WEBVTT

00:00:15.015 --> 00:00:17.100
!بی‌مایه‌ها

00:00:18.018 --> 00:00:23.065
چه موجود پلیدی داره از ارکستر من همچین صداهای کثیفی درمیاره؟

00:00:24.983 --> 00:00:28.028
.نمدونم والا، ما که نیستیم
.ما داشتیم می‌رفتیم خونه‌مون

00:00:28.028 --> 00:00:30.072
.همین که خانوم فرمودن

00:00:30.072 --> 00:00:32.032
!کار همین دوتاست

00:00:35.077 --> 00:00:36.996
!خودشونن

00:00:37.079 --> 00:00:39.999
!پس کار شماهاست

00:01:09.362 --> 00:01:10.363
‫تاکاکورا-ساما؟

00:01:13.367 --> 00:01:14.368
!‫احمق

00:01:14.368 --> 00:01:16.328
!عین آدم جاخالی بده دیگه

00:01:16.328 --> 00:01:18.372
!‫این نُت‌های موسیقی بمب‌ان

00:01:19.331 --> 00:01:21.375
.‫مخصوصاً علامت‌های سکوت. گیر اونا نیفتین‌ها

00:01:21.375 --> 00:01:24.294
.به معنای واقعی کلمه باعث سکوت و سکون میشن

00:01:24.336 --> 00:01:26.380
...‫میگی جاخالی بدیم

00:01:27.297 --> 00:01:31.343
‫ولی چطوری از این رگبار جهنمیِ علائم جون سالم به در ببریم؟

00:02:46.420 --> 00:02:50.383
!‫سمفونی شمارۀ ۶، نمایش روستایی، نفرین بر شما

00:02:55.388 --> 00:03:01.352
!‫این یه شالیزاره
قسمت بیستم
...می‌خوام برم خونه
!‫تمرکز کنین! نُت‌ها قراره با سرعت به سمتمون بیان

00:03:01.394 --> 00:03:03.438
!‫اینجا شالیزار نیست

00:03:03.438 --> 00:03:06.358
!‫بمیرین خوک‌های کثیف

00:03:06.358 --> 00:03:07.442
!رگبار نُت شروع شد

00:03:12.405 --> 00:03:15.450
!واستین. پاهام هی گیر می‌کنن. نمی‌تونم مثل آدم بدوئم

00:03:16.368 --> 00:03:17.369
...‫چه رو مخ

00:03:18.370 --> 00:03:19.413
!بی‌مایه‌هـــا

00:03:20.414 --> 00:03:22.457
!‫حالا بمیرین، عوضیا

00:03:23.375 --> 00:03:27.379
.‫ قطار داره وارد سکوی شش میشه

00:03:27.379 --> 00:03:29.381
!‫پیف! پیف

00:03:29.381 --> 00:03:33.344
!‫پدر. پدر. پدر

00:03:33.344 --> 00:03:37.389
!‫انقدر از باباها حرف نزن! منم محشرم

00:03:37.389 --> 00:03:44.355
!خیلی کندین! به صدای بلندتری نیاز داریم! تمپو رو ببرین بالا

