WEBVTT

00:00:21.521 --> 00:00:23.981
«فصل اول - قسمت اول»
«دست مرد مُرده»

00:01:05.064 --> 00:01:06.857
خدمات اتاق

00:02:06.583 --> 00:02:08.501
موضوع اون نیست‏.‏
من داشتم اتاق رو تمیز می‌کردم‏.‏‏.‏‏.‏

00:02:08.543 --> 00:02:09.836
اتاقِ شرط‌بند بزرگ‏.‏

00:02:14.465 --> 00:02:17.135
نه‏،‏ می‌دونم‏،‏ ولی باید
جلوش رو بگیری‏.‏

00:02:17.176 --> 00:02:19.220
همه چیز درست میشه‏.‏

00:02:24.642 --> 00:02:26.269
سلام کلیف‏،‏ هنوز با یکی‏.‏‏.‏‏.‏

00:02:26.310 --> 00:02:27.478
چیزی نیست‏،‏ جینجر‏.‏

00:02:27.520 --> 00:02:28.730
جینجر‏،‏ میشه لطفاً
برای ناتالی‏.‏‏.‏‏.‏

00:02:28.771 --> 00:02:31.649
آب یا یه نوشیدنی قوی‌تر بیاری‏.‏

00:02:31.691 --> 00:02:33.526
آب خوبه‏.‏

00:02:33.568 --> 00:02:36.070
کلیف هستم‏.‏
یه کد قرمز داریم‏.‏

00:02:38.781 --> 00:02:40.408
کلیف‏،‏ چی شده؟

00:02:48.958 --> 00:02:50.459
باورم نمیشه‏.‏

00:02:52.169 --> 00:02:53.963
توی سوئیت رئیس بود‏.‏

00:02:54.004 --> 00:02:55.631
نه‏،‏ باور می‌کنم‏.‏‏.‏‏.‏

00:02:55.673 --> 00:02:57.508
حرف تو رو باور می‌کنم‏،‏ فقط‏.‏‏.‏‏.‏

00:03:00.094 --> 00:03:02.304
سوئیت کِینه‏.‏

00:03:02.346 --> 00:03:03.973
کاملاً مطمئنی؟

00:03:04.014 --> 00:03:05.975
اتاق 1848‏.‏

00:03:06.016 --> 00:03:07.518
آقای کین رو می‌شناسم‏.‏

00:03:08.435 --> 00:03:09.728
می‌دونم چیز مهمیه‏.‏

00:03:09.770 --> 00:03:13.190
ناتالی‏،‏ مهم نیست اون کیه‏.‏‏.‏‏.‏

00:03:13.232 --> 00:03:15.609
یا چقدر پول داره‏.‏‏.‏‏.‏

00:03:15.651 --> 00:03:17.528
یا چقدر برای این کازینو مهمه‏.‏

00:03:18.112 --> 00:03:19.029
این‏.‏‏.‏‏.‏

00:03:20.697 --> 00:03:23.450
این فرای انحراف اخلاقیه.‏

00:03:23.492 --> 00:03:24.701
این غیرقانونیه‏.‏

00:03:25.702 --> 00:03:27.788
کار درستی کردی‏.‏

00:03:27.829 --> 00:03:31.959
حالا کاری رو می‌کنیم
که باید بکنیم‏.‏ باشه؟

00:03:32.000 --> 00:03:34.336
آه‏،‏ من باید برم‏.‏‏.‏‏.‏
ترولیم رو توی راهرو گذاشتم‏.‏

00:03:34.378 --> 00:03:35.379
ولش کن‏.‏
مهم نیست‏.‏

00:03:35.420 --> 00:03:36.630
حداقل باید خروجی بزنم.‏‏.‏‏.‏

00:03:36.672 --> 00:03:39.383
امروز نرو‏.‏ ما بهش
رسیدگی می‌کنیم‏،‏ باشه؟

00:03:39.424 --> 00:03:40.801
امشب زیادی زحمت کشیدی‏.‏

00:03:40.842 --> 00:03:43.720
ما باید با اف‌بی‌آی تماس بگیریم‏.‏‏.‏‏.‏

00:03:43.762 --> 00:03:46.640
فکر کنم احتمالاً مجبور بشیم
یه صورت جلسه بدیم‏.‏‏.‏‏.‏

00:03:46.681 --> 00:03:48.558
نمی‌دونم چطور کار می‌کنه‏.‏

00:03:49.726 --> 00:03:51.394
ولی ما کنارت هستیم‏.‏

00:03:52.187 --> 00:03:53.396
شوهرت خونه‌ست؟

00:03:54.898 --> 00:03:57.233
آره‏،‏ خونه‌ست‏.‏

00:03:57.275 --> 00:04:00.070
می‌تونی بری پیشش؟

00:04:00.111 --> 00:04:01.488
اون مشکلی نداره‏.‏
آره‏.‏

00:04:02.405 --> 00:04:03.698
خیلی خب‏،‏ خب‏.‏‏.‏‏.‏

00:04:04.908 --> 00:04:06.034
لباست رو عوض کن‏.‏

00:04:07.035 --> 00:04:08.077
مستقیم برو خونه‏.‏

00:04:09.579 --> 00:04:11.873
نمی‌خوایم کین بفهمه
که خبری شده‏.‏‏.‏‏.‏

00:04:11.915 --> 00:04:15.501
و قبل از اینکه اف‌بی‌آی
بیاد اینجا فرار کنه‏.‏

00:04:15.543 --> 00:04:19.213
پس امشب‏،‏ در مورد این قضیه
به کسی چیزی نگو‏،‏ باشه؟

00:04:19.255 --> 00:04:20.423
باشه‏.‏

00:04:21.758 --> 00:04:23.426
تو داری کار درستی می‌کنی‏.‏

00:04:40.860 --> 00:04:42.361
به پدرت زنگ بزنیم؟

00:04:42.403 --> 00:04:44.363
نه‏،‏ به پدر لعنتیم
زنگ نمی‌زنیم‏.‏

00:04:44.405 --> 00:04:45.740
من بهش رسیدگی می‌کنم‏.‏

00:04:47.533 --> 00:04:48.784
من از پسش بر میام‏.‏

00:04:51.037 --> 00:04:52.580
پس بهم بگو چیکار کنم‏.‏

00:05:18.355 --> 00:05:20.107
‏-‏ شب بخیر، رئیس.‏
‏-‏ شب بخیر‏،‏ بن‏.‏

00:05:26.196 --> 00:05:27.531
سلام‏،‏ ناتالی‏.‏

00:05:56.351 --> 00:05:57.644
ما رأی نمیدیم‏.‏

00:06:05.693 --> 00:06:07.987
لعنتی‏.‏
گفتم رأی نمیدیم‏!‏

00:06:43.689 --> 00:06:46.400
«چارلی»

00:07:13.218 --> 00:07:15.095
جری‏.‏

00:07:52.966 --> 00:07:54.968
خیلی خب‏.‏ تموم شد‏.‏

00:08:05.270 --> 00:08:07.188
‏-‏ خوبی؟
‏-‏ آره‏.‏

00:08:10.316 --> 00:08:12.152
چی می‌گفتیم؟

00:08:36.759 --> 00:08:38.678
آره‏.‏
خدای من‏.‏

00:08:52.483 --> 00:08:54.568
آه‏،‏ چه خبر‏،‏ جان او؟

00:08:56.278 --> 00:08:59.406
می‌خوای کمکم کنی چندتا مجله
رو اینترنتی بفروشم؟

00:08:59.448 --> 00:09:02.743
یه سهمی بهت میدم‏.‏
حرف ندارن‏.‏

00:09:02.785 --> 00:09:04.286
آه‏،‏ جان او‏.‏
نه‏،‏ مرد‏.‏

00:09:04.328 --> 00:09:06.747
من باید برم سر کار‏.‏

00:09:06.789 --> 00:09:07.957
کار؟

00:09:07.998 --> 00:09:09.041
این‌ها حرف ندارن‏.‏

00:09:09.083 --> 00:09:10.793
بی‌نظیر‏.‏

00:09:10.834 --> 00:09:13.837
هی‏،‏ جان او‏،‏ اون‌ها رو
از کجا گیر آوردی؟

00:09:13.879 --> 00:09:15.214
دزدی نکنی‏،‏ باشه؟

00:09:15.214 --> 00:09:17.132
نمی‌خوام دوباره با وثیقه بیرونت بیارم‏.‏

00:09:17.174 --> 00:09:18.801
از این چیزها نیست‏،‏ نه‏.‏

00:09:18.842 --> 00:09:21.011
جان او پسر خوبیه‏.‏

00:09:21.053 --> 00:09:23.680
بیتی در گربه و
گُه توی گُه‌دونیه‏.‏‏.‏‏.‏

00:09:23.764 --> 00:09:26.600
و جهان جای قشنگیه‏.‏

00:09:27.851 --> 00:09:29.436
باشه‏،‏ مرد

00:09:34.983 --> 00:09:36.610
لعنتی‏.‏

00:09:36.693 --> 00:09:37.861
.‏آه‏،‏ لعنتی

00:09:41.198 --> 00:09:43.200
هی‏،‏ رفتی؟

00:09:46.161 --> 00:09:48.705
قضیه گروه کودکان رو شنیدی؟

00:09:49.623 --> 00:09:50.499
چی؟

00:09:50.540 --> 00:09:52.501
آره‏،‏ توی اخبار بود‏.‏

00:09:52.542 --> 00:09:56.463
فیلم بد بچه‌ها‏،‏ دارک وب‏،‏
از همه چیزهای کوفتی‏.‏

00:09:56.504 --> 00:09:58.340
پولدارهای عوضی
از این گروه‌ها دارن‏.‏

00:09:58.423 --> 00:10:00.634
همه‌اش از روسیه و
توی دارک وبه‏.‏

00:10:00.634 --> 00:10:01.968
خدای من‏.‏

00:10:02.010 --> 00:10:04.846
چارلی‏،‏ امروز برام صبح خوبی نیست‏.‏

00:10:04.888 --> 00:10:06.347
الان نیازی به
این چیزها ندارم‏.‏

00:10:06.389 --> 00:10:08.058
چرا به این چیزها گوش می‌کنی؟

00:10:08.099 --> 00:10:10.310
چرا به اخبار گوش می‌کنم؟

00:10:10.393 --> 00:10:12.020
آره‏،‏ چه فایده‌ای داره؟

00:10:12.103 --> 00:10:14.397
کاری براش از دستت بر نمیاد‏.‏

00:10:14.439 --> 00:10:17.317
هر روز از دست یه چیزی عصبانی هستی
و کاری هم از دستت بر نمیاد‏.‏

00:10:17.400 --> 00:10:19.027
فکر نمی‌کنی موسیقی بهتر باشه؟

00:10:19.068 --> 00:10:21.154
همین الان دارم یه کاری می‌کنم‏.‏

00:10:21.154 --> 00:10:22.530
ببین‏،‏ برام مهم نیست‏.‏

00:10:22.614 --> 00:10:24.365
بیاید سراغم‏،‏ منحرف‌های روسی‏.‏

00:10:24.407 --> 00:10:26.743
وقت این مزخرف بازی‌هاتون
تموم شده‏.‏ تمومه‏.‏

00:10:29.078 --> 00:10:32.123
خب‏.‏ رسیدگی شد‏.‏

00:10:37.837 --> 00:10:40.548
«کازینو»
«کازینو فراست»

00:10:43.342 --> 00:10:45.052
چطوری؟ خوبی؟

00:10:45.094 --> 00:10:46.137
آره‏،‏ خوبم‏.‏

00:10:46.178 --> 00:10:48.264
‏-‏ مزخرفه‏.‏
‏-‏ چی؟

00:10:48.264 --> 00:10:49.765
چیه؟ مزخرف شنیدم و
گفتم مزخرفه‏.‏

00:10:49.807 --> 00:10:51.642
‏-‏ چیزیه که دارم‏.‏
‏-‏ جیبت رو خالی کن‏.‏

00:10:51.684 --> 00:10:54.103
پس نمی‌تونی بری‏.‏
چه خبر؟

00:10:54.103 --> 00:10:56.564
‏-‏ هیچی‏.‏
‏-‏ آها‏.‏

00:10:56.605 --> 00:10:58.983
میشه لطفا‏.‏‏.‏‏.‏ آخه‏،‏ میشه ادامه ندی؟

00:10:58.983 --> 00:11:01.902
‏-‏ چیزی نیست‏.‏
‏-‏ خب‏،‏ مزخرفه‏.‏ ولی باشه‏.‏

00:11:01.944 --> 00:11:04.238
‏-‏ دوباره رد شو‏.‏
‏-‏ بابا این‌ها دارن فعالش می‌کنن‏.‏

