WEBVTT

00:01:04.021 --> 00:01:06.356
تیم ویژه جرایم خشونت آمیز یک، به صحنه جرم رسید

00:01:06.356 --> 00:01:09.318
رئیس تیم سو از گروه پزشکی قانونی پروسه تحقیقاتی رو شروع کرده

00:01:09.318 --> 00:01:12.196
مسیرهای ورودی به پارک ساحلی نودوچون رو میبندیم

00:01:12.196 --> 00:01:14.489
ویدیوهای دوربین های مداربسته جاده ها و پارک رو گرفتیم

00:01:14.489 --> 00:01:16.658
معاون کیم، همه گزارشگرها رسیدن

00:01:16.658 --> 00:01:19.661
سونگ گیو، گزارشگرها رو کنترل کن و نوار پلیس رو کمی دورتر از صحنه جرم بذار

00:01:19.661 --> 00:01:20.662
چشم

00:01:20.662 --> 00:01:24.958
هیوک، کنترل جمعیت رو جلوی ورودی به افسرا بسپر و سریع بیا اینجا

00:01:24.958 --> 00:01:26.626
چشم

00:01:26.626 --> 00:01:28.044
گزارشگرا چی؟

00:01:28.044 --> 00:01:29.379
وقتی که عکس جنازه قربانی رو

00:01:29.379 --> 00:01:32.257
در فضای مجازی دیدن اومدن
کنترل کردنشون سخته

00:01:32.257 --> 00:01:34.759
حصار امنیتی قرار داده شد

00:01:34.759 --> 00:01:37.470
(دوازده اکتبر 2025)
خوشبختانه صحنه جرم دست نخوردست

00:01:37.470 --> 00:01:39.431
رییس پلیس، چقدر دیگه طول میکشه برسین؟

00:01:39.431 --> 00:01:43.059
(بخش ساحلی نودوچون، نودودونگ، شهر نامسونگ، استان جولا)

00:01:54.279 --> 00:01:56.406
صبرکن

00:01:56.406 --> 00:01:59.742
قربانی کیم هیون وو، 43 ساله

00:01:59.742 --> 00:02:02.787
دلیل مرگ بنظر میرسه خفگی ناشی از فشار روی گردن باشه

00:02:02.787 --> 00:02:05.081
گوشی و کیف پولش پیدا نشده

00:02:05.081 --> 00:02:07.542
قربانی تعیین هویت شده؟

00:02:07.542 --> 00:02:10.002
دستگاه الکتریکی روی مچ پاش بوده

00:02:10.002 --> 00:02:13.548
بعد اتهاماتش، هشت ماهه بیرون از زندانه

00:02:15.258 --> 00:02:16.634
سر صحنه جرم چیکار میکنی؟

00:02:16.634 --> 00:02:18.552
برو یجای دیگه انجامش بده

00:02:18.552 --> 00:02:20.179
اومدی؟

00:02:24.016 --> 00:02:25.059
چیز خاصی پیدا کردین؟

00:02:25.059 --> 00:02:27.645
روی گردنش نشونه تزریق هست
زبون اون بریده شده

00:02:27.645 --> 00:02:29.897
هنوز زبون رو پیدا نکردیم

00:02:29.897 --> 00:02:32.983
دمای بدن رو اندازه میگیرم تا زمان مرگ رو بررسی کنم

00:02:38.280 --> 00:02:40.449
رییس تیم سو، یک لحظه لطفا

00:02:42.576 --> 00:02:44.620
اول

00:02:44.620 --> 00:02:46.663
همه‌جا رو بررسی کنین

00:02:46.663 --> 00:02:48.457
چشم

00:03:02.679 --> 00:03:03.805
رییس پلیس

00:03:03.805 --> 00:03:04.806
اینجا

00:03:04.806 --> 00:03:07.059
زبون رو پیدا کردیم

00:03:12.063 --> 00:03:13.607
رییس پلیس

00:03:13.607 --> 00:03:15.650
...این

00:03:15.650 --> 00:03:17.110
معاون کیم

00:03:17.110 --> 00:03:20.947
صحنه جرم رو خوب ببندین

00:03:20.947 --> 00:03:22.240
چشم

00:03:22.240 --> 00:03:24.075
نمیتونین بیاین تو

00:03:25.327 --> 00:03:30.373
لطفا برین عقب

00:03:31.082 --> 00:03:32.750
(پونزده اکتبر 2001)

00:03:32.750 --> 00:03:35.420
(کنار جویبار، هیوپسونگ،روستای مینینگ، شهرستان وونگسان)

00:03:42.552 --> 00:03:44.512
چیزی پیدا کردین؟

00:03:44.512 --> 00:03:48.015
تیم پزشکی قانونی توی دست قربانی زبونش رو پیدا کردن

00:03:48.015 --> 00:03:49.016
چیز دیگه ای نیست

00:03:49.016 --> 00:03:52.395
زبونش؟ زبون؟

00:03:56.190 --> 00:03:57.650
...آخه

00:03:57.650 --> 00:04:01.404
هیچوقت همچین پرونده قتل عجیبی ندیده بودم

00:04:01.404 --> 00:04:03.739
جونگهو، اولین بار توئه؟

00:04:03.739 --> 00:04:04.824
بله

00:04:04.824 --> 00:04:08.035
باید باهاش چیکار کنیم؟

00:04:21.715 --> 00:04:25.594
(دومین قتل در وونگسان، روش وحشیانه باعث ترس عمومی شده)

00:04:46.657 --> 00:04:48.325
(تسلیت)

00:04:48.325 --> 00:04:50.577
(سومین جسد در حموم عمومی پیدا شده)

00:04:50.577 --> 00:04:52.621
(تیم ویژه قتل های سریالی وونگسان)

00:04:52.621 --> 00:04:55.957
حتما قاتل رو میگیریم

00:04:55.957 --> 00:04:57.918
بیاین قاتل رو بگیریم

00:04:57.918 --> 00:05:01.004
از پاییز پارسال، در وونگسان وینپو

00:05:01.004 --> 00:05:04.090
فرد عامل این قتل های وحشیانه دستگیر شدن

00:05:04.090 --> 00:05:06.384
و به مرکز تحقیقات ویژه منتقل شدن

00:05:06.384 --> 00:05:11.431
گزارشگر پارک، مردم به قاتل میگن ملکه مانتیس

00:05:11.431 --> 00:05:12.724
چرا؟

00:05:12.724 --> 00:05:14.642
همه قربانی ها مردایی بودن که

00:05:14.642 --> 00:05:17.812
برعلیه زنان و به خصوص زناشون دست به خشونت زدن

00:05:17.812 --> 00:05:22.025
یا اینکه مضنون به آزار به بچه ها بودن

00:05:22.025 --> 00:05:25.194
مانتیس حشره ای هست که

00:05:25.194 --> 00:05:26.696
سر جنس نر رو میکنه

00:05:26.696 --> 00:05:28.823
ماشین انتقال زندانی رسید

00:05:28.823 --> 00:05:29.824
داره میاد

00:05:29.824 --> 00:05:31.659
هول ندین

00:05:33.244 --> 00:05:36.247
هول ندین، برین عقب

00:05:40.585 --> 00:05:43.087
از کی نقشه کشیدی اینکارو کنی؟ -
به خانواده قربانی ها حرفی داری بزنی؟ -

00:05:43.087 --> 00:05:45.756
هر پنج قتل رو قبول میکنی؟

00:05:45.756 --> 00:05:47.842
حرف آخری داری؟

00:05:47.842 --> 00:05:50.428
هر پنج قتل رو قبول میکنی؟

00:05:50.428 --> 00:05:52.388
رییس پلیس، یک بیانیه بدین

00:05:52.388 --> 00:05:53.973
همه اتهامات رو قبول میکنین؟

00:05:53.973 --> 00:05:54.974
رییس پلیس

00:05:54.974 --> 00:05:57.184
هر پنج قتل رو قبول میکنین؟

00:05:57.184 --> 00:05:58.310
چرا اونا رو کشتی؟

00:05:58.310 --> 00:06:00.145
به همه جرما اعتراف میکنی؟

00:06:00.145 --> 00:06:01.772
ما از مضنون

00:06:01.772 --> 00:06:04.483
اعتراف گرفتیم

00:06:04.483 --> 00:06:08.320
ولی در طول تحقیقات، بصورت رسمی عمل کردیم

00:06:08.320 --> 00:06:09.405
به خانواده قربانی ها حرفی دارین بزنین؟

00:06:09.405 --> 00:06:12.074
نظرتون رو بگین

00:06:12.074 --> 00:06:13.450
چون کشور در حال حاضر

00:06:13.450 --> 00:06:16.370
برای مسابقات جام جهانی کره و ژاپن 2002 آماده میشه

00:06:16.370 --> 00:06:18.872
ما هرگونه جرم خشونت آمیز رو جلوگیری میکنیم

00:06:26.296 --> 00:06:29.675
(ایستگاه پلیس استان های جنوبی)

00:06:29.675 --> 00:06:31.510
هیون وو

00:06:31.510 --> 00:06:34.471
رفتی چانگهیون دونگ؟

00:06:34.471 --> 00:06:37.516
با کی گوشت خوک خوردی؟

00:06:37.516 --> 00:06:39.684
میفهمم با کی رفتی

00:06:39.684 --> 00:06:41.645
و چطور زبونت قطع شده

00:06:41.645 --> 00:06:43.188
همه چی رو کشف میکنم

00:06:43.188 --> 00:06:44.856
دوربین مداربسته دروغ نمیگه -
معاون پلیس -

00:06:44.856 --> 00:06:47.442
برین استراحت کنین

00:06:51.654 --> 00:06:54.491
چندروز شده؟

00:06:55.825 --> 00:06:57.786
ببخشید معاون پلیس

00:06:59.037 --> 00:07:01.748
نمیبینی تمرکز کردم؟

00:07:02.540 --> 00:07:04.250
اوپا

00:07:04.250 --> 00:07:07.045
بهم قدرت بده

00:07:09.047 --> 00:07:10.548
چیکار کردی؟

00:07:10.548 --> 00:07:12.550
بااینکه میدونستی اینطوری عکس العمل نشون میده اینو سفارش دادی؟

