WEBVTT

00:00:15.640 --> 00:00:18.393
این تاثیرِ جالوته

00:00:18.476 --> 00:00:20.311
اون کفتارها

00:00:20.437 --> 00:00:22.689
دزدیدن توپ‌های آذرخش
واسشون کافی نبود

00:00:22.772 --> 00:00:24.858
حالا اومدن جالوت هم ببرن

00:00:25.233 --> 00:00:27.819
چی بود؟ -
هوم؟ -

00:00:28.862 --> 00:00:30.864
چقدر بزرگهه

00:00:32.115 --> 00:00:33.867
!ولی نیویورک خیلی نزدیکه

00:00:34.033 --> 00:00:36.786
،اگه اونا رو منفجر کنی
!کل شهر از صفحه روزگار پاک میشه

00:00:36.870 --> 00:00:40.373
،البته اون اسباب بازی حلبی
هدف اصلی جالوت نیست

00:00:40.457 --> 00:00:42.542
چی؟

00:00:42.625 --> 00:00:44.294
!غیرممکنه

00:01:12.030 --> 00:01:15.283
« لوایتان »

00:01:23.708 --> 00:01:26.044
کجاش رو نمی‌فهمی، والگر؟

00:01:26.127 --> 00:01:28.922
ارتش آلمان از جالوت استفاده می‌کنه
!تا جنگ راه بندازه

00:01:28.922 --> 00:01:30.215
...لندن، پاریس

00:01:30.298 --> 00:01:32.800
!زندگی میلیون‌ها نفر به خطر میفته

00:01:32.884 --> 00:01:33.927
!خب به ما چه

00:01:34.010 --> 00:01:37.096
!ما فقط باید نگران اتریش باشیم

00:01:37.180 --> 00:01:41.434
،تنها خونی که نباید ریخته بشه
!خون خاندان هابسبورگه

00:01:43.478 --> 00:01:46.522
،برای این هدف
طبیعیه که باید فداکاری کنیم

00:01:46.606 --> 00:01:48.024
!نباید دل نازک باشی

00:01:48.107 --> 00:01:49.734
احساسات بی‌خاصیت رو بذار کنار

00:01:49.817 --> 00:01:52.070
و پادشاه برحقی باش که
مردم اونو بپرستن

00:01:52.654 --> 00:01:55.865
و دیگه از این چرندیات درمورد
...دوستی با داروینیست‌ها

00:01:55.949 --> 00:01:56.866
!حرفی نزن

00:01:56.950 --> 00:01:57.784
!نه

00:01:58.534 --> 00:02:00.161
اشتباه می‌کنی -
چی؟ -

00:02:00.245 --> 00:02:04.040
...اشراف‌زاده‌ها و پادشاه‌هایی که میگی

00:02:04.123 --> 00:02:06.626
روحشون هم خبر نداره
مردم عادی چطوری زندگی می‌کنن

00:02:06.709 --> 00:02:08.920
،چی می‌بینن
!چه احساسی دارن

00:02:09.003 --> 00:02:12.924
کشوری که به دست همچین افرادی
!اداره میشه، آینده‌ای نداره

00:02:18.471 --> 00:02:21.516
باید همراه با مردم کار کنیم
و ازشون یاد بگیریم

00:02:21.599 --> 00:02:23.017
!از بقیه کشورها هم همینطور

00:02:23.393 --> 00:02:26.813
باید تفرقه بین داروینیست‌ها و
!ماشین‌گراها رو از بین ببریم

00:02:28.064 --> 00:02:29.190
!ساکت باش

00:02:29.232 --> 00:02:31.276
!تو اصل و نسب داری
...خاندان هابسبورگ

00:02:31.359 --> 00:02:33.403
!اصل و نسب هیچ ارزشی نداره

00:02:33.486 --> 00:02:34.445
چی؟

00:02:34.529 --> 00:02:38.908
همین عقاید تاریخ گذشته بود که
!پدر و مادر منو به کشتن داد

