WEBVTT

00:00:13.518 --> 00:00:15.520
[زیرنویس اختصاصی]

00:00:15.520 --> 00:00:19.524
اوه، عذرخواهی من رو بپذیر

00:00:19.524 --> 00:00:22.527
اسم من گلسه

00:00:22.527 --> 00:00:25.155
من رو دشمن خودت بدون، قهرمان

00:00:25.155 --> 00:00:29.117
اون روح خوار رو، با یه ضربه نابود کرد

00:00:29.117 --> 00:00:31.202
مگه چقدر میتونه قوی باشه؟

00:00:31.786 --> 00:00:33.997
نمی تونم جلوی لرزیدنم رو بگیرم

00:00:35.206 --> 00:00:36.708
من نائوفومی هستم

00:00:37.042 --> 00:00:39.753
نائوفومی، هان؟

00:00:41.713 --> 00:00:44.841
...خب، حاضری نبرد واقعی موج رو

00:00:45.300 --> 00:00:47.677
شروع کنیم؟

00:02:26.484 --> 00:02:30.446
[مهاجم سیاه‌پوش]
نمی‌خوای حمله کنی، قهرمان نائوفومی؟

00:02:30.446 --> 00:02:33.616
چرا اون خدمتکارات رو نمی‌فرستی سراغم؟

00:02:33.616 --> 00:02:35.785
خدمتکار؟

00:02:35.785 --> 00:02:37.120
...الان به ما گفتی

00:02:37.120 --> 00:02:38.246
خدمتکار نائوفومی؟

00:02:38.496 --> 00:02:39.914
!برو به جهنم

00:02:55.138 --> 00:02:56.472
!شمشیر آذرخش

00:02:56.472 --> 00:02:57.849
!نیزه‌ی صاعقه

00:02:57.849 --> 00:02:58.975
!تیر رعد

00:03:13.281 --> 00:03:15.325
تمام چیزی که تو چنته داشتین همین بود؟

00:03:18.411 --> 00:03:21.956
حالت صفر روندو: چهار فصل معکوس

00:03:32.926 --> 00:03:35.803
همون طور که گفتم در حد یه خدمتکارین

00:03:40.058 --> 00:03:42.602
امیدوارم حداقل تو
بتونی یه‌کم سرگرمم کنی

00:03:44.187 --> 00:03:46.856
شرمنده، من دلقک نیستم

00:03:46.856 --> 00:03:48.233
!سپر زندان

00:03:53.404 --> 00:03:54.530
!رافتالیا

00:04:07.043 --> 00:04:09.921
تو واقعا فکر میکنی این سم ضعیف
میتونه منو از پا دربیاره

00:04:10.713 --> 00:04:11.381
!فیلو

00:04:11.381 --> 00:04:13.132
!پرواز سریع

00:04:14.467 --> 00:04:17.720
هشت ضربه در یک لحظه؟
چقدر تحسین برانگیز

00:04:17.720 --> 00:04:19.764
ولی حتی نتونستن منو لمس کنند

00:04:24.269 --> 00:04:26.396
ارزش اشاره کردن هم نداره

00:04:33.945 --> 00:04:35.738
هر دوتون برین پشت من

00:04:36.906 --> 00:04:38.574
!سپر زندان

00:04:40.285 --> 00:04:42.662
!چهار فصل معکوس

00:04:51.921 --> 00:04:55.133
تحت تاثیر قرار گرفتم که هنوز
سر پا هستی بعد اون حمله