00:03:49.861 --> 00:03:51.904
!‫آیرا-چان خیلی خفنه! داره از همه‌شون جاخالی میده

00:03:51.904 --> 00:03:56.868
!الان وقت تعریف و تمجید نیست! جاخالی بده مرتیکه

00:03:57.827 --> 00:03:58.786
.‫آخ

00:03:58.870 --> 00:04:00.830
!‫صدام زشت شد

00:04:00.872 --> 00:04:02.832
!‫چه دردسری

00:04:05.877 --> 00:04:07.796
!‫هیچ راه فراری نیست

00:04:11.841 --> 00:04:14.678
!‫بمیر! بمیر! بمیر! بمیر

00:04:17.764 --> 00:04:19.766
.‫نـ ـ نمی‌تونم تکون بخورم

00:04:20.684 --> 00:04:21.727
!احمق بی‌خاصیت

00:04:21.727 --> 00:04:23.729
!‫بهت گفتم مراقب علائم سکوت باش

00:04:27.691 --> 00:04:29.693
!‫و مُرد

00:04:29.735 --> 00:04:30.736
!‫تاکاکورا-ساما

00:04:45.042 --> 00:04:47.044
!‫بمیر دیگه لعنتی

00:04:47.044 --> 00:04:49.046
من چرا انقدر بی‌خاصیتم آخه؟

00:04:50.006 --> 00:04:52.008
...با حریفای خیلی قدرتمندی مبارزه کردم

00:04:52.008 --> 00:04:54.677
.فکر کردم خیر سرم یکم قوی‌تر شده باشم

00:04:55.053 --> 00:04:59.015
.ولی همون پخمه‌ای هستم که بودم

00:05:00.058 --> 00:05:03.061
!به جای ناله کردن، اون تن لشت رو تکون بده

00:05:03.061 --> 00:05:05.980
!ریتم رو حس کن! ریتـــم

00:05:10.068 --> 00:05:12.070
!حالا حالاها ادامه داره

00:05:12.070 --> 00:05:16.992
.و اون سلیطه هم که نمی‌تونه تا صب جاخالی بده

00:05:17.033 --> 00:05:20.036
.نیاز نیست اجرای اونا رو درک کنی

00:05:20.036 --> 00:05:23.999
.اصلاً مهم نیست چی می‌خونن
!تو خودت یه آهنگ رو توی ذهنت مرور کن

00:05:24.041 --> 00:05:28.003
!‫و از ریتمش برای حرکت دادن بدنت استفاده کن

00:05:28.045 --> 00:05:30.047
.به حرف آسونه

00:05:30.088 --> 00:05:34.051
.‫من اصلاً آهنگ گوش نمیدم، برای همین هیچ آهنگی رو نمی‌شناسم

00:05:40.057 --> 00:05:41.058
...البته یکی هست

00:05:42.017 --> 00:05:44.019
.که همین تازگی گوشش کردم

00:05:45.062 --> 00:05:47.023
...‫خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم

00:05:48.065 --> 00:05:50.026
.و ریتمش منو گرفت

00:05:53.070 --> 00:05:56.032
!انقدر نرو اینور اونور، زنیکهٔ بی‌مایه

00:05:57.366 --> 00:05:59.285
چه خاکی بگیرم؟

00:05:59.327 --> 00:06:03.331
!حتی اگه موهامم بفرستم سمتشون، وسط راه می‌خوره به نت‌ها و بی‌فایده‌ست

00:06:12.132 --> 00:06:15.135
.گویا بخش بیشتر زمین شخم خورده

00:06:17.095 --> 00:06:19.181
!مرسی که انقدر دویدی

00:06:20.140 --> 00:06:21.224
!و، مُرد

00:06:24.603 --> 00:06:25.646
‫تاکاکورا-ساما؟

00:06:26.647 --> 00:06:28.649
!لعنت به کوتوله‌های بی‌خاصیت

00:06:28.649 --> 00:06:31.610
!‫بمیر، بمیر، بمیر، بمیر

00:06:33.654 --> 00:06:35.698
!‫لعنتی بمیر دیگه

00:06:43.372 --> 00:06:45.124
!شکارچی روح؛ سیری‌ناپذیر و وحشی سرگردان به دنبال یک قربانی خون‌آلوده

00:06:45.124 --> 00:06:45.499
!شکارچی روح؛ سیری‌ناپذیر و وحشی سرگردان به دنبال یک قربانی خون‌آلوده

00:06:45.499 --> 00:06:46.000
!شکارچی روح؛ سیری‌ناپذیر و وحشی سرگردان به دنبال یک قربانی خون‌آلوده

00:06:46.041 --> 00:06:46.375
!شکارچی روح، ‫شب پشت شب می‌گرده، پس اگه جرات داری به خواب برو
!آررررره! دمت گرم مرتیکه

00:06:46.375 --> 00:06:47.543
!شکارچی روح، ‫شب پشت شب می‌گرده، پس اگه جرات داری به خواب برو
!آررررره! دمت گرم مرتیکه

