WEBVTT

00:00:14.394 --> 00:00:16.396
[زیرنویس اختصاصی]

00:00:16.396 --> 00:00:17.772
...آقا

00:00:18.648 --> 00:00:21.860
خرید این برده رو پیشنهاد می‌کنم

00:00:27.741 --> 00:00:29.534
سطحش 75 هست

00:00:30.076 --> 00:00:32.704
تقریبا 20 برابر سطح منه

00:00:33.455 --> 00:00:34.581
چقدر می‌فروشیش؟

00:00:34.581 --> 00:00:38.835
خب، تواناییش توی جنگ حرف نداره

00:00:38.835 --> 00:00:41.629
پونزده سکه‌ی طلا چطوره؟

00:00:41.629 --> 00:00:45.300
چون می‌دونی پولش رو ندارم
گرون‌ترین برده‌ات رو نشونم میدی؟

00:00:45.300 --> 00:00:49.721
معلومه. شما قراره از مشتری‌های دائمی من بشی

00:00:49.721 --> 00:00:53.475
باید یه چشمه از جنس‌های خوبم
نشونتون بدم

00:00:54.768 --> 00:00:55.810
...خب

00:00:55.810 --> 00:00:58.855
حالا که بهترین برده‌ام رو دیدین

00:00:58.855 --> 00:01:02.609
بذارین یه چیزی بپرسم
دقیقا دنبال چه‌جور برده‌ای هستین؟

00:01:02.609 --> 00:01:04.694
یه برده‌ای که ارزون و حرف گوش کن باشه

00:01:05.653 --> 00:01:07.030
...یعنی

00:01:07.030 --> 00:01:09.240
یه آجین می‌خواین؟

00:01:10.033 --> 00:01:13.411
آجین‌ها به درد کار یا جنگ نمی‌خورن

00:01:13.411 --> 00:01:15.830
اگه لازم باشه بجنگن
خودم بهشون آموزش میدم

00:01:15.830 --> 00:01:17.957
...جواب خوبی بود

00:01:17.957 --> 00:01:20.376
خصوصا وقتی که به آدم‌ها اعتماد نداشته باشین

00:01:20.376 --> 00:01:22.921
ولی برده‌ها انسان نیستن

00:01:22.921 --> 00:01:25.465
آموزش دادن بهشون
با ارتقای سطح سپرم هیچ فرقی نداره

00:01:26.508 --> 00:01:29.344
حرف حق جواب نداره

00:01:30.303 --> 00:01:34.641
این‌ها ارزون‌ترین برده‌هایی هستن
که می‌تونم پیشنهاد کنم

00:01:34.641 --> 00:01:35.767
...از سمت چپ

00:01:35.767 --> 00:01:36.935
سرت رو بالا کن

00:01:42.315 --> 00:01:47.112
اون نیمه راکن مریضه
و مشکل ذهنی داره

00:01:47.112 --> 00:01:50.156
واقعا باهاش داستان داشتم

00:01:51.950 --> 00:01:55.453
صاحب قبلیش دوست داشت شکنجه‌اش کنه

00:01:55.829 --> 00:01:58.748
فکر نکنم زیاد زنده بمونه

00:01:58.748 --> 00:01:59.791
من تصمیم رو گرفتم

00:02:01.042 --> 00:02:02.627
این رو می‌خرم

00:02:56.556 --> 00:02:57.724
شروع می‌کنیم

00:03:00.727 --> 00:03:01.686
چی کار می‌کنی؟

00:03:01.686 --> 00:03:03.396
نگران نباشین

00:03:03.396 --> 00:03:05.356
الان دردش تموم میشه

00:03:07.192 --> 00:03:12.697
نشان بردگی روی سینه‌اش
نمی‌ذاره ازتون سرپیچی کنه

00:03:13.281 --> 00:03:14.574
برده‌ي اِی اخذ شد

00:03:14.991 --> 00:03:16.868
[نقض قانون، حمله به ارباب، دروغ‌گویی، فرار]
[تنظیمات اعضا، آسیب سطح 7، مجاز به صحبت]

