WEBVTT

00:00:01.339 --> 00:00:02.841
ملاقاتی دارین

00:00:04.009 --> 00:00:05.468
عذر می‌خوايم

00:00:05.468 --> 00:00:07.178
از جونمون چی می‌خوای؟

00:00:07.178 --> 00:00:10.557
،لطفا بذارین همراهیتون کنیم
!حداقل در طول هجوم موج

00:00:11.057 --> 00:00:13.309
می‌تونی برامون ارتقاء رده انجام بدی؟

00:00:13.309 --> 00:00:18.565
می‌تونین برین توی یه کشور دیگه
و با ساعت شنی اژدهای اونا این کار رو بکنین

00:00:18.565 --> 00:00:20.900
قبل هجوم موج بهش نمی‌رسیم

00:00:22.819 --> 00:00:25.196
...وقتی همه‌ی موج‌ها نابود شن

00:00:25.864 --> 00:00:30.535
بر می‌گردین به دنیای خودتون، درسته؟

00:00:33.121 --> 00:00:34.664
موج بعدی داره می‌رسه

00:00:34.664 --> 00:00:37.500
یعنی قهرمان‌ها از پسش بر میان؟

00:00:37.500 --> 00:00:40.503
[زیرنویس اختصاصی]

00:00:48.470 --> 00:00:49.971
دیگه وقتشه

00:00:50.513 --> 00:00:54.601
کنار معجون‌ها چندتا از سلاح‌هایی که برام
مونده بود رو هم بسته‌بندی کردم

00:00:55.185 --> 00:00:57.103
ممکنه به کارتون بیاد

00:00:57.103 --> 00:00:58.646
خیلی ممنون

00:00:59.105 --> 00:01:03.234
هنوز هم موندم چطوری این همه دارو رو
توی این زمان کم تهیه کردین

00:01:03.526 --> 00:01:05.445
حتی این هم ممکنه کافی نباشه

00:01:05.945 --> 00:01:08.114
اصلا نمی‌دونیم ممکنه موقع‌ی هجوم موج
چه اتفاق‌هایی بیفته

00:01:09.908 --> 00:01:13.286
اگر این همه احتیاط به خرج بدی
مطمئنم این دفعه هم مشکلی پیش نمیاد

00:01:13.286 --> 00:01:15.955
اوه، راستی. دستت رو بیار، رافتالیا

00:01:15.955 --> 00:01:16.998
باشه

00:01:19.459 --> 00:01:20.919
این چیه؟

00:01:23.713 --> 00:01:26.341
یه طلسمی توش گذاشتم که
تولید مانای درونت رو تقویت کنه

00:01:26.800 --> 00:01:28.718
این چه‌جور کادوییه اون هم واسه‌ي
یه خانم؟

00:01:28.718 --> 00:01:30.220
تقویت تولید مانا؟

00:01:30.595 --> 00:01:31.846
!خیلی خوشم اومد

00:01:31.846 --> 00:01:33.306
!ممنونم

00:01:36.601 --> 00:01:39.104
چرا فقط اون کادو گرفت؟
!عادلانه نیست

00:01:39.896 --> 00:01:41.481
این هم برای توئه

00:01:46.277 --> 00:01:49.280
این هم چالاکیت رو زیاد می‌کنه

00:01:49.697 --> 00:01:51.825
خیلی خوشگله، فیلو

00:01:51.825 --> 00:01:53.660
چی؟ واقعا؟

00:01:53.660 --> 00:01:57.413
!هورا! ممنونم، ارباب

00:02:00.667 --> 00:02:03.086
و گیره‌ي سر وقتی
تغییر شکل میدی نمیفته

00:02:03.753 --> 00:02:08.508
حالا قضیه چیه یه دفعه
بهشون زیورآلات هدیه میدی؟

00:02:09.509 --> 00:02:11.427
فقط برای ارتقاء وضعیتشونه

00:02:12.095 --> 00:02:13.388
نه بابا؟

00:02:13.388 --> 00:02:14.639
وقتشه

00:02:17.684 --> 00:02:19.269
[نام اعضا را ثبت کنید تا با شما منتقل شوند]