00:02:42.203 --> 00:02:44.497
به چه جراتی میگی تقصیر من بوده!؟

00:02:44.580 --> 00:02:46.916
!برای اعلیحضرت
!برای کشور

00:02:47.000 --> 00:02:48.626
!من از همه چیز گذشتم

00:02:48.710 --> 00:02:50.753
...من کل زندگیم رو وقف کردم

00:02:50.837 --> 00:02:53.464
!تا به خاندان هابسبورگ خدمت کنم

00:03:09.355 --> 00:03:11.566
...والگر

00:03:14.277 --> 00:03:17.613
منو ببخش که خودخواه بودم

00:03:18.114 --> 00:03:20.074
...مساله اینه که -
لطفا دیگه برو -

00:03:20.575 --> 00:03:23.619
درست میگی

00:03:24.203 --> 00:03:26.330
در آینده‌ای که داخلش
...زندگی خواهی کرد

00:03:26.748 --> 00:03:28.458
من جایی ندارم

00:03:30.293 --> 00:03:31.377
چی؟

00:03:31.461 --> 00:03:33.087
به مقصد نزدیک می‌شویم

00:03:33.171 --> 00:03:35.423
!برای فرود آماده باشید

00:03:54.192 --> 00:03:55.526
اینجا خدمه نداره؟

00:04:06.579 --> 00:04:07.872
خیلی‌خب

00:04:10.833 --> 00:04:13.503
!لوایتان
!لوایتان

00:04:14.670 --> 00:04:16.881
...چرا قطب نما

00:04:16.964 --> 00:04:18.674
چی؟

00:04:19.675 --> 00:04:20.801
چی شد؟

00:04:20.885 --> 00:04:23.179
!هدف رویت شد
برج رو محاصره کنید

00:04:23.262 --> 00:04:25.389
!و کنترل سلاح‌های تسلا رو به دست بگیرید

00:04:25.473 --> 00:04:26.599
!چشم

00:04:26.682 --> 00:04:27.517
!لعنتی

00:04:27.600 --> 00:04:29.435
...سربازهای آلمانی

00:04:29.435 --> 00:04:31.062
صدای منو می‌شنوید؟

00:04:31.145 --> 00:04:32.688
من نیکولا تسلا هستم

00:04:32.730 --> 00:04:39.153
،مخترع جالوت
همون دستگاهی که دنبالش هستید

00:04:40.780 --> 00:04:44.825
آقایون، آخرین باریه که هشدار میدم

00:04:45.243 --> 00:04:47.662
جالوت داره همینطور شارژ میشه

00:04:47.662 --> 00:04:49.288
،اگه فورا این وحشی‌گری رو نذارید کنار

00:04:49.372 --> 00:04:52.166
مجبور میشم تمام قدرتش رو
!روی هدف، خالی کنم

00:04:53.042 --> 00:04:56.420
!هدف ما، پایتخت کشور شماست

00:04:56.504 --> 00:04:58.005
!شهر برلین

00:04:58.047 --> 00:04:58.839
چی!؟

00:04:59.340 --> 00:05:01.133
!یه لحظه صبر کن، پیرمرد

00:05:01.634 --> 00:05:02.718
شارپ!؟

00:05:02.802 --> 00:05:05.471
گفتی برلین؟
جدی میگی؟

00:05:06.472 --> 00:05:07.723
!شارپ، صبر کن

00:05:12.603 --> 00:05:15.356
شانس آوردید

00:05:15.439 --> 00:05:16.941
صندلی‌های ردیف جلو
گیرتون اومده

00:05:17.024 --> 00:05:20.152
لطفا تکیه بدید و
شاهد رقم خوردن تاریخ باشید

00:05:20.236 --> 00:05:22.029
!هی، وایسا ببینم

00:05:22.989 --> 00:05:25.866
،خبرنگارها
خوب نگاه کنید

00:05:26.575 --> 00:05:30.788
،اون زیردریایی غول پیکر
مال ارتش آلمانه

00:05:30.871 --> 00:05:32.665
!اومده اختراع منو تصاحب کنه

00:05:32.748 --> 00:05:34.000
چی؟

00:05:38.170 --> 00:05:40.798
!اندازه‌ش رو ببین -
ولی خیالتون راحت باشه -

00:05:40.881 --> 00:05:44.093
،همونطور که می‌بینید
سرجاشون خشکشون زده

00:05:44.176 --> 00:05:47.138
،وقتی هشدار منو شنیدن
متوقف شدن

00:05:47.221 --> 00:05:50.391
،آقایون و خانم‌ها
...این موقعیت

00:05:50.474 --> 00:05:52.768
!همون چیزیه که می‌خواستم نشونتون بدم

00:05:53.352 --> 00:05:56.564
،این برج
بزرگترین شاهکار منه

00:05:56.647 --> 00:06:00.234
جالوت، اختراع برجسته قرن

00:06:00.318 --> 00:06:04.780
به جنگ‌های بی‌معنی پایان میده و
!صلح جهانی به ارمغان میاره