00:03:17.202 --> 00:03:18.786
تنضیمات اعضا؟

00:03:18.786 --> 00:03:21.998
حالا این دختر تماما متعلق به شماست

00:03:22.415 --> 00:03:24.667
سی‌تا سکه‌ی نقره، درسته؟

00:03:29.756 --> 00:03:31.799
یه دونه اضافه گذاشتین

00:03:31.799 --> 00:03:33.426
اون هم حق کمیسونت

00:03:33.426 --> 00:03:35.929
به هر حال ازم می‌خواستی
مگه، نه؟

00:03:35.929 --> 00:03:37.555
واقعا که کار بلدین

00:03:38.056 --> 00:03:40.934
خب، فکر کنم باید اسمت رو بدونم

00:03:41.059 --> 00:03:42.227
بیا بریم

00:03:44.354 --> 00:03:47.732
بی‌صبرانه منتظر دیدار بعدیمون هستم

00:03:51.069 --> 00:03:52.570
!خوش اومدین

00:03:54.197 --> 00:03:56.074
تویی، بچه جون

00:03:57.492 --> 00:03:59.953
هی... اون دختره کیه دیگه؟

00:04:02.330 --> 00:04:04.457
یه سلاحی بده که بتونه استفاده کنه

00:04:04.916 --> 00:04:06.793
قیمتش زیر 6 سکه‌ی نقره باشه

00:04:09.254 --> 00:04:10.630
چقدر طولش دادی

00:04:11.130 --> 00:04:12.924
ببخشید

00:04:13.383 --> 00:04:14.425
بگذریم

00:04:15.009 --> 00:04:17.178
رافتالیا، چاقوت رو در بیار

00:04:21.849 --> 00:04:23.893
می‌خوام ببینم چطور به این ضربه می‌زنی
و می‌ترکونیش

00:04:23.893 --> 00:04:25.853
...نه

00:04:25.853 --> 00:04:26.771
!این یه دستوره

00:04:31.526 --> 00:04:33.945
با سرپیچی فقط به خودت صدمه می‌زنی

00:04:34.404 --> 00:04:35.280
!ضربه بزن

00:04:40.910 --> 00:04:41.995
!خیلی ضعیف بود

00:04:41.995 --> 00:04:43.288
!با دل و جون بزن

00:04:44.205 --> 00:04:45.206
!ضربه بزن

00:04:52.839 --> 00:04:54.716
چی؟ من هم امتیاز تجربی گرفتم؟

00:04:54.716 --> 00:04:58.928
احتمالا به‌خاطر اینه که باهاش پیمان بستی
و اون الان هم تیمیِ تو حساب میشه

00:04:58.928 --> 00:05:02.515
وایسا ببینم
مگه با اون یکی دختره پیمان نبسته بودی؟

00:05:03.141 --> 00:05:04.600
لعنت به اون زن

00:05:05.393 --> 00:05:06.060
گوش کن ببین چی میگم

00:05:07.145 --> 00:05:11.357
از این به بعد
می‌خوام با هیولاها بجنگی

00:05:12.692 --> 00:05:14.777
با پول کمی که داشتم
تو رو خریدم

00:05:14.777 --> 00:05:17.322
...به نفعته کمک کنی
حداقل پولی که برات دادم رو دوباره در بیارم

