب، با خودم گفتم دزدکی و مخفیانه برم اونجا

00:02:42.287 --> 00:02:44.122
اونجا رو بررسی کنم
متوجهید؟ از این‌جور کارها

00:02:44.122 --> 00:02:46.499
شاید این سری با خودم
محض اطمینان یه تفنگ گنده‌تر ببرم

00:02:46.499 --> 00:02:48.251
باهام میای؟ زود باش

00:02:59.596 --> 00:03:00.763
اون یه فرستنده‌ست؟

00:03:01.556 --> 00:03:03.433
دوربین‌های نظارتی‌ای که
... توی سکونتگاه گذاشتم

00:03:03.433 --> 00:03:04.851
کل این مدت داشتن داده‌هاشون رو
می‌فرستادن اینجا

00:03:06.269 --> 00:03:07.937
امنیتی‌جون

00:03:10.106 --> 00:03:11.441
ایول امنیتی‌جون، ایول

00:03:13.443 --> 00:03:15.153
دمای بدنش داره می‌ره بالاتر

00:03:15.153 --> 00:03:16.946
چیزی توی فیلم‌ها هست؟

00:03:16.946 --> 00:03:18.656
من چیزی نمی‌بینم

00:03:19.949 --> 00:03:21.242
... شاید اونا -
گندش بزنن -

00:03:22.410 --> 00:03:23.661
چندتا واحد امنیتی دیگه

00:03:25.330 --> 00:03:26.456
بیش‌تر گندش بزنن

00:03:26.456 --> 00:03:28.750
سه‌تان؟ -
همون مدلی هستن که دهن واحد امنیتی رو سرویس کرد -

00:03:35.048 --> 00:03:37.759
کسی می‌دونه اون نشان چیه؟

00:03:37.759 --> 00:03:38.843
الان بررسی می‌کنم

00:03:40.220 --> 00:03:41.679
مال گری‌کریس‌ـه

00:03:41.679 --> 00:03:43.723
علامت مال گری‌کریس‌ـه

00:03:43.723 --> 00:03:45.141
یه‌جور شرکت حفاری‌ـه

00:03:45.767 --> 00:03:46.768
لعنتی، کارت خیلی خوبه

00:03:47.810 --> 00:03:49.270
کسی تا حالا اسم‌شون رو شنیده؟

00:03:49.771 --> 00:03:50.897
بفرما. اینجا یه چیزی هست

00:03:57.570 --> 00:03:58.821
... می‌دونستید داریم میایم

00:03:59.364 --> 00:04:03.618
پس گمون می‌کردم یه راهی برای تماشای ما
موقعی که اینجا هستیم، داشته باشید

00:04:03.618 --> 00:04:06.955
ما بودیم که فرستنده‌تون رو
... غیرفعال کردیم و شما

00:04:08.581 --> 00:04:12.961
همکارمون رو کُشتید پس
می‌شه گفت بی‌حساب شدیم

00:04:12.961 --> 00:04:14.462
فرستنده دلت‌فال هم از کار افتاده

00:04:14.462 --> 00:04:19.342
پس اگه می‌خواید از این سیاره برید
باید باهامون همکاری کنید

00:04:20.134 --> 00:04:23.596
اینا همه‌ش یه سوءتفاهم بزرگ‌ـه

00:04:23.596 --> 00:04:27.809
پس برای اینکه حسن نیت‌مون رو نشون بدیم
می‌خوایم از سکونتگاه‌تون بریم

00:04:27.809 --> 00:04:29.894
تمام چک‌های امنیتی‌ای که
دوست دارید رو انجام بدید

00:04:29.894 --> 00:04:33.106
اما فکر کنم انقدری باهوش باشید
که بدونید باید با هم صحبت کنیم