00:02:19.644 --> 00:02:22.814
شما قراره همراه من منتقل شین

00:02:22.814 --> 00:02:24.149
!بله، قربان

00:02:25.066 --> 00:02:26.484
!وقتشه

00:02:33.908 --> 00:02:35.160
ما دیگه می‌ریم

00:02:35.160 --> 00:02:36.828
!زود بر می‌گردیم

00:02:36.828 --> 00:02:39.038
!باشه! من توی مغازه منتظرتون می‌مونم

00:02:39.038 --> 00:02:40.206
!به نفعتونه زنده برگردین

00:02:40.498 --> 00:02:41.249
باشه

00:04:31.067 --> 00:04:33.194
!تمام روستایی‌ها قبلا اینجا رو تخلیه کردن

00:04:33.194 --> 00:04:34.570
!سریع از اینجا برو، زود باش

00:04:34.570 --> 00:04:36.364
!فهمیدم

00:04:37.907 --> 00:04:40.576
فکر کنم این دیگه آخرین نفر بود و روستا کامل
تخلیه شده

00:04:41.369 --> 00:04:43.663
یه‌کم طول می‌کشه

00:04:44.289 --> 00:04:45.957
...باید برگردیم و

00:04:51.337 --> 00:04:51.963
!بزن

00:04:52.630 --> 00:04:53.589
!آره

00:04:59.053 --> 00:05:00.805
...چه قوی

00:05:00.805 --> 00:05:03.308
هیولا به این عظمت رو
مثل برق کشتن

00:05:03.308 --> 00:05:05.977
!حواستون رو جمع کنین
!هنوز یه عالمه هیولا این اطراف هست

00:05:05.977 --> 00:05:07.061
بله

00:05:15.570 --> 00:05:16.821
با یه ضربه اون‌ها رو کشت؟

00:05:19.449 --> 00:05:23.244
بابت کمک‌هاتون ممنون، قهرمان سپر

00:05:23.703 --> 00:05:25.413
می‌شناسیدش؟

00:05:31.461 --> 00:05:33.171
شما همون خانم هستین؟

00:05:34.297 --> 00:05:37.675
به لطف شما، الان خیلی بهترم

00:05:38.051 --> 00:05:39.010
بگیرش

00:05:39.594 --> 00:05:41.137
همون‌طور که می‌بینین...

00:05:43.598 --> 00:05:46.476
کشتن مگس‌هایی مثل این
برام مثل آب خوردنه

00:05:46.934 --> 00:05:52.565
به عنوان یه مبارز قدیمی که با دشمنان مهیب
جنگیده، سر مُشت‌هام قسم می‌خورم

00:05:53.566 --> 00:05:55.860
چی دادم به خوردش؟

00:05:55.860 --> 00:05:57.028
!جناب قهرمان

00:05:57.904 --> 00:06:00.531
!ما روستا رو کاملا تخلیه کردیم

00:06:00.531 --> 00:06:01.491
عالیه

00:06:01.491 --> 00:06:03.242
حالا روی از بین بردن دشمن‌ها تمرکز کنین

00:06:08.623 --> 00:06:11.042
تا حالا سه ساعت شده

00:06:11.042 --> 00:06:12.877
اصلا معلومه کجا موندن؟

00:06:13.669 --> 00:06:16.130
جناب قهرمان، لطفا برین

00:06:16.964 --> 00:06:21.886
هر چی سریع‌تر موج تموم شه
به نفع همه‌اس

00:06:21.886 --> 00:06:23.096
...ولی

00:06:24.180 --> 00:06:27.934
این روستا رو به این پیرزن
و این جوجه‌ها بسپارین

00:06:27.934 --> 00:06:29.394
باشه

00:06:29.811 --> 00:06:31.938
فقط کارهای خطرناک نکن، مادربزرگ

00:06:32.730 --> 00:06:35.233
رافتالیا، فیلو، بیاین بریم

00:06:35.233 --> 00:06:36.484
!باشه -
!چشم -

00:06:51.457 --> 00:06:52.667
!ارباب نائوفومی

00:06:55.545 --> 00:06:58.131
!چه کشتیِ بزرگی

00:07:00.133 --> 00:07:01.926
!ولش نکنین

00:07:11.269 --> 00:07:12.770
بقیه کجان؟

00:07:15.606 --> 00:07:17.692
توی کشتی هستن

00:07:18.192 --> 00:07:21.946
بهشون گفتم اول به اون پیکره حمله کنن
...و روح خوار رو آزاد کنن، ولی نکردن