00:04:55.466 --> 00:05:00.930
خب، کی قراره از اون سپر آتشینت استفاده کنی؟

00:05:01.889 --> 00:05:03.182
ارباب نائوفومی

00:05:13.985 --> 00:05:16.612
!شروع کن، سپر خشم

00:05:33.629 --> 00:05:35.089
...بهت که گفتم

00:05:35.089 --> 00:05:36.716
تو نمی‌تونی بهم صدمه بزنی

00:05:40.678 --> 00:05:41.679
!فیلو

00:05:42.138 --> 00:05:44.182
رافتالیا، مراقب فیلو باش

00:05:59.906 --> 00:06:03.326
شعله‌هات برای سوزوندن من زیادی سردن

00:06:08.414 --> 00:06:11.918
حالت  گسسته‌ي روندو
لاک لاک‌پشت شکن

00:06:17.298 --> 00:06:18.466
!ارباب نائوفومی

00:06:18.758 --> 00:06:21.761
حتی این هم نتونست تو رو از پا دربیاره؟

00:06:21.761 --> 00:06:25.515
دست کم می‌بینم
درخور عنوانی که بهت دادن هستی

00:06:25.515 --> 00:06:27.809
داری خجالتم میدی

00:06:28.184 --> 00:06:32.688
ولی، شعله‌های سیاهت
فقط در حمله های نزدیک فعال می‌شه

00:06:32.688 --> 00:06:35.691
برای فاصله‌های دور جواب نمیده

00:06:36.275 --> 00:06:38.027
یه برگ برنده تو آستینت داری، مگه نه؟

00:06:38.569 --> 00:06:41.364
قایمش نکن. بهم نشون بده

00:06:41.656 --> 00:06:45.159
اگه خیلی مشتاقی، باشه

00:06:45.159 --> 00:06:46.702
!سپر زندان

00:06:49.205 --> 00:06:50.706
!تغییر سپر

00:06:51.082 --> 00:06:52.834
!به بانوی آهنین...

00:07:09.767 --> 00:07:12.854
از چیزی که انتظار داشتم، ضعیف‌تره

00:07:16.399 --> 00:07:18.359
نا‌‌امید شدم

00:07:18.943 --> 00:07:22.071
کاری... کاری از دستمون برنمیاد؟

00:07:26.159 --> 00:07:27.952
محدوده‌ی زمانی؟

00:07:27.952 --> 00:07:30.079
فکر نمی‌‌کردم این‌قدر زود تموم بشه

00:07:31.080 --> 00:07:34.250
وقتی علامت دادم، از جادوی نور استفاده کن
که جلوی دیدش رو بگیریم

00:07:36.878 --> 00:07:41.174
نبرد موج، با پیروزی ما تموم میشه

00:07:41.174 --> 00:07:43.593
خصومتی باهات ندارم
ولی خب چی کار میشه کرد

00:07:43.885 --> 00:07:45.011
!حالا

00:07:45.011 --> 00:07:46.262
!نور سریع

00:07:49.807 --> 00:07:51.058
!درمان سریع

00:07:53.478 --> 00:07:54.312
!فرار کنیم

00:07:54.729 --> 00:07:56.189
...همه‌اش بیهوده‌اس

00:08:13.414 --> 00:08:15.458
!ارباب نائوفومی! اون داره حمله می‌کنه

00:08:20.463 --> 00:08:22.173
!سپر ضرب هوا

00:08:42.902 --> 00:08:46.155
خب، نمی‌تونم از این فاصله شکستش بدم

00:08:46.155 --> 00:08:48.199
باید بی‌خیال این دفعه بشم

00:08:48.199 --> 00:08:51.327
ولی اگر قوی‌تر نشی
در رویارویی بعدیمون زنده نمی‌مونی

00:08:53.371 --> 00:08:58.167
یادت باشه که ما پیروزمندانه
از این نیرد بیرون میایم

00:09:14.225 --> 00:09:15.810
تموم شد؟

00:09:23.234 --> 00:09:27.363
یعنی تونستیم فرار کنیم؟

00:09:42.003 --> 00:09:44.130
اون شمارش معکوس یه‌دفعه پیداش شد

00:09:44.672 --> 00:09:47.800
حتما داشته زمان پایان موج رو نشون می‌داده

00:09:48.718 --> 00:09:51.345
ولی، اصلا این امواج چی هستن؟

00:09:51.971 --> 00:09:54.599
مگه قرار نبود بلاهای آخرالزمانی باشن؟

00:09:55.141 --> 00:09:59.437
،اون زنه گلس، فقط روی شکست دادن من
که یه قهرمان بودم، تمرکز کرده بود

00:10:00.479 --> 00:10:03.524
نبرد واقعی موج رو شروع کنیم؟...