00:06:07.074 --> 00:06:07.950
...برلین

00:06:08.034 --> 00:06:09.452
لعنتی، اون دیوونه‌ست

00:06:09.535 --> 00:06:10.369
...خانواده‌م

00:06:10.453 --> 00:06:12.955
محاله از این فاصله
بتونه برلین رو بزنه

00:06:18.252 --> 00:06:20.046
داریم عقب نشینی می‌کنیم»

00:06:20.171 --> 00:06:22.048
«دیگه اسلحه رو شارژ نکن

00:06:23.049 --> 00:06:26.427
دارن عقب نشینی می‌کنن

00:06:26.510 --> 00:06:27.762
!موفق شدیم

00:06:34.435 --> 00:06:38.147
ممنون که تصمیم صلح‌جویانه‌ای گرفتید

00:06:38.981 --> 00:06:41.609
شارژ شدن دستگاه
فورا متوقف شد

00:06:41.692 --> 00:06:46.489
حالا لطفا برگردید پیش خانواده‌هاتون که
توی کشورتون، منتظر شما هستن

00:06:46.572 --> 00:06:48.282
!امروز یک روز تاریخی‌ه

00:06:48.657 --> 00:06:52.787
ما با موفقیت از یک جنگ بیهوده
اجتناب کردیم

00:06:53.287 --> 00:06:55.372
...خبرنگاران، لطفا حقیقتی که دیدید

00:06:55.372 --> 00:06:57.500
!در همه‌جای جهان، منتشر کنید

00:06:57.583 --> 00:07:01.337
از این به بعد هر کشوری که
،دنبال جنگ طلبی باشه

00:07:01.420 --> 00:07:03.714
...خواهد دید که هدف‌گیری جالوت

00:07:03.798 --> 00:07:04.882
...روی اون متمرکز میشه و

00:07:09.512 --> 00:07:10.387
!وای

00:07:13.516 --> 00:07:14.350
!هی

00:07:16.727 --> 00:07:17.645
هان؟

00:07:24.026 --> 00:07:24.944
!شارپ

00:07:25.528 --> 00:07:28.781
!همه سربازان، بیاید بیرون
!سلاح خنثی شد

00:07:28.864 --> 00:07:29.949
!برج رو محاصره کنید

00:07:30.032 --> 00:07:30.741
چی!؟

00:07:30.825 --> 00:07:32.409
!احمق‌ها

00:07:32.493 --> 00:07:34.036
!احمق‌های به تمام معنا

00:07:34.119 --> 00:07:36.956
،آخرین فرصت هم بهشون دادم
...ولی اونا

00:07:37.748 --> 00:07:38.499
چی؟

00:07:38.582 --> 00:07:40.876
بازگشت به روند شارژشدنِ جالوت

00:07:40.960 --> 00:07:42.920
چی؟
مگه نابود نشد؟

00:07:43.003 --> 00:07:45.673
من که نگفته بودم جالوت توی این برجه

00:07:56.559 --> 00:08:01.480
دقیقا قبل از این اتفاق، اختلالی در
میدان‌های آهنربایی محلی شناسایی شد

00:08:01.564 --> 00:08:04.358
...نگو که هنوزم

00:08:04.441 --> 00:08:06.860
!تکرار می‌کنم، برج رو محاصره کنید

00:08:08.779 --> 00:08:11.490
!نرید بیرون
!جالوت هنوزم کار می‌کنه

00:08:12.491 --> 00:08:13.492
این دیگه کیه؟

00:08:13.576 --> 00:08:15.035
!دوباره داره شارژ میشه

00:08:15.327 --> 00:08:18.289
!هی
!اون پسره رو بگیرید

00:08:18.372 --> 00:08:19.665
!تهدید تسلا رو که شنیدید

00:08:19.665 --> 00:08:21.208
!به کاپیتان بگید عملیات رو متوقف کنه

00:08:21.292 --> 00:08:23.627
!تکون نخور -
!با این وضعیت، برلین با خاک یکسان میشه -

