WEBVTT

00:00:10.885 --> 00:00:13.972
.‫ز... زیادی زود پاشدم

00:00:15.890 --> 00:00:17.976
میشه لطفا... تو درس‌هام بهم کمک کنین؟

00:00:17.976 --> 00:00:20.937
!‫بیاین باهم همه تلاشمون رو بکنیم

00:00:20.937 --> 00:00:24.899
واگوری کائوروکو
.‫از اون روز، زمان به سرعت گذشت

00:00:25.984 --> 00:00:28.987
‫دیگه شمارش از دستم در رفته
...‫که چندبار چکش کردم

00:00:28.987 --> 00:00:29.988
.‫این صفحه رو

00:00:40.957 --> 00:00:45.003
.‫امروز، روز درس خوندمون با واگوری-سانه

00:00:46.963 --> 00:00:50.884
...‫در باران، زیر چتری کوچک

00:00:50.884 --> 00:00:55.930
باریکه نوری به سمت منی که خودم رو قایم کردم می‌تابه

00:01:06.900 --> 00:01:08.943
...‫دوباره بیخیال یه‌چیز دیگه میشم

00:01:09.903 --> 00:01:12.906
‫بدنم احساس سبک‌تری پیدا می‌کنه

00:01:12.947 --> 00:01:17.911
...‫از ورای خطی که پشت قدم‌هایم کشیدم

00:01:17.911 --> 00:01:19.913
کسی برایم دست تکان می‌دهد

00:01:19.913 --> 00:01:22.999
...‫چگونه است که لبخند تو به تنهایی

00:01:22.999 --> 00:01:25.960
همه وجود قبلی‌ام را دگرگون می‌کند؟

00:01:25.960 --> 00:01:29.923
...‫گویا این احساس، اسمی دارد

00:01:29.923 --> 00:01:31.966
لرزش قلبم کلافه‌ام کرده

00:01:32.967 --> 00:01:35.970
...‫هنگامی که با تو چشم در چشم میشم

00:01:35.970 --> 00:01:39.933
...‫هنگامی که انگشت‌هامون به هم می‌خوره

00:01:39.933 --> 00:01:42.936
...‫حس می‌کنم که عمیقاً به درونِ وجودِ واقعیِ من

00:01:42.936 --> 00:01:46.940
راه پیدا کرده‌ای

00:01:46.940 --> 00:01:49.943
...‫هر بار که حرف می‌زنیم

00:01:49.943 --> 00:01:52.946
...‫هر وقت که عقاید مشترکی پیدا می‌کنیم

00:01:52.946 --> 00:01:55.949
...‫می‌خوام تویی که دنیای من رو روشن کردی رو

00:01:55.949 --> 00:01:59.953
بیشتر بشناسم

00:01:59.953 --> 00:02:02.997
...‫تو حتی از میان آن ابرهای بلند قامت عبور کردی

00:02:02.997 --> 00:02:06.876
و مستقیم به سمت من اومدی

00:02:06.876 --> 00:02:09.963
...‫خیره‌کننده، اما نرم و لطیف

00:02:09.963 --> 00:02:15.885
نگاه تو، به‌مانند نور است

00:02:19.889 --> 00:02:21.933
...‫اون پسر خیلی قدش بلنده ها

00:02:21.933 --> 00:02:24.894
...‫بهتره زیاد بهش خیره نشی

00:02:29.899 --> 00:02:31.985
جدی جدی یکم دیگه قراره واگوری-سان رو ببینم؟

00:02:31.985 --> 00:02:33.945
!‫تازشم تو آخر هفته

00:02:34.946 --> 00:02:37.907
اصلا... این لباس‌ها خوبن؟

00:02:37.949 --> 00:02:39.993
عجیب... که نیستن، نه؟

00:02:45.957 --> 00:02:49.919
...‫همون منظره‌هاییه که هر روز می‌بینم، ولی

00:02:50.920 --> 00:02:53.881
.‫انگار اومدم یه شهر غریب

00:03:01.889 --> 00:03:02.974
...‫خیلی زود رسیدم

00:03:03.933 --> 00:03:05.893
...‫برم یه جایی یکم وقت تلف

00:03:10.898 --> 00:03:11.983
!‫رینتارو-کون

00:03:13.943 --> 00:03:16.946
.‫بـ-ببخشید، منتظرت گذاشتم

00:03:16.946 --> 00:03:19.991
!‫خیر
.‫صرفا من زودتر از موعد رسیدم

00:03:19.991 --> 00:03:20.992
!‫اوه

00:03:20.992 --> 00:03:22.994
.‫الان... رسمی حرف زدی

