WEBVTT

00:00:01.459 --> 00:00:02.961
آنچه در تئوگونیا گذشت

00:00:05.255 --> 00:00:07.966
سرزمینمون فاسد شده

00:00:07.966 --> 00:00:11.136
صبر برای نابود شدنش
تنها کاریه که ازمون برمیاد

00:00:11.553 --> 00:00:15.807
ما تا همین یکم پیش دشمنای
خونیِ همدیگه بودیم

00:00:16.307 --> 00:00:18.727
و حالا میخواین من نجاتتون بدم؟

00:00:18.727 --> 00:00:20.270
خواهش میکنم ‏.‏‏.‏‏.‏

00:00:20.270 --> 00:00:22.772
خواستتون زیادیه‏!‏

00:00:23.023 --> 00:00:25.150
این خنجر جدیدم ببر

00:00:25.150 --> 00:00:27.652
چی؟ ولی این مال توئه

00:00:27.652 --> 00:00:30.155
این تو خاندان مولوک نسلها گشته

00:00:30.155 --> 00:00:33.033
موقع استفاده ازش تردید نکن

00:00:33.033 --> 00:00:36.953
اگه تردید کنی‏،‏ نمیتونی
با تمام قدرت مبارزه کنی

00:00:36.953 --> 00:00:38.663
این چیزیه که ما
تو خانوادمون میگیم

00:00:39.330 --> 00:00:45.920
ظاهر منو ببخشید‏،‏ کانائه الهه‌ی بزرگ

00:02:19.139 --> 00:02:20.140
دیابو

00:02:20.890 --> 00:02:21.933
‏"‏دیابو‏"‏

00:02:22.976 --> 00:02:27.272
این فرد کوچک کانائه الهه‌ی بزرگه؟

00:02:27.272 --> 00:02:30.483
چه سرنوشت عجیب و قریبی

00:02:30.483 --> 00:02:33.361
پس این رئیس میموناس؟

00:02:33.361 --> 00:02:36.114
من زیاد مهم نیستم

00:02:39.117 --> 00:02:40.451
چه اتفاقی افتاد؟

00:02:40.994 --> 00:02:43.705
وقتی حرفاتو شنیدم
تصمیمو بهت میگم

00:02:44.247 --> 00:02:46.708
دیابو از کجا اومده؟

00:02:47.083 --> 00:02:52.505
اون موجود از تاریکیِ
میمونها بوجود اومد

00:02:52.839 --> 00:02:54.007
تاریکی؟

00:02:54.007 --> 00:03:00.597
پادشاهمون عقلشو از دست داد
و تو نوشیدنی و لذتهای دیگه غرق شد

00:03:00.597 --> 00:03:05.602
درحالیکه پیروان اون توی تنبلی و بیخیالی
زندگی میکردن و ثروت مردم ما رو غارت میکردن

00:03:06.477 --> 00:03:10.523
اونا رنج مردمو نادیده گرفتن

00:03:10.523 --> 00:03:16.029
بنابراین‏،‏ ماکاکها از ریشه فاسد شدن

00:03:16.321 --> 00:03:22.577
پادشاهی متحد ما با
گذشت هر سال رو به کاهشه

00:03:23.161 --> 00:03:25.997
بنابراین ماکاکها و انسانها
باهم فرقی ندارن

00:03:26.748 --> 00:03:29.667
وقتی رهبران فاسد باشن‏،‏ کل کشور
رو با خودشون به نابودی میکشونن

00:03:30.251 --> 00:03:34.505
یکی از پسران شاه قبلی

00:03:34.505 --> 00:03:41.638
که در جنگ قدرت شکست خورده بود
برای یافتن سرزمین جدید به شمال رفت

00:03:42.013 --> 00:03:44.682
اسمش شندور بود

00:03:47.936 --> 00:03:53.733
با اینکه فرزند شاه قبلی بود‏،‏ ولی
گزینه های کمی برای بدست آوردن یه الهه‌ داشت