00:08:24.128 --> 00:08:25.087
!لعنتی

00:08:25.170 --> 00:08:27.256
!خودم باید جالوت رو نابود کنم

00:08:28.799 --> 00:08:29.842
!همون‌جا وایسا

00:08:32.136 --> 00:08:33.887
صبر کن، ادامه نده

00:08:34.471 --> 00:08:36.682
،حتی اگه برلین رو منفجر کنی

00:08:36.765 --> 00:08:40.185
،اونا که نمی‌فهمن
!به هرحال میان دستگیرت می‌کنن

00:08:40.269 --> 00:08:41.312
...این کار فایده‌ای نداره

00:08:41.312 --> 00:08:43.355
منم فرض می‌کردم همینطور بشه

00:08:43.439 --> 00:08:46.900
قبل اینکه بفهمن چه تراژدی
...توی کشورشون اتفاق افتاده

00:08:46.984 --> 00:08:49.361
نمی‌تونن به اینجا وارد بشن

00:08:49.445 --> 00:08:51.697
و همین کافیه که جنگ به پایان برسه

00:08:52.656 --> 00:08:55.784
!نیکولا تسلا رو زنده بگیرید

00:08:55.868 --> 00:08:57.077
،اگه زنده باشه

00:08:57.161 --> 00:09:00.497
می‌تونیم دوباره اون سلاح رو بسازیم و
!خودمون صاحبش بشیم

00:09:02.333 --> 00:09:06.253
نمی‌خواستم کار به اینجا بکشه

00:09:06.795 --> 00:09:08.047
هرگز نمی‌خواستم این اتفاق بیفته

00:09:08.756 --> 00:09:11.216
.خیلی‌خب
پس چرا این کار رو می‌کنی؟

00:09:11.300 --> 00:09:12.801
!می‌خوام یه پیغام برسونم

00:09:12.885 --> 00:09:15.637
تاوقتی یه بلای خیلی وحشتناک
...سرشون نیاد

00:09:15.721 --> 00:09:18.891
بازم به جنگیدن ادامه میدن

00:09:18.974 --> 00:09:22.686
،و همچنان جان انسان‌های بی‌گناه
برای همیشه از دست میره

00:09:22.770 --> 00:09:25.439
...ولی همین یک بار قربانی کردن کافیه تا

00:09:25.522 --> 00:09:27.649
جنگیدن‌ برای همیشه
!به تاریخ بپیونده

00:09:27.733 --> 00:09:29.151
...اگه الان این کار رو نکنم

00:09:29.151 --> 00:09:30.903
...باید این کار رو بکنم

00:09:31.987 --> 00:09:35.407
!برای آینده‌ی بشریت

00:09:36.533 --> 00:09:39.661
،زمان باقی مانده تا شارژ کامل
هشت دقیقه

00:09:39.745 --> 00:09:42.331
لعنتی. الان چی کار کنم؟

00:09:57.763 --> 00:09:58.597
والگر!؟

00:09:58.680 --> 00:09:59.890
!وقت رفتنه، اعلیحضرت

00:10:00.766 --> 00:10:03.018
!عجله کنید -
!اونم مهاجمه -

00:10:03.102 --> 00:10:04.978
!بکشیدش -
هرکاری لازمه، بکن -

00:10:05.062 --> 00:10:06.271
به حرف دلت گوش کن

00:10:07.898 --> 00:10:09.233
!برو، الک

00:10:09.858 --> 00:10:10.776
...این کوچولو

00:10:10.859 --> 00:10:11.693
هان؟

00:10:12.861 --> 00:10:14.947
داره جریان انرژی رو محاسبه می‌کنه

00:10:15.030 --> 00:10:15.864
چی؟

00:10:20.452 --> 00:10:21.286
!اوه

00:10:22.329 --> 00:10:23.789
...این برج‌های کوچک‌تر

00:10:23.872 --> 00:10:25.999
...ده، یازده

00:10:26.083 --> 00:10:27.584
درمجموع دوازده‌تاست

00:10:27.668 --> 00:10:29.545
...دکتر، نگو که

00:10:29.628 --> 00:10:31.296
!آره! خودشه

00:10:31.380 --> 00:10:33.799
یکی از اونا باید جالوت اصلی باشه

00:10:33.882 --> 00:10:36.134
!اوه

00:10:36.718 --> 00:10:37.553
!هی

00:10:39.179 --> 00:10:40.430
!همگی نگاه کنید

00:10:40.514 --> 00:10:42.724
!دارن سعی می‌کنن منو فریب بدن

00:10:42.808 --> 00:10:45.227
!می‌خوان جالوت رو بدزدن

00:10:45.310 --> 00:10:47.688
...حتما می‌خوان واسه جنگ ازش -
چهار -

00:10:47.771 --> 00:10:49.523
هان؟ برج چهارمی؟

00:10:49.606 --> 00:10:51.567
حالا باید یه راه خروج پیدا کنیم

00:10:51.650 --> 00:10:56.864
جهان رو طبق میل خودشون، شکل بدن...