00:03:22.994 --> 00:03:23.953
!‫واقعا زدم

00:03:23.953 --> 00:03:26.914
!‫هنوز عادت نکردم بهش

00:03:26.914 --> 00:03:27.957
...‫و اینکه

00:03:27.957 --> 00:03:30.918
!‫یه جورایی یکم استرس هم دارم

00:03:32.879 --> 00:03:33.921
.‫همین... طوره

00:03:33.921 --> 00:03:37.884
!‫اوه
!‫رینتارو-کون هم رسمی حرف زد

00:03:38.926 --> 00:03:39.927
...‫واگوری-سان

00:03:41.888 --> 00:03:43.973
همیشه انقدر... ناز بود؟

00:03:44.932 --> 00:03:47.977
.‫عذر می‌خوام اگر معطل شدید
!‫از غذاتون لذت ببرید

00:03:53.941 --> 00:03:55.943
!‫خوشمزه‌ست

00:03:56.986 --> 00:03:59.989
.‫همیشه دلم می‌خواست بیام این کافه

00:03:59.989 --> 00:04:02.992
.‫بنظر برای درس خوندن هم جای خوبیه

00:04:02.992 --> 00:04:05.912
!‫و مهم‌تر از همه، غذاهاش خوشمزه‌ان

00:04:08.956 --> 00:04:10.958
رینتارو-کون، چی شده؟

00:04:10.958 --> 00:04:12.919
.‫غذات سرد میشه ها

00:04:12.919 --> 00:04:15.880
.‫اوه، درسته
.‫الان می‌خورمش

00:04:15.963 --> 00:04:16.964
.‫ممنون بابت غذا

00:04:18.925 --> 00:04:20.927
.‫ولی حالا که فکرش رو می‌کنم، همیشه همین بوده

00:04:21.928 --> 00:04:23.971
.‫از اول، این دختر عاشق غذا خوردن بود

00:04:25.890 --> 00:04:28.893
.‫واقعا... با خوشحالی داره غذاش رو می‌خوره

00:04:29.894 --> 00:04:31.979
.‫اوه، خوشمزه‌ست

00:04:32.939 --> 00:04:33.940
...‫خب پس

00:04:33.940 --> 00:04:36.943
!‫حالا که شکممون هم پر شد، بریم سر درس

00:04:37.944 --> 00:04:38.986
!‫ممنون از لطفتون

00:04:38.986 --> 00:04:42.990
‫خب... اول با ریاضی شروع می‌کنیم، درسته؟

00:04:42.990 --> 00:04:43.950
.‫اوهوم

00:04:43.950 --> 00:04:47.954
...‫بقیه رو میشه یه‌کاریشون کرد

00:04:48.996 --> 00:04:50.957
!‫اگه مشکلی داشتی ازم بپرس

00:04:50.957 --> 00:04:53.960
...‫پس، یکم خیلی زوده، ولی

00:04:53.960 --> 00:04:55.878
.‫اینجا

00:04:56.921 --> 00:04:57.964
کجا؟

00:05:06.973 --> 00:05:09.892
!‫ببخشید
!‫زیادی نزدیک شدم

00:05:09.976 --> 00:05:12.895
...‫نه، مشکلی نیست

00:05:13.896 --> 00:05:15.898
...‫اِ... خب

00:05:15.898 --> 00:05:18.985
اینجا رو... متوجه نشدی؟

00:05:18.985 --> 00:05:21.904
.‫آ-آره، همینجا

00:05:21.946 --> 00:05:24.907
...‫خـ-خب اینجا رو

00:05:24.907 --> 00:05:27.994
.‫برای حل کردنش، دو راه جاگذاری و جمع و تفریق معادلات رو میشه استفاده کرد

00:05:29.912 --> 00:05:31.956
...‫میشه برای حل کردن مسئله از اینجا شروع کرد و

00:05:33.916 --> 00:05:38.963
.‫صدای قلبم... مزاحمه

00:05:42.883 --> 00:05:46.887
!‫خیلی ازتون ممنونیم، لطفا دوباره تشریف بیارید

00:05:50.933 --> 00:05:54.937
میـ... میشه یه چیزی بپرسم؟

00:05:56.897 --> 00:06:01.902
چرا... این دفعه رو به هیچ وجه دلت نمی‌خواد مردود بشی؟

00:06:03.904 --> 00:06:06.949
.‫المپیاد ورزشی بعد از امتحانات برگزار میشه

00:06:06.949 --> 00:06:10.953
‫اگه این دفعه کسی مردود بشه، باید
.‫به جای المپیاد ورزشی تو کلاس تقویتی شرکت کنه

00:06:11.912 --> 00:06:16.917
.‫و منم... حس کردم دلم می‌خواد همراه دوستام توش شرکت کنم