00:07:12.550 --> 00:07:15.011
آره -
واقعا که -

00:07:17.722 --> 00:07:19.348
معاون -
معاون کیم -

00:07:19.348 --> 00:07:21.350
معاون کیم -
زنگ بزن اورژانس -

00:07:21.350 --> 00:07:23.603
چشم -
معاون کیم -

00:07:23.603 --> 00:07:26.188
(زندان آنوون، شهر آنوون، استان گیونگ گی)

00:07:26.188 --> 00:07:28.816
دولت نسبت به گفت و گوی صریح داوطلب شده

00:07:28.816 --> 00:07:31.027
و پیشنهاد داده بعد خوب شدن نخست وزیر

00:07:31.027 --> 00:07:34.405
مذاکرات بین حزبی سریعا شروع بشه

00:07:34.405 --> 00:07:36.741
پیش تر گزارش دادن دیشب در نزدیکی نودوچون

00:07:36.741 --> 00:07:38.951
یک جنازه پیدا شده

00:07:38.951 --> 00:07:42.037
حدود ساعت هشت و نیم شب، یک بومی در کنار رودخونه راه میرفته

00:07:42.037 --> 00:07:45.249
یک جسد رو پیدا کرده و به پلیس گزارش داده

00:07:45.249 --> 00:07:48.085
بعد گرفتن گزارش، پلیس به بالای جسد رسید

00:07:48.085 --> 00:07:51.422
کالبدشکافی رو شروع کرد تا دلیل مرگ رو پیدا کنه

00:07:51.422 --> 00:07:53.048
(مرد چهل ساله در کنار رودخونه نودوچون پیدا شد)
پلیس متوجه نشونه هایی شده

00:07:53.048 --> 00:07:55.968
جسد جابجا شده و دچار جراحت هایی شده

00:07:55.968 --> 00:07:58.220
در بررسی احتمال قتل وجود داره

00:07:58.220 --> 00:08:01.974
دارن روی شناسایی شاهدین و بررسی دوربین های مداربسته

00:08:01.974 --> 00:08:04.643
کار میکنن

00:08:04.643 --> 00:08:06.979
امروز، کمیسر هونگ سونگپیو از ایستگاه پلیس استان های جنوبی

00:08:06.979 --> 00:08:09.314
اعلام کردن که هویت قربانی تایید شده

00:08:09.314 --> 00:08:10.607
و تحقیقات متمرکز بر

00:08:10.607 --> 00:08:13.235
افرادی هست که به قربانی نزدیک بودن

00:08:18.156 --> 00:08:21.493
(به کارآگاه چوی جونگهو)

00:08:41.971 --> 00:08:43.807
اینجاست

00:08:43.807 --> 00:08:45.600
اینطرف

00:08:55.651 --> 00:08:57.362
کسی هست؟

00:09:09.457 --> 00:09:10.541
زنگ بزن آمبولانس

00:09:10.541 --> 00:09:12.168
چشم

00:09:12.168 --> 00:09:13.169
جناب

00:09:13.169 --> 00:09:14.170
پلیس هستیم

00:09:14.170 --> 00:09:15.171
منو میبینید؟

00:09:15.171 --> 00:09:17.256
صدامو میشنوید؟

00:09:17.256 --> 00:09:19.091
جناب

00:09:19.091 --> 00:09:20.718
آمبولانس بزودی میاد

00:09:20.718 --> 00:09:22.344
جای خانوادتون امنه

00:09:22.344 --> 00:09:24.180
دووم بیارین

00:09:24.180 --> 00:09:26.682
کسی که اینکارو کرده میگیریم

00:09:26.682 --> 00:09:27.975
پس بیدار بمونین

00:09:27.975 --> 00:09:28.976
کار کیه؟

00:09:28.976 --> 00:09:31.270
یادتونه کی بهتون چاقو زده؟

00:09:34.523 --> 00:09:36.567
جناب

00:09:36.567 --> 00:09:39.027
کلاه زرد

00:09:39.027 --> 00:09:40.404
ژاکت آبی

00:09:40.404 --> 00:09:42.197
کلاه زرد و ژاکت آبی

00:09:42.197 --> 00:09:43.240
زودباش برو

00:09:43.240 --> 00:09:45.450
اینجا نشونه مواد هست

00:10:06.054 --> 00:10:08.765
کلاه زرد، ژاکت ابی

00:10:12.602 --> 00:10:14.354
ببخشید

00:10:14.354 --> 00:10:16.648
مشکلی نیست، خوب میشی

00:10:16.648 --> 00:10:18.233
زنگ زدیم آمبولانس

00:10:18.233 --> 00:10:20.819
تحمل کنین

00:10:25.115 --> 00:10:27.867
مامان

00:10:27.867 --> 00:10:31.371
جناب

00:10:32.747 --> 00:10:36.417
مامان

00:10:36.417 --> 00:10:38.336
نکن -
واستا -

00:10:40.254 --> 00:10:41.547
مامان بچه

00:10:41.547 --> 00:10:43.716
تکون نخورین

00:10:43.716 --> 00:10:44.884
بچه جون

00:10:44.884 --> 00:10:45.927
خطرناکه

00:10:45.927 --> 00:10:47.345
بیا پیش من -
مامان -

00:10:47.345 --> 00:10:48.387
مامان خانم

00:10:48.387 --> 00:10:52.475
شوهرتون مرده

00:10:52.475 --> 00:10:54.185
حتی موقع مرگ هم

00:10:55.770 --> 00:10:58.814
دروغ گفت یکی دیگه بهش چاقو زده

00:10:58.814 --> 00:11:00.441
میخواین بچتون بمیره؟

00:11:00.441 --> 00:11:02.193
مامان بچه

00:11:08.449 --> 00:11:11.619
مامان

00:11:11.619 --> 00:11:12.745
نکن

00:11:12.745 --> 00:11:14.747
هیولا

00:11:14.747 --> 00:11:16.582
فقط بمیر

00:11:16.582 --> 00:11:17.916
یک بچه اینجاست، دیوونه شدی؟

00:11:17.916 --> 00:11:19.793
چت شده؟

00:11:31.138 --> 00:11:33.849
گفت یهویی سرش گیج رفته

00:11:33.849 --> 00:11:36.810
این چندروز معاون کیم نرفته بود خونه

00:11:36.810 --> 00:11:38.770
میدونم وضعیت چطوریه

00:11:38.770 --> 00:11:41.982
اما فعلا هیچ نیروی کمکی ای نداریم

00:11:41.982 --> 00:11:43.692
رییس پلیس

00:11:43.692 --> 00:11:46.153
همه داریم سختی میکشیم

00:11:46.153 --> 00:11:49.573
اینطوری نباشید، موقعیت رییس تیم خالیه نه؟

00:11:49.573 --> 00:11:50.615
درسته

00:11:50.615 --> 00:11:54.035
معاون کیم ناهی بهترینه

00:11:54.035 --> 00:11:55.870
معاون کیم؟ -
آره -

00:11:55.870 --> 00:11:57.622
همین الانم نقش رییس تیم رو داره

00:11:57.622 --> 00:11:59.457
ما مشکلی نداریم

00:11:59.457 --> 00:12:02.419
اگه یکبار حمایتش کنین

00:12:02.419 --> 00:12:04.546
واقعا سخت تلاش میکنیم

00:12:04.546 --> 00:12:05.672
فهمیدم

00:12:05.672 --> 00:12:08.174
بزودی رسما تعیین میکنمش

00:12:08.883 --> 00:12:10.009
ممنون

00:12:10.009 --> 00:12:11.886
درود

00:12:17.016 --> 00:12:18.768
ممنون

00:12:26.234 --> 00:12:28.820
(از طرف جی)

00:12:40.247 --> 00:12:43.376
(ایستگاه پلیس نامچون)