00:10:56.864 --> 00:10:57.698
...عه

00:10:58.490 --> 00:11:00.158
خیلی‌خب، یه بار دیگه امتحان کنیم

00:11:00.659 --> 00:11:04.037
.اون دکمه رو بزن
ما رو از اینجا ببر بیرون

00:11:04.121 --> 00:11:06.290
متاسفانه چشم‌گرد
...فقط می‌تونه محاسبات

00:11:06.373 --> 00:11:08.500
!برو، بوریل

00:11:22.931 --> 00:11:25.434
،بالاخره از چیزی که من ساختم
کمتر از این انتظار نمیره

00:11:28.478 --> 00:11:30.856
لوایتان، صدای من می‌شنوی؟

00:11:30.939 --> 00:11:31.773
منم، بارلو

00:11:32.441 --> 00:11:33.734
هان؟

00:11:33.817 --> 00:11:35.027
!تکون نخور

00:11:35.110 --> 00:11:35.986
!هه

00:11:37.404 --> 00:11:38.488
دمت گرم، رفیق

00:11:39.990 --> 00:11:41.283
دکتر بارلو؟

00:11:41.325 --> 00:11:43.035
فورا برجی که
...با عدد چهار مشخص شده

00:11:43.118 --> 00:11:45.746
،و در شمال غربی این برج قرار داره
نابود کنید

00:11:46.455 --> 00:11:48.248
اون جالوت اصلیه

00:11:48.790 --> 00:11:50.667
چی!؟
...نمی‌دونم چرا

00:11:50.751 --> 00:11:53.462
ولی آب و هوای این منطقه ناپایداره

00:11:53.545 --> 00:11:55.589
خیلی سخته که مستقیم حمله کنیم

00:11:56.882 --> 00:11:58.425
یعنی هیچ راهی نداره؟

00:11:58.508 --> 00:11:59.384
!لعنتی

00:11:59.468 --> 00:12:01.928
!من کمک می‌کنم هدف رو شناسایی کنید

00:12:04.681 --> 00:12:06.683
!همه حرفاتون رو شنیدم

00:12:06.767 --> 00:12:08.810
!الان به طرف جالوت حرکت می‌کنم

00:12:08.894 --> 00:12:11.355
الک، تو کجایی؟

00:12:11.438 --> 00:12:12.731
من داخل یک واکر هستم

00:12:12.814 --> 00:12:14.566
قاطی ارتش آلمان
حرکت می‌کنم

00:12:14.566 --> 00:12:15.525
چی!؟

00:12:15.609 --> 00:12:17.486
کاپیتان، صدای منو می‌شنوی؟

00:12:17.569 --> 00:12:19.363
!من هدف رو مشخص می‌کنم

00:12:19.529 --> 00:12:20.739
!بمب رو بندازید

00:12:20.822 --> 00:12:22.407
...چی ولی

00:12:23.408 --> 00:12:24.951
...اگه این کار رو بکنی، تو

00:12:25.035 --> 00:12:26.787
!تمومش کن، الکساندر

00:12:26.953 --> 00:12:29.915
آقای تسلا، چرا این کار رو می‌کنید؟

00:12:29.998 --> 00:12:31.208
منظورت چیه؟

00:12:31.291 --> 00:12:33.710
تو که با من موافق بودی، مگه نه؟

00:12:34.294 --> 00:12:37.631
بله. ولی اشتباه می‌کردم

00:12:37.714 --> 00:12:41.426
قدرتی که بتونه کل بشریت و
...سیاره زمین رو نابود کنه