00:11:04.280 --> 00:11:06.448
روی صورتت نیم کیلو کروم زدی‏.‏

00:11:08.617 --> 00:11:10.119
.حرومزاده

00:11:12.162 --> 00:11:13.789
‏-‏ چارلی‏.‏
‏-‏ بی‌شرف‏.‏

00:11:13.789 --> 00:11:17.042
باشه‏،‏ گیرم انداختی‏.‏
گیرم انداختی‏.‏

00:11:19.920 --> 00:11:21.213
‏-‏ هی‏،‏ چاک‏.‏
‏-‏ بله‏.‏

00:11:21.255 --> 00:11:23.465
قبل از اینکه بری‏،‏ رئیس
می‌خواد تو رو ببینه‏.‏

00:11:23.465 --> 00:11:25.425
آه‏،‏ رئیس کیه؟

00:11:27.594 --> 00:11:28.637
لعنتی‏.‏

00:11:34.685 --> 00:11:36.144
دوتا میز؟

00:11:36.186 --> 00:11:38.105
خیلی خب‏.‏ دیگه برای جلسه
چی نیاز دارن؟

00:11:39.439 --> 00:11:41.024
و قهوه؟
باشه‏.‏

00:11:41.066 --> 00:11:43.193
باشه‏،‏ ممنونم‏.‏ حواسم هست بهش برسه‏.‏
‏»‏من تا دیروقت هستم‏،‏ دارم اخراج میشم‏«‏

00:11:43.235 --> 00:11:44.486
اوهوم
‏»‏من تا دیروقت هستم‏،‏ دارم اخراج میشم‏«‏

00:11:44.486 --> 00:11:45.946
باشه‏،‏ خداحافظ

00:11:48.907 --> 00:11:51.409
من چارلی کیل هستم‏،‏
اومدم اخراجم کنید‏.‏

00:11:56.206 --> 00:11:57.916
سلام‏،‏ خانم کیل‏.‏

00:11:57.958 --> 00:11:59.626
از این که بالاخره باهات
آشنا شدم خوشحالم‏.‏

00:12:01.127 --> 00:12:03.380
آره‏،‏ خب‏،‏ خیلی خب‏.‏

00:12:07.050 --> 00:12:08.468
بشین‏.‏

00:12:12.180 --> 00:12:13.473
نوشیدنی می‌خوای؟

00:12:14.682 --> 00:12:17.268
آه‏.‏‏.‏‏.‏ نه‏.‏

00:12:18.394 --> 00:12:19.729
مثلاً چی؟

00:12:21.356 --> 00:12:22.315
هر چیزی‏.‏‏.‏‏.‏

00:12:24.359 --> 00:12:25.318
نه‏.‏

00:12:26.486 --> 00:12:28.154
خب‏،‏ فکر کنم بدونم موضوع
از چه قراره و‏.‏‏.‏‏.‏

00:12:28.196 --> 00:12:30.865
باید قال قضیه رو بکنیم‏.‏

00:12:30.907 --> 00:12:32.116
فکر می‌کنی قضیه چیه؟

00:12:32.158 --> 00:12:33.826
خب‏،‏ بابات این کازینو رو بهت داد‏.‏‏.‏‏.‏

00:12:33.826 --> 00:12:35.536
کِی بود؟ سه ماه پیش؟

00:12:35.578 --> 00:12:39.248
ندادش به من‏.‏
من مدیرشم‏.‏

00:12:39.290 --> 00:12:42.335
خب‏،‏ فکر می‌کنم
ارتباط زیادی با‏.‏‏.‏‏.‏

00:12:42.335 --> 00:12:45.296
تحویل دادن مدارک و این چیزها داشته‏.‏

00:12:45.296 --> 00:12:47.089
خب‏،‏ به هر دلیلی‏.‏‏.‏‏.‏

00:12:47.173 --> 00:12:49.383
حالا فرصتش رو داشته که
درمورد من بهت بگه‏.‏

00:12:49.925 --> 00:12:51.594
آره‏،‏ درسته‏.‏

00:12:51.636 --> 00:12:53.596
خب‏.‏‏.‏‏.‏

00:12:53.596 --> 00:12:56.307
حالا که کل ماجرا رو می‌دونی‏.‏‏.‏‏.‏

00:12:56.348 --> 00:12:59.810
می‌خوای اخراجم کنی چون احتمالاً
کار عاقلانه همینه‏.‏

00:12:59.894 --> 00:13:02.396
و خودم هم هیچ‌وقت نفهمیدم
چرا من رو نگه داشت‏.‏

00:13:02.396 --> 00:13:04.815
فکر کنم ازت خوشش می‌اومد‏.‏

00:13:04.857 --> 00:13:06.734
آه‏.‏ خوشش نمی‌اومد‏.‏

00:13:06.775 --> 00:13:09.153
نمی‌دونم قضیه رو چطور
برات تعریف کرده‏.‏‏.‏‏.‏

00:13:09.194 --> 00:13:11.030
پس بیا از همین شروع کنیم‏.‏

00:13:12.156 --> 00:13:15.242
روزی روزگاری در دنوِر‏.‏‏.‏‏.‏

00:13:15.284 --> 00:13:18.162
کلکسیونی از ترسوهای
بازیکن پوکر عالی‏.‏‏.‏‏.‏

00:13:18.203 --> 00:13:19.955
در مرکز کلورادو‏.‏‏.‏‏.‏

00:13:19.955 --> 00:13:23.625
توی مهمون خونه فیرفیلد در
سوئیت آی‏-‏25 آشنا شدن‏.‏‏.‏‏.‏

00:13:23.667 --> 00:13:26.837
خب‏،‏ خیلی خفن نبود‏،‏
یه شب پنجشنبه عادی‏.‏‏.‏‏.‏

00:13:26.879 --> 00:13:29.715
با غذای معمولی بود‏.‏

00:13:29.756 --> 00:13:33.343
یه خانم جوون از خارج از شهر
پشت میز بود‏.‏

00:13:33.385 --> 00:13:36.513
خوشگل بود‏.‏
اتاق رو سرزنده کرده بود‏.‏

00:13:36.555 --> 00:13:39.516
پول نقد زیادی داشت‏،‏ برای همین
گذاشتن بازی کنه‏.‏

00:13:41.435 --> 00:13:43.061
سه ساعت بعد‏،‏ همشون رو‏.‏‏.‏‏.‏

00:13:43.103 --> 00:13:44.563
داغون کرد‏.‏‏.‏‏.‏

00:13:45.647 --> 00:13:47.357
که پیش میاد‏.‏

00:13:47.399 --> 00:13:49.985
ولی این اتفاق همیشه می‌افتاده‏.‏

00:13:49.985 --> 00:13:51.945
هفته پیش توی شایین‏.‏

00:13:51.945 --> 00:13:54.239
هفته قبلش توی رپید سیتی‏.‏

00:13:54.322 --> 00:13:59.494
همون زن‏،‏ با سرعت توی خطی
مستقیم از وسط کشور رد میشه‏.‏

00:13:59.786 --> 00:14:01.746
هیچ‌وقت توی بازی بزرگی نبوده‏.‏‏.‏‏.‏

00:14:01.788 --> 00:14:03.915
هیچ‌وقت توی کازینوهای شرکتی نمیره‏.‏‏.‏‏.‏

00:14:03.957 --> 00:14:05.417
ولی همیشه همین نتیجه رو داره‏.‏

00:14:06.668 --> 00:14:08.253
اون نباخت‏.‏

00:14:10.755 --> 00:14:12.465
خبرش سریع پخش شد‏.‏

00:14:12.507 --> 00:14:15.218
چون خوب می‌دونی که
قماربازها حرف می‌زنن‏.‏

00:14:15.927 --> 00:14:17.637
ولی موضوع اینه که‏.‏‏.‏‏.‏

00:14:18.805 --> 00:14:20.431
تا جایی که همه می‌دونن‏.‏‏.‏‏.‏

00:14:21.724 --> 00:14:23.643
اون درست بازی می‌کرد‏.‏

00:14:23.685 --> 00:14:26.896
نه سیمی بود‏،‏ نه حقه‌ای‏.‏‏.‏‏.‏

00:14:26.938 --> 00:14:29.065
و بازم‏.‏‏.‏‏.‏

00:14:29.107 --> 00:14:33.486
به شکلی ماروالطبیعه
مصون از خطا بود‏.‏

00:14:33.486 --> 00:14:36.656
انگار از پشت کارت‌ها رو می‌دید‏.‏

00:14:38.116 --> 00:14:40.576
خب‏،‏ وقتی اومدش اینجا‏.‏‏.‏‏.‏

00:14:41.285 --> 00:14:43.287
یواشکی وارد یه مسابقه شد‏.‏‏.‏‏.‏

00:14:43.955 --> 00:14:45.706
بابام علاقه زیادی داشت‏.‏

00:14:47.792 --> 00:14:49.252
و تماشاش کرد‏.‏

00:14:51.712 --> 00:14:53.464
مخفیانه‏.‏

00:14:53.506 --> 00:14:56.092
دو روز بازی کردنش رو تماشا کرد‏.‏‏.‏‏.‏

00:14:56.133 --> 00:14:57.927
توی اتاق لونه کلاغ نشست‏.‏‏.‏‏.‏

00:14:58.010 --> 00:15:00.096
ده ساعت تمام تنها بود‏.‏

00:15:00.096 --> 00:15:01.347
بررسیش کرد‏.‏

00:15:02.807 --> 00:15:05.768
و بابام فهمید که اون
چیکار می‌کرده‏.‏

00:15:07.645 --> 00:15:10.147
حتی وقتی که متوجه شد هم
باورش نمی‌شد‏.‏

00:15:11.065 --> 00:15:12.733
غیرممکن بود‏.‏

00:15:14.026 --> 00:15:15.235
دیوونگی بود‏.‏

00:15:16.403 --> 00:15:19.365
ولی توضیح دیگه‌ای براش نبود‏.‏

00:15:22.534 --> 00:15:23.494
خب‏.‏‏.‏‏.‏

00:15:25.204 --> 00:15:27.206
خب‏،‏ حقیقت داره‏.‏

00:15:31.793 --> 00:15:32.836
این‏.‏‏.‏‏.‏

00:15:35.964 --> 00:15:38.467
‏-‏ این‏.‏‏.‏‏.‏
‏-‏ بار هنوز بازه؟

00:15:38.550 --> 00:15:40.344
تو از اون موقع به بعد
قمار نکردی‏.‏

00:15:42.095 --> 00:15:44.222
‏-‏ واقعاً نکردی؟
‏-‏ خب‏.‏‏.‏‏.‏

00:15:44.264 --> 00:15:48.185
بابات خبرش رو پخش کرد که
من دارم تقلب می‌کنم‏.‏

00:15:48.185 --> 00:15:50.604
خودت گفتی‏،‏ قماربازها حرف می‌زنن‏.‏

00:15:50.645 --> 00:15:51.897
تا امروز‏.‏‏.‏‏.‏

00:15:51.980 --> 00:15:55.150
هیچ کازینوی دو هزاری هم
‏.‏من رو قبول نمی‌کنه

00:15:55.400 --> 00:15:56.359
رفتم توی لیست سیاه‏.‏

00:15:59.321 --> 00:16:02.282
ولی خب‏،‏ انگشت‌هام رو نشکست‏.‏

00:16:02.324 --> 00:16:05.368
و می‌دونی وقتی من رو برد توی
اون اتاق پشتی چقدر ترسیده بودم؟

00:16:05.577 --> 00:16:08.246
بابات می‌تونه آدم ترسناکی باشه‏.‏

00:16:10.206 --> 00:16:11.166
می‌دونم‏.‏

00:16:11.249 --> 00:16:12.500
بهم گفت ‏"‏بچه‏"‏‏.‏
گفت‏.‏‏.‏‏.‏

00:16:12.542 --> 00:16:14.335
‏‏گند بزرگیه‏،‏ بچه‏"‏"