00:07:22.363 --> 00:07:23.990
چقدر یه آدم می‌تونه بی‌مسئولیت باشه؟

00:08:00.776 --> 00:08:02.612
موتویاسو، داری چی کار می‌کنی؟

00:08:02.612 --> 00:08:04.530
!اول باید پدر اسکلته رو در بیاریم

00:08:04.530 --> 00:08:06.282
!نه، کراکن مهم‌تره

00:08:06.282 --> 00:08:08.784
!این‌طوری روح خوار آزاد نمیشه

00:08:08.784 --> 00:08:10.036
چی دارین می‌گین؟

00:08:10.036 --> 00:08:10.953
...نادون‌ها -
حالا چی کار کنیم -

00:08:10.953 --> 00:08:12.997
!الان که وقت این حرف‌ها نیست

00:08:16.751 --> 00:08:18.044
...نائوفومی

00:08:18.044 --> 00:08:20.254
تو بهتره بری از یه روستایی چیزی محافظت کنی

00:08:20.254 --> 00:08:21.672
موافقم

00:08:21.672 --> 00:08:23.090
...همچین قهرمان بی‌کفایتی نباید اینجا

00:08:23.090 --> 00:08:24.592
کی اینجا واقعا بی‌کفایته؟

00:08:25.551 --> 00:08:29.472
تا وقتی ترتیب موج رو ندیم
هیولاها همین‌طوری اضافه میشن

00:08:29.889 --> 00:08:31.599
از روستا هم این‌طوری نمیشه محافظت کرد

00:08:31.599 --> 00:08:32.892
...ولی شماها

00:08:35.770 --> 00:08:39.690
به جای این که با هم متحد عمل کنین
!هر کدومتون دارین یه کاری می‌کنین

00:08:42.360 --> 00:08:45.321
اگه ببازیم تمام روستایی‌ها
و حتی خودمون کشته می‌شیم

00:08:45.613 --> 00:08:47.740
این فکر که همه‌ی این‌ها بازیه رو از کله‌تون
!بندازین بیرون

00:08:48.866 --> 00:08:51.202
!می‌دونم، می‌دونم

00:08:51.661 --> 00:08:54.372
واسه‌ی همین هم دارم با اسکلته مبارزه می‌کنم
که روح خوار رو آزاد کنه

00:08:54.372 --> 00:08:54.830
!زرشک

00:08:54.830 --> 00:08:57.917
تو قبلا کشتیش
هیچی هم آزاد نشد

00:08:57.917 --> 00:09:00.086
!باید چندین بار بکشیمش

00:09:00.086 --> 00:09:02.296
والا شک دارم -
...نادون‌ها -

00:09:03.714 --> 00:09:06.551
هیچ پارامتر یا مقاومت خاصی نداره

00:09:07.176 --> 00:09:12.223
مگه راهی به جز کشتن هیولا
برای خارج کردن روح خوارش هست؟

00:09:16.018 --> 00:09:18.104
!رافتالیا! جادوی سفید اجرا کن

00:09:18.104 --> 00:09:20.439
سفید؟ جدی می‌گین؟

00:09:20.439 --> 00:09:21.440
!حالا

00:09:21.440 --> 00:09:22.358
!باشه

00:09:23.067 --> 00:09:24.318
!روشنایی سریع

00:09:27.863 --> 00:09:29.824
!به سایه‌های زیر پاشون حمله کنین

00:09:40.585 --> 00:09:42.920
این همه قایم شده بودن؟

00:09:42.920 --> 00:09:44.088
!نگاه کن

00:09:44.171 --> 00:09:46.507
روح خوارها کل کشتی رو گرفتن

00:09:57.268 --> 00:09:59.437
[روح خوار چند بُعدی]

00:10:06.861 --> 00:10:08.362
!ضربه‌ي آذرخش

00:10:09.488 --> 00:10:11.115
!کمان رعد

00:10:12.199 --> 00:10:14.285
!نیزه‌ي صاعقه

00:10:20.416 --> 00:10:22.209
از چیزی که فکر می‌کردم
قوی‌تره

00:10:22.209 --> 00:10:24.337
اصلا ضرباتمون تاثیری روش داره؟

00:10:24.337 --> 00:10:26.839
با حملات رعد به هیچ جا نمی‌رسیم

00:10:27.882 --> 00:10:30.176
فیلو، جادوی باد رو اجرا کن

00:10:30.176 --> 00:10:31.677
!باشه

00:10:32.261 --> 00:10:34.221
!گردباد سریع

00:10:41.937 --> 00:10:45.524
زود باشین! قبل از این که
!یه حرکت قدرتمند رومون بزنه