00:12:41.510 --> 00:12:43.178
!نباید وجود داشته باشه

00:12:43.261 --> 00:12:45.931
دیگه خیلی دیر شده

00:12:46.014 --> 00:12:49.017
اگه این جنگ حتی
...یک ماه دیگه طول بکشه

00:12:49.101 --> 00:12:51.978
انسان‌های خیلی بیشتری
جونشون رو از دست میدن

00:12:52.562 --> 00:12:55.857
!برلین بیشتر از دو میلیون نفر جمعیت داره

00:12:55.941 --> 00:12:58.402
شاید بتونم شدت ضربه رو تاحدی کم کنم

00:12:58.485 --> 00:12:59.903
شاید بتونی؟
شاید؟

00:12:59.986 --> 00:13:02.072
پس میگی چی کار کنم، اعلیحضرت؟

00:13:02.656 --> 00:13:05.992
اینطوری فقط
مشکل رو عقب میندازی

00:13:06.076 --> 00:13:07.869
،این کار تو
!چیزی رو تغییر نمیده

00:13:10.872 --> 00:13:11.832
...نمی‌دونم

00:13:12.833 --> 00:13:14.126
...شایدم حق با تو باشه

00:13:15.168 --> 00:13:16.753
!ولی بازم

00:13:17.379 --> 00:13:19.923
...ولی می‌دونم برای رسیدن به صلح

00:13:19.923 --> 00:13:21.174
!مجبور نیستیم به زور متوسل بشیم

00:13:22.467 --> 00:13:24.928
کاپیتان، وقتی برسم اونجا
مشعل روشن می‌کنم

00:13:25.011 --> 00:13:27.305
!صبر کن، الک
حاضری واسه این هدف بمیری!؟

00:13:30.725 --> 00:13:32.144
...من حاضر نیستم دست رو دست بذارم

00:13:32.227 --> 00:13:34.437
!و بذارم مردم جلوی چشمم بمیرن

00:13:38.775 --> 00:13:40.819
!لعنتی
!الک

00:13:41.528 --> 00:13:43.321
هان؟

00:13:44.614 --> 00:13:45.448
!شارپ

00:13:54.666 --> 00:13:55.500
!شارپ

00:13:56.084 --> 00:13:57.460
!صبر کن

00:13:58.336 --> 00:14:01.256
.دیر شده
دیگه خیلی دیر شده

00:14:06.636 --> 00:14:09.139
مهم ریتم حرکته

00:14:09.723 --> 00:14:10.849
سرعت حرکت مهمه

00:14:10.932 --> 00:14:13.768
باید مثل موسیقی باشه

00:14:14.394 --> 00:14:16.271
درسته، کلوپ؟

00:14:17.814 --> 00:14:20.525
!جل الخالق، الک
تو کجایی؟

00:14:21.276 --> 00:14:23.612
!نه، شارپ! نزدیک نشو
!اینجا خطرناکه

00:14:23.695 --> 00:14:25.280
من نمی‌ذارم تو بمیری

00:14:27.574 --> 00:14:29.826
!هر اتفاقی هم بیفته، نمی‌ذارم بمیری الک

00:14:30.869 --> 00:14:32.495
ممنونم، شارپ

00:14:33.079 --> 00:14:37.250
،وقتی غرق ناامیدی بودم
تو نورِ امیدم شدی

00:14:37.834 --> 00:14:40.462
!لعنتی. لعنت به همه چی

00:14:40.545 --> 00:14:42.881
من همیشه خدا رو شکر می‌کنم که
باهات آشنا شدم

00:14:44.424 --> 00:14:45.759
!وای

00:14:47.177 --> 00:14:49.304
!شارپ

00:14:52.432 --> 00:14:55.518
،زمان باقی مانده تا شارژ کامل
دو دقیقه

00:15:18.625 --> 00:15:20.627
لعنتی

00:15:42.315 --> 00:15:44.109
!جالوت اصلی اینجاست

00:15:44.192 --> 00:15:45.068
!لوایتان

00:15:58.164 --> 00:16:01.793
،زمان باقی مانده تا شارژ کامل
ده ثانیه

00:16:02.585 --> 00:16:03.420
!الک

00:16:04.295 --> 00:16:05.296
!شارپ

00:16:30.196 --> 00:16:32.574