00:16:14.419 --> 00:16:16.379
و بعدش یه شغل بهم داد‏.‏‏.‏‏.‏

00:16:16.421 --> 00:16:18.882
گذاشت اینجا کار کنم‏.‏

00:16:18.923 --> 00:16:21.259
پس شاید از من خوشش میاد‏.‏

00:16:21.301 --> 00:16:23.219
بهت کار داد تا توی
قفس نگهت داره‏.‏

00:16:25.346 --> 00:16:28.141
به نظر زیاد از این موضوع
خوشت نمیاد‏.‏

00:16:28.182 --> 00:16:30.435
تو یه استعداد داری‏.‏‏.‏‏.‏

00:16:30.435 --> 00:16:33.271
و بابام حواسش بود که
دیگه ازش استفاده نکنی‏.‏

00:16:36.149 --> 00:16:37.316
عصبانی نیستی؟

00:16:38.192 --> 00:16:39.735
خب‏،‏ استرلینگ‏.‏‏.‏‏.‏

00:16:39.735 --> 00:16:41.696
نه‏،‏ عصبانی نیستم‏.‏

00:16:41.779 --> 00:16:44.574
و این که این داستان رو می‌شنوم که
من یه بچه از سینسیناتی بودم‏.‏‏.‏‏.‏

00:16:44.615 --> 00:16:47.159
که مسیرش رو توی
کشور داشته باز می‌کرده‏.‏‏.‏‏.‏

00:16:47.201 --> 00:16:49.912
تا اینکه نقشه‌ام شکست می‌خوره‏.‏‏.‏‏.‏

00:16:49.954 --> 00:16:52.581
رفیق‏،‏ من یه احمق بودم‏.‏

00:16:52.623 --> 00:16:55.835
من نقشه بزرگی نداشتم‏.‏‏.‏‏.‏

00:16:55.876 --> 00:16:58.713
نقشه‌ای نداشتم که
روش نخ بزنم‏.‏

00:16:58.754 --> 00:17:00.923
فهمیدم می‌تونم این کار رو بکنم و
جواب داد‏.‏‏.‏‏.‏

00:17:00.965 --> 00:17:02.425
برای همین یه مدت انجامش دادم‏.‏

00:17:02.466 --> 00:17:04.301
برای اسکل بازی پول داشتم‏.‏

00:17:04.343 --> 00:17:06.345
می‌رفتم هتل‌های شیک‏.‏‏.‏‏.‏

00:17:06.345 --> 00:17:08.305
ولی یه جورایی خسته کننده بود‏.‏

00:17:08.305 --> 00:17:10.766
می‌دونستم دوومی نداره‏،‏
و نداشت‏.‏

00:17:11.642 --> 00:17:13.269
خب‏.‏‏.‏‏.‏

00:17:13.310 --> 00:17:14.895
و حالا می‌دونی چی؟

00:17:15.729 --> 00:17:17.189
زندگیم ردیفه‏.‏

00:17:17.231 --> 00:17:19.149
از زندگیم خوشم میاد‏.‏

00:17:19.191 --> 00:17:20.651
از کارم خوشم میاد‏.‏

00:17:20.693 --> 00:17:22.444
ناراحتم که قراره
اخراجم کنی‏.‏

00:17:22.486 --> 00:17:24.905
ولی یه کار دیگه پیدا می‌کنم‏.‏

00:17:24.905 --> 00:17:28.158
و احتمالاً از اونم
خوشم میاد‏.‏

00:17:28.200 --> 00:17:29.952
هنوز خیلی اسکلم‏.‏‏.‏‏.‏

00:17:29.993 --> 00:17:32.871
و زندگیم ردیفه‏.‏

00:17:34.289 --> 00:17:36.250
من دستم تک پیک دستمه‏.‏

00:17:36.291 --> 00:17:37.584
مزخرفه‏.‏

00:17:40.295 --> 00:17:42.464
‏-‏ شیش دل‏.‏
‏-‏ مزخرفه‏.‏

00:17:44.091 --> 00:17:45.342
ده پیک‏.‏

00:17:51.264 --> 00:17:52.641
کارت‌ها رو نمی‌خونی‏.‏

00:17:52.682 --> 00:17:54.309
چطور می‌تونم کارت‌ها رو بخونم؟

00:17:54.351 --> 00:17:55.685
داری من رو می‌خونی‏.‏

00:17:56.645 --> 00:17:59.981
مطمئنم یه چیز نیست‏،‏ جوری نیست
که انگار چشمم بپره‏.‏

00:18:00.148 --> 00:18:01.650
‏-‏ نه‏.‏
‏-‏ یه چیز کلیه‏.‏‏.‏‏.‏

00:18:01.691 --> 00:18:03.610
‏-‏ آره‏.‏
‏-‏ همینجوری متوجه میشی‏.‏

00:18:03.652 --> 00:18:04.819
می‌فهمم که یه چیزی درست نیست‏.‏

00:18:04.861 --> 00:18:07.197
فقط میشه اینجوری توصیفش کرد‏.‏
فقط می‌فهمم‏.‏

00:18:07.364 --> 00:18:09.115
وقتی هر کسی دروغ میگه؟

00:18:09.199 --> 00:18:10.533
صد در صد مواقع؟

00:18:13.119 --> 00:18:14.746
دست می‌زنم به دماغم‏.‏

00:18:15.705 --> 00:18:17.415
نه‏،‏ اینجوری نیست‏.‏

00:18:17.499 --> 00:18:19.083
فال بین نیستم‏.‏

00:18:19.125 --> 00:18:20.335
نمی‌تونم آینده رو پیش‌بینی کنم‏.‏

00:18:20.335 --> 00:18:22.170
هیچیش افسانه‌ای نیست‏.‏

00:18:22.212 --> 00:18:25.673
فقط وقتی رو می‌فهمم که یکی
عمدی دروغ میگه‏.‏ همین‏.‏

00:18:28.301 --> 00:18:29.719
قرار نیست اخراجم کنی‏.‏

00:18:30.219 --> 00:18:35.558
چارلی‏.‏

00:18:38.394 --> 00:18:41.022
چطور متوجه نیستی که این‏.‏‏.‏‏.‏

00:18:41.898 --> 00:18:43.524
یه استعداده؟

00:18:43.566 --> 00:18:45.943
به تو یه استعداد داده شده‏.‏

00:18:45.985 --> 00:18:48.154
خوشحالم که از زندگی بن‌بست
خودت لذت می‌بری‏.‏

00:18:49.572 --> 00:18:51.699
ولی این که تو کسی نباشی‏.‏‏.‏‏.‏

00:18:52.408 --> 00:18:53.868
این که پیشخدمت نوشیدنی‌ها باشی‏.‏‏.‏‏.‏

00:18:55.077 --> 00:18:56.579
اینکه ازش استفاده نکنی‏.‏‏.‏‏.‏

00:18:57.204 --> 00:18:58.998
یه جرمه‏.‏

00:18:59.040 --> 00:19:00.291
من اخراجت نمی‌کنم‏.‏

00:19:00.332 --> 00:19:02.418
بهت فرصتی رو میدم
که باهام کار کنی‏.‏‏.‏‏.‏

00:19:02.460 --> 00:19:03.961
تا از استعدادت
استفاده کنیم‏.‏

00:19:05.171 --> 00:19:07.756
تا خیلی خیلی پولدار بشیم‏.‏

00:19:10.259 --> 00:19:11.552
من پولدار بودم‏.‏

00:19:11.594 --> 00:19:13.220
آره‏.‏ چطور بود؟

00:19:13.262 --> 00:19:14.680
آسون‌تر از بدبخت بودن بود‏.‏‏.‏‏.‏

00:19:14.722 --> 00:19:16.515
سخت‌تر از معمولی بودن‏.‏

00:19:21.437 --> 00:19:22.604
با کمال احترام‏.‏‏.‏‏.‏

00:19:22.646 --> 00:19:24.732
پول داشتی‏،‏ ولی
پولدار نبودی‏.‏

00:19:26.233 --> 00:19:29.570
می‌خوام قبل از اینکه بهت بگم چیکار
می‌خوایم بکنیم‏،‏ بهم بگی هستی یا نه‏.‏

00:19:29.611 --> 00:19:31.697
و تا پایان روز فردا
ازت جواب می‌خوام‏.‏

00:19:31.738 --> 00:19:33.991
موضوع حساسیت زمانی داره‏.‏
بله؟

00:19:38.745 --> 00:19:40.872
و اگه قبول نکنم‏،‏ اخراجم؟

00:19:41.873 --> 00:19:42.708
خیلی خب‏.‏

00:19:42.749 --> 00:19:44.918
کلیف‏.‏‏.‏‏.‏؟
اینجا نیست‏.‏

00:19:44.960 --> 00:19:48.046
باشه‏،‏ کلیف رو میاریم‏.‏
خودش می‌دونه‏.‏

00:19:48.088 --> 00:19:49.965
باشه‏.‏ اوهوم‏.‏ خداحافظ‏.‏

00:19:51.800 --> 00:19:53.051
ببخشید‏.‏

00:19:53.093 --> 00:19:54.511
‏-‏ کار پیش اومده؟
‏-‏ نه‏.‏

00:19:54.553 --> 00:19:58.265
یه مستی توی زمین کازینو
داره زنش رو صدا می‌زنه‏.‏

00:19:58.598 --> 00:19:59.766
کلیف بهش رسیدگی می‌کنه‏.‏

00:19:59.808 --> 00:20:01.893
خب‏،‏ اگه من بخوام‏.‏‏.‏‏.‏

00:20:02.811 --> 00:20:04.813
صبر کن‏،‏ کی رو صدا می‌زنه؟

00:20:04.854 --> 00:20:05.939
ناتالی؟

00:20:07.065 --> 00:20:09.234
ناتالی‏!‏

00:20:09.275 --> 00:20:10.902
تو به کی زل شدی؟

00:20:10.944 --> 00:20:13.696
ناتالی‏،‏ کجایی‏،‏ هرزه عوضی؟

00:20:13.738 --> 00:20:14.531
لعنتی‏.‏

00:20:14.572 --> 00:20:16.199
دارم دنبال زنم می‌گردم‏!‏

00:20:16.241 --> 00:20:17.742
ناتالی‏.‏

00:20:17.784 --> 00:20:19.035
تو می‌شناسیش‏،‏ باهاش کار می‌کنی‏.‏

00:20:19.077 --> 00:20:20.245
اسمت چیه‏،‏ ها؟

00:20:20.286 --> 00:20:21.496
ناتالی‏،‏ عزیزم‏،‏ بیا بیرون‏.‏

00:20:21.538 --> 00:20:23.581
دوباره با من این کار رو نکن‏.‏

00:20:23.623 --> 00:20:25.667
می‌دونی که دوست ندارم بیام اینجا‏.‏

00:20:25.708 --> 00:20:27.585
به چی زل زدی؟

00:20:27.627 --> 00:20:29.462
شما دارید اینجا پول در میارید‏.‏‏.‏‏.‏

00:20:29.504 --> 00:20:31.798
جری‏،‏ هی‏.‏
هی‏،‏ احمق عوضی‏.‏

00:20:31.839 --> 00:20:33.925
‏-‏ هی‏،‏ مرد‏،‏ منم‏.‏
‏-‏ چارلی‏،‏ چارلی‏.‏

00:20:33.966 --> 00:20:35.760
‏-‏ گوش کن‏،‏ من باید بهش بگم‏.‏‏.‏‏.‏
‏-‏ اینجا نیست‏.‏