00:05:17.697 --> 00:05:20.700
بچه جون، مرگ سختی در انتظارته

00:05:21.242 --> 00:05:23.453
ممنون از تعریفت

00:05:24.746 --> 00:05:26.998
این‌قدر یه جا نشین
پاشو بریم

00:05:26.998 --> 00:05:28.249
!بله

00:05:30.668 --> 00:05:31.794
ای بابا

00:05:31.794 --> 00:05:36.341
نمی‌دونم به‌خاطر این مملکته
یا این بچه خودش داغونه

00:05:38.593 --> 00:05:40.678
...سه‌تا سکه مونده

00:05:42.889 --> 00:05:44.932
!تکون بخورین دیگه

00:05:45.975 --> 00:05:48.144
،کل روز رو که وقت نداریم
کوچولوهای نادون

00:05:50.438 --> 00:05:51.981
چت شده، نادون؟

00:05:51.981 --> 00:05:53.316
!ببخشید

00:05:54.192 --> 00:05:55.693
گرسنه‌اته؟

00:05:56.110 --> 00:05:56.778
نه

00:05:57.070 --> 00:05:58.863
با شکم خالی که نمی‌تونی بجنگی

00:05:59.364 --> 00:06:00.782
بیا بریم نهار بخوریم

00:06:05.286 --> 00:06:07.997
[به آجین‌ها غذا داده نمی‌شود]

00:06:07.997 --> 00:06:08.915
چی شده؟

00:06:08.915 --> 00:06:09.832
...اینجا

00:06:09.832 --> 00:06:10.708
!زود باش

00:06:14.337 --> 00:06:15.630
!خوش اومدین

00:06:16.047 --> 00:06:18.132
...قهرمان سپره

00:06:18.132 --> 00:06:19.717
همون متجاوزه؟

00:06:19.717 --> 00:06:20.927
!آروم‌تر! صدات رو می‌شنوه

00:06:20.927 --> 00:06:21.969
میشه سفارشم رو بگیرین؟

00:06:22.261 --> 00:06:24.430
هان؟ آره، الان میام

00:06:24.680 --> 00:06:26.349
انگار آجینه

00:06:26.349 --> 00:06:26.599
چرا یه آجین اومده اینجا؟

00:06:26.599 --> 00:06:28.768
ارزون‌ترین غذایی که دارین رو می‌خوام -
یکی بندازتش بیرون -

00:06:29.644 --> 00:06:32.814
برای اون هم هر چیزی که اون بچه‌ای که
اونجا نشسته می‌خوره بیارین

00:06:33.272 --> 00:06:35.316
میشه 9 سکه‌ي مسی

00:06:35.316 --> 00:06:35.983
باشه

00:06:39.862 --> 00:06:40.988
چرا، آقا؟

00:06:41.489 --> 00:06:43.074
چیز دیگه‌ای می‌خواستی؟

00:06:44.033 --> 00:06:46.911
چرا دارین برام می‌خرینش؟

00:06:47.537 --> 00:06:50.206
چون به نظرم اومد دوست داشتی
امتحان کنی

00:06:52.708 --> 00:06:54.585
این هم غذاتون

00:06:59.006 --> 00:07:00.174
نمی‌خوای بخوری؟

00:07:00.174 --> 00:07:01.134
همه‌اش مال منه؟

00:07:04.220 --> 00:07:05.638
آره، بخورش بره

00:07:21.863 --> 00:07:22.864
این رو هم بخور

00:07:31.497 --> 00:07:32.123
خوشمزه‌اس؟

00:07:33.916 --> 00:07:34.834
!اوهوم

00:07:40.590 --> 00:07:42.467
هنوز هیچ طعمی رو حس نمی‌کنم

00:07:45.011 --> 00:07:46.053
!رافتالیا

00:07:46.387 --> 00:07:47.638
!بله

00:07:53.144 --> 00:07:54.145
!حالا

00:08:03.362 --> 00:08:06.365
[مهارت، درخت، پاداش تسلط]
توانایی ترکیبی؟

00:08:07.241 --> 00:08:09.243
احتمالا به کارم میاد

00:08:09.785 --> 00:08:11.204
...ارباب

00:08:12.538 --> 00:08:15.291
شما کی هستین؟

00:08:16.042 --> 00:08:18.503
قهرمان. قهرمان سپر

00:08:18.503 --> 00:08:21.714
یعنی، یکی از 4 قهرمان کبیر هستین؟

00:08:21.714 --> 00:08:22.256
آره

00:08:24.467 --> 00:08:25.968
رافتالیا

00:08:26.802 --> 00:08:29.430
چهار قهرمان افسانه‌ای کبیر رو می‌شناسی؟

00:08:29.430 --> 00:08:33.559
...آره! همون‌هایی که شمشیر و کمون و نیزه

00:08:33.559 --> 00:08:35.311
!و سپر دارن

00:08:35.603 --> 00:08:36.521
درسته

00:08:36.521 --> 00:08:41.817
بین قهرمان‌ها، قهرمان سپر با ما
آجین‌ها خیلی خوب رفتار می‌کنه