...الک
!شارپ

00:16:53.845 --> 00:16:54.679
هان؟

00:17:44.187 --> 00:17:45.188
خیالم راحت شد

00:17:45.271 --> 00:17:46.731
!اوه
!شارپ

00:17:47.482 --> 00:17:48.733
شرمنده

00:17:48.816 --> 00:17:50.902
آخرش هم که
تو منو نجات دادی

00:17:53.488 --> 00:17:55.531
نه، اینطور نیست

00:17:55.615 --> 00:17:56.699
تو منو نجات دادی

00:18:02.497 --> 00:18:03.665
متاسفم

00:18:03.748 --> 00:18:04.916
چی؟

00:18:04.999 --> 00:18:08.670
،باید به حرفی که درمورد جالوت زدی
گوش می‌دادم

00:18:09.462 --> 00:18:10.546
آها

00:18:10.630 --> 00:18:14.133
خب، من از روی حس ششم
یه چیزی گفتم

00:18:16.886 --> 00:18:18.221
دیگه همه‌چی تموم شد؟

00:18:20.390 --> 00:18:24.435
...نه. جنگ هنوزم

00:18:31.818 --> 00:18:32.860
هوم؟

00:18:33.361 --> 00:18:34.237
اعلیحضرت

00:18:44.330 --> 00:18:45.164
زخمت چطوره؟

00:18:45.915 --> 00:18:47.125
تقریبا خوب شده

00:18:48.251 --> 00:18:52.338
هیچوقت فکر نمی‌کردم
مدیون یه داروینیست بشم که زنده موندم

00:18:55.258 --> 00:18:57.051
« آمریکا به جنگ جهانی وارد می‌شود »

00:18:57.343 --> 00:18:59.470
به نظرت الان چی میشه؟

00:18:59.971 --> 00:19:02.181
...با ورود آمریکایی‌ها به جنگ

00:19:02.265 --> 00:19:05.226
شرایط به سرعت به نفع
متفقین تغییر می‌کنه

00:19:05.727 --> 00:19:08.563
پس پایان جنگ نزدیکه

00:19:09.063 --> 00:19:10.148
به احتمال زیاد

00:19:13.734 --> 00:19:16.446
من برمی‌گردم اتریش -
هوم؟ -

00:19:16.946 --> 00:19:18.281
اونجا کشور منه

00:19:18.990 --> 00:19:22.910
وظیفه منه که صلح جهانی رو حفظ کنم
و به کشورم خدمت کنم

00:19:32.587 --> 00:19:34.297
...تبدیل به مردی شدی که

00:19:34.797 --> 00:19:39.010
پدرت افتخار می‌کرد ببینه

00:19:44.056 --> 00:19:47.185
مطمئنم کلوپ هم خوشحال میشه

00:19:52.648 --> 00:19:56.986
والگر، تو کنار من می‌مونی؟

00:19:57.069 --> 00:19:58.946
هوم؟ -
...من بهت -

00:19:59.447 --> 00:20:00.448
نیاز دارم

00:20:05.411 --> 00:20:06.913
مایه افتخارمه

00:20:21.052 --> 00:20:23.387
مثل همیشه معرکه‌ای

00:20:24.764 --> 00:20:26.390
!اینجایی پس

00:20:28.351 --> 00:20:31.020
ای بابا، مگه نمی‌بینید
با لوایتان حرف می‌زنم؟

00:20:31.103 --> 00:20:32.438
!خب، خب

00:20:32.521 --> 00:20:34.941
!هوانوردِ افتخارآفرینمون رو ببین

00:20:35.024 --> 00:20:36.150
چی؟

00:20:38.945 --> 00:20:42.240
لرد چرچیل، ورودت به خدمت رو
به رسمیت شناخته

00:20:42.323 --> 00:20:43.532
هوانورد شارپ

00:20:45.701 --> 00:20:46.577
...عه

00:20:47.745 --> 00:20:48.704
...عه

00:20:50.998 --> 00:20:54.043
حتی نمی‌دونم چه واکنشی نشون بدم

00:20:54.126 --> 00:20:57.171
هان؟ منظورت چیه؟

00:20:57.254 --> 00:20:59.131
:منظورم اینه بهم گفتن
«از امروز دیگه سرباز شدی»