00:12:46.253 --> 00:12:49.381
چرا تیراندازی کردی؟

00:12:49.381 --> 00:12:52.051
اگه بچه تیر میخورد چی؟ چرا تیراندازی کردی؟

00:12:52.051 --> 00:12:54.053
فکرکردی اگه پلیس یک بچه بیگناه رو بکشه

00:12:54.053 --> 00:12:56.180
میتونی استعفا بدی و تمومه؟

00:12:56.180 --> 00:12:58.265
باید میذاشتم بچه بمیره؟

00:12:58.265 --> 00:12:59.600
رییس تیم نو -
چیه؟ -

00:12:59.600 --> 00:13:02.853
جراحی مامان بچه خوب بوده و خطر رفع شده

00:13:03.520 --> 00:13:05.230
اون مادر نیست

00:13:05.230 --> 00:13:06.565
چی؟

00:13:06.565 --> 00:13:09.568
یک مادر سعی نمیکنه بچه اش رو بکشه

00:13:09.568 --> 00:13:12.070
اگه مامان نیست، مشکلی نیست بمیره؟

00:13:12.070 --> 00:13:13.280
رییس تیم

00:13:13.280 --> 00:13:14.323
اغراق نکنید

00:13:14.323 --> 00:13:17.075
به پاش شلیک کردم

00:13:17.075 --> 00:13:20.537
یک مادر سعی داشت بچه اش رو از طبقه چهارم بندازه

00:13:20.537 --> 00:13:22.706
ممکن بود بچه بمیره

00:13:22.706 --> 00:13:23.749
برای این پرونده

00:13:23.749 --> 00:13:26.752
اگه تحقیقات رسمی لازمه، همکاری میکنم

00:13:26.752 --> 00:13:29.254
...تو

00:13:29.254 --> 00:13:30.547
چندبار باید بهت بگم؟

00:13:30.547 --> 00:13:32.465
نیومدیم مردم رو مجازات کنیم

00:13:32.465 --> 00:13:34.217
باید جلوی جرم رو بگیریم

00:13:34.217 --> 00:13:35.552
باید قبل تیراندازی

00:13:35.552 --> 00:13:37.887
دنبال راه حل دیگه ای میگشتی

00:13:43.435 --> 00:13:45.645
اینبار نمیتونی قسر در بری

00:13:46.479 --> 00:13:48.982
چرا اونطوری رفتار میکنه؟

00:13:48.982 --> 00:13:50.066
کی مسئولیتش رو قبول میکنه؟

00:13:50.066 --> 00:13:51.151
کی؟

00:13:51.151 --> 00:13:52.443
دختر یک معتاد مواده

00:13:52.443 --> 00:13:55.572
یکی از اداره رفاه کودکان میاد دنبالش

00:14:00.410 --> 00:14:02.787
کی میخواد مسئولیتش رو قبول کنه؟

00:14:02.787 --> 00:14:04.747
شوهرش فرار کرده

00:14:04.747 --> 00:14:06.416
هیچکسی رو نداره

00:14:06.416 --> 00:14:09.460
همینطوری بذاریمش اینجا؟

00:14:13.131 --> 00:14:16.133
جونگهو هستی؟

00:14:21.430 --> 00:14:23.140
هرج مرج کامله

00:14:23.140 --> 00:14:25.351
دارم دیوونه میشم

00:14:25.351 --> 00:14:27.478
در آخر، فقط یه تئوریه

00:14:27.478 --> 00:14:29.105
ملکه مانتیس

00:14:29.105 --> 00:14:30.815
بعد اون دیدیش؟

00:14:30.815 --> 00:14:33.108
نه بعد اون

00:14:33.108 --> 00:14:35.277
دادستانی بهش رسیدگی کرد

00:14:35.277 --> 00:14:37.071
خوبی؟

00:14:37.863 --> 00:14:40.324
اگه زیادیه، میسپرمش به تیم دیگه

00:14:40.324 --> 00:14:42.326
اینطوری نیست

00:14:42.326 --> 00:14:44.078
تیم ما میتونه انجامش بده

00:14:44.078 --> 00:14:47.623
جونگهو قبلا، خیلی زجر کشیدی

00:14:47.623 --> 00:14:49.500
اون اصرار داشت

00:14:49.500 --> 00:14:51.335
فقط با من حرف بزنه

00:14:51.335 --> 00:14:53.670
چاره ای نبود

00:14:53.670 --> 00:14:55.214
چون شروع کرده بودم

00:14:55.214 --> 00:14:56.882
میخواستم تا آخرش پیش برم

00:14:56.882 --> 00:14:58.217
درسته

00:14:58.217 --> 00:15:00.886
با تشکر از تو، ترفیع گرفتم

00:15:02.888 --> 00:15:05.474
قاتل سریالی که پنج نفر رو کشت

00:15:05.474 --> 00:15:07.851
زندانش رو مثل هتل کرد

00:15:07.851 --> 00:15:10.979
مثل ما میخوره و مینوشه

00:15:10.979 --> 00:15:12.647
مخفیانه

00:15:12.647 --> 00:15:15.025
...مالیات ها براش واریز میشه

00:15:15.650 --> 00:15:16.651
اون زن

00:15:16.651 --> 00:15:18.445
هرروز آناتومی آدما رو میکشه

00:15:18.445 --> 00:15:20.405
واقعا مورمور کنندست

00:15:20.405 --> 00:15:22.699
درمورد نوشیدنی هم حساسه

00:15:22.699 --> 00:15:25.160
فقط اسپرسو؟

00:15:36.296 --> 00:15:38.256
جونگهو

00:15:38.256 --> 00:15:40.049
بیا اینجا

00:15:44.345 --> 00:15:45.346
درسته

00:15:45.346 --> 00:15:48.057
این از چیزایی بود که در برابر اعتراف

00:15:48.057 --> 00:15:50.309
جونگ ایشین میخواست

00:15:54.730 --> 00:15:57.984
هرکسی که تصمیمات رو گرفت

00:15:57.984 --> 00:15:59.777
یا مرده یا بازنشسته شده

00:15:59.777 --> 00:16:03.072
فقط من و تو موندیم

00:16:03.072 --> 00:16:05.908
وقتی که یک هرج و مرج اتفاق میوفته

00:16:05.908 --> 00:16:07.243
من و تو باید در آخر باهاش سروکله بزنیم

00:16:07.243 --> 00:16:08.744
کسی نمیفهمه

00:16:08.744 --> 00:16:10.871
الان هیچکس

00:16:10.871 --> 00:16:12.248
توی سازمان درموردش نمیدونه

00:16:12.248 --> 00:16:14.083
اگه این پرونده فاش بشه که

00:16:14.083 --> 00:16:16.252
مقلد ملکه مانتیسه

00:16:16.252 --> 00:16:18.045
مردم اسم اونو فریاد میزنن

00:16:18.045 --> 00:16:20.548
میخوان بدونن کجاست و دنبال اطلاعاتش میگردن

00:16:20.548 --> 00:16:24.635
ملکه مانتیس در زندون مرده

00:16:24.635 --> 00:16:26.595
این چیزیه که همه باور دارن

00:16:26.595 --> 00:16:29.598
اینو میگم چون نمیخوام اوضاع بد پیش بره

00:16:29.598 --> 00:16:32.142
وقتی قاتل رو بگیریم، تمومه

00:16:32.142 --> 00:16:33.894
تمومش میکنیم

00:16:33.894 --> 00:16:35.938
حالا که جونگ ایشین رو گرفتی

00:16:35.938 --> 00:16:38.732
مطمئن شو زودتر مقلد هم بگیری

00:17:11.097 --> 00:17:13.058
مشتاق دیدار

00:17:26.154 --> 00:17:29.824
شرایط مثل قبله

00:17:34.829 --> 00:17:36.164
سویول

00:17:36.164 --> 00:17:37.874
چا سویول

00:17:41.419 --> 00:17:43.462
بازپرس چاسویول عزیزمون

00:17:43.462 --> 00:17:45.381
امروز معتادای زیادی گرفتی؟

00:17:45.381 --> 00:17:47.842
چرا یهویی اومدی؟

00:17:48.884 --> 00:17:52.221
فقط میدونی میخواستم ببینمت

00:17:53.723 --> 00:17:55.015
جونگ یون خوبی؟

00:17:55.015 --> 00:17:56.475
صبرکن، سرت شلوغ نیست؟

00:17:56.475 --> 00:17:58.978
بیشتر از یکماهه درگیر پرونده نودوچون هستی

00:17:58.978 --> 00:18:01.355
والا همینو بگو