00:20:35.802 --> 00:20:37.220
جری‏،‏ اون اینجا نیست‏.‏

00:20:37.261 --> 00:20:38.805
من هرگز بهش آسیبی نمی‌رسونم‏.‏

00:20:38.846 --> 00:20:40.014
خدای من‏،‏ مرد‏.‏

00:20:40.056 --> 00:20:42.225
آه‏،‏ جریان از این قراره‏،‏ آره؟

00:20:42.266 --> 00:20:44.310
ولم کن‏.‏‏.‏‏.‏

00:20:44.352 --> 00:20:45.603
ولم کن‏!‏

00:20:45.645 --> 00:20:47.146
کلیف‏،‏ اون اسلحه داره‏.‏

00:20:48.522 --> 00:20:50.191
عوضی‏.‏
ولم کن‏.‏

00:20:50.233 --> 00:20:51.651
من حقوق خودم رو می‌دونم‏.‏

00:20:51.692 --> 00:20:53.319
لعنتی‏!‏
بیا‏!‏

00:20:53.361 --> 00:20:56.405
من حق و حقوق خودم رو می‌دونم‏!‏
می‌کشمت‏!‏

00:20:56.447 --> 00:20:58.532
عوضی‏!‏
می‌کشمتون‏!‏

00:20:58.574 --> 00:21:00.326
می‌کشمت‏!‏

00:21:00.368 --> 00:21:01.660
بهم دست نزن‏!‏

00:21:01.702 --> 00:21:03.370
هی‏،‏ هی‏،‏ بردنش‏.‏ چیزی نیست‏.‏

00:21:03.412 --> 00:21:04.747
کلیف بردش‏.‏
چیزی نیست‏.‏

00:21:04.789 --> 00:21:06.457
کل صبح چیزهای بدی
برام می‌فرستاد‏.‏

00:21:06.499 --> 00:21:07.583
گوشیم رو توی شیفت
خاموش نگه می‌دارم‏.‏

00:21:07.625 --> 00:21:09.335
ندیدمش‏.‏

00:21:09.376 --> 00:21:11.253
فقط‏.‏‏.‏‏.‏ من خوبم‏.‏

00:21:11.295 --> 00:21:12.838
فقط باید نفس بکشم‏.‏

00:21:12.880 --> 00:21:14.590
هی‏،‏ هی‏،‏ امروز رو برو استراحت کن‏.‏

00:21:14.632 --> 00:21:15.716
جای امنی داری بری؟

00:21:15.758 --> 00:21:17.217
آره‏.‏ امشب خونه من می‌مونه‏.‏

00:21:17.259 --> 00:21:19.178
‏-‏ نه‏.‏
‏-‏ میای پیش من‏.‏

00:21:23.307 --> 00:21:24.850
معجزه چیه‏،‏ وینسنت؟

00:21:26.935 --> 00:21:27.895
اقدام خدا‏.‏

00:21:27.936 --> 00:21:29.229
و اقدام خدا چیه؟

00:21:30.814 --> 00:21:32.858
خدا‏.‏‏.‏‏.‏

00:21:32.900 --> 00:21:36.737
این ملت چه چیزهایی رو
.که سرشون کلاه نمیره

00:21:37.321 --> 00:21:38.572
آره‏.‏

00:21:39.656 --> 00:21:41.491
چی می‌خونی؟

00:21:41.533 --> 00:21:44.995
‏"‏ده چیز باور نکردنی که مردم
سرشون کلاه رفته.‏‏"‏

00:21:47.539 --> 00:21:49.207
جری به زودی میره خونه‏.‏

00:21:50.959 --> 00:21:53.837
میره اونجا و معذرت می‌خواد
و مهربونه‏.‏

00:21:53.879 --> 00:21:55.964
و بعدش الکل رو می‌ذاره کنار‏.‏‏.‏‏.‏

00:21:56.923 --> 00:21:58.425
یه مدت‏.‏‏.‏‏.‏

00:21:58.466 --> 00:22:00.218
حکم جلوگیری ازش رو بگیر‏.‏

00:22:00.260 --> 00:22:01.386
خونه خودشه‏.‏

00:22:01.428 --> 00:22:03.597
قبل از اینکه با هم باشیم
مالکش بود‏.‏

00:22:03.638 --> 00:22:06.391
طلاق بگیر‏،‏
خونه می‌مونه برای تو‏.‏

00:22:06.433 --> 00:22:08.727
نه‏.‏

00:22:08.768 --> 00:22:12.522
یه چیزی امضا کردم‏.‏
نمی‌دونم‏،‏ مسخره بود‏.‏

00:22:12.564 --> 00:22:15.150
الان نمی‌تونم تنها باشم‏.‏

00:22:15.191 --> 00:22:17.360
شاید دلیل مسخره‌ای باشه
که با جری باشم‏.‏‏.‏‏.‏

00:22:17.402 --> 00:22:19.195
ولی حقیقت همینه‏.‏

00:22:19.237 --> 00:22:21.239
با موضوع مامانم و بقیه چیزها‏،‏
از پس هزینه‌هاش بر نمیام‏.‏

00:22:21.281 --> 00:22:23.199
می‌تونی اینجا بمونی‏.‏

00:22:24.117 --> 00:22:25.243
مرد‏،‏ آخه‏.‏‏.‏‏.‏

00:22:26.452 --> 00:22:27.412
اعصابم رو خراب می‌کنه‏.‏

00:22:27.453 --> 00:22:28.746
می‌دونم‏.‏

00:22:28.788 --> 00:22:32.166
گمونم توی زندگی قبلیت
تو شوالیه بودی‏.‏

00:22:34.293 --> 00:22:35.920
بانو گالاهد‏.‏

00:22:38.089 --> 00:22:39.757
منظورت چیه که زمین رو بگردی؟

00:22:39.799 --> 00:22:41.884
مثل کین توی فیلم ‏"‏کنگ فو.‏‏"‏

00:22:56.023 --> 00:22:57.400
می‌دونی کیه؟

00:22:57.441 --> 00:22:59.443
آره‏،‏ آقای کینه‏.‏

00:22:59.485 --> 00:23:02.196
آره‏،‏ کازمیر کین‏.‏
توی کار نفته‏.‏ درسته‏.‏

00:23:02.238 --> 00:23:03.989
می‌دونی چرا می‌دونی کیه؟

00:23:04.031 --> 00:23:05.491
خب‏،‏ زیاد شرط می‌بنده‏.‏

00:23:05.533 --> 00:23:09.161
هر چیزی بخواد‏،‏ می‌بریمش بالای بلیت
و به رئیس اینجا میگیم‏.‏

00:23:10.246 --> 00:23:12.039
وقتی بابام کلیدهای
اینجا رو بهم داد‏.‏‏.‏‏.‏

00:23:12.081 --> 00:23:13.415
سه چیز رو بهم گفت‏.‏‏.‏‏.‏

00:23:13.457 --> 00:23:16.043
گفت موکت‌ها رو تمیز نگه دار‏.‏‏.‏‏.‏

00:23:16.085 --> 00:23:18.128
کین رو خوشحال نگه دار‏.‏

00:23:18.170 --> 00:23:19.797
سومیش چی بود؟

00:23:19.838 --> 00:23:20.714
مهم نیست‏.‏

00:23:20.756 --> 00:23:22.508
الان داره زیاد اضافه می‌کنه‏.‏

00:23:23.300 --> 00:23:24.468
بلوف می‌زنه؟

00:23:28.639 --> 00:23:29.598
نه‏.‏

00:23:32.559 --> 00:23:33.852
کارتون خوب بود‏،‏ آقای کین‏.‏

00:23:42.027 --> 00:23:44.738
توی چند سال گذشته‏،‏ اون هر بار
کمتر و کمتر سر میزهای ما خرج کرده‏.‏

00:23:44.780 --> 00:23:48.658
از قرار معلوم توی سوئیت‌های ما
داره بازی‌های خصوصی می‌کنه‏.‏

00:23:48.700 --> 00:23:50.994
ما پروازی میاریمش‏،‏
با کل تیمش‏.‏

00:23:51.036 --> 00:23:52.746
همه ترتیب همه چیز رو میدیم‏.‏

00:23:52.788 --> 00:23:56.875
ما این کارها رو می‌کنیم و این
عوضی مفت‌خور توی ملک ما بازی راه می‌اندازه‏.‏

00:23:57.959 --> 00:23:59.503
خب‏،‏ قضیه از این قراره‏.‏

00:23:59.544 --> 00:24:02.172
می‌خوایم پوست این عوضی رو بکنیم‏.‏

00:24:02.214 --> 00:24:04.174
من و تو‏.‏

00:24:04.215 --> 00:24:06.426
خیلی خب‏،‏ بذار ببینم درست
فهمیدم یا نه‏.‏

00:24:06.468 --> 00:24:10.430
تو من رو وارد بازی خصوصی
اون می‌کنی و من شکستش میدم‏.‏

00:24:10.513 --> 00:24:12.474
جفتمون کلی پول
به جیب می‌زنیم‏.‏

00:24:12.515 --> 00:24:14.184
اون ادب میشه‏.‏‏.‏‏.‏

00:24:14.225 --> 00:24:17.937
فکر می‌کنه بازی‌های خصوصی
براش شانس زیادی نمیارن‏.‏‏.‏‏.‏

00:24:18.813 --> 00:24:19.773
پای میزها می‌مونه‏.‏

00:24:19.814 --> 00:24:21.608
تو نه‏.‏ خیلی ریسکش بالاست‏.‏

00:24:21.649 --> 00:24:23.109
اون تو رو توی کازینو دیده‏.‏

00:24:23.151 --> 00:24:25.778
باید با دوربین کار کنی‏،‏
یه جایگزین بفرستیم داخل‏.‏

00:24:25.820 --> 00:24:27.655
تو بهش علامت میدی‏،‏ باشه؟
یه فکری براش می‌کنیم‏.‏

00:24:27.697 --> 00:24:29.782
می‌تونی از پشت ویدئو
کارت رو بکنی؟

00:24:29.824 --> 00:24:31.159
آره‏،‏ فکر کنم بشه‏.‏

00:24:31.200 --> 00:24:32.327
و این بازی کِی هست؟

00:24:32.368 --> 00:24:35.496
پس‌فردا.‏ 48 ساعت وقت داری‏.‏

00:24:35.538 --> 00:24:40.626
و بابات مشکلی نداره که ما داریم
پرهای غاز تخم‌طلاش رو می‌کنیم؟

00:24:40.668 --> 00:24:41.627
بابام؟

00:24:42.712 --> 00:24:45.006
آه‏،‏ بهشون گفتم‏.‏
صبر کن‏.‏

00:24:46.174 --> 00:24:49.093
آه‏،‏ بابات اوکی رو داده؟

00:24:49.135 --> 00:24:51.554
روی دفتر اسم من رو زدن‏.‏

00:24:51.596 --> 00:24:53.639
جینجر‏،‏ بهت گفتم من‏.‏‏.‏‏.‏

00:24:53.681 --> 00:24:56.475
اگه کلمه ‏"‏پسر‏"‏ چهار متری
توی راه نیست‏.‏‏.‏‏.‏

00:24:56.517 --> 00:24:58.102
باید بگم هنوز اسم اون
روی این کازینوئه‏.‏

00:24:58.144 --> 00:25:00.187
برام مهم نیست که اون
بازنشست شده یا نه‏.‏‏.‏‏.‏

00:25:00.229 --> 00:25:01.480
اگه دوباره بابات رو عصبانی کنم‏.‏‏.‏‏.‏

00:25:01.522 --> 00:25:03.482
چیزی بیشتر از انگشت‌هام
رو می‌شکنه

00:25:03.524 --> 00:25:06.986
هی‏،‏ میشه 20 دقیقه بهم وقت بدی؟

00:25:07.027 --> 00:25:09.905
بیست دقیقه دیگه توی
اتاق لونه کلاغ می‌بینمت‏.‏

00:25:11.198 --> 00:25:12.491
چی؟ می‌خوای واقعاً کار کنی؟

00:25:12.533 --> 00:25:14.702
بگیر‏،‏ از آسانسور خصوصی استفاده کن‏.‏

00:25:17.246 --> 00:25:19.039
ایول‏.‏

00:25:19.081 --> 00:25:20.374
این باره؟

00:25:20.833 --> 00:25:21.709
عجب‏.‏

00:25:32.386 --> 00:25:34.054
کلیف‏،‏ چه خبر؟

00:26:02.374 --> 00:26:03.583
لعنتی‏.‏

00:26:06.336 --> 00:26:07.379
ناتالی هستم‏.‏

00:26:07.420 --> 00:26:08.922
می‌دونی چیکار باید بکنی‏.‏

00:26:08.964 --> 00:26:10.840
سلام‏،‏ ناتالی‏،‏ دیدم زنگ زدی‏.‏

00:26:10.882 --> 00:26:12.217
نمی‌دونم چطور متوجه نشدم‏.‏

00:26:12.258 --> 00:26:14.260
آه‏،‏ بهم زنگ بزن‏،‏ باشه؟

00:26:14.302 --> 00:26:16.096
من اینجام‏.‏
ببخشید‏.‏

00:26:21.643 --> 00:26:22.644
هی‏.‏

00:26:24.270 --> 00:26:25.772
بیشتر از 20 دقیقه طول کشید‏،‏ ببخشید‏.‏

00:26:27.982 --> 00:26:30.652
خب‏،‏ چه حسی داره‏.‏‏.‏‏.‏

00:26:31.611 --> 00:26:32.987
که همیشه حقیقت رو بدونی؟

00:26:34.030 --> 00:26:35.448
آه‏.‏‏.‏‏.‏ آره‏،‏ نه‏.‏‏.‏‏.‏

00:26:35.490 --> 00:26:38.618
من فقط می‌دونم یه حرفی
دروغه یا نه‏.‏

00:26:38.659 --> 00:26:40.661
و به‌جز پوکر‏.‏‏.‏‏.‏

00:26:40.703 --> 00:26:42.789
کمتر از چیزی که فکرش
رو می‌کنی به درد می‌خوره‏.‏

00:26:42.830 --> 00:26:46.334
چون همه همیشه دارن
دروغ میگن‏.‏

00:26:46.375 --> 00:26:48.753
مثل سروصدای پرنده‌هاست‏.‏
آدم‌ها دروغ میگن‏.‏

00:26:48.794 --> 00:26:52.423
وقتی حواست رو جمع می‌کنی‏،‏
همیشه می‌بینیش‏.‏

00:26:52.673 --> 00:26:55.217
و معمولاً برای مخفی کردن یه راز
تیره و عمیق دروغ نمیگن‏.‏‏.‏‏.‏