00:10:07.820 --> 00:10:09.822
این همه سوال هست
ولی جوابی براشون نیست

00:10:10.823 --> 00:10:15.786
ولی از یه چیزی مطمئنم اون هم این که
تا موج بعدی باید خیلی قوی‌تر بشیم

00:10:15.870 --> 00:10:18.289
...جناب قهرمان

00:10:20.583 --> 00:10:23.753
باید همین الان به قصر گزارش بدین

00:10:24.712 --> 00:10:25.880
چی؟

00:10:27.590 --> 00:10:29.258
!سپر زندان

00:10:31.469 --> 00:10:32.887
!تغییر سپر

00:10:38.768 --> 00:10:41.103
!بانوی آهنین

00:10:58.663 --> 00:11:01.457
از طریق گوی شیشه ای
دیدم که چه اتفاقی افتاد

00:11:01.457 --> 00:11:04.377
کارت در مهار موج عالی بود

00:11:04.377 --> 00:11:06.462
با این که گفتنش برام سخته

00:11:06.837 --> 00:11:09.507
واقعا این‌جوری ازم تشکر می‌کنی؟

00:11:10.174 --> 00:11:12.426
خواهش میکنم، جناب قهرمان

00:11:12.426 --> 00:11:13.969
می‌دونم چه حسی دارین

00:11:13.969 --> 00:11:16.722
ولی لطفا با کاپیتان برید

00:11:20.476 --> 00:11:22.770
...یه سوالی ازت دارم

00:11:22.770 --> 00:11:26.190
چطور این‌قدر قوی شدی؟

00:11:26.857 --> 00:11:30.569
تو قدرتی بدست آوردی که
از قهرمان سپر انتظار نمی‌رفت

00:11:30.569 --> 00:11:33.322
تو موظفی راز پشت
این قدرت رو فاش کنی

00:11:34.323 --> 00:11:38.703
حالا، حرف بزن
جرئت نکن دروغ بگی

00:11:41.622 --> 00:11:44.166
اگه واقعا می‌خوای بدونی
جلوی من زانو بزن

00:11:46.127 --> 00:11:52.425
توی دنیای من، اگه از کسی درخواست داشته باشن
جلوش زانو می‌زنن

00:11:52.425 --> 00:11:57.972
و التماس می‌کنن که لطفا ما رو آگاه کن

00:11:57.972 --> 00:11:59.098
!پست فطرت

00:11:59.682 --> 00:12:04.729
الان می‌تونم همه‌تون رو بکشم
و با خیال راحت از در برم بیرون

00:12:05.271 --> 00:12:06.689
داری لاف می‌زنی

00:12:09.859 --> 00:12:14.405
کسی هست که بخواد با من، کسی که
هیولای اعظم امواج رو شکست داده بجنگه؟

00:12:22.830 --> 00:12:27.626
من حاضرم باهاتون همکاری کنم
تا وقتی که امواج تموم شن، و به خونه برگردم

00:12:28.335 --> 00:12:30.838
پس دوباره مزاحم من نشین

00:12:32.798 --> 00:12:36.886
من شاهم! نمی‌تونی این‌جوری
به من بی‌احترامی کنی، سپر

00:12:38.512 --> 00:12:40.264
می‌دونم باهات چی کار کنم

00:12:40.264 --> 00:12:44.810
کاری می‌کنم برده های بدبختت
...تاوان گناهت رو بدن و

00:12:48.397 --> 00:12:51.734
از هر حیله‌ی کثیفی که می‌خوای استفاده کن

00:12:52.109 --> 00:12:54.820
من از گروهم به هر قیمتی
محافظت می‌کنم

00:12:55.529 --> 00:12:57.907
دیگه هیچ‌وقت نمی‌ذارم چیزی رو ازم بگیری

00:12:58.532 --> 00:13:01.076
اگه جرئت داری بهشون دست بزن

00:13:01.452 --> 00:13:06.373
تا آخر دنیا دنبالت میام
و کاری می‌کنم که از زاده شدنت پشیمون بشی

00:13:12.004 --> 00:13:16.759
!سپر ملعون

00:13:24.934 --> 00:13:29.647
به جرئت می‌تونم بگم
این بار کارتون حرف نداشت

00:13:30.815 --> 00:13:36.570
دیگه امکان نداره کسی تلاش‌هاتون رو
نادیده بگیره

00:13:36.987 --> 00:13:42.660
و این شامل دست‌های پشت پرده که درست
رفتار نمی‌کنن هم می‌شه ،جناب قهرمان سپر