00:06:47.585 --> 00:06:53.549
!‫از ریتم اون فسقلی... متنفرم
!لعنت به اون بچهٔ تخس
‫شکارچی روح، آتش شعله‌ور زمین رو می‌سوزونه
آن‌وقت که از آسمان می‌گذره

00:06:53.591 --> 00:06:59.263
‫شکارچی روح، کنترلش رو از دست داده و تا آخر دنبالت می‌کنه

00:06:59.263 --> 00:07:01.724
!وقتشه پارتی رو شروع کنیم

00:07:13.737 --> 00:07:15.739
!زود کارشونو تموم کن دیگه بی‌خاصیت

00:07:15.739 --> 00:07:19.701
!‫به من دستور نده، کله‌پشمالوی حال‌بهم‌زن

00:07:19.701 --> 00:07:20.702
!عوضی

00:07:20.702 --> 00:07:23.747
!چطور جرئت می‌کنی جواب منو بدی، بچه سوسول

00:07:23.747 --> 00:07:24.790
...چه رو مخ

00:08:10.753 --> 00:08:11.796
!‫بی‌فایده‌ست

00:08:11.796 --> 00:08:14.716
!رگبار نُت‌تون دیگه جواب نمیده

00:08:15.759 --> 00:08:18.720
!بی‌مایه‌ها

00:08:20.764 --> 00:08:25.727
!عوضیا، دیگه واقعاً منو عصبانی کردین

00:08:25.769 --> 00:08:27.771
!هرجوری شده می‌کشمتون

00:08:28.730 --> 00:08:30.774
!‫سمفونی شمارهٔ ۹

00:08:30.816 --> 00:08:32.776
!‫گروه کُر

00:10:23.807 --> 00:10:26.810
!بالای استیج‌ان، پشت اون غول‌ـه

00:10:27.811 --> 00:10:29.813
!دستای کثیفتونو ازم دور نگه‌دارین

00:10:30.772 --> 00:10:32.816
!اصلاً نمی‌تونم تکون بخورم

00:10:33.734 --> 00:10:35.777
!‫اگه عجله نکنی همینجا له می‌شیم و می‌میریم

00:10:36.737 --> 00:10:38.739
!‫تاکاکورا-ساما، دستتو بده

00:12:50.874 --> 00:12:53.919
!زود باش! وگرنه دوباره محاصره می‌شیم

00:12:53.919 --> 00:12:54.920
!‫می‌دونم

00:12:57.965 --> 00:12:59.925
.ولی فقط دو بار می‌تونم با تمام قدرت برم

00:12:59.967 --> 00:13:01.969
!‫یه انفجار برای هر نفر کافی نیست

00:13:04.931 --> 00:13:06.933
.پنج تا سوئیچ در هر ضرب

00:13:08.893 --> 00:13:09.977
.‫این کار برای من مثل آب خوردنه

00:13:15.900 --> 00:13:17.944
!اوه، پس منظورت اینه

00:13:30.874 --> 00:13:33.919
!!بـــس کـــن دیـــــگــه

00:14:14.210 --> 00:14:16.170
‫شکستشون دادیم؟

00:14:18.214 --> 00:14:20.133
.شیراتوری-سان

00:14:20.216 --> 00:14:22.135
حالت خوبه؟

00:14:22.218 --> 00:14:25.221
.‫آره، من خوبم

00:14:26.181 --> 00:14:29.184
.به لطف شما تونستم یه‌ جوری شکستش بدم

00:14:30.185 --> 00:14:32.145
!خیلی ممنونم

00:14:34.231 --> 00:14:36.149
‫ها؟

00:14:36.149 --> 00:14:40.195
!اصلاً اینطور نیست! تو هم خیلی عالی بودی تاکاکورا-کون

00:14:42.155 --> 00:14:45.242
...بیخیال... من معمولاً اینجوری نیستم

00:14:53.167 --> 00:14:57.213
!همه‌ش به خاطر آموزش‌های من بود! باید ازم تشکر کنین