00:10:45.524 --> 00:10:46.275
!باشه

00:10:50.363 --> 00:10:51.947
...رافتالیا، فیلو

00:10:51.947 --> 00:10:53.366
بیاین پشت من

00:11:15.137 --> 00:11:16.013
!فیلو

00:11:16.013 --> 00:11:16.889
باشه

00:11:17.431 --> 00:11:19.225
!سرعت باد

00:11:24.397 --> 00:11:26.482
!دستت به من نمی‌رسه

00:11:48.921 --> 00:11:51.465
این استراتژی دست آخر از پا درش میاره

00:11:51.465 --> 00:11:52.383
..ولی

00:11:55.469 --> 00:11:58.472
!اگر زیاد طول بکشه، روستا به خطر میفته

00:12:07.189 --> 00:12:09.191
!هیچیش نمیشه

00:12:09.191 --> 00:12:11.402
غر نزن. باید بکشیمش

00:12:11.402 --> 00:12:12.611
رافتالیا

00:12:12.611 --> 00:12:13.612
بله؟

00:12:14.363 --> 00:12:16.282
...می‌خوام از سپر خشم استفاده کنم

00:12:16.907 --> 00:12:17.908
من رو ببخش

00:12:25.791 --> 00:12:27.376
یادتون نیست؟

00:12:28.085 --> 00:12:30.379
من شمشیر شمام

00:12:30.963 --> 00:12:35.426
از آسمون آتیش بباره هم من همراهتون میام

00:12:38.929 --> 00:12:41.223
اگر اتفاقی افتاد
مراقب رافتالیا باش

00:12:43.726 --> 00:12:47.104
من تا آخرین نفس کنارتون می‌مونم

00:12:53.235 --> 00:12:55.404
!شروع کن، سپر خشم

00:13:09.752 --> 00:13:11.504
...تقاصش رو میدی

00:13:19.512 --> 00:13:21.555
!تقاصش رو میدی

00:13:33.692 --> 00:13:35.277
این چی بود؟

00:13:35.277 --> 00:13:40.407
تو انسان ذلیل با کشتن من
...تحقیرم کردی

00:13:43.118 --> 00:13:48.165
همین‌طور با گرفتن استخون‌هام و تبدیلشون
...به یه سلاح

00:13:48.707 --> 00:13:52.127
این همون اژدهاییه که اون دفعه
کشتم و دادم به خورد سپرم؟

00:13:52.628 --> 00:13:54.338
تقاصش رو میدی

00:13:54.713 --> 00:13:56.799
!تقاصش رو میدی

00:13:57.466 --> 00:14:00.094
[پیشرفت سپر بر اثر اژدهای زامبی]