00:06:17.918 --> 00:06:19.962
.‫ببخشید، دلیل ضایعیه

00:06:19.962 --> 00:06:21.922
!‫اصلا هم اینطور نیست

00:06:22.882 --> 00:06:24.925
!‫بنظرم خیلی هم دوست‌داشتنیه

00:06:24.967 --> 00:06:26.969
حتما خیلی واسه المپیاد ورزشی مشتاقی، نه؟

00:06:28.971 --> 00:06:30.931
...‫آدم خوبیه ها

00:06:30.931 --> 00:06:32.975
...‫ولی بازم، رینتارو-کون

00:06:32.975 --> 00:06:34.977
دوستات رو خیلی دوست داری، نه؟

00:06:35.978 --> 00:06:37.897
!‫حا-حالت خوبه؟

00:06:38.939 --> 00:06:41.901
...‫خوبم، ممنون

00:06:41.942 --> 00:06:43.944
یهویی این دوست داشتن از کجا اومد؟

00:06:43.944 --> 00:06:45.905
هه، اشتباه گفتم؟

00:06:45.905 --> 00:06:49.909
‫نه، یعنی... اگه بخوایم بگیم دوستشون
...‫دارم، شاید این‌طور باشه، ولی

00:06:49.909 --> 00:06:51.911
!‫منم دوستام رو خیلی دوست دارم

00:06:51.911 --> 00:06:53.954
!‫همشون آدم‌های خوبین

00:06:54.955 --> 00:06:59.877
.‫مخصوصا سوبارو
.‫آخه از وقتی که بچه بودیم باهمیم

00:07:00.920 --> 00:07:04.924
.‫در موردش زیاد اشتباه برداشت می‌کنن ولی در واقع دختر خیلی خوبیه

00:07:04.965 --> 00:07:09.970
.‫صرفا چون قبلا یه مسائلی براش پیش اومده، از پسرها خوشش نمیاد

00:07:11.972 --> 00:07:16.894
...‫و وقتی که رینتارو-کون سوبارو رو قضاوت نکرد

00:07:16.894 --> 00:07:17.978
!‫خیلی خوشحال شدم

00:07:19.939 --> 00:07:20.981
.‫ممنونم

00:07:25.945 --> 00:07:28.906
!‫زیاد حرف زدم
.‫برگردیم سر درس

00:07:29.907 --> 00:07:30.908
.‫باشه

00:07:31.909 --> 00:07:33.911
.‫دوباره... اینطوری شد

00:07:33.953 --> 00:07:36.956
.‫دوباره... خوشحال شدم

00:07:39.917 --> 00:07:41.877
!‫حسابی زور زدیم ها

00:07:41.961 --> 00:07:45.965
.‫من... تاحالا انقدر بی‌وقفه پشت میز ننشسته بودم

00:07:45.965 --> 00:07:47.925
...‫درس خوندن مهمه، ولی

00:07:47.925 --> 00:07:48.968
.‫حتما خوب استراحت بکنی ها

00:07:48.968 --> 00:07:49.969
.‫ باشه

00:07:51.971 --> 00:07:54.932
.‫بابت امروز ممنونم، کمک بزرگی بود

00:07:54.932 --> 00:07:56.934
!‫خواهش می‌شود

00:07:56.934 --> 00:07:57.977
...‫اوه، راستی

00:07:58.978 --> 00:07:59.937
.‫بفرما

00:08:01.897 --> 00:08:03.941
...‫بر اساس بودجه‌بندی‌ای که بهم گفتی

00:08:03.941 --> 00:08:06.986
‫نکات و فرمول‌های
.‫مهم و احتمالی رو برات جمع‌بندی کردم

00:08:07.945 --> 00:08:08.946
!‫واقعا؟

00:08:08.946 --> 00:08:10.906
!‫خودت هم درس و مشق داری ها

00:08:10.906 --> 00:08:11.907
...‫و با این وجود

00:08:11.907 --> 00:08:12.950
!‫مشکلی نیست

00:08:12.950 --> 00:08:15.911
!‫قرار شد که باهم همه تلاشمون رو بکنیم

00:08:15.911 --> 00:08:16.954
...‫و درضمن

00:08:17.913 --> 00:08:20.916
!‫می‌خوام که تو المپیاد ورزشی، همراه بقیه خوش بگذرونی