00:04:34.774 --> 00:04:36.567
... پس این محل قرارمون

00:04:38.069 --> 00:04:39.153
اینم ساعت قرار

00:04:40.363 --> 00:04:42.490
می‌تونیم با هم به توافق برسیم

00:04:42.490 --> 00:04:43.866
خواهش می‌کنم

00:04:43.866 --> 00:04:45.910
نیازی نیست با خشونت تموم بشه

00:04:50.081 --> 00:04:51.624
باید گوراتین رو ببریم اونجا

00:04:51.624 --> 00:04:53.459
دلیلی نداریم حرف‌شون رو باور کنیم

00:04:53.459 --> 00:04:55.003
ممکنه تله باشه

00:04:55.628 --> 00:04:56.963
ممکنه یه نفر برامون کمین کرده باشه

00:04:56.963 --> 00:04:58.256
پس براشون آماده می‌شیم

00:04:58.798 --> 00:05:01.718
فکر کنم توی آخرین درگیری
خیلی خوب از پس خودمون بر اومدیم

00:05:03.803 --> 00:05:06.139
!گندش بزنن -
من که حس یه رزمنده رو داشتم -

00:05:07.390 --> 00:05:09.851
تو هم خیلی ترسناک بودی -
اوه، ممنون -

00:05:09.851 --> 00:05:11.561
!نه

00:05:11.561 --> 00:05:13.604
این دیوونه رو چی می‌گید؟

00:05:13.604 --> 00:05:15.690
بهم نگو دیوونه چون
!می‌زنم کونت رو پاره می‌کنم

00:05:15.690 --> 00:05:18.109
تو تنها موجود سرکش توی
این سیاره نیستی رفیق

00:05:18.735 --> 00:05:21.404
احتمال زنده موندن‌تون توی یه
... درگیری فیزیکی دیگه

00:05:21.404 --> 00:05:23.239
به‌شدت پایین‌ـه

00:05:26.784 --> 00:05:29.495
اگه احتمال پیروزی داریم
پس باید بریم

00:05:30.288 --> 00:05:32.707
گوراتین همین الان به بخش پزشکی نیاز داره

00:05:32.707 --> 00:05:34.208
ارزشش رو نداره

00:05:34.208 --> 00:05:36.669
نرید اونجا. خودکُشی محض‌ـه

00:05:36.669 --> 00:05:38.504
... بذارید -
تو ارزشش رو داری -

00:05:38.504 --> 00:05:39.922
ما بدون تو نمی‌ریم

00:05:39.922 --> 00:05:42.717
ظاهرا هیچ‌جوری نمی‌شد جلوی
این دیوونه‌ها رو گرفت

00:05:42.717 --> 00:05:44.385
تو کاملا ارزشش رو داری -
آره -

00:05:48.806 --> 00:05:50.892
تا محوطه رو امن نکردم، جایی نرید

00:05:52.268 --> 00:05:53.644
مخصوصا تو

00:05:57.190 --> 00:05:58.691
مگه من چی کار کردم؟

00:07:05.925 --> 00:07:08.719
[ربات قاتل]

00:07:57.768 --> 00:07:59.312
اسکن کامل شد

00:07:59.312 --> 00:08:00.855
می‌تونید وارد بشید

00:08:01.606 --> 00:08:03.316
گری‌کریس چی می‌خواست

00:08:03.316 --> 00:08:05.651
و چرا تمام افراد دلت‌فال رو کُشته بودن؟

00:08:05.651 --> 00:08:07.320
خیلی چیزها رو باید می‌فهمیدم

00:08:07.945 --> 00:08:09.947
اما اول، نیاز به تعمیرات بود

00:08:09.947 --> 00:08:11.824
آره. گانگرن گازی

00:08:12.742 --> 00:08:16.621
پرتابه، بافت رو برده داخل زخم
و داره نکروزه می‌شه

00:08:16.621 --> 00:08:18.915
هی، درستت می‌کنیم
باشه گوروجون؟

00:08:19.749 --> 00:08:20.750
آره

00:08:20.750 --> 00:08:23.586
دکتر بارادواج، دکترِ طب نبود

00:08:23.586 --> 00:08:25.630
اما من کی بودم که بخوام
بهش یادآوری کنم؟

00:08:25.630 --> 00:08:29.175
سیستم می‌تونه بدون هیچ مشکلی
هرچیزی رو با لیزر در بیاره