00:18:01.355 --> 00:18:02.731
دارم دیوونه میشم

00:18:02.731 --> 00:18:04.316
سرهمین اومدم دیدنت

00:18:04.316 --> 00:18:07.236
خیلی باهوش تر از منی

00:18:08.696 --> 00:18:11.532
بیا یکم کمکم کن

00:18:11.532 --> 00:18:14.076
وقت نیست، یک نگاه بنداز

00:18:14.076 --> 00:18:17.037
اگه ببینم چطور میخوام بفهمم؟

00:18:17.037 --> 00:18:18.163
فراموشش کن

00:18:18.163 --> 00:18:20.165
دیگه از اینکارا دست کشیدم

00:18:20.165 --> 00:18:21.500
باز چیه؟

00:18:21.500 --> 00:18:23.752
گند زدی؟

00:18:23.752 --> 00:18:25.170
آره گند زدم

00:18:25.170 --> 00:18:27.673
زود درش بیار، باید زودتر برم خونه

00:18:27.673 --> 00:18:30.801
اینطوری نباش

00:18:30.801 --> 00:18:32.177
لطفا

00:18:32.177 --> 00:18:34.805
غر نزن آجوشی

00:18:36.014 --> 00:18:38.058
اگه بخوام دکت کنم باید ببینمش

00:18:38.058 --> 00:18:40.143
بذار ببینمت

00:18:41.102 --> 00:18:43.813
این موش...زبون مردم رو کنده

00:18:43.813 --> 00:18:45.899
از اوناست حسابی لذت میبره

00:18:45.899 --> 00:18:46.942
چه حسی داره؟

00:18:46.942 --> 00:18:49.110
دقیقا حس لذت داره

00:18:49.110 --> 00:18:52.572
انگار برای خوشگذرونی از جون مایه میذاره

00:18:54.199 --> 00:18:56.910
یک لحظه

00:18:56.910 --> 00:18:58.328
درد گرفت

00:18:58.328 --> 00:18:59.913
تقلا نکن

00:18:59.913 --> 00:19:02.081
وقتی گوش کردی میذارم بری

00:19:02.081 --> 00:19:04.083
چی شده؟

00:19:04.083 --> 00:19:07.962
شبیه یک قتل 23 سال پیشه

00:19:07.962 --> 00:19:11.049
همینطور که گفتی، داره خوش میگذرونه

00:19:11.049 --> 00:19:12.967
این آخرش نیست

00:19:12.967 --> 00:19:14.719
ولی ما هنوز

00:19:14.719 --> 00:19:16.596
به مجرم یک قدم هم نزدیک نشدیم

00:19:16.596 --> 00:19:18.598
موفق باشید

00:19:18.598 --> 00:19:21.434
میشه بازم کنی حرف بزنیم؟

00:19:22.226 --> 00:19:23.978
سویول

00:19:23.978 --> 00:19:26.230
این هفته هرکاری میذاری کنار بذار

00:19:26.230 --> 00:19:27.523
یک مرخصی بگیر

00:19:27.523 --> 00:19:30.234
چی داری میگی؟

00:19:33.446 --> 00:19:36.657
جونگ ایشین قبول کرد تو پرونده کمک کنه

00:19:39.493 --> 00:19:41.620
...ولی جونگ ایشین

00:19:43.080 --> 00:19:45.708
میخواد با تو همکاری کنه

00:19:46.584 --> 00:19:48.961
حالا که کمیسر قبول کرده

00:19:48.961 --> 00:19:50.963
بیا توی تیم ما

00:19:55.843 --> 00:19:58.387
همین الان بازم کن

00:19:58.387 --> 00:20:00.681
مردم سرشون قطع میشه و غرق میشن

00:20:00.681 --> 00:20:03.851
اگه قاتل رو نگیریم، قربانی ها بیشتر میشن

00:20:03.851 --> 00:20:06.311
باید قبل هرکاری وارد عمل بشیم

00:20:06.311 --> 00:20:08.981
اگه کسایی که میتونی نجات بدی نادیده بگیری

00:20:08.981 --> 00:20:11.316
فرقی با قاتل اونا نداری

00:20:20.117 --> 00:20:21.952
دیوونه شدی آجوشی؟

00:20:21.952 --> 00:20:23.954
چی بهم گفته بودی؟

00:20:27.165 --> 00:20:29.751
میخوای برم دیدنش؟

00:20:31.836 --> 00:20:34.798
از دست رفتارت واقعا که

00:20:34.798 --> 00:20:36.841
کلید توی جیبته

00:20:44.516 --> 00:20:46.309
سویول

00:20:46.976 --> 00:20:49.187
خوب فکرکن

00:21:26.056 --> 00:21:29.185
جونگ ایشین قبول کرد تو پرونده کمک کنه

00:21:29.185 --> 00:21:30.895
ولی جونگ ایشین

00:21:30.895 --> 00:21:33.522
میخواد از طریق تو همکاری کنه

00:21:44.700 --> 00:21:46.910
چیکار میکنی؟

00:21:46.910 --> 00:21:50.539
چی شده؟

00:21:51.415 --> 00:21:54.251
صبرکن، گفتی این سخت گیر میاد

00:21:54.251 --> 00:21:55.794
درسته

00:21:55.794 --> 00:21:58.213
ولی خیلی گردن خاک انداختم

00:21:58.213 --> 00:22:00.424
بخاطر این خاکه که رنگ خوب درنیومد

00:22:00.424 --> 00:22:02.717
و بافتش خیلی ظخیم شده

00:22:02.717 --> 00:22:06.263
راستش مشکل از توانایی منه

00:22:06.263 --> 00:22:07.264
باید همشو بندازم دور؟

00:22:07.264 --> 00:22:08.390
نه

00:22:08.390 --> 00:22:10.433
صبرکن

00:22:10.433 --> 00:22:11.810
...این

00:22:11.810 --> 00:22:14.479
دوباره بریزش داخل

00:22:16.940 --> 00:22:19.859
بفرما

00:22:21.111 --> 00:22:22.904
درسته؟

00:22:57.647 --> 00:23:00.399
(پرونده قتل  انباری)

00:23:00.399 --> 00:23:02.109
چا سویول

00:23:02.109 --> 00:23:04.695
باید یک پلیس بشی

00:23:04.695 --> 00:23:07.615
پنج نفر مردن

00:23:07.615 --> 00:23:10.493
باید پنج نفر رو نجات بدی

00:23:11.410 --> 00:23:13.787
نادیده گرفتن کسی که میتونی نجات بدی

00:23:13.787 --> 00:23:16.040
فرقی با کشتن اونا نداره

00:23:17.207 --> 00:23:18.250
کمیسر

00:23:18.250 --> 00:23:20.794
شنیدم سر قربانی از تنش جدا شده، درسته؟

00:23:20.794 --> 00:23:23.630
ممکنه همون قاتل پرونده نودوچون باشه؟

00:23:23.630 --> 00:23:25.758
تحقیقات درحال انجامه

00:23:25.758 --> 00:23:28.135
بزودی همه چی رو اعلام میکنیم

00:23:28.135 --> 00:23:29.428
...پس

00:23:29.428 --> 00:23:31.930
کمیسر

00:23:31.930 --> 00:23:33.724
ربطی به پرونده نودوچون داره؟

00:23:33.724 --> 00:23:36.310
بیانیه بدین

00:23:52.659 --> 00:23:54.286
چی در ازاش میخواد؟

00:23:54.286 --> 00:23:55.954
بی دلیل کمک نمیکنه

00:23:55.954 --> 00:23:57.664
جونگ ایشین دو شرط گذاشت

00:23:57.664 --> 00:24:00.292
یکی تو، اون یکی مکان

00:24:00.292 --> 00:24:02.293
میخواد بیرون زندان ببینتت

00:24:02.293 --> 00:24:03.503
خوبه

00:24:03.503 --> 00:24:05.672
راحتتره بریم و بیایم

00:24:05.672 --> 00:24:06.714
امنیت چی؟

00:24:06.714 --> 00:24:08.174
نگرانش نباش

00:24:08.174 --> 00:24:10.260
ترتیب همه چی داده شده

00:24:15.181 --> 00:24:17.642
خوبی؟

00:24:17.642 --> 00:24:19.310
...هیچی

00:24:19.310 --> 00:24:20.979
حس نمیکنم

00:24:20.979 --> 00:24:23.231
صورتش از خاطراتم پاک شده

00:24:27.944 --> 00:24:30.071
(جعبه وسایل شخصی)