00:26:55.259 --> 00:26:58.429
بلکه در مورد مسخره‌ترین
و بی‌معنی‌ترین چیزها دروغ میگن‏.‏

00:26:58.471 --> 00:27:01.932
خب‏،‏ نکته اصلیش اینه که
دلیلش رو بدونی‏.‏

00:27:02.141 --> 00:27:03.434
چرا یکی دروغ میگه‏.‏

00:27:05.186 --> 00:27:06.604
ببخشید‏.‏

00:27:08.981 --> 00:27:11.150
خیلی خب.‏
تموم شد‏.‏

00:27:15.821 --> 00:27:17.865
‏-‏ خوبی؟
‏-‏ آره‏.‏

00:27:21.035 --> 00:27:22.036
چی می‌گفتیم؟

00:27:23.704 --> 00:27:27.833
اگه از این کار کنار بکشم‏،‏
می‌خوای من رو بکشی؟

00:27:32.421 --> 00:27:33.755
نگران بابام هستی؟

00:27:35.048 --> 00:27:37.342
بابام این کار رو بهم داد
چون بهم اعتماد داره‏.‏

00:27:37.384 --> 00:27:38.760
مزخرفه‏.‏

00:27:39.803 --> 00:27:42.097
بابام این کار رو بهم داد چون‏.‏‏.‏‏.‏

00:27:43.181 --> 00:27:44.683
فکر می‌کنه من گند میرزنم‏.‏‏.‏‏.‏

00:27:45.892 --> 00:27:48.145
و این رو هم به خودم
واضح گفته‏.‏‏.‏‏.‏

00:27:48.186 --> 00:27:49.980
هم بقیه کسایی که اینجان‏.‏

00:27:50.313 --> 00:27:55.026
برای کسایی که اینجا کار می‌کنن‏،‏ من
بچه‌ای هستم که با کفش پدرش راه میره‏.‏

00:27:55.068 --> 00:27:56.528
برام زشته‏.‏

00:27:56.570 --> 00:27:58.947
می‌دونی‏،‏ من اشتباه‌هایی کردم‏.‏
من‏.‏‏.‏‏.‏

00:28:00.323 --> 00:28:01.741
اگه من رو بزنی تو گوگل می‌فهمی‏.‏‏.‏‏.‏

00:28:01.783 --> 00:28:05.662
قبلاً وضعیت بدی داشتم‏.‏

00:28:05.704 --> 00:28:09.624
نمی‌تونم به عنوان یه بدبخت
تا آخر عمرم زیر سایه اون باشم‏.‏

00:28:09.749 --> 00:28:11.960
به خدا ترجیح میدم بمیرم‏.‏

00:28:12.002 --> 00:28:16.506
این آخرین فرصت منه که
بهش اثبات کنم اونی که فکر می‌کنه نیستم‏.‏

00:28:16.548 --> 00:28:18.633
و اون فکر می‌کنه اینجا
خودش خودش رو می‌گردونه‏.‏

00:28:18.675 --> 00:28:20.844
فکر می‌کنه کاری نیست
که من بتونم بکنم و خرابش کنم‏.‏

00:28:20.885 --> 00:28:23.263
ولی می‌خوای اثبات کنی
که اشتباه می‌کنه‏،‏ آره؟

00:28:26.891 --> 00:28:30.603
نه‏،‏ می‌خوام نشونش بدم که می‌تونم
به سبک خودم کار کنم‏.‏

00:28:30.645 --> 00:28:34.607
یک میلیون و نیم‏.‏
تمیز‏.‏ نقد‏.‏

00:28:34.649 --> 00:28:37.026
مهم نیست اون شب چقدر
سود می‌کنیم‏.‏

00:28:37.068 --> 00:28:40.530
مهم نیست که
جواب بده یا اتفاق بیفته‏.‏

00:28:40.571 --> 00:28:42.323
و بعدش می‌تونی بری غیب بشی‏.‏‏.‏‏.‏

00:28:42.365 --> 00:28:43.825
هیچ کاری در آینده نداری‏.‏

00:28:44.659 --> 00:28:46.869
یک میلیون و نیم‏.‏‏.‏‏.‏

00:28:46.911 --> 00:28:48.663
که الان بگی ‏"‏باشه‏.‏‏"‏

00:28:52.500 --> 00:28:55.586
باشه‏،‏ استرل‏.‏
انجامش میدیم‏.‏

00:28:57.797 --> 00:29:01.759
«به قتل رسید»

00:29:04.470 --> 00:29:07.431
«زن محلی به قتل رسید»

00:29:34.500 --> 00:29:36.043
حرومزاده.‏

00:29:36.084 --> 00:29:38.128
آره‏،‏ حرومزاده.‏

00:29:38.170 --> 00:29:41.298
دیدم دیشب می‌رفت‏.‏
به نظر ناراحت بود‏.‏

00:29:41.340 --> 00:29:43.634
و نوشته وقتی رفته خونه
این اتفاق افتاده‏.‏

00:29:43.675 --> 00:29:46.511
من دیدمش‏.‏
همون موقع دیدمش‏.‏

00:29:46.553 --> 00:29:48.597
‏-‏ چیزی نگفت؟
‏-‏ نه‏.‏

00:29:48.639 --> 00:29:49.806
من رو دید‏،‏ ولی راهش رو گرفت و رفت‏.‏

00:29:49.848 --> 00:29:52.184
آه‏.‏ این‏.‏‏.‏‏.‏

00:29:52.809 --> 00:29:54.811
آه‏.‏

00:29:54.853 --> 00:29:56.813
‏-‏ چه ساعتی بود؟
‏-‏ بعد از 8 بود‏.‏

00:29:56.855 --> 00:29:58.482
من معمولاً زودتر از اون
کارم تموم میشه‏.‏

00:29:58.523 --> 00:29:59.691
عجیبه‏.‏

00:29:59.733 --> 00:30:01.401
شیفت اون دیرتر تموم میشه‏،‏ مگه نه؟

00:30:02.444 --> 00:30:03.403
آره‏.‏

00:30:08.116 --> 00:30:09.367
صبر کن‏،‏ صبر کن‏،‏ صبر کن‏،‏
صبر کن‏،‏ صبر کن‏.‏

00:30:09.409 --> 00:30:11.244
وقتی مریض بود رمزش رو بهم گفت‏.‏

00:30:27.177 --> 00:30:29.137
«استرلینگ: بریم کار رو شروع کنیم»

00:30:40.023 --> 00:30:42.525
آره‏،‏ نمی‌دونستم شما دوتا
با هم صمیمی بودید‏.‏

00:30:42.567 --> 00:30:45.653
‏-‏ متأسفم‏.‏
‏-‏ آره‏،‏ اون‏.‏‏.‏‏.‏

00:30:45.695 --> 00:30:48.197
دیشب سعی کرد
بهم زنگ بزنه‏.‏

00:30:48.239 --> 00:30:50.199
نمی‌دونم کِی متوجه‌اش نشدم‏.‏

00:30:50.241 --> 00:30:52.910
حتماً وقتی بود که
پیش هم بودیم‏.‏

00:30:54.078 --> 00:30:56.414
حتماً می‌خواسته بپرسه که
می‌تونه پیشم بمونه یا نه‏.‏

00:30:56.539 --> 00:30:57.957
‏-‏ اگه جواب داده بود‏.‏‏.‏‏.‏
‏-‏ هی‏.‏

00:30:57.999 --> 00:31:00.543
نباید اینجوری فکر کنی‏.‏

00:31:00.584 --> 00:31:02.044
معلوم نیست واسه چی
بهت زنگ زده‏.‏

00:31:02.086 --> 00:31:03.629
ممکنه به دلایل زیادی بهت زنگ زده باشه‏.‏

00:31:03.671 --> 00:31:05.715
‏-‏ آره‏.‏
‏-‏ نباید خودت رو سرزنش کنی‏.‏

00:31:05.756 --> 00:31:08.384
اینجوری به جای خوبی نمی‌رسه‏،‏ باشه؟

00:31:09.885 --> 00:31:12.805
خب‏،‏ این سوئیت دقیقاً مثل
سوئیت کینه‏.‏‏.‏‏.‏

00:31:12.847 --> 00:31:15.349
به‌جز اندازه سقفش‏.‏

00:31:15.391 --> 00:31:17.726
از این میز برای بازی
استفاده می‌کنن‏.‏

00:31:17.768 --> 00:31:18.936
بزرگه‏.‏ سنگینه‏.‏

00:31:18.978 --> 00:31:20.729
بعیده که بخوان جابه‌جاش کنن‏.‏

00:31:20.771 --> 00:31:25.234
و مخبرمون گفت دفعه قبل پشت
به پنجره و رو به اتاق نشسته بود‏.‏‏.‏‏.‏

00:31:25.275 --> 00:31:26.443
که منطقیه‏.‏

00:31:27.111 --> 00:31:29.071
برای ما خوبه‏.‏

00:31:29.279 --> 00:31:31.365
.برای همین گفتم تو کاناپه دوربین بذاریم

00:31:31.365 --> 00:31:33.575
چرا باید زود بره خونه؟

00:31:33.617 --> 00:31:34.618
چرا باید چی؟

00:31:34.660 --> 00:31:36.328
.شیفتش ساعت 9 تموم می‌شه

00:31:36.370 --> 00:31:38.914
درست قبل ساعت 8
.یه تماس از دست رفته ازش داشتم

00:31:38.956 --> 00:31:41.583
.و میشل دیده درست بعد ساعت 8 رفته

00:31:41.625 --> 00:31:42.793
.شاید حالش بد شده

00:31:43.001 --> 00:31:45.504
وایسا، با مدیرش حرف زدی؟

00:31:45.545 --> 00:31:47.172
.لوییس، آره

00:31:47.214 --> 00:31:48.382
چرا این کار رو کردی؟

00:31:48.423 --> 00:31:50.342
،چون می‌خواستم بفهمم چرا زود رفته خونه

00:31:51.051 --> 00:31:52.427
.چرا بهم زنگ زده

00:31:52.469 --> 00:31:55.555
آخه، درست قبل ساعت هشت
.یه اتفاقی افتاده بوده

00:31:55.597 --> 00:31:57.724
اونقدری ترسناک بوده
...که واسه کمک زنگ بزنه به من

00:31:57.766 --> 00:32:00.143
.و بعد یه بارکی فرار کنه

00:32:00.185 --> 00:32:02.604
پس چی شده؟

00:32:02.646 --> 00:32:04.814
،خب از اونجایی که یه راست رفته خونه

00:32:04.856 --> 00:32:07.692
.جواب واضحش اینه که شوهرش بهش زنگ زده

00:32:07.734 --> 00:32:09.611
.دیدی، تو هم همین رو فرض می‌کنی

00:32:09.653 --> 00:32:12.322
.همه با خوندن اخبار اینجا همین فرض رو می‌کنن

00:32:12.322 --> 00:32:15.325
.اما من نت رو می‌شناختم
.پس می‌دونم که با عقل جور درنمیاد