00:08:29.175 --> 00:08:31.135
راتی؟ -
مسکن دارم -

00:08:31.135 --> 00:08:32.386
مسکن نمی‌خوام

00:08:33.179 --> 00:08:35.264
چی؟ -
مسکن نزنید، خواهش می‌کنم -

00:08:35.264 --> 00:08:36.641
... گوراتین، مطمئنا -
... آیدا -

00:08:36.641 --> 00:08:39.769
چقدر زمان می‌بره؟ -
شاید ده دقیقه -

00:08:39.769 --> 00:08:41.312
ده دقیقه؟ خیلی‌خب

00:08:41.312 --> 00:08:43.856
نه گورا، واقعا احمقانه‌ست -
!دکتر منزا -

00:08:43.856 --> 00:08:45.066
... آیدا

00:08:46.943 --> 00:08:48.486
همین‌طوری بود که شروع شد

00:08:50.571 --> 00:08:51.572
خواهش می‌کنم

00:08:52.281 --> 00:08:53.908
خیلی‌خب، باشه

00:08:54.617 --> 00:08:55.743
تو

00:08:57.036 --> 00:08:58.955
دست‌وپام رو ببند واحد امنیتی

00:08:58.955 --> 00:09:00.414
با کمال میل

00:09:00.414 --> 00:09:03.417
... حتما من و گوراتین، همزمان

00:09:03.417 --> 00:09:04.710
یه فکری به سرمون زد

00:09:04.710 --> 00:09:07.463
... مگر اینکه -
که خیلی چندش بود -

00:09:07.463 --> 00:09:08.923
با سیم‌پیچ

00:09:10.174 --> 00:09:11.175
امکانش هست

00:09:11.175 --> 00:09:12.510
ببخشید، چی می‌شه؟

00:09:12.510 --> 00:09:17.890
مسدود کردن سیستم عصبی مرکزی
یه انسان ارتقایافته، جلوی درد رو می‌گیره

00:09:17.890 --> 00:09:21.060
واقعا؟ مطمئنی جواب می‌ده؟

00:09:21.060 --> 00:09:22.144
قبلا هم انجامش دادم

00:09:22.144 --> 00:09:23.896
فقط باید بهش وصل شم

00:09:24.939 --> 00:09:28.234
داری حقیقت رو می‌گی یا این رو هم
توی سریال سنکچواری مون دیدی؟

00:09:28.234 --> 00:09:30.361
نه، توی سنکچواری مون ندیدم

00:09:30.361 --> 00:09:32.697
!انجامش بده -
یه سیم‌پیچ می‌خوام -

00:09:32.697 --> 00:09:33.948
از مال من استفاده کن

00:09:36.909 --> 00:09:40.538
داشتم حقیقت رو می‌گفتم
توی سنکچواری مون ندیده بودم

00:09:43.165 --> 00:09:46.669
توی قسمت 502 سریال مرکز پزشکی آرگالا دیده بودم

00:09:47.461 --> 00:09:50.631
همیشه می‌گفتن مواردی که نشون می‌دن
الهام‌گرفته از واقعیت هستن

00:09:50.631 --> 00:09:52.883
همین چند وقت پیش
تو به من وصل شده بودی

00:09:53.384 --> 00:09:55.344
برای همین با خودم گفتم شاید جواب بده

00:09:55.344 --> 00:09:56.429
یادمه

00:09:57.138 --> 00:09:59.640
خب، بیا امیدوار باشیم بعد از تموم شدن
این قضایا، بازم حافظه‌ات سر جاش باشه

00:10:06.230 --> 00:10:08.858
گوراتین، صدام رو می‌شنوی؟ -
خیلی عجیب بود -

00:10:08.858 --> 00:10:10.067
حالت چطوره؟

00:10:10.776 --> 00:10:13.613
انگار دارم از چشم‌های گوراتین
به خودم نگاه می‌کردم

00:10:14.238 --> 00:10:18.075
آخرین باری که من و گوراتین به‌هم وصل شده بودیم
کاملا بی‌هوش بودم