00:08:41.817 --> 00:08:44.779
واقعا؟ دلم می‌خواد ببینمش

00:08:45.071 --> 00:08:48.407
اگه دختر خوبی باشی، مطمئنم یه روزی می‌بینیش

00:08:54.956 --> 00:08:57.917
...قهرمان سپر

00:08:57.917 --> 00:09:00.336
اسمتون چیه؟

00:09:00.836 --> 00:09:02.421
ایواتانی نائوفومی

00:09:02.755 --> 00:09:05.383
ایواتانی، نائوفومی

00:09:07.468 --> 00:09:08.886
این رو بخور

00:09:10.429 --> 00:09:12.306
یه داروئه که خودم درستش کردم

00:09:12.306 --> 00:09:14.100
ظاهرا که برای سرماخوردگی‌های خفیف خوبه

00:09:14.850 --> 00:09:15.935
بخورش

00:09:21.232 --> 00:09:22.275
!خیلی تلخه

00:09:22.275 --> 00:09:24.527
همه‌ي داروهای خوب
تلخن

00:09:24.527 --> 00:09:25.403
بخورش، سریع

00:09:49.218 --> 00:09:51.220
متاسفیم، رافتالیا

00:09:52.305 --> 00:09:55.808
می‌خوایم زنده بمونی، رافتالیا

00:09:55.808 --> 00:09:58.728
لطفا خودخواهی ما رو ببخش

00:10:05.109 --> 00:10:06.360
!نه

00:10:07.903 --> 00:10:10.197
!بابا! مامان

00:10:10.197 --> 00:10:11.282
چی شده؟

00:10:11.866 --> 00:10:12.992
!آروم باش

00:10:16.245 --> 00:10:18.706
کیفیتشون بد نیست

00:10:19.165 --> 00:10:22.001
توی ساخت دارو مهارت دارین، جناب قهرمان؟

00:10:22.335 --> 00:10:24.295
تازه دیروز اولین بارم بود

00:10:24.295 --> 00:10:25.463
واقعا؟

00:10:25.463 --> 00:10:28.424
فروش داروهای گیاهی سود بیشتری داره
یا پادزهرها؟

00:10:28.841 --> 00:10:33.179
به‌خاطر تاثیر امواج
این اواخر پادزهرها خیلی فروش داشتن

00:10:33.179 --> 00:10:36.390
برای همین من پادزهرها رو
با قیمت بالاتری می‌خرم

00:10:36.390 --> 00:10:37.516
که این‌طور

00:10:39.185 --> 00:10:41.896
در کل 4 سکه‌ي نقره می‌ارزن

00:10:41.896 --> 00:10:45.149
ابزاری دارین که دیگه ازش استفاده نکنین؟

00:10:45.566 --> 00:10:46.651
!بگیرش

00:10:46.651 --> 00:10:47.360
!باشه

00:10:47.360 --> 00:10:48.319
...یک، دو

00:10:48.319 --> 00:10:49.570
رافتالیا

00:10:50.946 --> 00:10:52.782
دلت از اون توپ‌ها می‌خواد؟

00:10:54.075 --> 00:10:55.701
!نه اصلا

00:10:55.701 --> 00:10:58.245
!اصلا دلم نمی‌خواد

00:10:59.997 --> 00:11:01.749
دلش می‌خواد، نه؟

00:11:05.336 --> 00:11:07.421
وقتی کارمون تموم شد
می‌تونی باهاش بازی کنی

00:11:08.881 --> 00:11:09.715
!ممنونم

00:11:11.967 --> 00:11:13.135
!دارم میام

00:11:13.135 --> 00:11:15.429
...قهرمان سپر

00:11:15.429 --> 00:11:16.972
می‌خوام اتاق اجاره کنم

00:11:16.972 --> 00:11:19.350
همراهم ممکنه شب‌ها داد و فریاد کنه

00:11:21.268 --> 00:11:23.145
با موندنمون که مشکلی نداری؟

00:11:24.021 --> 00:11:26.691
!معلومه که نه
الان اتاقتون رو آماده می‌کنم

00:11:30.319 --> 00:11:35.241
باید قبل از هجوم موج بعدی
یه راهی برای نجات پیدا کنم