00:03:53.733 --> 00:03:57.820
فرزندان کوچکتر مجبور شدن
الهه‌ها رو از جاهای دیگه بدست بیارن

00:04:02.325 --> 00:04:06.204
اون از هر وسیله ی لازم استفاده کرد

00:04:06.913 --> 00:04:09.874
برا خودش دشمنای
زیادی درست کرد

00:04:14.212 --> 00:04:22.220
قبایل شمال که ازش متنفر بودن
نفرینهای بی شمای روی الهه‌ی اون گذاشتن

00:04:24.472 --> 00:04:26.557
بعد یه معجزه شد

00:04:38.319 --> 00:04:42.991
بعداز برگشتن به هجیو‏،‏
شاه قبلی رو خورد ‏.‏‏.‏‏.‏

00:04:44.284 --> 00:04:46.577
و بالای اجساد برادرانش جشن گرفت

00:04:47.537 --> 00:04:52.917
و در اونجا موند

00:04:53.251 --> 00:04:54.252
اون اونجاس؟

00:04:59.924 --> 00:05:03.553
تا وقتی دیابو اونجاس

00:05:04.137 --> 00:05:10.643
سرزمین ما از بین میره
و حمایت من تضعیف میشه

00:05:14.439 --> 00:05:15.940
جناب آبیدور‏!‏

00:05:18.860 --> 00:05:23.197
با این وضع‏،‏ الهه‌هامون
ما رو رها میکنن

00:05:23.197 --> 00:05:28.328
و ما به موجودات بی عقل تبدیل میشیم

00:05:36.711 --> 00:05:43.259
ای الهه‌ی بزرگ کانائه‏،‏ خواهش میکنم ‏.‏‏.‏‏.‏ خواهش میکنم ‏.‏‏.‏‏.‏

00:05:43.718 --> 00:05:45.178
هـ‏-‏هی‏!‏

00:05:51.184 --> 00:05:54.937
نابود کن‏!‏ دیابو رو نابود کن‏!‏

00:05:55.605 --> 00:05:57.732
آره‏،‏ میدونم

00:05:58.274 --> 00:06:01.611
من دیابو رو میکشم

00:06:05.615 --> 00:06:10.745
دیابو که خاندان سلطنتی رو
بلعید‏،‏ در دهوشیه

00:06:10.745 --> 00:06:11.996
دهوشی؟

00:06:11.996 --> 00:06:14.040
کاخ شاه ماکاک

00:06:14.040 --> 00:06:15.750
محل زندگی خاندان سلطنتی

00:06:20.254 --> 00:06:25.551
خدایی چرا ما باید مشکلات
خاندان سلطنتی میمونا رو حل کنیم؟

00:06:27.011 --> 00:06:29.055
تو اشتباه نمیکنی

00:06:29.472 --> 00:06:32.308
ولی من کاریو که باید
بکنم رو میکنم

00:06:32.308 --> 00:06:33.393
چی؟

00:06:34.644 --> 00:06:38.106
درسته‏،‏ بانو جوزه؟

00:06:38.439 --> 00:06:39.649
خودشه

00:06:50.952 --> 00:06:52.453
برای چی اومدین اینجا؟

00:06:52.453 --> 00:06:53.955
گاهاما‏!‏

00:06:56.749 --> 00:06:57.917
فکر میکنی داری چیکار میکنی؟

00:06:57.917 --> 00:07:01.462
سعی نکن جلوی کشتنش
رو بگیری‏.‏ از اینجا برو‏!‏

00:07:01.462 --> 00:07:04.465
از چی حرف میزنی؟
این دستور آبیدور بزرگه‏!‏

00:07:04.465 --> 00:07:06.717
مانع نشو‏!‏

00:07:06.717 --> 00:07:09.220
هی‏،‏ همه سر چی دارن داد میزنن؟

00:07:09.220 --> 00:07:13.015
اونا گاهام هستن‏،‏ یه گروه
که به خاندان سلطنتی خدمت میکنن