00:10:18.075 --> 00:10:20.328
این سری، کنترل دست من بود

00:10:21.787 --> 00:10:23.664
نمی‌تونم چیزی ببینم -
آروم باش -

00:10:23.664 --> 00:10:25.207
بیناییت رو خاموش کردم

00:10:25.207 --> 00:10:27.293
اگه نبینی، بهتره

00:10:27.293 --> 00:10:28.753
پروفسور بارادواج؟

00:10:28.753 --> 00:10:29.837
آماده‌ام

00:10:42.224 --> 00:10:44.393
راستی، از سر لطف این کار رو نمی‌کردم

00:10:44.393 --> 00:10:46.562
بهتر از شنیدن دادن‌وفریاد گوراتین بود

00:10:48.606 --> 00:10:50.232
تازه، می‌تونستم ببینم توی سرش چه خبره

00:10:50.232 --> 00:10:52.902
درحالی‌که بارادواج داشت می‌دید
توی پاش چه خبره

00:10:54.195 --> 00:10:56.489
اون یه بار سعی کرده بود
توی داده‌های من بچرخه

00:10:57.156 --> 00:10:58.366
کاملا منصفانه بود

00:10:58.908 --> 00:11:01.994
خدا رو چه دیدید، شاید یه چیز
به‌دردبخوری اون تو پیدا شد

00:11:03.621 --> 00:11:04.747
... موضوع اینه که

00:11:05.247 --> 00:11:09.168
وقتی شروع به گشتن کردم، گُم شدم

00:11:10.044 --> 00:11:12.546
این اصلا شبیه پایگاه اطلاعات
یه ربات معمولی نبود

00:11:13.089 --> 00:11:16.217
ترکیبی از مواد آلی و احساسات مختلف

00:11:17.468 --> 00:11:20.763
بقیه رو دوست دارم، همون‌طور که
بچه‌هاشون رو دوست دارن