00:12:08.691 --> 00:12:12.236
خیلی‌خب
فکر کنم این‌ دفعه می‌تونیم بریم جلوتر

00:12:16.240 --> 00:12:17.783
یه خرگوش؟

00:12:18.367 --> 00:12:19.118
!مراقب باش

00:12:20.244 --> 00:12:22.288
!زود باش، رافتالیا! بُکشش

00:12:24.248 --> 00:12:26.333
چی شده؟  منتظر چی هستی؟

00:12:26.333 --> 00:12:29.503
ولی، اگه با چاقو بزنمش ازش خون میاد

00:12:29.503 --> 00:12:30.546
!زود باش

00:12:30.546 --> 00:12:32.298
!من از خون می‌ترسم

00:12:34.467 --> 00:12:37.887
اگه نتونی بجنگی
نمی‌تونم پیش خودم نگهت دارم

00:12:39.972 --> 00:12:42.558
موجی که دنیا رو به خطر انداخته
به زودی هجوم میاره

00:12:42.558 --> 00:12:45.728
باید قبلش تا جای ممکن قدرتمند بشم

00:12:46.145 --> 00:12:49.064
ولی تنها کاری که می‌تونم بکنم دفاعه

00:12:49.064 --> 00:12:51.525
به یکی نیاز دارم که برام بجنگه

00:12:52.234 --> 00:12:54.862
اگه نتونی این کار رو بکنی
باید یکی دیگه رو پیدا کنم

00:12:56.572 --> 00:12:57.448
...پس

00:12:57.448 --> 00:13:00.075
قراره با آخرالزمان مقابله کنین؟

00:13:00.075 --> 00:13:01.827
واسه‌ی همین اینجام

00:13:03.329 --> 00:13:04.538
فهمیدم

00:13:18.052 --> 00:13:22.014
ارباب، من براتون می‌جنگم

00:13:22.473 --> 00:13:25.184
پس لطفا من رو کنارتون نگه دارین

00:13:25.851 --> 00:13:26.769
خیلی‌خب

00:13:28.270 --> 00:13:29.772
این زندگی واقعیه

00:13:30.397 --> 00:13:31.649
بچه‌بازی نیست

00:13:31.982 --> 00:13:35.194
اگر بخوام زنده بمونم
!باید بجنگم

00:13:37.780 --> 00:13:39.573
با این پول بهمون یه اسلحه‌ی جدید بده

00:13:39.824 --> 00:13:43.786
انگار وقتشه یه شمشیر واقعی
به این خانم کوچولو بدیم

00:13:45.538 --> 00:13:48.123
یه کوچیکش باید برای شروع خوب باشه

00:13:48.499 --> 00:13:49.917
این چطوره؟

00:13:49.917 --> 00:13:51.877
یه شمشیر کوتاه از جنس آهنه

00:13:52.378 --> 00:13:53.462
...آقا

00:13:54.004 --> 00:13:57.383
با این تجهیزاتی که داریم این اطراف
شهر یا روستایی هست که بتونیم بریم؟

00:13:57.800 --> 00:14:06.475
خب، با چیزهایی که شما دارین
روستای کوچیکی به اسم لوت به ذهنم میاد

00:14:06.475 --> 00:14:07.726
چقدر می‌ارزه؟

00:14:08.102 --> 00:14:12.356
تقریبا 2 سکه‌ي نقره

00:14:12.356 --> 00:14:13.691
واقعا؟

00:14:13.691 --> 00:14:18.028
جایی رو این اطراف می‌شناسین که بتونیم
سریع توش پول در بیاریم؟