00:24:31.155 --> 00:24:33.908
هدفش چیه؟

00:24:33.908 --> 00:24:36.202
چرا من؟

00:24:36.202 --> 00:24:38.496
تو میتونستی انجامش بدی

00:24:38.496 --> 00:24:40.414
کی میدونه؟

00:24:41.040 --> 00:24:42.917
شاید میخواد تو رو ببینه؟

00:24:44.126 --> 00:24:47.254
شوخی نکن،خوب میدونی

00:24:49.507 --> 00:24:51.342
شوخی نکردم

00:24:51.342 --> 00:24:52.676
بیست و سه سال زیاده

00:24:52.676 --> 00:24:54.720
مردم عوض میشن

00:24:55.971 --> 00:24:58.724
حتما خسته کنندست که

00:24:58.724 --> 00:25:01.352
بیست و سه سال بازداشت باشی

00:26:04.247 --> 00:26:06.332
مثل یک خونه معمولیه نه؟

00:26:06.332 --> 00:26:07.625
قبلا یک خونه امن بوده

00:26:07.625 --> 00:26:09.335
بعدش تبدیل به خونه بازنشستگی شده

00:26:09.335 --> 00:26:11.003
مثل یک زندان که

00:26:11.003 --> 00:26:12.839
یک هوش مصنوعی اونو ساخته

00:26:15.967 --> 00:26:17.843
میدونم افکارت پیچیدست

00:26:17.843 --> 00:26:19.679
ولی خرابکاری نکن

00:26:19.679 --> 00:26:20.972
چی باید پیچیده باشه؟

00:26:20.972 --> 00:26:24.141
هرروز با مجرما سروکله میزنم، کارمونه

00:26:24.141 --> 00:26:26.977
بیا روی کارمون تمرکز کنیم

00:26:28.396 --> 00:26:29.980
ما بهش میگیم زندانی محکوم به اعدام

00:26:29.980 --> 00:26:31.857
...ولی

00:26:31.857 --> 00:26:34.360
بیشتر از همه ما زندگی کرده

00:26:35.069 --> 00:26:36.362
رییس پلیس

00:26:36.362 --> 00:26:38.239
حواستون به امنیت باشه

00:26:38.239 --> 00:26:39.698
نگران نباش

00:26:39.698 --> 00:26:41.784
هیچی فاش نمیشه

00:26:43.535 --> 00:26:46.830
به هیچ عنوان

00:26:46.830 --> 00:26:48.874
میدونی اگه پخش بشه

00:26:48.874 --> 00:26:50.250
چی میشه؟

00:26:50.250 --> 00:26:53.462
بدون جونگیون نمیتونم درست زندگی کنم

00:26:56.840 --> 00:26:58.759
میدونم

00:26:58.759 --> 00:27:00.719
میدونم چطور به اینجا رسیدی

00:27:00.719 --> 00:27:02.554
هیچی نمیشه

00:27:03.221 --> 00:27:05.015
بهم اعتماد کن

00:27:22.240 --> 00:27:24.200
خسته نباشی

00:27:29.039 --> 00:27:32.250
معاون کیم وو ته از بخش امنیت عمومیه

00:27:32.250 --> 00:27:35.253
طبق دستور ویژه کمیسر امنیت رو

00:27:35.253 --> 00:27:37.422
تا وقتی پرونده حل بشه به دست داره

00:27:42.844 --> 00:27:45.096
تا اینجا بیرون میتونه بیاد؟

00:27:45.096 --> 00:27:48.099
یک ساعت در روز بعد ناهار

00:27:48.099 --> 00:27:49.642
همینطور یکم قدم میزنه

00:27:49.642 --> 00:27:51.269
قدم میزنه؟

00:27:51.269 --> 00:27:53.938
صبرکن خطر فرار کردن هست

00:28:00.820 --> 00:28:02.822
تنهایی مراقب اینجایید؟

00:28:02.822 --> 00:28:05.700
بیست و چهارساعته تنها، بدون هیچ شیفت و کمکی؟

00:28:05.700 --> 00:28:08.911
هرچی کمتر بدونن بهتره

00:28:08.911 --> 00:28:10.746
بریم تو

00:28:35.646 --> 00:28:37.564
خانم جونگ ایشین

00:28:37.564 --> 00:28:40.025
درخواست کردیم توی پرونده مقلد کمک کنین

00:28:40.025 --> 00:28:42.736
اومدیم سوالات مربوطه رو بپرسیم

00:28:44.154 --> 00:28:46.073
جونگهو تویی

00:28:53.163 --> 00:28:55.040
بازپرس چاسویول

00:28:55.040 --> 00:28:57.709
از تیم جرائم خشن هستم

00:29:00.629 --> 00:29:02.589
فایل پرونده رو خوندین؟

00:29:04.507 --> 00:29:07.302
انگار ازدواج کردی

00:29:07.302 --> 00:29:09.638
علامت حلقه هست

00:29:10.847 --> 00:29:12.849
بچه داری؟

00:29:25.862 --> 00:29:28.072
بیاین بحث شخصی و غیرمرتبط به پرونده نداشته باشیم

00:29:28.072 --> 00:29:29.490
نیومدم که

00:29:29.490 --> 00:29:31.993
خانوادمو ببینم

00:29:31.993 --> 00:29:34.037
پرونده رو خوندین؟

00:29:51.721 --> 00:29:53.389
...احتمالا

00:29:53.389 --> 00:29:55.558
سعی داره که

00:29:55.558 --> 00:29:56.726
از روش من

00:29:56.726 --> 00:29:58.936
خوب تقلید کنه

00:29:59.687 --> 00:30:02.189
بجای تقلا، انگار بیشتر لذت میبره

00:30:02.189 --> 00:30:04.358
این علامت روی گردن ببین

00:30:04.358 --> 00:30:07.403
تمیز بریده، یعنی با یک حرکت انجامش داده

00:30:07.403 --> 00:30:09.238
با کار من فرق داره

00:30:09.238 --> 00:30:10.781
از اره استفاده کردم

00:30:10.781 --> 00:30:11.865
وقتی که اره

00:30:11.865 --> 00:30:15.244
مهره انسان رو میبره

00:30:15.244 --> 00:30:18.414
بدن میلرزه

00:30:18.414 --> 00:30:20.541
صدای خاصی میده

00:30:23.085 --> 00:30:26.046
این مرد بنظر میرسه درمورد همچین هیجانی نمیدونه

00:30:27.089 --> 00:30:29.383
با یک تبر، پس مرده؟

00:30:29.383 --> 00:30:31.343
براساس قدرتش

00:30:33.261 --> 00:30:36.139
یچیز جدید بهمون بگین

00:30:36.807 --> 00:30:39.518
نه چیزی که تو گزارشه

00:30:43.063 --> 00:30:44.439
همین بود؟

00:30:44.439 --> 00:30:46.608
عکس و گزارش

00:30:46.608 --> 00:30:49.236
چیز بدردبخوری نشون نمیده

00:30:51.446 --> 00:30:54.032
بیا با چرت پرت وقت هدر ندیم

00:30:54.032 --> 00:30:58.328
این همه چیزیه که تیم تحقیقات بدست آورده

00:30:58.328 --> 00:30:59.788
مجرم همین الان

00:30:59.788 --> 00:31:01.456
دو نفر رو کشته

00:31:01.456 --> 00:31:03.791
و از روش شما

00:31:03.791 --> 00:31:06.211
استفاده کرده

00:31:07.587 --> 00:31:10.340
عکسای بیشتری بیارین

00:31:10.340 --> 00:31:12.258
بعدش حرف میزنیم

00:31:12.258 --> 00:31:14.719
بازپرس چا سویول

00:31:14.719 --> 00:31:16.471
میبینمت

00:31:17.430 --> 00:31:19.724
به عکسا لبخند میزدی

00:31:20.641 --> 00:31:22.643
حتما خیلی حس خوبی داشته

00:31:23.978 --> 00:31:25.271
یاد قدیما افتادی؟

00:31:25.271 --> 00:31:26.314
رییس تیم چا

00:31:26.314 --> 00:31:28.357
اینکارا رو میکنی

00:31:28.357 --> 00:31:30.484
چون که بوی خون رو حس میکنی

00:31:30.484 --> 00:31:32.486
همینه؟

00:31:35.281 --> 00:31:37.742
هیجان زده شدن بخاطر بوی خون بده؟

00:31:39.243 --> 00:31:41.078
میگن که

00:31:41.078 --> 00:31:45.457
وقتی که شکم باز میشه دل و روده بیرون میریزه

00:31:45.457 --> 00:31:47.042
توی جراحی

00:31:47.042 --> 00:31:50.796
بیهوشی وسط کار از بین رفت

00:31:50.796 --> 00:31:51.964
من فقط

00:31:51.964 --> 00:31:54.341
تحمل کردم

00:31:54.341 --> 00:31:55.968
نگران بودم اگه تکون بخورم

00:31:55.968 --> 00:31:58.721
صدمه ببینی

00:31:58.721 --> 00:32:00.347
اون دستکش ها رو توی شکمم حس میکردم

00:32:00.347 --> 00:32:03.725
میتونستم بشنوم

00:32:04.768 --> 00:32:07.354
اینطوری بدنیا اومدی

00:32:08.397 --> 00:32:09.690
بوی خون؟

00:32:09.690 --> 00:32:11.775
عاشقشم

00:32:12.401 --> 00:32:16.113
این بو باعث شد به دنیا بیای

00:32:24.913 --> 00:32:26.790
که اینطور

00:32:28.041 --> 00:32:30.085
ولی قضیه اینه

00:32:31.169 --> 00:32:34.714
مجرم های زیادی دیدم

00:32:34.714 --> 00:32:38.885
ولی به عنوان پلیس، زندگی و خاطراتشون برام مهم نیست

00:32:38.885 --> 00:32:40.595
خانم جونگ ایشین

00:32:40.595 --> 00:32:43.389
شما از بوی خون لذت میبرین نه من

00:32:43.389 --> 00:32:45.099
عکسای بیشتری میارم

00:32:45.099 --> 00:32:47.435
امروز دیگه میریم

00:32:47.435 --> 00:32:49.479
بریم

00:32:49.479 --> 00:32:51.231
میشه صحنه جرم رو

00:32:51.231 --> 00:32:53.608
شخصا ببینم؟

00:32:54.442 --> 00:32:56.986
یچیز به ذهنم رسیده

00:32:57.654 --> 00:32:59.947
میخوام مطمئن بشم

00:33:05.536 --> 00:33:07.538
غذا میخوام

00:33:17.506 --> 00:33:21.886
چه 23 سال چه 230 سال، عوضض نمیشه

00:33:21.886 --> 00:33:25.097
خوشش میاد از این سیستم لذت میبره
دیدی نه؟

00:33:25.097 --> 00:33:26.849
انگار اومده پیک نیک

00:33:26.849 --> 00:33:28.767
از موقعیت داره سواستفاده میکنه

00:33:28.767 --> 00:33:32.563
سعی میکنه خوش بگذرونه و وقت کشی کنه

00:33:32.563 --> 00:33:34.148
هرچی هم بشه

00:33:34.148 --> 00:33:36.233
باید قاتل رو بگیرم

00:33:36.233 --> 00:33:40.612
اگه وقتمون رو روی اون زن بذاریم هیچی نمیشه