00:07:13.474 --> 00:07:18.354
دارن بهمون میگن بریم
تا بتونن دیابو رو بکشن

00:07:18.354 --> 00:07:19.856
جدی؟

00:07:19.856 --> 00:07:21.691
حالا شماها دارین
بین خودتون میجنگین؟

00:07:21.691 --> 00:07:23.568
کی به خاندان سلطنتی اهمیت میده؟

00:07:23.568 --> 00:07:25.736
الان وقت این کار نیس‏!‏

00:07:25.736 --> 00:07:28.406
الهه‌ی بزرگ کانائه در کنار ماس‏!‏

00:07:28.823 --> 00:07:30.992
ما دیابو رو شکست میدیم‏!‏

00:07:32.243 --> 00:07:33.661
ما به تو نیاز نداریم‏!‏

00:07:33.661 --> 00:07:36.247
بانو زِینا دیابو رو میکشه‏!‏

00:07:38.749 --> 00:07:39.876
زِینا؟

00:07:39.876 --> 00:07:41.752
اون برگشته؟

00:07:41.752 --> 00:07:44.255
این زِینا کیه؟

00:07:50.928 --> 00:07:52.263
دیابو ‏.‏‏.‏‏.‏

00:07:52.263 --> 00:07:54.807
تمام وجودم داره میلرزه

00:07:54.807 --> 00:07:58.227
دیابو باید فوق العاده قدرتمند باشه

00:07:59.020 --> 00:08:01.272
از اینجا برو‏،‏ خارجی‏!‏

00:08:01.272 --> 00:08:02.273
برو کنار‏!‏

00:08:05.902 --> 00:08:07.236
صـ‏-‏صبرکن‏!‏

00:08:08.738 --> 00:08:12.408
بکش‏!‏ بکش‏!‏ بکش‏!‏

00:08:35.515 --> 00:08:37.266
اون دیابوئه؟

00:08:38.226 --> 00:08:39.810
چه بوی گندی میده

00:08:43.856 --> 00:08:46.025
داره نیروی زندگیشونو جذب میکنه؟

00:08:46.734 --> 00:08:48.653
باورم نمیشه ‏.‏‏.‏‏.‏

00:08:55.743 --> 00:08:56.911
ارباب من ‏.‏‏.‏‏.‏

00:08:56.911 --> 00:09:01.415
حق با توئه‏.‏ اون موجود
نباید وجود داشته باشه

00:09:02.667 --> 00:09:04.961
من اینجام‏،‏ دیابو‏!‏

00:09:06.671 --> 00:09:07.922
اون صدا‏!‏

00:09:14.178 --> 00:09:16.347
بانو زِینا‏!‏

00:09:16.347 --> 00:09:18.182
شاهزاده خانم زِینا برگشته‏!‏

00:09:18.516 --> 00:09:20.184
اون زِیناس؟

00:09:20.184 --> 00:09:24.480
اون جَوونترین عضو خاندان سلطنتیه
ولی الان هیچ سِمَتی نداره

00:09:24.480 --> 00:09:27.066
آبیدور بزرگ شاه بعدی میشه

00:09:27.066 --> 00:09:31.070
زِینا با ماکاکهای دیگه
کاملاً فرق داره

00:09:31.487 --> 00:09:33.447
و اون یه زنه؟

00:09:33.447 --> 00:09:37.660
خوشحال باش‏،‏ هیولا‏!‏
یکیو آوردم باهات بازی کنه‏!‏

00:09:43.833 --> 00:09:44.959
گرگ سفید‏!‏

00:09:45.459 --> 00:09:46.711
گرگ سفید؟

00:09:46.711 --> 00:09:49.755
یه الهه‌ی قدرتمند که از
سرزمینای شمالی محافظت میکنه