00:14:19.947 --> 00:14:25.119
سنگ‌های معدنی اون معدن زغال سنگ
...خوب فروش میرن، ولی

00:14:25.786 --> 00:14:27.079
مشکلش چیه؟

00:14:27.621 --> 00:14:32.001
بعد از هجوم اولین موج، اونجا تبدیل به
خونه‌ي هیولاهای خطرناک شده

00:14:32.001 --> 00:14:34.587
دیگه کسی جرئت نمی‌کنه نزدیک اونجا بشه

00:14:34.587 --> 00:14:35.880
فهمیدم

00:14:35.880 --> 00:14:40.384
نمی‌دونم قهرمان‌های احضار شده‌مون
دارن چی کار می‌کنن

00:14:50.394 --> 00:14:52.897
پس تاثیر و قابلیت منحصر به فردی داره؟

00:14:57.568 --> 00:15:01.906
سپر طنابی، این دیگه چه اسمیه
[با جادو فعال شده و با کریستال شتاب میگیرد]

00:15:01.906 --> 00:15:03.240
خیلی‌خب

00:15:04.158 --> 00:15:05.868
!سپر ضرب هوا

00:15:12.041 --> 00:15:13.667
ارباب؟

00:15:15.336 --> 00:15:17.588
چیزی نیست. بیا بریم

00:15:24.053 --> 00:15:26.221
می‌دونی که اینجا هیولاهای خطرناکی هست

00:15:26.221 --> 00:15:28.223
اگر اوضاع خیلی بد شد
فرار می‌کنیم

00:15:28.223 --> 00:15:29.725
حواست باشه جا نمونی

00:15:29.725 --> 00:15:30.392
!باشه

00:15:32.853 --> 00:15:33.938
...قربان

00:15:33.938 --> 00:15:34.813
چیه؟

00:15:35.314 --> 00:15:39.485
من باید چی صداتون کنم، ارباب؟

00:15:39.485 --> 00:15:40.903
هر چی راحتی

00:15:40.903 --> 00:15:42.613
...باشه پس

00:15:46.909 --> 00:15:48.285
انگار که همینجاست

00:15:49.912 --> 00:15:51.163
خیلی‌خب

00:15:56.293 --> 00:15:57.544
...رد پا

00:15:58.712 --> 00:16:01.090
باهاش کلی پول به جیب می‌زنیم

00:16:01.090 --> 00:16:03.550
...رافتالیا، بیا بعدش بریم اونجا رو

00:16:13.018 --> 00:16:14.728
!نه

00:16:28.867 --> 00:16:30.327
حالت خوبه؟

00:16:30.327 --> 00:16:32.579
...ه - هیولای سگی

00:16:33.080 --> 00:16:37.042
اون‌ها همه‌ي روستایی‌ها رو کشتن
...حتی بابا و مامان من رو

00:16:37.751 --> 00:16:39.837
وقتی موج اول اومد، نه؟

00:16:41.171 --> 00:16:43.340
پس واسه‌ی همین هر شب
گریه می‌کنه و فریاد می‌زنه

00:16:50.222 --> 00:16:52.975
همچین هیولایی پدر و مادرت رو کشت؟

00:16:53.600 --> 00:16:54.685
...نه

00:16:54.685 --> 00:16:55.811
ببین، رافتالیا

00:16:56.937 --> 00:16:59.690
همین حالا شمشیرت رو در بیار

00:17:00.983 --> 00:17:03.402
...اگر با مبارزه کردن تو قوی‌تر بشم

00:17:03.402 --> 00:17:07.072
می‌تونیم با موج‌های آخرالزمانی مقابله کنیم
و نذاریم اون تراژدی دوباره اتفاق بیفته

00:17:08.157 --> 00:17:10.200
نمی‌تونیم پدر و مادرت رو بر گردونیم

00:17:10.200 --> 00:17:15.039
ولی می‌تونیم کاری کنیم
بلایی که سر تو اومد سر بچه‌های دیگه نیاد