00:14:00.386 --> 00:14:01.929
پیشرفت؟

00:14:12.189 --> 00:14:14.358
...یه خشم سوزان

00:14:15.109 --> 00:14:16.777
این دفعه مثل قبل نیست

00:14:17.736 --> 00:14:19.864
!نفرت اونه

00:14:34.670 --> 00:14:35.921
چه اتفاقی براش افتاده؟

00:14:35.921 --> 00:14:37.172
!هی

00:14:40.843 --> 00:14:43.554
اون اژدهای زامبی روی فیلو هم
تاثیر گذاشته؟

00:15:01.906 --> 00:15:03.949
عملا یه هیولای وحشی شده

00:15:03.949 --> 00:15:07.077
یه قهرمان نباید این‌طوری بجنگه

00:15:07.536 --> 00:15:09.830
معلومه چه مرگتون شده؟

00:15:10.414 --> 00:15:12.625
!چطور جرعت می‌کنی، آجین

00:15:12.625 --> 00:15:16.503
!ارباب نائوفومی داره به جای ما می‌جنگه

00:15:18.631 --> 00:15:19.924
درسته

00:15:20.966 --> 00:15:22.927
...اگه من این‌قدر بی‌فایده نبودم

00:15:23.552 --> 00:15:26.013
...اگر یه‌کم قوی‌تر بودم

00:15:27.139 --> 00:15:29.350
!نمی‌ذاشتم این کار رو بکنه

00:15:32.478 --> 00:15:36.190
،شما همه‌تون قدرتمندین
پس چرا نمی‌جنگین؟

00:15:36.607 --> 00:15:39.318
چطور می‌تونین اسم خودتون رو بذارین قهرمان؟

00:15:44.657 --> 00:15:45.991
!شمشیر خونین

00:15:52.998 --> 00:15:53.958
موتویاسو

00:15:55.292 --> 00:15:58.128
چرا باید به اون حروم‌زاده کمک کنم

00:15:58.128 --> 00:16:01.674
می‌دونم ولی الان هیچ چاره‌ای نداریم

00:16:01.966 --> 00:16:03.008
!لعنتی

00:16:03.008 --> 00:16:06.762
!جناب موتویاسو؟
نباید به قهرمان سپر کمک کنین

00:16:06.762 --> 00:16:09.098
پس چرا خودت نمیری اون هیولا رو بکشی؟

00:16:25.447 --> 00:16:26.448
چطور بود؟

00:16:26.448 --> 00:16:29.952
خیلی خوب، ولی آسیب آنچنانی بهش نزد

00:16:37.459 --> 00:16:39.086
ارباب نائوفومی

00:16:47.928 --> 00:16:49.471
تقاصش رو میدی

00:16:50.597 --> 00:16:51.724
خفه شو

00:16:52.182 --> 00:16:55.477
!آروم باش

00:16:56.478 --> 00:16:58.981
!مجبورت می‌کنم تقاصش رو بدی

00:17:06.947 --> 00:17:08.824
من بهت ایمان دارم

00:17:16.749 --> 00:17:19.835
...مگه قسم نخوردم از رافتالیا و فیلو

00:17:20.878 --> 00:17:23.672
و تمام روستایی‌ها محافظت کنم؟

00:17:44.777 --> 00:17:46.236
!سپر زندان

00:17:58.791 --> 00:17:59.792
!هنوز زوده

00:18:00.209 --> 00:18:01.502
!تغییر سپر

00:18:05.506 --> 00:18:09.343
درون این سنگ سرد و دست نخورده
که حتی فریادهای تو رو می‌بلعه

00:18:09.343 --> 00:18:13.347
در حالی که بدنت سوراخ و چاک چاک میشه
به خودت از زجر بپیچ

00:18:14.098 --> 00:18:16.517
!بانوی آهنین

00:19:01.061 --> 00:19:02.688
بالاخره تموم شد

00:19:11.238 --> 00:19:13.866
چه اتفاقی افتاد؟

00:19:15.075 --> 00:19:17.411
!ارباب نائوفومی! فیلو

00:19:17.786 --> 00:19:19.288
آره، معلوم نیست؟

00:19:25.252 --> 00:19:28.672
پس سپر همچین کارهایی می‌تونه بکنه؟

00:19:29.631 --> 00:19:31.425
این عملا تقلبه

00:19:32.092 --> 00:19:33.927
!دفعه‌ي بعد اوضاع این‌طوری پیش نمیره

00:19:37.014 --> 00:19:38.599
داری می‌سوزی، نه؟

00:19:38.599 --> 00:19:41.226
نه این‌طوری نیست، فیلو

00:19:41.226 --> 00:19:46.398
فقط داشتم می‌گفتم اگه قضیه جدی میشد
با یه حرکت می‌تونستم خلاصش کنم

00:19:46.398 --> 00:19:47.774
واقعا؟

00:19:47.774 --> 00:19:49.318
!جدی میگم

00:19:49.318 --> 00:19:51.153
موتویاسو هیچ وقت دروغ نمیگه

00:19:51.153 --> 00:19:53.322
پس چرا این کار رو نکردی؟

00:19:53.989 --> 00:19:55.032
شما هم حس کردین؟

00:19:57.784 --> 00:19:58.827
یکی دیگه؟

00:19:58.827 --> 00:20:00.662
!قرار نبود این‌طوری بشه

00:20:12.090 --> 00:20:14.968
چه ناامید کننده

00:20:26.438 --> 00:20:29.483
واسه‌ی شکست دادن همچین موجود ضعیفی
به تقلا افتادین؟

00:20:29.483 --> 00:20:33.528
یعنی واقعا شما قهرمان‌هایی هستین
که سرنوشت دنیا توی دستشونه؟

00:20:38.617 --> 00:20:41.703
انگار اینجا فقط یه نفر هست که میشه
اسمش رو گذاشت قهرمان

00:20:41.995 --> 00:20:44.456
اسمت چیه؟

00:20:44.456 --> 00:20:47.918
قبل این که از دیگران اسمشون رو بپرسی
اول باید خودت رو معرفی کنی

00:20:47.918 --> 00:20:49.795
اوه، عذرخواهی من رو بپذیر

00:20:49.795 --> 00:20:51.713
اسم من گِلسه

00:20:51.713 --> 00:20:57.427
می‌تونی من رو دشمن خودت فرض کنی، قهرمان

00:20:57.844 --> 00:20:59.096
دشمن؟

00:21:00.222 --> 00:21:01.473
من نائوفومی هستم

00:21:02.266 --> 00:21:04.935
نائوفومی، هان؟

00:21:08.397 --> 00:21:10.315
...خب، حاضری نبرد واقعی موج رو

00:21:10.899 --> 00:21:13.652
شروع کنیم؟

00:21:13.652 --> 00:21:16.655
[مترجم: نرگس واحدی]

00:21:16.655 --> 00:21:19.658
[زیرنویس اختصاصی]