00:09:50.214 --> 00:09:53.217
ولی الهه‌ی نگهبان شمال
اینجا چیکار میکنه؟

00:09:53.217 --> 00:09:56.721
قدرتتو بهش نشون بده‏!‏

00:09:58.723 --> 00:10:03.561
اون ماکاک داره برای کنترلش
از یه وسیله ی جادویی استفاده میکنه

00:10:03.561 --> 00:10:06.856
چی؟ داره یه الهه‌ی نگهبان رو کنترل میکنه؟

00:10:06.856 --> 00:10:10.484
دیابو رو بسوزون‏!‏ گرگ سفید‏!‏

00:10:33.424 --> 00:10:35.217
وای‏!‏

00:10:35.217 --> 00:10:37.136
اونا واقعاً شعله های یه الهه‌ن

00:10:37.136 --> 00:10:40.931
داره سعی میکنه دیابو رو بسوزونه؟

00:10:40.931 --> 00:10:42.683
باورنکردنیه‏!‏

00:10:42.892 --> 00:10:43.934
نه ‏.‏‏.‏‏.‏

00:10:47.772 --> 00:10:50.024
چی؟ این جواب نمیده؟

00:10:50.024 --> 00:10:53.486
بنظر میرسه به آتش مقاومه

00:10:56.155 --> 00:10:59.367
با دندونات داغونش کن‏!‏

00:11:04.580 --> 00:11:06.040
طلسم کنترل من ‏.‏‏.‏‏.‏

00:11:06.499 --> 00:11:07.291
هی‏!‏

00:11:23.140 --> 00:11:25.017
اونا چیکار کردن؟

00:11:25.017 --> 00:11:28.604
به احتمال زیاد بهش
گیاهای آرامبخش دادن

00:11:28.604 --> 00:11:31.232
زیادیش میتونه سمی باشه

00:11:31.232 --> 00:11:32.316
سمی؟

00:11:32.316 --> 00:11:34.944
تا اینحد مشتاقن کنترلش کنن؟

00:11:35.277 --> 00:11:36.570
چطور میتونن اینکارو بکنن؟

00:11:47.581 --> 00:11:51.335
داری چیکار میکنی؟
بکشش دیگه‏!‏

00:11:54.797 --> 00:11:57.842
از گرگ سفید محافظت کنین‏!‏
نذارین دیابو نزدیک بشه‏!‏

00:11:57.842 --> 00:11:59.635
چه اتفاقی افتاد؟

00:11:59.635 --> 00:12:02.304
ندیدم بهش حمله ای بشه

00:12:02.304 --> 00:12:05.683
ولی اگه من باهاش همکاری کنم
ممکنه بتونم دیابو رو شکست بدم

00:12:06.100 --> 00:12:09.478
کلّ بدن دیابو سمه

00:12:09.478 --> 00:12:11.230
هرچی که مبتلا بشه میمیره

00:12:11.230 --> 00:12:12.606
چی؟

00:12:23.367 --> 00:12:26.787
بیشتر همنوعای ما
به این روش مُردن

00:12:26.787 --> 00:12:31.000
تا اونا پریشونن‏،‏ تو
باید دیابو رو بکشی

00:12:31.000 --> 00:12:32.501
این بی معنیه

00:12:32.501 --> 00:12:33.210
چی؟

00:12:33.794 --> 00:12:35.254
صبرکن‏،‏ الهه‌ی من‏!‏

00:12:35.254 --> 00:12:39.008
من نیومدم اینجا تو
مبارزتون کمکتون کنم‏!‏

00:12:40.760 --> 00:12:42.762
این بچه کیه؟

00:12:52.021 --> 00:12:56.150
من بعنوان الهه‌ی داوری اینجا اومدم‏!‏

00:12:57.526 --> 00:12:59.403
کانائه الهه‌ی بزرگ ‏.‏‏.‏‏.‏

00:13:01.280 --> 00:13:03.032
داری چیکار میکنی؟

00:13:09.872 --> 00:13:11.415
اون هنوز نمُرده

00:13:11.916 --> 00:13:14.752
ولی انرژی معنوی درون
قفسه ی سینش ضعیفه

00:13:15.127 --> 00:13:19.423
نمیدونم این سم دیابو بود یا نه
ولی اول باید نیروی زندگیشو تقویت کنم