00:08:20.958 --> 00:08:23.919
!‫و اون موقع مشتاق شنیدم همه داستان‌هاتون هستم

00:08:25.921 --> 00:08:27.965
.‫اوه، الان قطار می‌رسه

00:08:27.965 --> 00:08:28.966
.‫من دیگه میرم

00:08:28.966 --> 00:08:30.968
!‫اوه، واگوری-سان

00:08:32.928 --> 00:08:33.929
!‫ممنونم

00:08:34.930 --> 00:08:36.932
!‫امتحانت رو بترکونی ها

00:08:42.938 --> 00:08:45.983
.‫با وجود این، دیگه ممکن نیست بیفتم

00:08:46.984 --> 00:08:47.985
!‫خیلی خب

00:08:47.985 --> 00:08:49.903
!‫تو قطار مرورشون می‌کنم

00:08:50.904 --> 00:08:52.948
!‫اوهو
‫چی... چیه؟

00:08:56.994 --> 00:08:59.913
.‫یه... صحبتی داشتم

00:09:00.956 --> 00:09:02.916
وقت دارید؟

00:09:09.965 --> 00:09:13.886
صحبتی داشتم، وقت دارید؟

00:09:13.969 --> 00:09:17.890
...‫اینطوری گفت و منم دنبالش اومدم، ولی

00:09:18.974 --> 00:09:22.895
چرا یه کلمه هم حرف نمی‌زنه؟

00:09:22.978 --> 00:09:25.981
...‫آه
.‫آروم و قرار ندارم

00:09:27.983 --> 00:09:28.984
...‫میگم

00:09:30.944 --> 00:09:32.988
تو دوست‌پسر کائوروکویی؟

00:09:33.947 --> 00:09:34.948
!‫آخ سوختم

00:09:44.958 --> 00:09:47.961
.‫ازتون... متشکرم

00:09:50.964 --> 00:09:54.968
!‫این آدم... نسبت به اون دفعه که انگار کلا یه نفر دیگه‌ست

00:09:54.968 --> 00:09:57.930
مگه از من بدش نمی‌اومد؟

00:09:57.930 --> 00:09:59.932
...‫سر در نمیارم

00:10:00.974 --> 00:10:03.977
.‫اسمت رو... نپرسیده بودم

00:10:03.977 --> 00:10:05.896
چی بود؟

00:10:05.896 --> 00:10:08.899
.‫تسو... تسوموگی رینتارو

00:10:08.899 --> 00:10:12.903
.‫من هوشینا سوبارو هستم، همکلاسی کائوروکو

00:10:12.986 --> 00:10:13.987
همم؟

00:10:13.987 --> 00:10:17.908
!‫خوشحالم که هوشینا-سان اینجا نیست

00:10:17.908 --> 00:10:20.911
هوشینا؟ همونی که اون‌سری اسمشو گفتن؟

00:10:21.954 --> 00:10:23.956
...‫منم واقعا خوشحالم که اونجا نبود

00:10:23.956 --> 00:10:26.959
.‫اگه بود، احتمالا بدجور قاطی می‌کرد

00:10:27.960 --> 00:10:31.964
‫خب؟
.‫به سوالم جواب ندادی

00:10:31.964 --> 00:10:32.965
هه؟

00:10:32.965 --> 00:10:34.925
دوست‌پسر کائوروکویی؟

00:10:34.925 --> 00:10:35.968
!‫ا-اشتباه می‌کنید

00:10:36.927 --> 00:10:37.928
پس چی همید؟

00:10:37.928 --> 00:10:41.890
....‫چی هم که... خب

00:10:43.892 --> 00:10:45.978
چی همیم؟ دوست؟

00:10:46.937 --> 00:10:49.898
نه، شایدم مشتری و مغازه‌دار؟

00:10:50.941 --> 00:10:52.901
جدیدا باهم آشنا شدید؟

00:10:53.944 --> 00:10:54.945
.‫ا... اوهوم

00:10:55.904 --> 00:10:57.906
.‫پس کارمون ساده‌تره

00:10:59.908 --> 00:11:01.910
.‫ازت می‌خوام که دیگه کائوروکو رو نبینی

00:11:01.994 --> 00:11:03.912
ها؟

00:11:04.955 --> 00:11:07.958
بخاطر اینکه... من از چیدوری‌ام؟

00:11:07.958 --> 00:11:08.959
.‫درسته

00:11:09.960 --> 00:11:12.963
...‫د-درسته که چیدوری با کیکیو میونه خوبی نداره

00:11:12.963 --> 00:11:15.966
!‫ولی اینکه من دانش‌آموز اونجام به شخصیت خودم که ارتباطی نداره

00:11:15.966 --> 00:11:16.967
.‫متوجهم

00:11:19.928 --> 00:11:20.929
...‫متوجهم

00:11:20.929 --> 00:11:21.930
هه؟

00:11:26.935 --> 00:11:29.980
.‫تو احتمالا... آدم بدی نیستی

00:11:30.981 --> 00:11:33.900
...‫اون موقع، تو کتابخونه

00:11:33.900 --> 00:11:36.945
.‫به تو و دوستانت توهین‌های زیادی کردم

00:11:40.907 --> 00:11:41.908
.‫معذرت می‌خوام

00:11:42.951 --> 00:11:47.956
.‫من از چیدوری و پسرها... بدم میاد
.‫احتمالا بخاطر این هم هست