00:33:40.612 --> 00:33:42.156
واقعا میخوای ببریش صحنه جرم؟

00:33:42.156 --> 00:33:43.949
معلومه

00:33:43.949 --> 00:33:45.534
جونگ ایشین

00:33:45.534 --> 00:33:48.120
اینکارو بخاطر هوای تازه خوردن نمیکنه

00:34:02.342 --> 00:34:04.428
بیست و سه سال پیش

00:34:04.428 --> 00:34:06.847
بین قتل های جونگ ایشین

00:34:06.847 --> 00:34:10.016
فقط برای یک قتل مدرک داشتم

00:34:10.016 --> 00:34:13.061
حتی اون موقع، سخت میشه ثابت کرد

00:34:13.812 --> 00:34:16.022
کل کشور بخاطر جام جهانی در شور و هیجان بود

00:34:16.022 --> 00:34:19.859
خبر قاتل سریالی باعث شد سیاست بهم بریزه

00:34:19.859 --> 00:34:22.112
سیاستمدارا هرروز بهم زنگ میزدن

00:34:22.112 --> 00:34:24.614
در اوج ناامیدی به یک طناب پوسیده چنگ زدم

00:34:24.614 --> 00:34:26.282
اینطوری بود که

00:34:26.282 --> 00:34:28.743
جونگ ایشین رو دستگیر کردم

00:34:30.328 --> 00:34:32.330
لحظه ای که بهش دستبند زدم

00:34:32.330 --> 00:34:34.958
بهم پوزخند زد

00:34:34.958 --> 00:34:36.459
انگار که

00:34:36.459 --> 00:34:40.338
میدونست این روز میرسه

00:34:41.047 --> 00:34:42.548
حالا که چیزی مدرک عادی ندارم

00:34:42.548 --> 00:34:44.884
ناامیدانه به اعترافش نیاز داشتم

00:34:44.884 --> 00:34:48.638
جونگ ایشین هم میدونست

00:34:48.638 --> 00:34:50.348
ما

00:34:50.348 --> 00:34:52.600
چاره ای نداشتیم

00:34:52.600 --> 00:34:54.852
باهاش راه اومدیم

00:34:55.853 --> 00:34:57.563
یک زندان خوب

00:34:57.563 --> 00:34:59.065
موسیقی

00:34:59.065 --> 00:35:00.733
قهوه

00:35:00.733 --> 00:35:02.276
درسته

00:35:02.276 --> 00:35:04.320
...و

00:35:06.989 --> 00:35:08.991
جونگ ایشین

00:35:08.991 --> 00:35:10.826
شاید قرار گذاشته باشه

00:35:10.826 --> 00:35:13.412
ولی زنی نیست به کسی مدیون بمونه

00:36:11.344 --> 00:36:13.179
یونهه

00:36:18.601 --> 00:36:20.478
خدای من

00:36:21.396 --> 00:36:23.439
حسابی بهش خوش میگذره

00:36:25.733 --> 00:36:27.610
ببخشید یهویی لطف خواستم

00:36:27.610 --> 00:36:29.612
گفتن جایی نیست

00:36:29.612 --> 00:36:32.281
فعلا موقتا مراقبش باشید

00:36:32.281 --> 00:36:34.158
چرا معذرت میخوای؟

00:36:34.158 --> 00:36:36.244
بامزست

00:36:36.244 --> 00:36:37.787
خونه هم خیلی ساکت بود

00:36:37.787 --> 00:36:40.790
یاد قدیما افتادم

00:36:40.790 --> 00:36:43.084
همیشه یک مشت قرص میخوری

00:36:43.084 --> 00:36:44.877
لازم نیست سر بدن پیر من غر بزنی

00:36:44.877 --> 00:36:46.295
هر اتفاق بدی بیوفته

00:36:46.295 --> 00:36:47.797
همیشه پای یک بچه درمیونه

00:36:47.797 --> 00:36:49.548
اون بچه

00:36:49.548 --> 00:36:51.509
همیشه بزرگترین قربانیه

00:36:51.509 --> 00:36:54.261
دوباره شروع کردی

00:36:54.261 --> 00:36:56.764
میلیون ها بار شنیدمش

00:36:58.807 --> 00:37:01.518
چیز زیادی ندارم، فقط دوتایی بمونیم

00:37:01.518 --> 00:37:03.812
این ذرت ها یخ  زدست

00:37:03.812 --> 00:37:06.648
مطمئن شو رسیدی بذاری تو فریزر

00:37:06.648 --> 00:37:08.317
دیگه میرم

00:37:08.317 --> 00:37:10.778
حداقل غذا بخور، این همه راه اومدی

00:37:10.778 --> 00:37:12.529
باید برم

00:37:12.529 --> 00:37:14.364
باید به یونهه غذا بدم

00:37:14.364 --> 00:37:18.118
شاید شاد باشه و همیشه بخنده

00:37:18.118 --> 00:37:20.120
ولی بعضی وقتا عجیب میشه

00:37:20.120 --> 00:37:22.289
وضعیت ذهنیش ثابت نیست

00:37:22.289 --> 00:37:23.290
چی میگی؟

00:37:23.290 --> 00:37:26.376
میگه یکی سعی کرد به مادرش تیراندازی کنه

00:37:26.376 --> 00:37:28.045
اینجا آمریکا نیست

00:37:28.045 --> 00:37:29.463
نگران نباش

00:37:29.463 --> 00:37:30.964
دیگه میرم، لازم نیست بدرقه ام کنی

00:37:32.507 --> 00:37:34.634
بچه راستش رو میگفت

00:37:35.844 --> 00:37:36.928
نظرت چیه؟

00:37:36.928 --> 00:37:39.180
رنگش فرق میکنه؟

00:37:39.180 --> 00:37:41.808
این جدی کار توئه؟

00:37:41.808 --> 00:37:43.810
گفتم که هست

00:37:45.186 --> 00:37:49.107
نه بابا

00:37:49.107 --> 00:37:50.900
صبرکن

00:37:51.901 --> 00:37:54.237
باید برم زیر نور طبیعی ببینمش

00:37:57.240 --> 00:37:59.409
که اینطور

00:37:59.409 --> 00:38:01.578
خاک رو عوض کردی؟

00:38:02.203 --> 00:38:03.705
چه خاکیه؟

00:38:03.705 --> 00:38:06.624
چرا بافتش فرق میکنه؟

00:38:06.624 --> 00:38:08.376
خاک رو عوض کردم

00:38:08.376 --> 00:38:09.711
...ولی انگار

00:38:09.711 --> 00:38:12.797
کل ذهنیتمو عوض کردم

00:38:13.381 --> 00:38:14.465
رنگش خوبه

00:38:14.465 --> 00:38:16.843
خوشگله

00:38:17.844 --> 00:38:19.720
(کلیسا جوشین)
بابابزرگ اومده؟

00:38:20.805 --> 00:38:22.723
صبرکن

00:38:26.852 --> 00:38:28.771
یهویی عصبانی شدم

00:38:28.771 --> 00:38:31.482
بچه ممکن بود صدمه ببینه

00:38:31.482 --> 00:38:33.359
سویول

00:38:34.610 --> 00:38:37.404
یونهه رو نجات دادی

00:38:37.404 --> 00:38:39.907
اینطوری نیست

00:38:39.907 --> 00:38:42.201
اولین بار نیست

00:38:43.410 --> 00:38:45.496
درمورد همین

00:38:46.580 --> 00:38:48.707
از خودم متنفرم

00:38:48.707 --> 00:38:52.920
مشکلی نیست

00:38:52.920 --> 00:38:55.088
دیدمش

00:38:55.088 --> 00:38:56.507
مامان یونهه؟

00:38:56.507 --> 00:38:58.759
...من

00:38:58.759 --> 00:39:00.802
هنوز کابوس میبینم

00:39:00.802 --> 00:39:02.221
چی؟

00:39:02.221 --> 00:39:04.973
اون زن

00:39:04.973 --> 00:39:07.476
چاقو میزنه

00:39:07.476 --> 00:39:08.477
مردم رو تیکه میکنه

00:39:08.477 --> 00:39:09.936
سویول

00:39:09.936 --> 00:39:11.480
میخنده

00:39:11.480 --> 00:39:13.565
چرا اونو دیدی؟

00:39:20.572 --> 00:39:23.074
درمورد قتل اخیر میدونی؟

00:39:23.074 --> 00:39:24.784
یک فرد دیوونه

00:39:24.784 --> 00:39:27.287
داره ازش تقلید میکنه

00:39:27.287 --> 00:39:28.580
برای همین

00:39:28.580 --> 00:39:30.749
به همکاریش نیاز دارم

00:39:30.749 --> 00:39:31.958
نمیشه

00:39:31.958 --> 00:39:34.335
تنها پلیس کره هستی؟

00:39:34.335 --> 00:39:36.963
گفتی هنوز کابوس میبینی

00:39:39.507 --> 00:39:41.801
نگران نباش

00:39:42.844 --> 00:39:45.805
دیگه بچه نیستم

00:39:45.805 --> 00:39:48.474
اتفاق 23 سال پیشه

00:39:48.474 --> 00:39:50.309
اون زن دیوونه

00:39:50.309 --> 00:39:53.146
مردم رو جلوی من میکشت و میخندید

00:39:53.146 --> 00:39:54.355
الان فقط

00:39:54.355 --> 00:39:56.190
یک زن پیره

00:39:56.190 --> 00:40:00.278
یک مجرمه

00:40:00.278 --> 00:40:02.280
مطمئن شدم

00:40:02.280 --> 00:40:04.282
اینطوری

00:40:04.949 --> 00:40:07.368
حس بهتری دارم

00:40:07.368 --> 00:40:09.370
حس بهتری بهت دست نمیده

00:40:09.370 --> 00:40:11.455
کاری که کرده

00:40:11.455 --> 00:40:13.958
شرارت محض بوده

00:40:13.958 --> 00:40:17.002
هیچکس با دیدن شیطان آروم نمیشه

00:40:18.170 --> 00:40:19.171
هیچوقت

00:40:19.171 --> 00:40:20.506
هیچوقت دیگه نرو دیدنش

00:40:20.506 --> 00:40:22.716
یکبار کافیه

00:40:22.716 --> 00:40:25.219
فهمیدی؟

00:40:25.219 --> 00:40:27.096
...خب

00:40:44.738 --> 00:40:45.906
چرا؟

00:40:45.906 --> 00:40:47.741
کسی اینجاست؟

00:40:47.741 --> 00:40:49.201
نه

00:40:49.201 --> 00:40:51.912
مشکلی نیست، میتونم راه برم

00:40:51.912 --> 00:40:53.872
دیگه میرم، برو تو

00:40:53.872 --> 00:40:55.707
هرچی آوردی میخورم، ممنون

00:40:55.707 --> 00:40:57.417
باشه

00:41:02.506 --> 00:41:03.715
نمیشه

00:41:03.715 --> 00:41:06.509
اون قبلا گفته نه

00:41:06.509 --> 00:41:09.137
پس گفت نه؟

00:41:09.137 --> 00:41:11.514
راهی نیست؟

00:41:11.514 --> 00:41:14.142
بیا فشار بیاریم

00:41:14.142 --> 00:41:16.603
صبرکن

00:41:17.771 --> 00:41:20.106
معاون کیم

00:41:21.733 --> 00:41:24.194
(مردم به پلیس جنوب اعتماد دارن)