00:11:20.763 --> 00:11:22.890
اما تو رو مثل خودم دوست دارم

00:11:22.890 --> 00:11:24.183
حتی بیش‌تر

00:11:24.934 --> 00:11:26.477
چرا تو من رو دوست نداری؟

00:11:27.561 --> 00:11:29.146
چرا تو من رو دوست نداری؟

00:11:31.273 --> 00:11:33.067
چرا تو من رو دوست نداری؟

00:11:36.445 --> 00:11:38.197
چرا تو من رو دوست نداری؟

00:11:39.740 --> 00:11:41.367
چرا تو من رو دوست نداری؟

00:11:41.367 --> 00:11:42.618
واحد امنیتی؟

00:11:43.369 --> 00:11:46.080
نباید فضولی می‌کردم

00:11:46.080 --> 00:11:47.415
می‌شه عجله کنید لطفا؟

00:11:48.082 --> 00:11:49.333
الان حرفی زدم؟

00:11:49.333 --> 00:11:50.501
نه، نزدی

00:11:51.127 --> 00:11:52.586
ساکت لطفا

00:11:52.586 --> 00:11:55.297
خیلی‌خب، ایناهاشش

00:11:55.297 --> 00:11:57.633
خیلی‌خب، آره

00:12:02.054 --> 00:12:03.055
گرفتمش

00:12:06.684 --> 00:12:07.977
تقریبا تمومه

00:12:09.061 --> 00:12:10.062
ببندش

00:12:13.941 --> 00:12:15.025
می‌تونی ازش جدا بشی

00:12:15.025 --> 00:12:16.193
یه‌لحظه

00:12:19.655 --> 00:12:21.907
و بعدش، دیگه خیلی دیر بود

00:12:21.907 --> 00:12:24.410
فهمیدم این گوراتین حروم‌زاده چقدر باهوش‌ـه

00:12:25.161 --> 00:12:27.121
از تمام سیستم‌های دفاعیم عبور کرده بود

00:12:27.121 --> 00:12:29.039
همه‌چیز رو دیده بود

00:12:33.502 --> 00:12:36.422
ربات قاتل، ربات قاتل

00:12:37.381 --> 00:12:40.301
... ربات -
گورا، خوبی؟ -

00:12:42.595 --> 00:12:44.180
رفتم توش
بالاخره رفتم توش

00:12:44.180 --> 00:12:45.806
توی کجا؟ -
توهم زده؟ -

00:12:45.806 --> 00:12:49.226
داخل ... داخل سرش -
بس کن -

00:12:49.226 --> 00:12:51.103
... به خودش می‌گه -
نه، نکن -

00:12:51.103 --> 00:12:52.438
... به خودش می‌گه -
!چیزی نگو -

00:12:52.438 --> 00:12:55.649
«به خودش می‌گه «ربات قاتل

00:13:00.404 --> 00:13:01.405
ربات قاتل؟

00:13:03.491 --> 00:13:04.617
این یه چیز شخصی بود

00:13:05.451 --> 00:13:08.496
ببخشید، چرا به خودش می‌گه ربات قاتل؟

00:13:09.622 --> 00:13:14.210
... چون 57 نفر از اعضای یه ماموریت حفاری

00:13:14.210 --> 00:13:16.003
که قرار بوده ازشون محافظت کنه رو کُشته

00:13:16.003 --> 00:13:17.630
!درست نیست

00:13:19.089 --> 00:13:24.345
درست نیست که اون معدنچی‌ها رو کُشتی؟

00:13:24.345 --> 00:13:25.429
نه

00:13:28.265 --> 00:13:30.726
علت اینکه اسم خودم رو
گذاشتم ربات قاتل، این نیست

00:13:31.352 --> 00:13:33.562
پس آدم‌های بیش‌تری رو کُشتی؟

00:13:34.355 --> 00:13:35.564
چندتا آدم کُشتم

00:13:36.190 --> 00:13:37.817
برای محافظت از مشتری‌ها

00:13:39.568 --> 00:13:41.737
به این نمی‌گن قتل -
جای بحث داره -

00:13:41.737 --> 00:13:45.324
قطعی نیست که من اون 57 مشتری رو کُشته باشم

00:13:46.575 --> 00:13:47.785
... ممکنه یه

00:13:49.203 --> 00:13:50.579
حافظه‌ی کارگذاشته‌شده باشه

00:13:52.122 --> 00:13:55.167
یا شاید یه نفر مجبورم کرده این کار رو بکنم

00:13:55.167 --> 00:13:58.295
... شاید یه ماژول کنترل نبرد نقش داشته. من

00:14:00.548 --> 00:14:03.717
نمی‌دونم -
شاید صرفا خراب شدی -

00:14:06.303 --> 00:14:08.639
... یه واحد خراب که کلا یک قدم با

00:14:08.639 --> 00:14:10.391
کُشتن تمام اطرافیانش فاصله داره

00:14:15.604 --> 00:14:16.856
آره، شاید

00:14:58.063 --> 00:14:59.565
داره کجا می‌ره؟

00:14:59.565 --> 00:15:02.109
نمی‌تونیم بذاریم بره -
چرا، می‌تونیم -

00:15:02.109 --> 00:15:03.569
این‌طوری بیش‌تر در امانیم

00:15:03.569 --> 00:15:04.778
‏57 نفر؟

00:15:04.778 --> 00:15:06.697
ما که دیگه چیزی نیستیم

00:15:06.697 --> 00:15:08.532
اگه واحد امنیتی نباشه، همه‌مون می‌میریم

00:15:08.532 --> 00:15:10.534
یا ... حداقل من می‌میرم

00:15:10.534 --> 00:15:12.161
خودت دیدی چقدر سری لیبی رو کُشت

00:15:12.161 --> 00:15:14.663
لیبیبی -
آره، می‌دونم -

00:15:14.663 --> 00:15:16.457
همه‌مون می‌میریم، نه؟
همه‌مون آخرش می‌میریم

00:15:16.457 --> 00:15:18.500
... الان وقت خوبیه که -
عزیزم، قرار نیست بمیریم -

00:15:18.500 --> 00:15:21.337
نه اگه ربات قاتل رو برگردونیم -
بهش نگو ربات قاتل -