00:11:48.957 --> 00:11:49.958
...‫اما

00:11:50.959 --> 00:11:54.963
.‫وقتی که تو و کائوروکو رو باهم دیدم، ترسیدم

00:11:54.963 --> 00:11:55.964
ترسیدی؟

00:11:57.924 --> 00:12:01.887
...‫اگه یکی از مسئول‌های مدرسه، شما دوتا رو باهم ببینه

00:12:01.887 --> 00:12:02.971
.‫احتمالا توضیحی رو قبول نکنن

00:12:03.930 --> 00:12:07.934
.‫تو کیکیو، بیشتر از دانش‌آموزها، معلم‌ها از چیدوری بدشون میاد

00:12:08.935 --> 00:12:12.939
...‫اگر بفهمن که کائوروکو، دانش‌آموز بورسیه‌ای، با چیدوری در ارتباطه

00:12:13.899 --> 00:12:15.901
.‫نمیشه گفت چه عاقبتی در انتظار کائوروکوعه

00:12:17.944 --> 00:12:21.948
چرا شما، تا این حد نگران واگوری-سان هستین؟

00:12:21.948 --> 00:12:22.991
!‫اونطوری ندو

00:12:24.951 --> 00:12:26.912
!‫یوسوکه

00:12:26.912 --> 00:12:27.996
حالت خوبه؟

00:12:27.996 --> 00:12:29.915
.‫بـ... بله

00:12:29.915 --> 00:12:30.957
.‫خـ... خیلی عذر می‌خوام

00:12:30.957 --> 00:12:31.958
.‫خیر، مشکلی نیست

00:12:31.958 --> 00:12:32.959
ها؟

00:12:37.881 --> 00:12:39.925
!‫اوه! اون مال منه

00:12:40.884 --> 00:12:41.885
.‫بفرما

00:12:42.928 --> 00:12:44.971
...‫رنگ موی اونه-چان

00:12:44.971 --> 00:12:48.934
!‫خیلی قشنگه! خیلی باحاله

00:12:49.976 --> 00:12:50.977
!‫اوی بچه

00:12:50.977 --> 00:12:52.979
!‫اول باید از اونه-سان تشکر بکنی

00:12:52.979 --> 00:12:54.940
!‫اوه، راست میگی

00:12:56.900 --> 00:12:57.943
!‫ممنونم

00:13:02.906 --> 00:13:03.949
...‫کائوروکو هم

00:13:05.909 --> 00:13:08.954
.‫همون چیزی که این پسره گفت رو... گفت

00:13:12.916 --> 00:13:13.917
...‫وقتی بچه بودم

00:13:14.876 --> 00:13:17.921
...‫وقتی پسرها به‌خاطر موهام اذیتم می‌کردن

00:13:17.921 --> 00:13:20.924
.‫من... تنها کاری که از دستم برمیومد، گریه کردن بود

00:13:22.968 --> 00:13:26.930
...‫ولی، تنها کسی که به داد همچین منی رسید

00:13:29.933 --> 00:13:32.936
!‫بنظر من خیلی هم خوشگله ها

00:13:37.899 --> 00:13:38.942
.‫کائوروکو بود

00:13:38.984 --> 00:13:41.987
!‫اَی خنگه! خنگه

00:13:45.949 --> 00:13:50.954
.‫صحنه‌ای که اون موقع دیدم رو... هیچ‌وقت فراموش نمی‌کنم

00:13:53.915 --> 00:13:56.960
.‫کائوروکو، قهرمان منه

00:13:58.920 --> 00:14:02.924
.‫از اون به بعد، ما همیشه باهم بودیم

00:14:02.924 --> 00:14:04.926
.‫اوهوم، می‌دونم

00:14:04.926 --> 00:14:07.929
.‫واگوری-سان در مورد شما بهم گفته

00:14:09.931 --> 00:14:10.974
صرفا فقط شنیدی دیگه، نه؟

00:14:10.974 --> 00:14:11.975
هه؟

00:14:11.975 --> 00:14:16.897
...‫نمی‌دونی، مگه نه؟! هیچی درمورد اون دختر

00:14:16.980 --> 00:14:18.982
!‫من، همیشه از نزدیک دیدم

00:14:19.941 --> 00:14:21.985
...‫که چقدر اون دختر تلاش کرده

00:14:21.985 --> 00:14:24.946
!‫که چقدر سختی کشیده که تو کیکو قبول بشه

00:14:30.952 --> 00:14:34.998
...‫پس حداقل، اون «الان»‌ـی که اون دختر بهش رسیده رو

00:14:34.998 --> 00:14:37.918
!‫فقط می‌خوام از خراب شدنش جلوگیری کنم

00:14:39.961 --> 00:14:43.965
.‫من... همیشه فقط از اون دختر لطف دریافت کردم

00:14:45.926 --> 00:14:48.970
.‫و بنظرم این شیوه‌ای که دارم کارها رو باهاش جلو می‌برم، درست نیست