00:20:59.215 --> 00:21:01.342
،درسته تو زنی»
«!ولی هوانورد شدی

00:21:01.425 --> 00:21:04.512
...یا حالا هرچی، ولی

00:21:04.595 --> 00:21:09.475
درسته. تو واقعا هدفت این نبود که
سرباز بشی، درسته؟

00:21:09.558 --> 00:21:10.559
آره

00:21:11.394 --> 00:21:12.979
...من فقط می‌خواستم

00:21:22.655 --> 00:21:23.531
هان؟

00:21:30.621 --> 00:21:31.539
اوه

00:21:38.629 --> 00:21:39.755
شارپ

00:21:43.551 --> 00:21:46.846
ببخشید که منتظر موندی

00:21:47.430 --> 00:21:49.682
نه بابا! منم تازه رسیدم

00:21:59.817 --> 00:22:03.946
راستی، الان دیدم والگر و دکتر بارلو
حرف می‌زدن

00:22:04.029 --> 00:22:06.574
ظاهرا که خیلی صمیمی بودن

00:22:06.657 --> 00:22:09.326
!چی!؟ نه بابا

00:22:09.326 --> 00:22:10.995
...اگه واقعا با هم برن توی رابطه

00:22:11.036 --> 00:22:12.997
!کل دنیا شوکه میشن

00:22:13.664 --> 00:22:15.416
!هوم

00:22:15.499 --> 00:22:18.169
!شاید اینطوری جنگ هم تموم بشه

00:22:27.178 --> 00:22:28.554
خب، الان چی؟

00:22:28.637 --> 00:22:30.890
الان برنامه‌ت چیه، الک؟

00:22:30.973 --> 00:22:31.891
هوم

00:22:33.017 --> 00:22:35.227
برمی‌گردم به کشورم

00:22:36.437 --> 00:22:37.354
اوه

00:22:38.355 --> 00:22:40.983
که اینطور

00:22:50.868 --> 00:22:52.912
ای بابا

00:22:52.995 --> 00:22:56.707
تو که نباشی، دفعه بعدی که
...با کوه برفی تصادف کنم

00:22:56.790 --> 00:22:59.251
باسنم جدی جدی یخ می‌زنه

00:23:01.128 --> 00:23:02.838
خاطراتم زنده شد

00:23:02.922 --> 00:23:04.340
انگار یک عمر گذشته

00:23:06.634 --> 00:23:07.593
درسته

00:23:13.098 --> 00:23:14.141
شارپ

00:23:14.683 --> 00:23:16.519
ازت می‌خوام با من بیای به کشورم

00:23:16.602 --> 00:23:17.436
هوم؟

00:23:17.728 --> 00:23:19.063
...من...خب

00:23:19.146 --> 00:23:22.149
...اینطوری همیشه هستم تا

00:23:23.108 --> 00:23:25.861
نذارم دچار سرمازدگی بشی

00:23:26.487 --> 00:23:28.239
...یعنی

00:23:28.322 --> 00:23:31.617
این دیگه چه جور قولی‌ه؟

00:23:31.700 --> 00:23:34.078
ببخشید

00:23:40.960 --> 00:23:42.503
من نمی‌تونم باهات بیام

00:23:45.798 --> 00:23:47.216
...من

00:23:48.592 --> 00:23:51.136
من می‌خوام پرواز کنم

00:23:52.096 --> 00:23:54.932
خب... من همینم که هستم، درسته؟

00:23:56.016 --> 00:23:57.977
بله

00:23:58.811 --> 00:24:01.105
آره، تو همچین آدمی هستی، شارپ

00:24:03.524 --> 00:24:05.317
...ولی

00:24:06.193 --> 00:24:07.736
آسمون ما رو بهم وصل می‌کنه

00:24:07.820 --> 00:24:08.654
هان؟

00:24:13.867 --> 00:24:14.702
...الک

00:24:15.411 --> 00:24:17.621
قول میدم دوباره همدیگه رو خواهم دید

00:24:19.081 --> 00:24:21.542
آره. خواهیم دید

00:24:35.973 --> 00:24:36.974
الک

00:24:43.147 --> 00:24:44.023
هوم

00:24:45.774 --> 00:24:47.109
بریم، والگر

00:24:47.192 --> 00:24:50.029
،بیا قبل از رسیدن به کشورمون
درمورد برنامه‌های آینده تصمیم بگیریم

00:24:50.779 --> 00:24:51.613
باشه

00:25:05.919 --> 00:25:07.880
شارپ

00:25:08.505 --> 00:25:11.425
چی شده، دکتر؟

00:25:11.508 --> 00:25:15.095
الگوهای غیرطبیعی آب و هوایی
در قطب جنوب دیده شده

00:25:15.179 --> 00:25:18.182
چی؟ -
همین الان داریم میریم تحقیق کنیم -

00:25:18.265 --> 00:25:20.517
چی؟ قطب جنوب!؟
الان!؟