00:13:43.744 --> 00:13:48.499
،در ظاهر با‌فضیلت
...اما در پشت پرده جاهل و توطئه‌چین هستن

00:13:48.916 --> 00:13:53.128
در آینده باید نهایت احتیاط رو
...به خرج بدین

00:13:53.671 --> 00:13:54.797
به جرئت می‌تونم بگم

00:14:00.845 --> 00:14:01.887
چه مدل حرف زدنه؟

00:14:04.139 --> 00:14:06.058
!ملتی

00:14:06.058 --> 00:14:07.268
چی کار می‌تونم برات بکنم؟

00:14:08.978 --> 00:14:13.649
شنیدم که همین الان با قهرمان سپر
صحبت کردین

00:14:15.109 --> 00:14:19.280
و همچنین صحبتتون به طرز خصومت‌آمیزی
تموم شد

00:14:22.199 --> 00:14:26.495
پدر، اگر همچنان رابطه‌تون با قهرمان سپر
...شکرآب بمونه

00:14:26.495 --> 00:14:31.166
ممکنه تنها برگ برنده‌مون برای شکست موج‌ها
که امنیت کشور رو تهدید می‌کنن از دست بدیم

00:14:31.542 --> 00:14:33.586
لطفا سعی کنین باهاش مصالحه کنین

00:14:33.961 --> 00:14:35.796
با اون پست فطرت مصالحه کنم؟

00:14:37.089 --> 00:14:39.884
اوه، عزیزم من از دست تو عصبانی نیستم

00:14:40.718 --> 00:14:44.889
چرا این‌قدر از قهرمان سپر متنفرین؟

00:14:45.556 --> 00:14:47.099
...خب

00:14:47.892 --> 00:14:52.563
اگر بذارم اون و آجینش هر کاری دوست دارن
بکنن، ممکنه باز هم خونواده‌ام رو از دست بدم

00:14:52.938 --> 00:14:54.356
پدر؟

00:14:54.899 --> 00:14:57.318
اعتراضت، بی‌حرمتی تلقی میشه

00:14:58.485 --> 00:15:02.448
وقتی ملکه اینجا نیست
پادشاه حرف آخر رو می‌زنه

00:15:02.448 --> 00:15:06.285
حتی ما شاهدخت‌ها هم نمی‌تونیم
بر خلافش عمل کنیم

00:15:06.535 --> 00:15:07.703
...خواهر

00:15:07.786 --> 00:15:12.791
می‌دونم هنوز توی سنی هستی
که دوست داری پدر لوست کنه

00:15:12.791 --> 00:15:16.712
ولی باید یه‌کم خوددار بودن رو یاد بگیری

00:15:17.796 --> 00:15:19.924
این هم یه نصیحت کوچیک از طرف خواهر بزرگت

00:15:20.424 --> 00:15:22.885
...ممنون که نگرانی

00:15:22.885 --> 00:15:25.804
ولی این قضیه به تو مربوط نمیشه

00:15:27.264 --> 00:15:32.519
درست مثل پدر و مادرمون
من هم صلاح کشورمون رو می‌خوام

00:15:32.519 --> 00:15:37.483
و بررسی این موضوعات به عنوان وارث
وظیفه‌ي منه

00:15:38.442 --> 00:15:40.736
...ملتی، بچه‌ي

00:15:42.321 --> 00:15:44.365
من مرخص میشم، پدر

00:15:47.701 --> 00:15:48.827
...ملتی

00:15:48.827 --> 00:15:49.828
...پدر

00:16:12.101 --> 00:16:15.980
باورم نمیشه رفتی با شاه
دعوا کردی

00:16:15.980 --> 00:16:19.149
نه خیر. اون بود که با من دعوا کرد

00:16:19.149 --> 00:16:22.695
پسر، اگه دعوا کردن دوست داری
بیا اینجا با خودم دعوا کن