00:14:59.131 --> 00:15:02.218
.عه مگه تو هم بودی؟ سطح حضورت درحد جلبک بود

00:15:02.218 --> 00:15:07.139
.بیا بریم بیرون حلش کنیم! خیلی زود قراره ریق رحمتو سر بکشی

00:15:07.181 --> 00:15:12.145
.به لطف ننه‌توربو، به گمونم فهمیدم این حس ریتم چیه

00:15:12.311 --> 00:15:13.312
.ممنونم

00:15:13.312 --> 00:15:15.606
!‫هه، مغرور نشو بچه

00:15:15.606 --> 00:15:20.820
!چیزی که الان فهمیدی اندازهٔ یه پشه هم ارزش نداره

00:15:21.154 --> 00:15:25.075
.این در برابر قدرت من هیچه

00:15:26.159 --> 00:15:29.204
راستی، اصلاً اینا چی بودن؟

00:15:30.121 --> 00:15:32.165
.اونا یه سری افکار شکل‌گرفته بودن

00:15:32.165 --> 00:15:39.172
.ترس جمعیِ نقاشی‌های توی اتاق موسیقی تبدیل به یه موجود شکل‌دار شده بودن

00:15:39.172 --> 00:15:43.135
.‫اگه ساعت ۲ نصف شب پیانو بزنی، دوباره پیداشون میشه

00:15:43.385 --> 00:15:45.470
.‫البته اگه بکشنت، تو زندگی واقعی هم می‌میری

00:15:46.388 --> 00:15:47.473
!من که دیگه نصف شب نمیام

00:15:48.390 --> 00:15:51.477
بعدشم، اصلاً تو از کجا این چیزا رو در مورد این مدرسه می‌دونی؟

00:15:51.477 --> 00:15:54.396
یه نقشه‌هایی تو سرته، مگه نه؟

00:15:54.396 --> 00:15:57.441
...آره، همیشه برای کشتن تو نقشه می‌کشم

00:15:58.484 --> 00:15:59.443
...ای وای

00:16:01.403 --> 00:16:02.405
.ریدم

00:16:09.453 --> 00:16:12.415
!باید دوباره نوازنده‌های هایاشی رو خبر کنیم

00:16:12.456 --> 00:16:16.377
.چشم شیطان قطعاً داره برای مقابله باهامون نقشه می‌ریزه

00:16:16.419 --> 00:16:18.421
.بیشتر از این نمی‌تونیم ریسک کنیم

00:16:18.463 --> 00:16:20.381
...‫نمی‌خوام بهش فکر کنم

00:16:21.382 --> 00:16:22.467
.ولی اینجوری یکی می‌میره

00:16:27.472 --> 00:16:32.394
‫جیجی-سان، مطمئنم نمی‌خوای به سیکو-سان یا مومو-سان آسیبی برسه، مگه نه؟

00:16:32.435 --> 00:16:36.398
.‫با این وضع، تو هم دیگه نمی‌تونی با پدر مادرت زندگی کنی

00:16:38.400 --> 00:16:41.403
.فردا... باید دوباره جن‌گیریت کنیم

00:16:43.447 --> 00:16:46.491
.من از قبل با گروه هایاشی تماس گرفتم

00:16:47.409 --> 00:16:50.412
!یه لحظه صبر کن! همینجوری خودسرانه کارارو انجام نده