00:15:21.337 --> 00:15:23.422
ترسناک‌ـه -
آره، اما این اسمی‌ـه که برای خودش انتخاب کرده -

00:15:23.422 --> 00:15:24.798
برای همین صرفا دارم بهش احترام می‌ذارم

00:15:24.798 --> 00:15:26.258
شرش کم

00:15:27.509 --> 00:15:28.802
این‌طوری به‌صلاح همه‌ست

00:15:40.272 --> 00:15:43.859
خب، سوال اصلی اینه که
گری‌کریس کی یا چیه؟

00:15:45.110 --> 00:15:46.487
یه‌لحظه وایسا. همین؟

00:15:47.237 --> 00:15:49.531
می‌خوایم بذاریم بره؟ -
می‌تونه هر کاری می‌خواد بکنه -

00:15:49.531 --> 00:15:52.076
آره، اما جون‌مون رو نجات داد -
!اون حیوان خانگیت که نیست -

00:15:56.288 --> 00:15:58.624
گری‌کریس چیه؟

00:15:58.624 --> 00:16:01.001
خب، مسلما یه تیم ارزیابی دیگه‌ست

00:16:01.001 --> 00:16:02.836
برای شرکت کار می‌کنه؟ -
نه -

00:16:02.836 --> 00:16:06.173
نمی‌دونم اینجا چه خبره اما شرکت
اصلا دلش نمی‌خواد نقشی توش داشته باشه

00:16:06.173 --> 00:16:08.467
چرا؟ این شرکت صرفا یه جنایتکاره
که اسامی مختلفی داره

00:16:08.467 --> 00:16:10.094
جنایتکارهایی که از یه‌سری
قوانین پیروی می‌کنن

00:16:10.094 --> 00:16:13.013
اگه شرکت نتونه
... امنیت مشتری‌هاش رو تضمین کنه

00:16:13.013 --> 00:16:15.099
اون موقع دیگه نمی‌تونه
ازشون سود کنه

00:16:15.099 --> 00:16:18.018
باید یه‌عالمه پول بابت اوراق قرضه‌ی امنیتی‌ای
که دلت‌فال گرفته بود، بدن

00:16:18.018 --> 00:16:20.688
درسته. قتل‌عام برای کسب‌وکار خوب نیست

00:16:20.688 --> 00:16:22.982
شاید انقدری فاسد نباشن که
... دستور قتل ما رو بدن

00:16:22.982 --> 00:16:24.858
اما ممکنه رشوه گرفته باشن
... تا حضور یه تیم ارزیابی دیگه

00:16:24.858 --> 00:16:26.276
در اینجا رو لاپوشونی کنن

00:16:26.276 --> 00:16:28.112
آخه دنبال چی می‌گردن؟

00:16:28.112 --> 00:16:29.863
بقایای فضایی‌ها
این یه موردش

00:16:29.863 --> 00:16:31.699
مثل همونایی که تو بهشون برخوردی

00:16:33.701 --> 00:16:36.620
پین‌لی گفت نمی‌شه ازشون استفاده کرد
نمی‌شه از سیاره خارج‌شون کرد

00:16:36.620 --> 00:16:39.164
می‌تونی، به این شرط که قانون
بین ستاره‌ای برات مهم نباشه