00:17:15.039 --> 00:17:20.878
تنها کاری که می‌تونم بکنم اینه که مطمئن شم
تو به بهترین نحو ممکن مبارزه می‌کنی

00:17:26.425 --> 00:17:29.053
!زود باش، رافتالیا

00:17:29.845 --> 00:17:31.722
!با شمشیرت بهش ضربه بزن

00:17:31.722 --> 00:17:32.639
!حالا

00:17:33.682 --> 00:17:34.641
...نه

00:17:36.477 --> 00:17:39.313
!اگر من بمیرم، تو هم می‌میری

00:17:39.313 --> 00:17:40.147
!نه خواهش می‌کنم

00:17:40.147 --> 00:17:42.149
!پس زود باش بکشش

00:17:42.483 --> 00:17:44.818
!این یه دستوره

00:17:59.458 --> 00:18:01.877
فراموشش کن، رافتالیا

00:18:02.836 --> 00:18:05.506
اگر نمی‌تونی بجنگی
فرار کن

00:18:06.423 --> 00:18:07.841
پس شما چی؟

00:18:07.841 --> 00:18:10.844
من برات زمان می‌خرم که فرار کنی

00:18:10.844 --> 00:18:12.096
چی؟

00:18:13.222 --> 00:18:17.309
...این‌طوری درست همون اتفاق تکرار

00:18:18.227 --> 00:18:19.770
!زود باش فرار کن

00:18:19.770 --> 00:18:21.188
!ارباب

00:18:23.107 --> 00:18:23.857
...نه

00:18:25.317 --> 00:18:25.943
!نه

00:18:30.656 --> 00:18:32.116
!ترکم نکنین

00:18:34.159 --> 00:18:35.953
!از پیشم نرین

00:18:44.002 --> 00:18:45.587
!سپر ضرب هوا

00:18:47.381 --> 00:18:48.340
!رافتالیا

00:18:59.518 --> 00:19:01.061
آفرین

00:19:06.775 --> 00:19:08.735
!ارباب نائوفومی

00:19:09.653 --> 00:19:14.241
هی، با این که قدرت سپر هست
ولی باز هم زخمم درد می‌کنه

00:19:14.241 --> 00:19:18.203
!نباید هیچ وقت بمیرین! لطفا ترکم نکنین

00:19:18.203 --> 00:19:20.080
!ارباب نائوفومی

00:19:20.080 --> 00:19:22.040
پس تصمیم گرفت به اسم صدام کنه

00:19:23.292 --> 00:19:26.044
تو حمله کن
و من دفاع می‌کنم

00:19:26.461 --> 00:19:28.839
این‌طوری، دیگه جای نگرانی نیست

00:19:29.256 --> 00:19:30.174
باشه

00:19:31.049 --> 00:19:34.052
بعد این که سپرم رو باهاشون
تغذیه کردم می‌ریم

00:19:34.052 --> 00:19:36.471
باشه، ارباب نائوفومی

00:19:38.765 --> 00:19:39.933
بلند شو دیگه

00:19:40.475 --> 00:19:41.894
...تو رو خدا، یه‌کم دیگه بمونم

00:21:15.445 --> 00:21:19.074
با اون سنگ‌های معدنی
کلی پول گیرمون اومد، هر چی دوست داری بخور

00:21:19.074 --> 00:21:19.992
!ممنونم

00:21:21.827 --> 00:21:22.953
خوشمزه‌اس؟

00:21:22.953 --> 00:21:23.870
!خیلی

00:21:24.705 --> 00:21:25.706
معلومه

00:21:29.960 --> 00:21:30.961
...ارباب نائوفومی

00:21:33.005 --> 00:21:35.382
!بیاین هر طور شده زنده بمونیم

00:21:35.382 --> 00:21:37.009
حتما

00:21:40.095 --> 00:21:42.347
...بیا. غذا بدون این

00:21:43.640 --> 00:21:45.142
کامل نمیشه

00:21:49.604 --> 00:21:53.358
[مترجم: نرگس واحدی]

00:21:53.358 --> 00:21:55.652
[زیرنویس اختصاصی]