00:14:49.929 --> 00:14:52.891
...‫شاید حتی بخاطرش ازم متنفر بشه

00:14:53.892 --> 00:14:55.935
...‫ولی... با این حال

00:14:57.937 --> 00:15:02.901
.‫همین که بتونم از خوشبختی کائوروکو محافظت کنم، کافیه

00:15:04.986 --> 00:15:06.905
...‫واسه همین خواهش می‌کنم

00:15:07.989 --> 00:15:11.951
.‫دیگه... با کائوروکو دیداری نداشته باشید

00:15:13.953 --> 00:15:15.872
.‫التماس می‌کنم

00:15:15.955 --> 00:15:17.916
.‫دیگه نمی‌خوام ازش استفاده کنم

00:15:17.916 --> 00:15:19.959
...‫نازپرورده‌های کیکیو با احمق‌های چیدوری

00:15:19.959 --> 00:15:21.961
!‫همچین جایی واینسا، زودباش برگردیم

00:15:21.961 --> 00:15:23.963
...‫بخاطر همین چیزهاست که از کیکیو

00:15:24.923 --> 00:15:25.965
.‫قهرمان منه

00:15:25.965 --> 00:15:29.886
...‫نمی‌دونی، مگه نه؟! هیچی درمورد اون دختر

00:15:29.886 --> 00:15:33.973
.‫همین که بتونم از خوشبختی کائوروکو محافظت کنم، کافیه