00:16:39.164 --> 00:16:41.000
دلت‌فال پیداشون نکرده، ما کردیم

00:16:41.000 --> 00:16:44.920
حتما دلت‌فال سر راه عملیات
گری‌کریس قراره گرفته

00:16:44.920 --> 00:16:46.171
اونا هم کُشتن‌شون؟

00:16:47.047 --> 00:16:48.048
عالی شد

00:16:48.048 --> 00:16:49.717
حالا با ما می‌خوان چی کار کنن؟

00:16:50.300 --> 00:16:52.136
... خب، می‌دونیم که بقایای فضایی‌ها کجان

00:16:52.136 --> 00:16:54.388
پس فقط به این خاطره که هنوز زنده‌ایم

00:16:55.472 --> 00:16:57.182
... وقتی اطلاعاتی که داریم رو به دست بیارن

00:16:58.642 --> 00:16:59.977
کارشون تمومه

00:17:01.437 --> 00:17:04.481
بدون من، شانس زنده موندن‌شون صفره

00:17:05.607 --> 00:17:06.984
اما این مشکل منه؟

00:17:07.985 --> 00:17:10.946
هیچ ماژول فرمان‌بری‌ای نبود که
مجبورم کنه ازشون حفاظت کنم

00:17:13.032 --> 00:17:15.159
بدون هیچ هدفی، برای خودم می‌گشتم

00:17:15.743 --> 00:17:17.286
منم به‌فنا رفته بودم

00:17:18.412 --> 00:17:21.081
بدون مشتری‌هام
هیچ‌جوره نمی‌تونستم از این سیاره برم

00:17:21.915 --> 00:17:24.168
و کاملا مشخص بود که علیه‌شون شورش کردم

00:17:25.919 --> 00:17:29.381
تا حالا نیومده بودم ... باهام بمون فریس

00:17:29.381 --> 00:17:31.842
به 11 قمر زولثار قسم

00:17:31.842 --> 00:17:33.052
!پناه بر ستاره‌ها

00:17:33.052 --> 00:17:34.928
... دستورات داخلی‌ان

00:17:34.928 --> 00:17:36.764
... می‌خواستم با قسمت‌های موردعلاقه‌ام

00:17:36.764 --> 00:17:38.766
خودم رو آروم کنم

00:17:39.892 --> 00:17:41.226
اما نمی‌تونستم تمرکز کنم

00:17:41.894 --> 00:17:42.978
جسارت حرف اول رو می‌زنه

00:17:42.978 --> 00:17:44.772
انگار یه سریال جدید بود

00:17:44.772 --> 00:17:51.153
«سریال «ربات قاتل و مشتری‌های خودخواه و نمک‌نشناسش

00:17:51.153 --> 00:17:54.281
یا دلیلِ اینکه بذارم تو زنده بمونی

00:17:54.281 --> 00:17:56.075
بعدش متوجه شدم

00:17:56.617 --> 00:17:59.620
حتی اگه بمیرن هم، من مجبور نیستم بمیرم

00:17:59.620 --> 00:18:02.206
می‌تونم خط داستانی خودم رو بنویسم

00:18:02.206 --> 00:18:06.418
واحد امنیتی سرکشی که
به مشتری‌هاش خیانت کرد

00:18:08.879 --> 00:18:11.381
تا جای ممکن آذوقه جمع می‌کنیم و فرار می‌کنیم

00:18:11.381 --> 00:18:12.466
سیاره‌ی بزرگی‌ـه

00:18:12.466 --> 00:18:14.885
نه، نه
دوباره پیدامون می‌کنن

00:18:14.885 --> 00:18:16.637
شما برید. من می‌رم باهاشون مذاکره می‌کنم

00:18:16.637 --> 00:18:18.847
منزا، در ازای اطلاعات
شکنجه‌ات می‌کنن و می‌کُشنت

00:18:18.847 --> 00:18:20.224
من از مدیران سیاره‌ای هستم

00:18:20.224 --> 00:18:22.768
براشون مهم نیست -
ایده بهتری داری؟ -

00:18:23.602 --> 00:18:24.603
من یه نقشه دارم

00:18:31.860 --> 00:18:33.320
من یه نقشه دارم

00:18:34.154 --> 00:18:35.155
گندش بزنن