00:16:50.412 --> 00:16:53.374
.خودم دعاهای تشریفاتش رو می‌خونم

00:16:56.418 --> 00:16:58.420
!ننه‌بزرگ، تو یه چیزی بگو

00:16:58.420 --> 00:17:00.464
مگه نگفتی می‌خوای اونم عضو خانواده کنی؟

00:17:00.464 --> 00:17:03.426
!جیجی هم در تلاشه تا قدرت روحیش رو کنترل کنه

00:17:03.467 --> 00:17:06.429
!یه چیزی بگو دیگه پیرزن

00:17:08.472 --> 00:17:12.393
!انجوجی جین! بیا بیرون

00:17:12.476 --> 00:17:14.437
‫هان؟ اوکارون؟

00:17:30.829 --> 00:17:32.831
‫اوکارون، چه خبر شده؟

00:17:32.872 --> 00:17:36.835
اینا به کنار، شما دوتا این‌وقت شب کجا بودین باهم؟

00:17:36.877 --> 00:17:38.879
.شیراتوری-سان، لطفاً آبو بده

00:17:38.879 --> 00:17:39.880
!‫باشه

00:17:40.922 --> 00:17:43.884
‫هی، می‌خوای چیکار کنی؟

00:17:43.925 --> 00:17:46.845
!‫لطفاً کسی تو کارم دخالت نکنه

00:17:46.845 --> 00:17:49.932
!می‌خوام شخصاً دهن چشم شیطان رو سرویس کنم

00:17:50.891 --> 00:17:54.853
.الان اعصاب ندارم، حوصلهٔ شوخی هم ندارم
این بچه‌بازی نیست، می‌فهمی اوکارون؟

00:17:55.938 --> 00:18:00.901
.‫وقتی چشم شیطان بهت حمله کرد، خیلی عصبانی شدم

00:18:02.862 --> 00:18:04.864
!من واقعاً از ته دل عصبانی بودم

00:18:05.865 --> 00:18:07.908
.‫یه مدت فکر می‌کردم یه جوری از پسش برمیایم

00:18:07.908 --> 00:18:10.828
!‫ولی چشم شیطان واقعاً خطرناکه

00:18:10.870 --> 00:18:14.832
.وحشی و حیله‌گره و کسی نیست که بشه نادیده گرفتش

00:18:14.874 --> 00:18:18.878
.ولی آیاسه-سان، شما می‌خواین چشم شیطان رو بپذیرین

00:18:18.920 --> 00:18:21.839
.‫این واقعاً مسخره‌ست

00:18:21.923 --> 00:18:23.883
...ولی در عین حال

00:18:24.926 --> 00:18:26.886
!خیلی هم خفنه

00:18:27.929 --> 00:18:31.933
.‫من از ضعف خودم عصبانی‌ام، یو

00:18:32.851 --> 00:18:37.856
...فقط صبر کن، جیجی. اراده‌ت برای محافظت از چشم شیطان، یو

00:18:37.939 --> 00:18:39.900
!خودم ازش محافظت می‌کنم

00:18:41.902 --> 00:18:43.945
.تاکاکورا-کون، لطفاً آروم باش

00:18:43.945 --> 00:18:46.907
!تصمیم گرفتیم که جیجی-سان رو دوباره با جن‌گیری تطهیر کنیم

00:18:47.866 --> 00:18:49.910
!‫نیازی نیست با چشم شیطان بجنگیم

00:18:49.910 --> 00:18:50.911
!‫مانجیرو

00:18:53.831 --> 00:18:55.874
.پشت حرفای اون بچه انرژی خاصی خوابیده

00:18:56.834 --> 00:18:57.918
.‫خجالت‌زده‌ش نکن

00:18:59.920 --> 00:19:00.921
!‫تاکاکورا-کون

00:19:02.840 --> 00:19:03.883
!‫بزن بریم

00:19:03.924 --> 00:19:05.885
.‫مومو-چان، برو کنار

00:19:12.933 --> 00:19:15.853
!‫اوکارون، توروخدا، چشم شیطانو به تو می‌سپرم

00:19:15.937 --> 00:19:17.855
.رواله، یو

00:20:26.592 --> 00:20:28.553
!‫منو دست‌کم نگیرین

00:20:28.553 --> 00:20:30.597
.من هروقت بخوام می‌تونم همه‌تون رو از بین ببرم

00:20:30.597 --> 00:20:32.599
!می‌تونم مثل همین خونه پودرتون کنم

00:20:32.599 --> 00:20:36.519
.‫هی، گرسنه‌ته، نه؟ اینو بخور تا شام حاضر شه

00:20:36.519 --> 00:20:37.520
!‫هورا

00:20:37.520 --> 00:20:39.522
«.قسمت بعدی: «می‌خوام خونه رو بازسازی کنم
می‌خوام خونه رو بازسازی کنم