00:15:37.936 --> 00:15:39.938
...‫چون این خود شما هستین، نه کس دیگه‌

00:15:40.939 --> 00:15:43.942
!‫که من دوست دارم بشناسمش

00:15:50.949 --> 00:15:53.952
.‫ببخشید... نمی‌تونم

00:16:02.919 --> 00:16:05.964
.‫بـ... بله دیگه

00:16:13.888 --> 00:16:14.931
...‫‫حدس می‌زدم

00:16:16.933 --> 00:16:19.894
...‫‫همچین جوابی بدی

00:16:25.984 --> 00:16:26.985
.‫ببخشید

00:16:38.913 --> 00:16:42.876
.‫دارم چیکار می‌‌کنم... واقعا

00:16:54.888 --> 00:16:55.972
...‫می‌خوام درس بخونم، ولی

00:16:55.972 --> 00:16:58.892
.‫نمی‌تونم تمرکز کنم

00:17:01.936 --> 00:17:04.898
ما... کاری کردیم؟

00:17:04.898 --> 00:17:05.982
...‫مـ... مشکلی نیست بابا

00:17:06.941 --> 00:17:08.902
...‫ولی بازم

00:17:09.944 --> 00:17:10.945
.‫التماس می‌کنم

00:17:11.905 --> 00:17:14.908
پس هوشینا-سان... همچین آدمی بود ها؟

00:17:14.991 --> 00:17:17.994
...‫اینکه می‌تونه انقدر برای یک نفر ارزش قائل بشه

00:17:19.871 --> 00:17:20.914
...‫خفنه ها

00:17:20.955 --> 00:17:23.958
همچین چیزی تاحالا واسه من اتفاق افتاده اصلا؟

00:17:28.880 --> 00:17:29.923
!‫به موقع رسیدیم

00:17:29.923 --> 00:17:30.924
...‫اونجا خالیه

00:17:35.887 --> 00:17:36.971
‫بهتره برم اون‌ور؟

00:17:40.934 --> 00:17:41.935
...‫اون

00:17:41.935 --> 00:17:43.937
.‫اوهوم، مطمئنا خودشه

00:17:44.938 --> 00:17:45.939
...‫ام

00:17:45.939 --> 00:17:46.940
‫هوم؟

00:17:47.899 --> 00:17:48.942
‫ها... بله؟

00:17:48.942 --> 00:17:52.946
!بابت ‫دفعه‌ی قبل... ام... ممنون

00:17:52.946 --> 00:17:54.989
‫یادتونه؟

00:17:55.990 --> 00:17:59.953
‫ها؟ ام... دفعه‌ی قبل؟

00:17:59.953 --> 00:18:03.915
.‫ما هموناییم که توی کتابخونه جاتون رو بهمون دادین

00:18:06.960 --> 00:18:08.920
!...‫آهان

00:18:08.920 --> 00:18:10.880
.‫همون موقع

00:18:10.880 --> 00:18:11.923
...‫آ... ام

00:18:11.923 --> 00:18:14.926
.‫ما اون موقع نتونستیم ازتون تشکر کنیم

00:18:14.926 --> 00:18:16.969
.‫ب... ببخشید

00:18:16.969 --> 00:18:20.932
!‫ولی... آ... خیلی ازتون متشکریم

00:18:22.975 --> 00:18:25.937
‫درس خوندن... خوب پیش رفت؟

00:18:25.937 --> 00:18:27.897
!‫بـ بله... خیلی زیاد

00:18:27.897 --> 00:18:30.942
...‫ما... ما نکنه خطایی

00:18:30.942 --> 00:18:33.986
.‫نه، اگه خوب پیش رفته که خیلی خوبه

00:18:35.947 --> 00:18:36.948
...‫خب پس

00:18:40.910 --> 00:18:43.871
.‫آه‌... خیلی استرس داشتم

00:18:43.871 --> 00:18:44.914
.‫آره، واقعا

00:18:44.914 --> 00:18:46.916
...‫ولی اون آدم خیلی

00:18:46.916 --> 00:18:49.001
!‫آره، خیلی آدم خوبیه

00:18:49.001 --> 00:18:52.880
.‫درها بسته میشن، لطفا مراقب باشید

00:18:53.881 --> 00:18:54.966
!‫ترسیدما

00:18:54.966 --> 00:18:57.969
.‫اصلا فکر نمی‌کردم ازم تشکر کنن

00:18:57.969 --> 00:19:01.889
.‫با این حال، بچه‌های خوبی بودن

00:19:01.889 --> 00:19:03.933
...‫با این که قطعا ازم ترسیده بودن هم

00:19:05.935 --> 00:19:06.936
...‫منو یاد

00:19:07.895 --> 00:19:09.939
!‫ممنون که کمکم کردید

00:19:10.898 --> 00:19:12.900
!‫ازتون ممنونم

00:19:12.900 --> 00:19:13.985
.‫ممنونم

00:19:14.944 --> 00:19:15.945
...‫واگوری-سان هم

00:19:15.945 --> 00:19:19.949
...‫همیشه، حتی برای کوچک‌ترین چیزها هم ازم تشکر می‌کنه

00:19:20.950 --> 00:19:25.913
‫این که واگوری-سان هوشینا-سان رو نجات داده باشه
...‫کاملا واسم قابل تصوره

00:19:25.955 --> 00:19:29.959
...‫همچین آدم خوبی... بخاطر من

00:19:31.919 --> 00:19:34.964
...‫این که به هوشینا-سان گفتم «نمی‌تونم»

00:19:34.964 --> 00:19:37.967
.‫از ته قبلم بود و بابتش پشیمونی‌‌ای ندارم

00:19:39.886 --> 00:19:40.887
...‫ولی

00:19:53.983 --> 00:19:58.905
...‫خیلی خب، همینک قراره نتایج برگه‌های امتحان میان‌ترم

00:19:58.905 --> 00:20:01.908
.‫برای آخرین ماده درسی رو اعلام نمایم

00:20:01.908 --> 00:20:02.950
!‫مائدا

00:20:02.950 --> 00:20:04.952
!‫ساکایی

00:20:05.995 --> 00:20:07.914
...‫و

00:20:07.914 --> 00:20:08.915
!‫اوسامی

00:20:09.874 --> 00:20:10.875
!‫تسوموگی

00:20:11.918 --> 00:20:12.960
...‫جفتتونم

00:20:12.960 --> 00:20:14.962
!‫پاس شدین

00:20:16.964 --> 00:20:25.890
فرار از مردودی
!‫خدایی؟ باورم نمی‌شه
تسوموگی بالای ۵۰ گرفته؟
.‫اوسامی یه نمره کم‌تر گرفته بود میفتاد

00:20:25.890 --> 00:20:27.934
!‫ولی عجب معجزه‌ای رخ داد

00:20:27.934 --> 00:20:28.976
‫این دیگه چیه؟

00:20:28.976 --> 00:20:30.937
!‫آفرین ساکو-کون

00:20:30.978 --> 00:20:36.943
فرار از مردودی
!‫خب، خب، حالا بدون معطلی بریم سراغ مصاحبه

00:20:36.943 --> 00:20:40.905
.‫اول از همه اوسامی-سان، یه کلمه از حس و حال الانت بگو

00:20:41.989 --> 00:20:45.993
.‫انقدر به حروف نگاه کردم که... بیناییم ضعیف شد

00:20:45.993 --> 00:20:47.912
بوم
بوم

00:20:47.912 --> 00:20:48.996
.‫اوهوم

00:20:48.996 --> 00:20:51.916
‫خب، تسوموگی-سان چی؟

00:20:51.916 --> 00:20:52.917
...‫خو

00:20:52.959 --> 00:20:53.918
‫«خو»؟

00:20:54.919 --> 00:20:55.962
!‫خوشحالم

00:20:59.924 --> 00:21:01.968
!‫ما خیلی تلاش کردیم مگه نه، رینتارو

00:21:01.968 --> 00:21:03.928
!‫هی، تکون نده اوسامی

00:21:03.928 --> 00:21:06.931
!‫حتما تو المپیاد ورزشی قهرمان بشید ها

00:21:06.931 --> 00:21:07.974
...‫عوض ما هم

00:21:07.974 --> 00:21:09.934
!‫هوی! افتادین که

00:21:10.935 --> 00:21:11.936
!‫تسوکا-چان داره گریه می‌کنه

00:21:11.936 --> 00:21:12.979
...‫هق

00:21:12.979 --> 00:21:14.981
!‫تمام تلاشتونو کردین ها، هردوتون

00:21:14.981 --> 00:21:17.942
.‫ولی... کسی که بیشترین زحمت رو کشیده ناتسوساوائه دیگه