00:13:21.383 --> 00:13:24.887
سنگ الهیش قطعاً ضعیف شده

00:13:24.887 --> 00:13:30.810
یعنی سم الهه‌ی درون سنگ الهیشو از کار انداخته؟

00:13:30.810 --> 00:13:34.396
در اینصورت‏،‏ یه چیز هست
که میتونم سعی کنم بیدارش کنم

00:13:37.358 --> 00:13:38.818
‏"‏شوک الکتریکی‏"‏؟

00:13:38.818 --> 00:13:43.489
مطمئن نیستم این چیه
ولی از قدرتم استفاده میکنم تا ‏.‏‏.‏‏.‏

00:13:43.489 --> 00:13:44.907
کای ‏.‏‏.‏‏.‏

00:13:48.911 --> 00:13:54.583
تو اونو میکشی چون قدرتی بیش از
اونچه لیاقتشو داشتی بدست آوردی

00:13:54.583 --> 00:13:59.129
من واقعاً با این قدرت ‏.‏‏.‏‏.‏ ؟

00:14:01.298 --> 00:14:03.592
داری چیکار میکنی‏،‏ الهه‌ی من؟

00:14:03.926 --> 00:14:04.885
کچاک

00:14:06.679 --> 00:14:08.222
کانائه‏!‏

00:14:08.222 --> 00:14:11.725
لعنت بهت‏،‏ دیابو‏!‏
دستای کثیفتو بهش نزن‏!‏

00:14:12.810 --> 00:14:17.106
نمیدونم سعی داری چیکار کنی
ولی اینطور پیش بره‏،‏ همه میمیریم‏!‏

00:14:17.106 --> 00:14:18.315
میدونم‏!‏

00:14:25.281 --> 00:14:25.406
این خاطرات گرگ سفیده ‏.‏‏.‏‏.‏

00:14:25.406 --> 00:14:28.701
این خاطرات گرگ سفیده ‏.‏‏.‏‏.‏

00:14:31.453 --> 00:14:33.789
د‏-‏داری چیکار میکنی؟

00:14:34.248 --> 00:14:35.708
ازم کینه به دل نگیر

00:14:36.250 --> 00:14:40.796
ما تو دنیای بی رحمی زندگی میکنیم

00:14:41.213 --> 00:14:44.508
من قویترم‏.‏ باید اینو ازت بگیرم

00:14:44.508 --> 00:14:47.052
رسم دنیامون اینطوریه

00:14:51.015 --> 00:14:57.021
حالا ازم اطاعت کن تا بتونیم
این دنیای پوسیده رو تغییر بدیم