00:41:26.404 --> 00:41:27.780
رییس

00:41:27.780 --> 00:41:28.781
بله؟

00:41:28.781 --> 00:41:30.908
یکبار دیگه میپرسم

00:41:30.908 --> 00:41:33.745
بذارین جونگ ایشین رو ببینم

00:41:33.745 --> 00:41:37.206
مجرم داره با جزئیات از جونگ ایشین تقلید میکنه

00:41:37.206 --> 00:41:39.208
میتونیم چیز بدردبخوری پیدا کنیم

00:41:40.376 --> 00:41:43.379
جوابت رو یکبار دادم

00:41:47.842 --> 00:41:49.885
...ولی

00:41:49.885 --> 00:41:52.179
یکبار بهش فکر کنین

00:41:52.179 --> 00:41:54.473
اگه بهم اجازه بدین

00:41:54.473 --> 00:41:56.976
من بازجویی رو انجام میدم

00:41:56.976 --> 00:41:58.853
خدای من

00:41:59.770 --> 00:42:01.188
گفتم که

00:42:01.188 --> 00:42:05.401
همینکه گفتم جونگ ایشین زندست باعث شده مقامات روم فشار بیارن

00:42:05.401 --> 00:42:08.404
ولی خب کسایی که لازمه باید بدونن

00:42:08.404 --> 00:42:12.616
حتی بهت اطلاعات دادم جز اینه؟

00:42:12.616 --> 00:42:14.743
اگه اینطوری ادامه بدی، پس من چی؟

00:42:14.743 --> 00:42:18.163
چرا بهم گفتین زندست؟

00:42:18.163 --> 00:42:20.374
چون نگران بودین؟

00:42:20.374 --> 00:42:23.377
(واحد جرائم خشن)

00:42:29.007 --> 00:42:31.218
اگه خودش بخواد چی؟

00:42:31.218 --> 00:42:33.011
مجرم ها یکی هستن

00:42:33.011 --> 00:42:35.806
درمورد جرمشون همیشه پز میدن

00:42:35.806 --> 00:42:37.307
اگه یکم روش فشار بیاریم

00:42:37.307 --> 00:42:39.309
همه چی رو فاش میکنه

00:42:40.602 --> 00:42:43.104
یکبار بذارین همکاری کنیم

00:42:45.273 --> 00:42:47.400
بیا تو

00:42:50.820 --> 00:42:53.281
همگی گوش بدین

00:42:53.281 --> 00:42:56.785
از امروز بازپرس جدید داریم، چا سویول

00:42:56.785 --> 00:42:57.911
ها؟

00:42:57.911 --> 00:43:00.246
ولی نگفتین کسی جایگزین میشه

00:43:00.246 --> 00:43:01.956
چطورین؟

00:43:01.956 --> 00:43:04.125
چاسویول، رییس تیم جدید هستم

00:43:04.125 --> 00:43:06.336
منتظر همکاری با شمام

00:43:06.336 --> 00:43:08.838
یهویی تعیین شده، سخته کنار بیاین

00:43:08.838 --> 00:43:11.174
ولی حمایتش کنین

00:43:18.306 --> 00:43:19.348
خوشبختم

00:43:19.348 --> 00:43:20.975
کیم ناهی

00:43:20.975 --> 00:43:22.769
چا سویول

00:43:23.811 --> 00:43:25.146
چیکار میکنین؟

00:43:27.982 --> 00:43:29.942
کی هستی؟

00:43:31.402 --> 00:43:35.239
جونگ ایشین با داروی بیهوشی قربانی هاش رو مهار میکرد

00:43:35.239 --> 00:43:38.367
وقتی بیدار میشدن با اعمال خشونت آمیز اونا رو میکشت

00:43:38.367 --> 00:43:40.703
قبل کشتنشون عمدا بهشون درد رو القا میکرد

00:43:40.703 --> 00:43:42.705
پروسه خیلی دردسرسازی بود

00:43:42.705 --> 00:43:44.206
ببخشید

00:43:44.206 --> 00:43:45.332
یک لحظه

00:43:45.332 --> 00:43:49.378
میشه عکسای قتل دوم رو ببینم؟

00:43:49.378 --> 00:43:50.504
بله

00:43:52.047 --> 00:43:53.924
درست، همینجا

00:43:55.217 --> 00:43:57.011
اون آینه

00:43:57.011 --> 00:44:00.264
توی 23 سال پیش هیچ آینه ای نبود

00:44:00.264 --> 00:44:02.766
درسته، برای ما هم عادی نبود

00:44:02.766 --> 00:44:03.809
احتمالا قاتل

00:44:03.809 --> 00:44:07.729
میخواسته قربانی مرگ خودشو ببینه

00:44:08.730 --> 00:44:11.942
هیچ آینه ای در اولین قتل نبود

00:44:11.942 --> 00:44:15.070
این اولین باره آینه رو استفاده میکنه

00:44:15.070 --> 00:44:17.030
...پس

00:44:17.030 --> 00:44:19.116
این یعنی فرق فقط تقلید نمیکنه

00:44:19.116 --> 00:44:22.202
داره روش خودشو یجورایی نشون میده

00:44:22.202 --> 00:44:25.372
میشه بهش فکرکرد، ولی این انباری

00:44:25.372 --> 00:44:28.083
و اون آینه هنوز اونجاست

00:44:32.754 --> 00:44:34.673
همونجاست؟

00:44:37.884 --> 00:44:40.053
ما بررسی نکردیم

00:44:40.053 --> 00:44:42.180
باید هرچیزی جابجا شده بررسی کرد

00:44:42.180 --> 00:44:43.807
اگه مجرم عمدا

00:44:43.807 --> 00:44:47.602
آینه رو اونجا گذاشته باشه

00:44:47.602 --> 00:44:50.563
حتما منظوری داره

00:44:50.563 --> 00:44:53.608
تظاهر میکنه به جونگ ایشین احترام میذاره

00:44:53.608 --> 00:44:55.068
ولی در واقعیت پز میده

00:44:55.068 --> 00:44:56.069
فکر میکنه بهتره

00:44:56.069 --> 00:44:59.280
قربانی هاش رو دردناکتر میکشه

00:44:59.280 --> 00:45:02.575
این نمایشی از تکبره

00:45:02.575 --> 00:45:04.911
یجورایی مسابقه زجر دادنه؟

00:45:04.911 --> 00:45:06.579
اگه باشه چی؟

00:45:06.579 --> 00:45:07.872
...پس

00:45:07.872 --> 00:45:12.001
خیلی داره رو خودش فشار میاره ثابت کنه بهتره

00:45:12.001 --> 00:45:14.462
و برای همین اشتباه میکنه

00:45:14.462 --> 00:45:18.132
انتظار نداشتیم قربانی ها بیشتر بشه

00:45:18.132 --> 00:45:19.508
درسته

00:45:19.508 --> 00:45:23.095
برای همین جمع شدیم

00:45:25.973 --> 00:45:27.850
قربانی ها چی؟

00:45:27.850 --> 00:45:29.143
ویژگی مشترکی داشتن؟

00:45:29.143 --> 00:45:31.187
قربانی های 23 سال پیش

00:45:31.187 --> 00:45:34.273
به زن و بچه ها صدمه میزدن

00:45:34.273 --> 00:45:35.357
ولی توی این پرونده

00:45:35.357 --> 00:45:37.901
بجز اولی، هیچ الگوی مشابهی نیست

00:45:37.901 --> 00:45:40.446
حالا که هیچ چیز مشترکی نیست

00:45:40.446 --> 00:45:43.032
پس پیش بینی بعدی سخته

00:45:43.032 --> 00:45:45.617
میتونیم فقط حدس بزنیم چطوری میمیره

00:45:45.617 --> 00:45:49.163
...پس سومین پرونده سه سال پیش

00:45:49.163 --> 00:45:50.914
غرق شدن

00:45:52.332 --> 00:45:55.502
یعنی سومین قربانی غرق میشه

00:45:55.502 --> 00:45:57.671
ولی هنوز سرنخی نیست

00:45:57.671 --> 00:46:01.008
دوربین های مداربسته نزدیک انباری هست

00:46:09.141 --> 00:46:11.476
تاریکه، نمیشه روشنش کرد؟

00:46:11.476 --> 00:46:13.311
این بهترینه

00:46:13.311 --> 00:46:15.897
امروز خسته نباشید

00:46:15.897 --> 00:46:17.107
اولین روزه

00:46:17.107 --> 00:46:19.317
این یک جلسه تیمی بود

00:46:19.317 --> 00:46:20.568
برای امروز کافیه

00:46:20.568 --> 00:46:23.196
یک درخواست داشتم

00:46:23.196 --> 00:46:25.365
میخوام جونگ ایشین رو ببنینم

00:46:25.365 --> 00:46:27.200
از روشای اون داره تقلید میشه

00:46:27.200 --> 00:46:29.619
فکرمیکنم جونگ ایشین یچیزی میدونه

00:46:29.619 --> 00:46:30.870
نظرتون چیه؟

00:46:30.870 --> 00:46:33.164
...معاون کیم دراونموقع

00:46:42.048 --> 00:46:45.218
تیم ما بی لیاقتن؟

00:46:45.843 --> 00:46:48.679
شاید اینطوریه

00:46:48.679 --> 00:46:49.722
ولی اگه نیست

00:46:49.722 --> 00:46:52.433
نباید به یک مجرم چنگ بزنیم

00:46:52.433 --> 00:46:53.935
یکی که

00:46:53.935 --> 00:46:55.353
بیست و سه ساله زندانیه

00:46:55.353 --> 00:46:57.271
کمکی نمیکنه

00:46:57.271 --> 00:46:58.272
...ولی

00:46:58.272 --> 00:47:00.399
حرفامون رو زدیم

00:47:00.399 --> 00:47:03.652
بریم دیدن کمیسر

00:47:09.742 --> 00:47:10.701
چی؟

00:47:10.701 --> 00:47:12.203
تیم تحقیقات خوب نیست؟

00:47:12.203 --> 00:47:14.705
میخواد بگه کارمون خوب نیست؟

00:47:14.705 --> 00:47:17.708
اون پسره شسته رفته کیه؟

00:47:17.708 --> 00:47:18.751
مراقب حرفات باش

00:47:18.751 --> 00:47:21.211
ما یک تیم هستیم

00:47:22.004 --> 00:47:23.464
کسی قهوه میخواد؟

00:47:23.464 --> 00:47:25.424
من میخوام

00:47:33.932 --> 00:47:36.435
چه زود خودش رو وفق میده

00:47:36.435 --> 00:47:38.186
والا

00:47:40.397 --> 00:47:42.941
چیکار باید بکنیم؟

00:47:42.941 --> 00:47:45.402
محض احتیاط دستمه

00:47:45.402 --> 00:47:46.570
چیه؟

00:47:46.570 --> 00:47:50.740
(تبریک بابت ترفیع رییس تیم کیم ناهی)