00:21:17.942 --> 00:21:19.902
!‫آره ساکو

00:21:19.902 --> 00:21:21.904
.‫ولم کنید، منو وسط نکشید دیگه

00:21:21.904 --> 00:21:24.991
!‫نه، مطمئنم همش به لطف آموزه‌های ساکوئه

00:21:24.991 --> 00:21:26.909
!‫ممنون ازت

00:21:26.909 --> 00:21:28.911
.‫ناتسوساوا، ممنون

00:21:29.996 --> 00:21:31.914
.‫دیگه کافیه

00:21:31.914 --> 00:21:32.915
.‫خجالتی تشریف دارن ایشون

00:21:32.915 --> 00:21:33.916
ها؟

00:21:33.916 --> 00:21:35.918
‫چته ناتسوساوا؟

00:21:35.918 --> 00:21:37.920
!‫اوی... اینوری نیاین

00:21:37.920 --> 00:21:39.964
!‫شماها هم دیگه شورش رو درنیارید

00:21:42.967 --> 00:21:45.928
!‫احتمالا این اولین باریه که انقدر خوشحالم

00:21:45.928 --> 00:21:46.971
!‫همش به لطف واگوری-سانه

00:21:46.971 --> 00:21:49.932
.‫باید به واگوری-سان خبر بدم

00:21:50.891 --> 00:21:53.978
...‫اگر بفهمن که کائوروکو، دانش‌آموز بورسیه‌ای، با چیدوری در ارتباطه

00:21:57.940 --> 00:22:00.901
.‫شماها دیگه بسه تو رو خدا

00:22:00.901 --> 00:22:01.944
!‫وایسا ناتسوساوا

00:22:01.944 --> 00:22:02.987
...‫آخه

00:22:04.905 --> 00:22:06.907
!‫دارین چیکار می‌کنین شماها؟

00:22:06.907 --> 00:22:08.909
.‫ببخشید، یکم زیادی شلوغش کردم

00:22:08.909 --> 00:22:09.952
‫خوبی؟

00:22:10.911 --> 00:22:13.914
.‫ببخشید رینتارو، میزت رو انداختم

00:22:13.914 --> 00:22:14.915
‫هوم؟

00:22:14.915 --> 00:22:16.959
‫ناتسوساوا، چیزیت که نشد؟

00:22:17.918 --> 00:22:18.919
‫«کائوروکو»؟

00:22:20.921 --> 00:22:25.968
‫رینتارو، این... چیه؟
!‫توی امتحانت موفق باشی
از طرف کائوروکو

00:22:25.968 --> 00:22:30.973
گرمای قلب

00:22:32.892 --> 00:22:38.939
...‫بعد از آنکه اشک‌هایم سرازیر شده بودند، به آسمان نگاه می‌کردم

00:22:38.939 --> 00:22:42.943
و به تو فکر می‌کردم

00:22:43.944 --> 00:22:48.949
حتی بعد از گریه کردن هم، اشک‌هایم بند نمی‌آیند

00:22:48.949 --> 00:22:56.957
و همچنان، بوی تو... به مشامم می‌رسد

00:22:58.959 --> 00:23:03.964
...‫توی اون تماس تلفنیِ دلگیر با تو، به زور خودم رو به خنده می‌زدم

00:23:04.924 --> 00:23:09.970
‫و زیر آسمون ابری گفتم: «امروز نمی‌تونیم همدیگه رو ببینیم.»

00:23:09.970 --> 00:23:19.939
آه... عجیبه که یه چیز اینقدر کوچیک، می‌تونه اینقدر دردناک باشه

00:23:24.902 --> 00:23:27.905
چهره‌ای از عشق که تو به تصویر کشیدی

00:23:27.905 --> 00:23:32.952
!‫می‌خواهم که تا ابد... نظاره‌گرش باشم

00:23:32.952 --> 00:23:35.955
By my side

00:23:35.955 --> 00:23:38.916
می‌خواهم که همراه تو بخندم

00:23:38.916 --> 00:23:44.922
حتی در زندگی روزمره هم، بوی عشق به آرامی در هوا می‌پیچد

00:23:44.922 --> 00:23:50.886
...‫و هرلحظه ساده‌ای که باهم می‌گذرانیم