00:16:23.362 --> 00:16:26.198
بگذریم، ارتقاء رده رو می‌خوای چی کار کنی؟

00:16:26.573 --> 00:16:31.370
با توجه به چیزهایی که گفتی، بعید می‌دونم
بذارن از ساعت شنی اژدهای اینجا استفاده کنی

00:16:31.787 --> 00:16:35.416
تو فکر بودم برم شیلدفریدن یا سیلتولت

00:16:35.416 --> 00:16:39.670
همیشه می‌دونستم
یه روز میری اون طرف‌ها

00:16:39.670 --> 00:16:42.214
من شیلدفریدن رو پیشنهاد می‌کنم

00:16:42.715 --> 00:16:45.718
برده‌فروش هم
همین رو گفت

00:16:46.093 --> 00:16:49.179
گفت اون‌ها آجین‌های آدم نوازی هستن

00:16:49.179 --> 00:16:50.055
آره

00:16:50.431 --> 00:16:55.436
توی سیلتولت اما آجین‌ها می‌تونن خیلی
روی برتریشون نسبت به آدم‌ها تعصب به خرج بدن

00:16:55.853 --> 00:16:57.354
...ولی به عنوان قهرمان سپر

00:16:57.354 --> 00:17:00.649
ارباب، دوباره می‌خوایم بریم سفر؟

00:17:01.775 --> 00:17:03.861
!هورا

00:17:03.861 --> 00:17:05.946
...معمولا با ارابه یه ماه طول می‌کشه -
!مسافرت، مسافرت -

00:17:05.946 --> 00:17:08.032
ولی این کوچولو می‌تونه سریع‌تر برسه -
!مسافرت، مسافرت -

00:17:08.032 --> 00:17:12.995
!نمی‌تونم صبر کنم -
هر چی لازم دارین رو می‌ذارم توی ارابه -

00:17:12.995 --> 00:17:15.873
در ضمن، یه شمشیر جدید برای رافتالیا می‌خوام

00:17:15.873 --> 00:17:17.499
یه نیزه دارم دیگه

00:17:17.499 --> 00:17:18.625
...ولی

00:17:18.625 --> 00:17:20.377
یه سفر طولانی پیش رو داریم

00:17:20.377 --> 00:17:22.004
تا جای ممکن باید پول جمع کنیم

00:17:26.091 --> 00:17:28.802
چقدر سریع جمع کردیم و راه افتادیم

00:17:28.802 --> 00:17:32.056
آقای الارت همیشه سریع کار می‌کنه، نه؟

00:17:32.723 --> 00:17:33.766
آره

00:17:38.520 --> 00:17:40.481
...بچه جون

00:17:40.481 --> 00:17:43.817
براتون چندتا هدیه گذاشتم

00:17:43.817 --> 00:17:46.028
اگه دوست داشتین ازشون استفاده کنین

00:17:46.403 --> 00:17:49.364
برای تو، یه چیز جانبی برای سپرت گذاشتم

00:17:49.823 --> 00:17:54.453
می‌تونه سپرها رو آنالیز کنه
و کلی قابلیت خفن دیگه هم داره

00:17:54.953 --> 00:17:56.830
برای خانمی، یه شمشیر گذاشتم

00:17:57.581 --> 00:18:00.292
درست مثل همونیه که توی نبرد شکست

00:18:00.292 --> 00:18:02.628
هیچی بهتر از یه رفیق واقعی نیست، نه؟

00:18:03.128 --> 00:18:05.214
یه چیز دیگه هم برای خانمی گذاشتم

00:18:05.506 --> 00:18:06.715
یه شمشیر مانا

00:18:07.925 --> 00:18:10.010
برای دشمن‌هایی که
جسم خارجی ندارن استفاده میشه

00:18:13.263 --> 00:18:14.932
...اگر خدای نکرده

00:18:15.390 --> 00:18:19.311
کوچولوی بهشتیمون دیگه نتونست تغییر شکل بده
این کمکش می‌کنه