00:14:57.021 --> 00:14:58.689
پوسیده؟

00:15:08.741 --> 00:15:10.492
به هوش بیا‏!‏

00:15:10.492 --> 00:15:13.370
اگه بیدار نشی‏،‏ میخورمت‏!‏

00:15:27.509 --> 00:15:30.679
تو احیاش کردی‏!‏
موفق شدی‏،‏ الهه‌ی من‏!‏

00:15:30.679 --> 00:15:34.475
آره‏.‏ اینبار تونستم نجاتش بدم

00:15:47.696 --> 00:15:49.990
ما هیچوقت اینطوری
شکستش نمیدیم

00:15:49.990 --> 00:15:51.492
لعنت بهت‏،‏ دیابو‏!‏

00:15:57.456 --> 00:15:59.249
حالا چیکار کنم؟

00:15:59.917 --> 00:16:03.087
سوراخش کن‏!‏
به تاجش حمله کن‏!‏

00:16:03.671 --> 00:16:04.797
الهه‌ی درّه؟

00:16:04.797 --> 00:16:07.174
تخت قدرتشو سوراخ کن‏!‏

00:16:07.549 --> 00:16:08.467
تخت قدرتش؟

00:16:09.176 --> 00:16:10.970
منظورت زدن سگ الهیشه‏!‏؟

00:16:11.720 --> 00:16:14.890
ولی این کجای اون موجود لعنتیه؟

00:16:14.890 --> 00:16:18.018
و اگه حتی نتونم لمسش
کنم چطور قراره نابودش کنم؟

00:16:23.691 --> 00:16:27.319
یعنی اینقدر از
این دنیا متنفری‏،‏ شندور؟

00:16:27.319 --> 00:16:29.530
راستش منم همینطور

00:16:36.203 --> 00:16:37.705
این الان تموم میشه

00:16:45.754 --> 00:16:47.214
چه ننگی

00:16:48.424 --> 00:16:51.552
ضعیفا چاره ای جز خزیدن ندارن

00:16:52.469 --> 00:16:54.555
هم تو هم من

00:16:54.555 --> 00:16:55.764
برادر ‏.‏‏.‏‏.‏

00:16:55.764 --> 00:16:59.768
اون از پدر میخواد بهش
اجازه بده به شمال بره

00:16:59.768 --> 00:17:03.272
پس بالاخره فهمید
به اینجا تعلق نداره

00:17:03.272 --> 00:17:05.774
اون ممکنه برادر ما باشه
ولی رقت انگیزه

00:17:06.650 --> 00:17:07.985
برادرا ‏.‏‏.‏‏.‏

00:17:09.111 --> 00:17:11.905
منم قدرت بدست میارم

00:17:13.907 --> 00:17:15.826
کشتن‏!‏ گرفتن‏!‏

00:17:15.826 --> 00:17:22.166
تنها مسیر من برای زنده موندن
بدست آوردن سرزمینها و الهه‌های جدیده

00:17:22.166 --> 00:17:27.087
حتی اگه معنیش کثیف کردن دستام
و متنفر شدن مردم از من باشه‏!‏

00:17:39.433 --> 00:17:44.938
با دعوت الهه‌ به درون خودم
واقعاً قدرتمند شدم

00:17:48.150 --> 00:17:52.821
تو با استفاده از قدرتی که بدست آورده بودی
با اجساد خاندان سلطنتی جشن گرفتی

00:17:54.031 --> 00:18:01.080
حالا تو رو میکشم و هرچی که داری رو
میگیرم تا این دنیای پوسیده رو تغییر بدم‏!‏

00:18:03.290 --> 00:18:05.334
داری چیکار میکنی‏،‏ گرگ سفید؟

00:18:10.881 --> 00:18:11.757
تو‏!‏

00:18:11.757 --> 00:18:12.883
زِینا‏!‏

00:18:12.883 --> 00:18:15.135
تو به خودت میگی
الهه‌ی نگهبان شمال؟

00:18:15.135 --> 00:18:17.346
زودباش دیابو رو بکش‏!‏

00:18:19.264 --> 00:18:22.684
بسه‏!‏ زخماش هنوز خوب نشده‏!‏

00:18:22.684 --> 00:18:24.019
بهم نگو چیکار کنم‏!‏

00:18:24.019 --> 00:18:27.397
از زیر دستام هرجور
بخوام استفاده میکنم‏!‏

00:18:28.398 --> 00:18:31.944
یعنی میخوای ازشون مثل ابزار
استفاده کنی و بعد بندازیشون دور؟

00:18:31.944 --> 00:18:35.781
صرفاً بدنیا اومدن تو خاندان
سلطنتی تو رو اینقدر بزرگ میکنه؟