00:32:15.450 --> 00:32:17.243
می‌دونم فکر می‌کنی
،بلدی ذهن مردم رو بخونی

00:32:17.285 --> 00:32:19.788
.اما راستش کاملا با عقل جور درمیاد

00:32:19.829 --> 00:32:23.082
.نت موقع شیفتش گوشیش رو خاموش می‌کرد

00:32:23.458 --> 00:32:25.460
...پس هرچیزی که اون رو ترسونده

00:32:25.502 --> 00:32:27.462
،تلفن نبوده
.و جری هم نبوده

00:32:27.504 --> 00:32:30.506
چیزی بوده که همین جا
.موقع کار کردنش اتفاق افتاده

00:32:31.216 --> 00:32:32.175
چی بوده؟

00:32:33.509 --> 00:32:37.639
.ببین، شوهرش یه آدم پست سوء استفاده‌گر بوده

00:32:37.680 --> 00:32:42.477
،غم‌انگیز و ناراحت کننده‌ست
.اما پیچیده نیست

00:32:42.518 --> 00:32:44.729
،ببخشید، نمی‌خوام بی‌احساس باشم

00:32:44.771 --> 00:32:48.524
اما وسط عملیاتی هستیم
.که خیلی زمانش حساسه

00:32:48.566 --> 00:32:51.694
.و می‌خوام تا فردا شب متمرکز باشی

00:32:51.736 --> 00:32:55.197
.دوربین تو کاناپه جواب نمی‌ده

00:32:56.365 --> 00:32:57.533
واسه چی؟

00:32:57.575 --> 00:32:59.285
.واضح‌ترین خط‌ دید رو داره

00:32:59.327 --> 00:33:02.413
.عوض کردن کاناپه دردسرش زیاده
.ممکنه متوجه بشن

00:33:02.455 --> 00:33:04.540
.تازه، چند تا خط‌ دید لازمت می‌شه

00:33:04.582 --> 00:33:06.459
چند تا دوربین؟

00:33:06.500 --> 00:33:07.752
،آره

00:33:07.793 --> 00:33:10.171
،چون نمی‌دونی بقیه بازیکن‌ها کجا قرار بشینن

00:33:10.171 --> 00:33:11.505
.جلوی دیدت رو می‌گیرن

00:33:13.174 --> 00:33:14.133
تو چی تو نظرته؟

00:33:14.884 --> 00:33:15.885
.چراغ

00:33:19.847 --> 00:33:23.559
.آره

00:33:23.601 --> 00:33:27.146
می‌تونم بسپارم آدمام
.تو پایه‌ی اینا دوربین بذارن، ساده‌ست

00:33:27.396 --> 00:33:28.856
.خوبه

00:33:29.064 --> 00:33:30.733
.به فکر زوایا هم هستی

00:33:31.316 --> 00:33:33.193
.تو این کار تبحر داری

00:33:50.585 --> 00:33:52.212
چه مرگته حاجی؟

00:33:54.840 --> 00:33:57.008
هنوزم دقیق نفهمیدم
.که چطور می‌تونم کمکتون کنم

00:33:57.050 --> 00:33:59.302
.خب، اون دوست من بود
«کلانتری کاونتی»

00:33:59.553 --> 00:34:03.181
،خب، می‌تونید ببینید
،که شب مرگش می‌خواسته بهم زنگ بزنه

00:34:03.223 --> 00:34:05.475
،و دلیلش رو نمی‌دونم. و بعد با خودم گفتم

00:34:05.517 --> 00:34:07.310
.لوازم شخصیش

00:34:07.310 --> 00:34:09.354
لوازم شخصیش؟ -
.گوشیش -

00:34:09.521 --> 00:34:12.440
،اگه می‌شه بذارید گوشیش رو ببینم
،اون وقت شاید

00:34:12.482 --> 00:34:14.401
،به کسی زنگ یا پیامی داده باشه

00:34:14.442 --> 00:34:16.486
...یا شاید حتی به کسی ایمیل زده باشه که راحت

00:34:16.528 --> 00:34:18.029
.خب، نمی‌تونم کمکی بهتون بکنم

00:34:18.071 --> 00:34:19.447
اما اینجاست، درسته؟

00:34:19.447 --> 00:34:22.283
.تو اون چیزه‌ست که قفس و نرده داره

00:34:23.159 --> 00:34:25.328
تو زندان؟ چرا گوشی باید تو زندان باشه؟

00:34:25.370 --> 00:34:26.830
.میله‌هاش کوچیک‌تره
.میله‌ش کوچیکه

00:34:26.871 --> 00:34:28.289
...من درست
کلمه‌ش چیه؟

00:34:28.331 --> 00:34:30.625
زندان کوچیک؟ -
...نه، جایی که، جایی که -

00:34:30.667 --> 00:34:32.877
یعنی، ما واسه گوشیش زندان ساختیم؟

00:34:32.919 --> 00:34:34.295
،جایی که شواهد رو نگه می‌دارید

00:34:34.337 --> 00:34:36.631
،تو قفسه
.قفسه شواهد

00:34:36.673 --> 00:34:39.592
!خدایا -
می‌دونید چرا تو قفسه شواهده؟ -

00:34:39.634 --> 00:34:41.260
.چون از شواهده

00:34:43.262 --> 00:34:44.514
.بفرما

00:34:44.555 --> 00:34:46.641
آخ، اجازه هست؟

00:34:47.767 --> 00:34:49.852
،وقتی نتیجه کالبد شکافی رسمی شد

00:34:49.894 --> 00:34:52.855
،به بستگان درجه اولش فرستاده می‌شه
.که احتمالا مادرشه

00:34:52.897 --> 00:34:54.774
،می‌دونم تو تلویزیون فرق داره
،اما وقتی پلیس باشی

00:34:54.815 --> 00:34:56.609
.شواهد رو همین‌جوری پخش و پلا نمی‌کنی

00:34:56.609 --> 00:34:57.777
.هی

00:35:01.697 --> 00:35:04.950
ببین، چون خودم تو این کاونتی شاغلم
.بیشتر از چیزی که بخوام شاهد این اتفاقم

00:35:04.992 --> 00:35:07.244
،بالا گرفتن خشونت خانگی به همچین اتفاقی

00:35:07.244 --> 00:35:09.455
.معمولا نتیجه یه الگوئه

00:35:09.538 --> 00:35:12.666
.و شما مسئول اون الگو نبودی

00:35:12.708 --> 00:35:15.377
.نه، نه، این نیست

00:35:15.711 --> 00:35:17.213
،ببین، جری آدم تخم حرومی بود

00:35:17.254 --> 00:35:19.673
.اما این قضیه مشکوک می‌زنه

00:35:19.715 --> 00:35:21.050
.یه، یه دروغی هست

00:35:21.091 --> 00:35:23.010
.فقط، باید پیداش کنم

00:35:23.385 --> 00:35:25.220
.تحقیقات هنوز بسته نشده

00:35:25.262 --> 00:35:28.182
.با پزشک قانونی هماهنگ می‌کنم
.دوباره همه چیز رو بررسی می‌کنم

00:35:28.223 --> 00:35:32.144
و اگه چیز مشخصی به ذهن‌تون اومد
.که ممکن بود کمک کنه بهم زنگ بزنید

00:35:33.187 --> 00:35:36.273
،قول می‌دم، اگه چیز به‌درد بخوری بهم بدید

00:35:36.315 --> 00:35:37.774
.ازش استفاده می‌کنم

00:35:37.816 --> 00:35:39.526
،اما یه لطفی بهم بکنید

00:35:39.568 --> 00:35:41.945
.به انجام کارمون اعتماد داشته باشید
.شما پلیس نیستی

00:36:02.048 --> 00:36:03.258
الو؟

00:36:03.508 --> 00:36:04.926
.استرلینگم

00:36:04.968 --> 00:36:06.678
آهان. اوضاع چراغ‌ها چطوره؟

00:36:06.720 --> 00:36:08.805
.خوبه، باید بتونیم صبح امتحانش کنیم

00:36:08.889 --> 00:36:11.808
راستی، درباره مرگ ناتالی با پلیس حرف زدی؟

00:36:11.808 --> 00:36:14.269
.آره -
.کلانتر پارکر بهم زنگ زد -

00:36:14.311 --> 00:36:17.355
.می‌گه قراره از نو کامل بازجویی کنه، یعنی از همه

00:36:17.397 --> 00:36:20.150
.خوبه -
.نه، خوب نیست -

00:36:20.191 --> 00:36:22.235
.چارلی، درباره‌ش حرف زده بودیم

00:36:22.277 --> 00:36:24.362
می‌دونی فردا وسط چه کاری هستیم؟

00:36:24.362 --> 00:36:25.655
...خب، آره ولی

00:36:25.738 --> 00:36:28.241
.باشه، خب گوش کن

00:36:28.283 --> 00:36:32.912
وقتی جری رو پیدا کردن
.تفنگ تو دست راستش بوده، خب

00:36:32.954 --> 00:36:34.455
.تو، تو دست راستش

00:36:34.497 --> 00:36:40.253
اما تفنگه رو تو یه غلاف
...به داخل مچ پای راستش نگه می‌داشته

00:36:40.294 --> 00:36:41.754
.خب که چی؟ چپ دسته

00:36:41.796 --> 00:36:43.047
.چپ دست

00:36:43.089 --> 00:36:46.926
خب، پس اگه بهش شلیک کرده باشه
و مرده باشه، درسته؟

00:36:46.968 --> 00:36:49.137
...یه عامله وقت داره که با خیال راحت

00:36:49.178 --> 00:36:52.098
.تفنگ رو بذاره رو ملاجش و ماشه رو بکشه

00:36:52.140 --> 00:36:54.058
،خب، حالا چرا تحت اون شرایط

00:36:54.100 --> 00:36:57.270
یه مرد چپ دست
باید از دست راستش استفاده کنه؟

00:36:57.311 --> 00:37:00.273
چرا؟ قشنگ واسه این کارش
.ممکنه ده تا دلیل باشه

00:37:00.314 --> 00:37:01.732
.خب طبیعتا

00:37:01.774 --> 00:37:03.484
ولی وقتی
،با بقیه قضایا بچینی‌شون جفت هم

00:37:03.526 --> 00:37:06.028
.کم کم ازش بعید می‌شه

00:37:06.070 --> 00:37:07.655
.به پارکر گفتم پریشونی

00:37:07.697 --> 00:37:09.073
،از لحاظ احساسی پریشونی

00:37:09.156 --> 00:37:10.366
.و اینکه باهات حرف می‌زنم

00:37:10.408 --> 00:37:13.244
دیگه نباید منابع بیشتری
.از کلانتری پای این قضیه بره

00:37:13.285 --> 00:37:15.037
.پس من دارم بهت می‌گم

00:37:15.121 --> 00:37:18.207
بیخیالش شو و بیا
رو مأموریتی که داریم تمرکز کنیم. باشه؟

00:37:18.249 --> 00:37:20.876
،آره، من، من، من خب

00:37:20.918 --> 00:37:23.254
...تو، تو به پلیس‌ها دستور می‌دی

00:37:23.295 --> 00:37:26.006
و اونا راحت حرف گوش می‌کنن؟

00:37:26.048 --> 00:37:27.257
چطور می‌شه؟

00:37:28.258 --> 00:37:29.510
.فردا می‌بینمت

00:37:35.265 --> 00:37:36.683
.خب من پلیس نیستم

00:37:37.851 --> 00:37:39.019
.هرزه

00:37:43.649 --> 00:37:45.192
.دیگه وقتشه رفیق

00:37:45.234 --> 00:37:48.111
جان او دیگه از این گه‌کاری‌ها
.نمی‌کنه، من که بهت گفته بودم

00:37:48.153 --> 00:37:50.447
،باشه داداش
من از زندون کشیدمت بیرون، خب؟

00:37:50.489 --> 00:37:52.908
.دکترها خودشون از زندان میان بیرون

00:37:52.949 --> 00:37:54.326
.باشه، باشه، باشه

00:37:56.995 --> 00:37:59.623
.خونه قشنگیه

00:37:59.664 --> 00:38:01.291
...آره

00:38:01.583 --> 00:38:03.126
به چیزی دست نزن، خب؟

00:38:03.168 --> 00:38:04.961
.از دست زدن یعنی اینکه ندزد

00:38:05.003 --> 00:38:06.213
،ببین

00:38:06.254 --> 00:38:09.007
این همون دختر مهربونیه
.که گاهی اوقات میاد دنبالت

00:38:09.049 --> 00:38:13.178
می‌دونی، از اینکه دزدکی
.اومدی تو خونه‌ش کفری می‌شه ها