00:18:20.521 --> 00:18:22.940
اگر این رو بپوشه
قدرت 100تا مرد رو به دست میاره

00:18:22.940 --> 00:18:24.983
!تازه تو هم می‌تونی ارابه رو بکشی، بچه جون

00:18:46.505 --> 00:18:47.923
من عاشق سفر کردنم

00:18:48.423 --> 00:18:50.634
حس می‌کنم آزادم
و قید و بندی ندارم

00:18:51.218 --> 00:18:54.304
تازه دیگه مجبور نیستم با درباری‌ها
یا قهرمان‌ها سر و کله بزنم

00:18:56.265 --> 00:18:57.766
!پیداتون کردم

00:19:05.232 --> 00:19:06.942
!ملتیه

00:19:07.317 --> 00:19:08.819
!هی! خیلی وقته ندیدمت

00:19:08.819 --> 00:19:10.154
!فیلو -
!هی، ما اینجاییم -

00:19:10.154 --> 00:19:13.615
...ارباب نائوفومی، می‌دونم کوتاه بوده -
!زود باش ملتی -

00:19:13.615 --> 00:19:16.160
ولی ما قبلا مثل یه تیم با هم سفر کردیم -
!زود باش ملتی -

00:19:16.660 --> 00:19:18.245
...ارباب

00:19:18.245 --> 00:19:20.038
ملتی دختر خوبیه، می‌دونستی؟

00:19:30.924 --> 00:19:32.551
...قهرمان سپر

00:19:33.343 --> 00:19:37.681
ازتون می‌خوام به پایتخت برگردین
و یه بار دیگه با شاه ملاقات کنین

00:19:37.681 --> 00:19:38.765
نمیام

00:19:42.519 --> 00:19:46.023
می‌خوام بابت بحثی که پیش اومده
عذرخواهی و مصالحه کنین

00:19:46.023 --> 00:19:47.065
!عمرا

00:19:49.193 --> 00:19:53.405
ما به کمکتون برای متوقف کردن امواج
نیاز داریم

00:19:53.822 --> 00:19:58.035
در ضمن، بدون حمایت مالی پادشاه
شما موفق نمی‌شین

00:19:58.535 --> 00:19:59.745
حمایت؟

00:20:00.162 --> 00:20:05.167
این منم که دارم لطف می‌کنم و باهاتون
تا تموم شدن امواج همکاری می‌کنم

00:20:08.128 --> 00:20:09.588
ارباب نائوفومی

00:20:10.714 --> 00:20:12.382
اون هم یه اشراف زاده‌اس

00:20:13.175 --> 00:20:14.343
...چرا

00:20:15.636 --> 00:20:19.097
چرا شما و پدرم این‌طوری رفتار می‌کنین؟

00:20:20.307 --> 00:20:24.978
قهرمان و پادشاه یه کشور که نباید
با هم دیگه دعوا کنن

00:20:24.978 --> 00:20:26.188
مل؟

00:20:26.188 --> 00:20:28.232
نظر تو چیه، فیلو؟

00:20:29.149 --> 00:20:30.984
تو چی، رافتالیا؟

00:20:31.276 --> 00:20:35.197
خب، من شمشیر ارباب نائوفومی هستم

00:20:35.197 --> 00:20:37.991
!دیدین؟ اون‌ها هم با من موافقن

00:20:37.991 --> 00:20:39.326
موافق نیستن

00:20:39.326 --> 00:20:42.246
!ببینین، فقط کافیه از پدرم عذرخواهی کنین

00:20:42.246 --> 00:20:45.457
!وگرنه، مادرم میاد و دعواش می‌کنه

00:20:46.500 --> 00:20:49.294
عین باباش سر و صدا راه می‌ندازه

00:20:49.878 --> 00:20:53.257
چی، مادرش، پدرش رو دعوا می‌کنه؟

00:20:53.674 --> 00:20:55.842
!وقتی باهاتون حرف می‌زنم حواستون به من باشه

00:21:07.521 --> 00:21:08.814
...این حس

00:21:09.606 --> 00:21:11.608
مثل اون دفعه‌اس

00:21:12.317 --> 00:21:15.529
!حس می‌کنم یه توطئه‌اس

00:21:26.373 --> 00:21:27.708
...پس برگردین پایتخ

00:21:27.708 --> 00:21:30.711
[مترجم: نرگس واحدی]

00:21:30.711 --> 00:21:33.672
[زیرنویس اختصاصی]