00:18:35.781 --> 00:18:36.740
چی؟

00:18:38.117 --> 00:18:42.037
سکوت کن‏!‏ تو هیچی از خاندان
سلطنتی نمیدونی‏،‏ فرومایه‏!‏

00:18:43.413 --> 00:18:50.420
جوری که از قدرتت استفاده میکنی
میتونم بفهمم از یه خانواده ی رَعیَت بدنیا اومدی

00:18:50.420 --> 00:18:53.423
از کجا همچین قدرتی رو بدست آوردی؟

00:18:53.423 --> 00:18:55.676
اونو دزدیدی؟
اونو گرفتیش‏،‏ نه؟

00:18:55.676 --> 00:18:56.760
چی؟

00:18:56.760 --> 00:18:58.679
میتونم بفهمم

00:18:58.679 --> 00:19:02.724
تو هم با تمام وجودت
علیه رسم دنیا جنگیدی

00:19:02.724 --> 00:19:05.686
معنی زنده موندن هم همینه‏!‏

00:19:06.812 --> 00:19:08.438
من ‏.‏‏.‏‏.‏

00:19:08.438 --> 00:19:13.110
هر دو برای زنده موندن تلاش میکنیم
چه فرقی باهم داریم؟

00:19:14.069 --> 00:19:17.823
این الهه‌ی داوریه؟
منو نخندون

00:19:18.782 --> 00:19:19.616
ارباب من‏!‏

00:19:23.704 --> 00:19:24.454
تو‏!‏

00:19:24.913 --> 00:19:27.040
اون بعداز لمس کردن
دیابو خوبه؟

00:19:27.040 --> 00:19:29.960
این باید بخاطر حمایت الهه‌ش باشه

00:19:29.960 --> 00:19:32.462
اون مقاومت در برابر
سم رو بدست آورد

00:19:36.216 --> 00:19:37.259
گرگ سفید‏!‏

00:19:51.607 --> 00:19:53.025
باورم نمیشه

00:19:53.025 --> 00:19:56.528
علی رغم اون زخمهای
عمیق‏،‏ هنوز زندس

00:20:00.032 --> 00:20:02.284
اونا دارن سعی میکنن به جسمش برگردن

00:20:19.927 --> 00:20:20.802
این چیه؟

00:20:33.148 --> 00:20:34.024
کای ‏.‏‏.‏‏.‏

00:20:45.869 --> 00:20:47.204
الهه‌ی من ‏.‏‏.‏‏.‏

00:21:02.010 --> 00:21:03.470
بدن دیابو‏!‏

00:21:03.470 --> 00:21:05.180
داره از قدرت معنوی
زمین استفاده میکنه

00:21:05.180 --> 00:21:09.935
اینطور پیش بره‏،‏ دیابو
همه چیزو میبلعه‏!‏

00:21:09.935 --> 00:21:10.727
چی؟

00:21:13.772 --> 00:21:15.190
لعنت بهت‏،‏ دیابو‏!‏

00:21:17.734 --> 00:21:18.777
گرگ سفید‏!‏

00:21:25.951 --> 00:21:27.160
لعنت بهت‏،‏ شندور‏!‏

00:21:30.872 --> 00:21:31.873
مراقب باش‏!‏

00:21:37.587 --> 00:21:38.672
شمشیرم‏!‏

00:23:10.097 --> 00:23:12.391
قسمت بعدی

00:23:12.391 --> 00:23:15.602
نابودی و تولد دوباره
مرگ و رستاخیز

00:23:15.852 --> 00:23:18.522
کای در پایان چه چیزی رو میفهمه؟

00:23:19.189 --> 00:23:21.650
قسمت نهایی‏:‏ حامی یا محافظ کانائه‏"‏

00:23:23.235 --> 00:23:25.862
در اون سوی آسمون
چی در انتظارشه؟