00:38:14.346 --> 00:38:16.056
تو برو تو ماشین منتظر بمون، خب؟

00:38:16.097 --> 00:38:17.349
.منم زودی میام

00:38:37.076 --> 00:38:38.328
«چهره تشخیص داده نشد»

00:38:39.996 --> 00:38:41.372
.لعنتی

00:39:09.900 --> 00:39:11.277
.ریدم بهش

00:40:21.596 --> 00:40:23.598
چارلی، دوباره بگو. چی ناتالی؟

00:40:23.640 --> 00:40:25.850
،اون چیزش، وقتی که می‌خواستن ببرنش

00:40:25.850 --> 00:40:28.645
اما گفتی مریض شد و تو رمز
،اون چیز چیلیک چیلیک کنش رو داشتی

00:40:28.686 --> 00:40:29.979
...که لباس‌هاش رو می‌ذاره توش و یه

00:40:29.979 --> 00:40:31.189
عن توش، اسمش چیه؟

00:40:31.231 --> 00:40:33.066
کمدش؟ -
.کمدش -

00:40:33.107 --> 00:40:35.401
.لامصب. چرا هی این کلمه رو یادم می‌ره؟ بله

00:40:35.401 --> 00:40:36.569
.رمز کمدش

00:40:36.611 --> 00:40:37.779
.نه، دو، چهار، هشت

00:40:37.779 --> 00:40:39.197
.ممنون، شل

00:40:42.075 --> 00:40:45.870
.نه، دو، چهار، هشت

00:40:45.912 --> 00:40:47.163
.خیلی خب

00:40:47.205 --> 00:40:48.664
!ایول

00:40:50.666 --> 00:40:51.542
‫«برای اتصال پیغام‌ها به این دستگاه
‫شناسه کاربری خود را وارد کنید»

00:40:52.126 --> 00:40:53.252
.کوفتی

00:41:05.389 --> 00:41:08.059
.یه چیزی رو جا انداختم، نت

00:41:08.225 --> 00:41:09.727
.بهم بگو چی رو جا انداختم دیگه

00:41:26.994 --> 00:41:28.287
«عکس‌های اخیرا پاک شده»

00:41:30.664 --> 00:41:32.374
.فضای ابری کوفتی

00:41:39.715 --> 00:41:40.716
«کازینو»

00:41:40.799 --> 00:41:42.384
.و همینه
.به ساعتش نگاه کن

00:41:42.384 --> 00:41:44.344
داشته سوئیت درجه یک
،آقای کین رو تمیز می‌کرده

00:41:44.386 --> 00:41:46.263
.لپ تاپش باز بوده و این رو دیده

00:41:46.305 --> 00:41:48.974
اصلا، از کجا می‌دونی این سوئیت کینه؟

00:41:49.016 --> 00:41:50.642
.سقفش

00:41:52.102 --> 00:41:53.603
.اون پس زمینه رو ببین

00:41:53.603 --> 00:41:56.106
فقط سوئیت‌های درجه یک
.سقف‌شون انقدر بلنده

00:41:56.148 --> 00:41:57.983
،یعنی، می‌تونست بیخیالش بشه

00:41:58.025 --> 00:41:59.234
.اما یه کاریش کرده

00:41:59.276 --> 00:42:00.944
.برای مدرک ازش عکس گرفته

00:42:00.986 --> 00:42:03.071
،پس فکر کنم موقع عکاسی مچش رو گرفته

00:42:03.113 --> 00:42:04.573
،داده محافظش ببرتش خونه

00:42:04.614 --> 00:42:06.825
،خودش و جری رو بکشه
.و کلش رو صحنه سازی کنه

00:42:06.867 --> 00:42:08.160
.داری تند می‌ری

00:42:08.201 --> 00:42:09.870
...دلیلی نداره که فکر کنیم این ربطی به

00:42:09.911 --> 00:42:12.205
.وایسا، فکر کردی تصادفیه که کشته شده

00:42:12.247 --> 00:42:13.915
.می‌گم که ممکنه
...هیچ ارتباط محکمی

00:42:13.957 --> 00:42:16.126
...باشه، می‌شه زنگ بزنیم اف‌بی‌آی

00:42:16.167 --> 00:42:19.462
و اون اسکل مریض رو
واسه این مزخرف مریض بندازیم زندون؟

00:42:19.504 --> 00:42:21.381
.بیاید اول حالش رو جا بیاریم

00:42:22.173 --> 00:42:23.675
.امشب پولش رو از چنگش درمیاریم

00:42:24.884 --> 00:42:26.511
.و بعد زنگ می‌زنیم اف‌بی‌آی

00:42:29.013 --> 00:42:30.640
!گور پدرش

00:42:30.682 --> 00:42:32.934
،بابام همیشه می‌گفت

00:42:32.976 --> 00:42:34.310
.بزن جایی که درد بکشن

00:42:34.352 --> 00:42:37.355
.همچین آدمی، پولش براش عزیزه

00:42:38.815 --> 00:42:40.525
.این راه به جایی نمی‌بره

00:42:41.192 --> 00:42:42.652
.یه شب دیگه

00:42:42.694 --> 00:42:44.278
.تا بتونیم عملیش کنیم

00:42:44.320 --> 00:42:46.072
.می‌زنیم جایی که درد بکشه

00:42:46.906 --> 00:42:48.449
باشه؟

00:42:48.491 --> 00:42:50.284
.خیلی خب

00:42:50.326 --> 00:42:52.036
.خیلی خب. داریم دوربین‌ها رو وصل می‌کنیم

00:42:52.078 --> 00:42:54.038
.سوئیت آزمایشی تا ظهر باید آماده بشه

00:42:55.623 --> 00:42:56.707
.برو صبحونه بخور

00:43:08.844 --> 00:43:10.721
.هوی کلیف، وایسا وایسا
داری می‌ری بالا؟

00:43:10.721 --> 00:43:13.140
.فکر کردم اگه بخوای بری با هم می‌ریم بالا

00:43:13.224 --> 00:43:15.476
خب داشتم اخبار رو می‌دیدم
،و داشتن قضیه رو تعریف می‌کردن

00:43:15.518 --> 00:43:17.311
و من داشتم عصبی می‌شدم
و گفتم چی جور درنمیاد؟

00:43:17.311 --> 00:43:19.563
.یه چیزی جور درنمیاد و داره دیوونه‌م می‌کنه
،و بعد یادم اومد

00:43:19.563 --> 00:43:21.482
.تو اون شب جری رو بردی اتاق پشتی

00:43:21.524 --> 00:43:23.234
.من که گفتم می‌دیش دست پلیس‌ها

00:43:23.275 --> 00:43:25.110
پس اون شب چطور رفته بوده خونه؟

00:43:25.152 --> 00:43:28.489
اما نه، نه، نه، تو به یه دلیلی
.ولش کردی و می‌خوام بدونم چرا

00:43:28.489 --> 00:43:30.449
چون اخبار تلویزیون
،گفت به درخواست ناتالی بوده

00:43:30.491 --> 00:43:33.369
اما من پیش ناتالی بودم
.و اون هیچ عنی درخواست نکرده بود، هیچی

00:43:34.203 --> 00:43:35.954
کوکائین زدی؟

00:43:35.996 --> 00:43:37.790
.نه. قهوه

00:43:37.790 --> 00:43:39.833
.پس گفتم این برام خوب می‌شه

00:43:39.917 --> 00:43:43.128
.نوشیدنی نمی‌خورم که اسکل بازی دربیارم
.قهوه می‌خورم چون واسه فکر کردن خوبه

00:43:43.170 --> 00:43:45.255
،اما من قهوه‌خور نیستم
.و حالا اسکلم در رفته

00:43:45.297 --> 00:43:47.549
،ببخشید، می‌دونم در رفته
.اما این قضیه مهمه

00:43:47.841 --> 00:43:50.886
داری می‌پرسی چرا آزادش کردیم؟

00:43:51.094 --> 00:43:53.180
.خب تصمیم گرفتیم شکایت نکنیم

00:43:53.221 --> 00:43:54.431
.بهش هشدار بدیم

00:43:54.473 --> 00:43:56.558
.و ناتالی جدا شده بود
فکر کنم اومده بود پیش تو درسته؟

00:43:56.558 --> 00:43:58.852
.پس اونم دیگه دم دستش نبود

00:43:58.894 --> 00:44:00.437
دیگه باید چی‌کار می‌کردیم؟

00:44:01.229 --> 00:44:04.691
خب بعد اینکه ولش کردید
اصلا سعی نکرد برگرده؟

00:44:04.691 --> 00:44:05.901
اصلا برنگشت کازینو؟

00:44:05.942 --> 00:44:07.110
.نه

00:44:10.280 --> 00:44:11.489
دارم دروغ می‌گم؟

00:44:14.117 --> 00:44:15.619
.نه، داری راستش رو می‌گی

00:44:20.332 --> 00:44:21.791
.دو دل

00:44:23.752 --> 00:44:25.253
.آس خشت

00:44:26.880 --> 00:44:28.006
.هشت خشت

00:44:28.882 --> 00:44:30.300
.خیلی خب، بیا پایین

00:44:30.300 --> 00:44:31.759
.ببینیم کارمون چطور بوده

00:44:37.932 --> 00:44:40.351
.خیلی خب. مزخرف، راست، مزخرف

00:44:40.476 --> 00:44:41.519
.خیلی خب

00:44:42.145 --> 00:44:43.146
.جواب می‌ده

00:44:43.187 --> 00:44:44.772
خب این دوربینه کجاست؟

00:44:44.814 --> 00:44:46.774
...اصلا نمی‌بینمش -
.همین جاست -

00:44:46.816 --> 00:44:47.734
.ایناهاشش

00:44:49.527 --> 00:44:51.279
.امشب ساعت شش می‌ره شام بخوره

00:44:51.320 --> 00:44:53.698
.این چراغ‌ها رو با چراغ‌های اتاقش عوض می‌کنیم

00:44:53.739 --> 00:44:56.325
.و تو رو می‌ذاریم بالا بشینی تو دفتر من

00:44:56.367 --> 00:44:59.203
خیلی خب، و روش کارمون چطوره؟

00:44:59.245 --> 00:45:00.997
.این آدم‌مونه. خب

00:45:00.997 --> 00:45:03.666
.قبل کار نمی‌بینیش
.اگه نبینیش امن‌تره

00:45:03.708 --> 00:45:06.460
به کین خودش رو با اسم
.دیل مک‌کلینتاک معرفی می‌کنه

00:45:06.502 --> 00:45:09.338
.خب. قبلا چند باری بازی کرده

00:45:09.380 --> 00:45:11.298
.به مچ پاش یه دستگاه کلیک زن می‌بنده

00:45:12.133 --> 00:45:13.342
.و اینم می‌دیم دست تو

00:45:14.093 --> 00:45:15.177
خب؟

00:45:15.177 --> 00:45:16.637
،یه کلیک برای راست

00:45:16.846 --> 00:45:18.806
دو تا واسه مزخرف. خب؟

00:45:18.848 --> 00:45:19.932
.بهم بگو

00:45:19.974 --> 00:45:22.476
،یکی راسته
.دو تا مزخرف

00:45:22.518 --> 00:45:24.645
.و وقتی شرط بزرگ شد خوف نکنی

00:45:24.687 --> 00:45:26.146
.راست یا مزخرف

00:45:26.188 --> 00:45:27.564
.فقط رو همین تمرکز می‌کنی

00:45:27.606 --> 00:45:29.400
.همیشه

00:45:29.441 --> 00:45:32.194
اگه اوضاع خراب شد
.کلیف آماده‌ست که دخالت کنه

00:45:32.236 --> 00:45:33.821
...چیز دیگه‌ای هست

00:45:34.571 --> 00:45:36.532
چیز دیگه‌ای هست؟

00:45:36.782 --> 00:45:38.617
.فکر کنم بحث تمومه
سوال دیگه‌ای نداری؟

00:45:38.826 --> 00:45:40.661
چرا. زنگه سر چی بود؟

00:45:41.870 --> 00:45:43.205
کدوم زنگ؟

00:45:43.247 --> 00:45:46.208
اون شب که نقشه رو تو اتاق
.لونه کلاغ برام تعریف کردی بهت زنگ زدن