00:48:50.841 --> 00:48:53.803
غذای شما رسید

00:48:53.803 --> 00:48:56.138
نوش جون

00:49:03.103 --> 00:49:04.104
رییس

00:49:04.104 --> 00:49:07.149
حالا که رییس تیم اینجاست، اولین شام ماست

00:49:07.149 --> 00:49:09.193
میشه بیشتر بمونیم؟

00:49:09.193 --> 00:49:10.402
بمونیم؟

00:49:10.402 --> 00:49:12.279
بمونیم

00:49:12.279 --> 00:49:14.531
شام کاریه

00:49:14.531 --> 00:49:17.201
هشت پا و یخ بیارین

00:49:17.201 --> 00:49:18.869
باشه

00:49:21.872 --> 00:49:25.208
به حساب من بزنید

00:49:25.208 --> 00:49:26.501
جی آن نونا -
بله؟ -

00:49:26.501 --> 00:49:27.544
این چیه؟

00:49:27.544 --> 00:49:30.672
لیوان

00:49:30.672 --> 00:49:32.466
بگیرش

00:49:34.676 --> 00:49:35.844
انگار که

00:49:35.844 --> 00:49:37.804
تو مهمون اعضای تیم مبارزه با مواد مخدری

00:49:37.804 --> 00:49:39.014
معاون به

00:49:39.014 --> 00:49:41.474
میخوای که توی اولین دیدار حسابش رو برسی؟

00:49:41.474 --> 00:49:42.892
رییس

00:49:42.892 --> 00:49:46.313
این سوپرایز بود

00:49:46.313 --> 00:49:47.897
نوش جون

00:49:47.897 --> 00:49:50.233
من میریزم

00:49:50.233 --> 00:49:54.237
ببخشید یهویی اومدم

00:49:54.237 --> 00:49:55.572
مزاحم تحقیقات شدم

00:49:55.572 --> 00:49:58.283
ولی چه تیم مبارزه با مواد مخدر چه تیم جرائم خشن

00:49:58.283 --> 00:50:01.035
پلیس باید با تحقیقات درست پیش بره

00:50:01.035 --> 00:50:03.204
به عنوان افسر پلیس، و رییس تیم

00:50:03.204 --> 00:50:04.914
با تحقیقات درست پیش میرم

00:50:09.711 --> 00:50:11.337
کی میخواد؟

00:50:11.337 --> 00:50:13.047
من

00:50:13.047 --> 00:50:15.508
بدش من

00:53:28.990 --> 00:53:30.199
فکر دیگه ای نداری؟

00:53:30.199 --> 00:53:32.243
ساکت

00:53:46.966 --> 00:53:49.468
یچیزی یادت اومد؟

00:53:51.804 --> 00:53:54.015
قربانی عمدا تکون داده شده

00:53:56.434 --> 00:54:00.187
سعی داشته نشون بده قربانی داره زجر میکشه

00:54:00.187 --> 00:54:03.190
ولی جزئیات دیگه رو تقلید کرده

00:54:03.190 --> 00:54:06.735
....با توجه به ابزاری که اینجاست

00:54:08.529 --> 00:54:12.700
اومدی ببینی چطور تقلید کرده؟

00:54:16.537 --> 00:54:18.288
گردن

00:54:18.288 --> 00:54:20.165
میتونست تمیز ببرتش

00:54:20.165 --> 00:54:23.127
ولی تصمیم گرفته بخشیش رو سالم بذاره

00:54:23.752 --> 00:54:26.171
منم یکبار انجامش دادم

00:54:26.964 --> 00:54:29.216
آویزون بودن

00:54:29.216 --> 00:54:30.968
حسی که داره

00:54:33.887 --> 00:54:35.389
انگار که

00:54:35.389 --> 00:54:37.891
داره میوفته

00:55:25.229 --> 00:55:26.772
چیه؟

00:55:26.772 --> 00:55:29.066
اگه مجرم میخواسته

00:55:29.066 --> 00:55:31.152
پرونده 23 سال پیش رو تقلید کنه

00:55:31.152 --> 00:55:33.738
از چه رفرنسی استفاده کرده؟

00:55:33.738 --> 00:55:37.033
عکسا و مقالات اون زمان

00:55:37.033 --> 00:55:39.952
عکسای صحنه جرم توی روزنامه هاست

00:55:39.952 --> 00:55:41.746
که چی؟

00:56:09.439 --> 00:56:11.358
خانم جونگ ایشین

00:56:17.406 --> 00:56:19.282
همین بود؟

00:56:20.325 --> 00:56:22.452
روزنامه چیه؟

00:56:24.329 --> 00:56:26.832
چی داری میگی؟

00:56:26.832 --> 00:56:30.836
یچیزیه که باید پلیس انجامش بده

00:56:30.836 --> 00:56:32.921
من مجرمم

00:56:32.921 --> 00:56:35.006
تو پلیسی

00:56:36.132 --> 00:56:39.219
مگه همچین رابطه ای نداریم؟

00:56:42.889 --> 00:56:44.891
خانم جونگ ایشین

00:56:45.517 --> 00:56:47.769
میدونین این اجازه

00:56:47.769 --> 00:56:50.647
به سختی بدست اومده؟

00:56:50.647 --> 00:56:52.941
باید یچیزی بهمون بگین

00:57:00.531 --> 00:57:03.159
باشه، کافیه

00:57:10.333 --> 00:57:12.001
رییس تیم بله؟

00:57:12.001 --> 00:57:14.378
مقالات روزنامه؟

00:57:15.129 --> 00:57:16.380
(قتل سریالی، دومین قتل وونگسان)

00:57:16.380 --> 00:57:17.882
دارمشون

00:57:17.882 --> 00:57:20.593
الان میفرستمشون

00:57:29.518 --> 00:57:31.479
...چرا اون

00:57:32.271 --> 00:57:33.564
(دومین قتل وونگسان)

00:57:33.564 --> 00:57:35.900
روشنترش کن

00:57:35.900 --> 00:57:37.901
روشنتر؟

00:57:37.901 --> 00:57:40.821
زوم کن

00:57:55.836 --> 00:57:57.879
این عکس وارونست

00:57:57.879 --> 00:58:00.382
حتما موقع چاپ اشتباهی شده

00:58:00.382 --> 00:58:02.592
طراحی داخلیه؟

00:58:02.592 --> 00:58:04.469
صبرکن

00:58:05.721 --> 00:58:07.889
چیه؟

00:58:07.889 --> 00:58:10.392
این یعنی سر سمت چپ بوده

00:58:10.392 --> 00:58:12.936
نه سمت راست

00:58:14.229 --> 00:58:17.065
این مرد از روزنامه تقلید نمیکنه

00:58:17.065 --> 00:58:18.566
حتما پرونده رو

00:58:18.566 --> 00:58:20.193
شخصا دیده

00:58:26.032 --> 00:58:27.534
درسته

00:58:27.534 --> 00:58:31.621
پرونده تحقیقاتی جونگ ایشین رو پیدا کن

00:58:31.621 --> 00:58:33.456
پیدا کردی؟

00:58:33.456 --> 00:58:35.208
فهمیدم

00:58:40.004 --> 00:58:41.714
زودباش بریم

00:59:32.389 --> 00:59:35.142
فکرکنم پارسال اومد اینجا

00:59:35.142 --> 00:59:38.395
جونگ ایشین از زندان آنوون نامه داده؟

00:59:38.395 --> 00:59:41.189
کسی که کل دنیا باور داره مرده

00:59:41.189 --> 00:59:42.941
چته مردیکه؟

00:59:42.941 --> 00:59:45.360
اون زن کمکی نمیکنه

00:59:45.360 --> 00:59:46.361
داره ازمون استفاده میکنه

00:59:46.361 --> 00:59:48.572
مادرت چطوره؟ چطور آدمیه؟

00:59:48.572 --> 00:59:49.740
اگه بهت بگم

00:59:49.740 --> 00:59:51.992
بهم میگی کیم ته سوک کجاست؟

00:59:51.992 --> 00:59:54.119
نباید بذاریم سو گووان بره؟

00:59:54.119 --> 00:59:55.453
سو گووان اینجا نیست

00:59:55.453 --> 00:59:58.373
باید تمومش کنیم، باید بکشیمش

00:59:58.373 --> 01:00:00.041
سو گووان