00:45:46.250 --> 00:45:47.501
.به‌نظر خبر بد بهت دادن

00:45:47.501 --> 00:45:50.254
پرسیدم همه چی مرتبه؟
.تو گفتی آره

00:45:52.589 --> 00:45:53.924
.داشتی دروغ می‌گفتی

00:45:56.718 --> 00:46:00.263
.خب از چیزی که می‌خواستم جدی‌تر حرف زدم

00:46:00.305 --> 00:46:02.140
می‌خواستم همین‌جوری
.گذری درباره‌ش سوال کنم

00:46:02.140 --> 00:46:03.850
اما قهوه خوردم

00:46:07.103 --> 00:46:08.688
قضیه چیه؟

00:46:08.897 --> 00:46:10.899
یعنی می‌گی زنگه رو یادت نمیاد؟

00:46:10.941 --> 00:46:12.359
این گه خوریا چیه؟ -
.نه، نه -

00:46:12.400 --> 00:46:13.652
.چیزی نیست، کلیف

00:46:14.736 --> 00:46:15.904
.یادمه

00:46:17.030 --> 00:46:18.406
خب کی بود؟

00:46:19.074 --> 00:46:20.533
.کلیف بود

00:46:20.575 --> 00:46:24.454
خب عالی شد. و کلیف واسه چی زنگ زده بود؟

00:46:31.503 --> 00:46:33.379
خودت فکر می‌کنی درباره چی بوده؟

00:46:38.718 --> 00:46:40.136
.یه اتفاق همین جوری

00:46:40.178 --> 00:46:41.846
.نمی‌دونم

00:46:41.846 --> 00:46:43.765
.مسئله امنیتی

00:46:43.848 --> 00:46:46.267
خب تو که می‌دونی
،سر این قضیه پریشون بودم

00:46:46.309 --> 00:46:48.269
.و قهوه هم خوردم

00:46:48.311 --> 00:46:49.562
.خب. ببین -
.باشه -

00:46:49.604 --> 00:46:52.940
.ببین، کلیف روزی 50 بار بهم زنگ می‌زنه

00:46:52.982 --> 00:46:54.484
مگه نه کلیف؟

00:46:54.525 --> 00:46:55.943
.هوم؟ سر 50 تا قضیه مختلف

00:46:55.985 --> 00:46:57.612
.پس ساعت 7 برگرد اینجا

00:46:57.653 --> 00:47:00.031
.اینطوری وقت داریم که آماده شیم

00:47:00.072 --> 00:47:01.449
خیلی خب؟

00:47:11.125 --> 00:47:12.418
حالا قبول می‌کنی؟

00:47:13.878 --> 00:47:16.255
.زن تیزیه، اما چیزی نمی‌دونه

00:47:16.297 --> 00:47:18.507
.نه، نه، فقط تیز نیست

00:47:18.549 --> 00:47:19.967
.یه دروغ‌سنج انسانیه

00:47:20.009 --> 00:47:22.887
و جوری سوال می‌پرسه
.که به‌نظرش انگار یه کاسه‌ای زیر نیم‌کاسه‌ست

00:47:23.304 --> 00:47:25.431
.همین الانش هم عکس لپ تاپ کین رو پیدا کرده

00:47:25.472 --> 00:47:29.351
.نمی‌دونم چطور پیداش کرده
اما فکر کردی بیخیال می‌شه؟

00:47:29.351 --> 00:47:32.062
.یه مایکل وسترن کوچولوی گیره

00:47:32.146 --> 00:47:33.814
کی؟ -
.مایکل وسترن -

00:47:33.856 --> 00:47:34.898
.کارآگاهه

00:47:35.816 --> 00:47:36.817
.مال سریال برن نوتیس

00:47:38.610 --> 00:47:40.571
.این قضیه رو بیخیال شو استرلینگ

00:47:40.863 --> 00:47:42.448
.ریسک نکن

00:47:42.823 --> 00:47:45.367
...من 25 سال برای پدرت کار کردم، و هیچ

00:47:45.367 --> 00:47:48.495
،گور پدر تو، گور پدر اون
.گور پدر همه‌تون

00:47:48.537 --> 00:47:51.790
.انجامش می‌دم. تصمیمش با منه. انجامش می‌دم

00:47:51.832 --> 00:47:55.335
.بعدش حساب اون و دختره و عکس رو می‌رسیم

00:47:55.377 --> 00:47:56.670
حسابش رو می‌رسیم؟

00:47:59.631 --> 00:48:01.299
.هرکاری که لازم بشه می‌کنیم

00:48:02.759 --> 00:48:03.760
.تو رئیسی

00:48:18.692 --> 00:48:20.110
.شام خوبی داشته باشید آقای کین

00:48:30.286 --> 00:48:31.538
خدمات اتاق

00:48:59.982 --> 00:49:03.110
هنوز کین نیومده، وقت داریم
یه دور دیگه نوشیدنی بخوریم؟

00:49:19.210 --> 00:49:21.879
کدوم قبرستونیه؟ -
نمی‌دونم. کین کجاست؟ -

00:49:21.921 --> 00:49:23.714
.تموم بازیکن‌هاش هنوز تو بار منتظرن

00:49:23.756 --> 00:49:25.257
،کین شامش رو طول داده

00:49:25.299 --> 00:49:27.051
و خدا رو شکر، چون زنه کجاست؟

00:49:27.092 --> 00:49:28.469
،ده دقیقه دیگه صبر کن

00:49:28.510 --> 00:49:29.887
.بعد به چند نفر زنگ می‌زنم

00:49:29.929 --> 00:49:33.015
.باشه. خوبه. خوبه

00:49:33.140 --> 00:49:35.726
ولی چه مرگت بود؟
.بیست دقیقه دیر کردی

00:49:35.768 --> 00:49:38.228
.اگه کین دیر نمی‌کرد برامون دردسر می‌شد

00:49:39.188 --> 00:49:40.939
.البته. نوشیدنی بخور

00:49:40.981 --> 00:49:43.776
.هان؟ خیلی خب

00:49:43.901 --> 00:49:46.195
.ولی خوبه. رسیدی

00:49:46.236 --> 00:49:48.614
.چیزی نیست -
.می‌رم پیگیر کین بشم -

00:49:50.616 --> 00:49:52.659
.وقتی برسه اینجا، همه رو می‌بره بالا

00:49:52.701 --> 00:49:54.745
.یه راست بازی رو شروع می‌کنن
.پس همین جا بمون

00:49:54.786 --> 00:49:57.331
.ما هیچ جا نمی‌ریم
باشه؟

00:49:57.372 --> 00:49:58.290
.جامون امنه

00:49:59.583 --> 00:50:02.294
اگه غذا نخوردی و بخوای
.می‌تونیم غذا سفارش بدیم

00:50:04.337 --> 00:50:05.672
غذا خوردی؟

00:50:08.133 --> 00:50:09.759
چیه؟

00:50:10.051 --> 00:50:12.429
.هیچ جوره نمی‌تونم آروم سر این بحث رو باز کنم

00:50:12.470 --> 00:50:14.389
.پس رک و راست بهت می‌گم

00:50:14.431 --> 00:50:16.099
سر چه بحثی رو باز کنی؟

00:50:16.141 --> 00:50:17.767
،دوستم ناتالی

00:50:17.809 --> 00:50:20.770
اینکه چطور کاری رو کرد که همیشه
.پشت گوشی سرش داد می‌زدم

00:50:20.812 --> 00:50:24.190
،وقتی یه چیز بد دیده کار درست رو کرده

00:50:24.190 --> 00:50:26.943
.و واقعا سعی کرده یه کاریش بکنه

00:50:28.445 --> 00:50:30.572
.و تو واسه این کار کشتیش

00:50:30.613 --> 00:50:32.574
.خب، دادی کلیف اون رو بکشه

00:50:33.116 --> 00:50:34.409
.جفتش یکیه

00:50:35.827 --> 00:50:38.079
.اگه حقیقت نداره بگو مزخرف گفتم

00:50:39.497 --> 00:50:41.332
...تو چشم‌هام نگاه کن

00:50:42.333 --> 00:50:43.668
.و بگو

00:50:47.714 --> 00:50:51.676
فقط یه دلیل برای عکس گرفتنش
.از لپ تاپ کین وجود داشته

00:50:51.718 --> 00:50:54.595
،تا لوش بده
،تا به یه نفر نشونش بده

00:50:54.637 --> 00:50:56.514
.مثل پلیس

00:50:56.556 --> 00:51:00.184
.اما طبیعتا به پلیس نشونش نداده

00:51:00.226 --> 00:51:03.020
.سعی کرده به من زنگ بزنه اما جواب ندادم

00:51:03.187 --> 00:51:04.939
.به سرپرستش هم نگفته

00:51:06.107 --> 00:51:08.734
.پس حساب کتاب کردم استرلینگ

00:51:08.985 --> 00:51:12.863
رو حساب من
.اون شب اومده پیش تو و کلیف

00:51:14.448 --> 00:51:16.158
درست حساب کردم؟

00:51:16.200 --> 00:51:18.119
که حساب کردی

00:51:18.327 --> 00:51:21.247
این تهمت براساس حساب کردنته؟

00:51:21.455 --> 00:51:25.125
،حساب کردن
.خدایا وقتی مدام بگیش کلمه عجیبیه ها

00:51:26.252 --> 00:51:29.004
...تا امروز صبح ذهنم گیر حساب بود

00:51:29.046 --> 00:51:30.965
،تا اینکه تو تلویزیون یه چیزی دیدم

00:51:31.006 --> 00:51:32.716
.و حالا حساب کردنم تموم شد

00:51:32.758 --> 00:51:34.343
.حالا می‌دونم

00:51:34.385 --> 00:51:37.179
جری تفنگ مسخره
.دسته مرواریدیش باهاش بوده

00:51:37.221 --> 00:51:38.972
.وقتی اومد کازینو دستش بوده

00:51:39.014 --> 00:51:41.642
.من دیدمش
.به کلیف ماجراش رو گفتم

00:51:41.683 --> 00:51:43.393
،کلیف زورکی بردش تو دفترش

00:51:43.435 --> 00:51:45.771
.بعد تا بیرون راهنماییش کرد

00:51:45.813 --> 00:51:49.358
خب، اینجا چی می‌بینی؟

00:51:49.399 --> 00:51:51.568
!می‌کشمتون

00:51:51.610 --> 00:51:54.029
.چیزی رو می‌بینم که همه دیدن

00:51:54.071 --> 00:51:57.491
یه نفهم مست
.که داره زن کوفتی پاپتیش رو تهدید می‌کنه

00:51:59.576 --> 00:52:01.078
.فقط همین رو می‌شه دید

00:52:11.254 --> 00:52:12.422
چی جا مونده؟

00:52:13.131 --> 00:52:14.466
.می‌تونی جواب این سوال رو بدی

00:52:15.300 --> 00:52:16.801
.تفنگش نیست

00:52:17.052 --> 00:52:19.721
...و این یعنی، کلیف برش داشته

00:52:19.763 --> 00:52:21.473
.و بهش پسش نداده

00:52:21.514 --> 00:52:23.933
.و جری دیگه برنگشت پسش بگیره

00:52:23.975 --> 00:52:25.977
.کلیف این رو بهم گفت و راست بود

00:52:26.019 --> 00:52:28.688
،پس این یعنی شب قتل

00:52:28.730 --> 00:52:30.315
،ممکن نبوده اون تفنگ دست جری بوده باشه

00:52:30.356 --> 00:52:31.649
...چون همین جا بوده

00:52:31.941 --> 00:52:33.151
.پیش کلیف

00:52:34.527 --> 00:52:36.154
شنیدی کلیف؟

00:52:41.868 --> 00:52:45.079
.خیلی خب. دانشنامه براون

00:52:47.373 --> 00:52:50.168
دیگه کی دیده تفنگ دستش بوده؟

00:52:50.293 --> 00:52:54.881
،کلیف، سرپرست تیم امنیتی ما
.می‌گه که مسلح نبوده

00:52:55.381 --> 00:52:59.427
،چه توضیحی می‌خوای به پلیس‌ها بدی
که می‌فهمی کی آدما دروغ می‌گن؟

00:52:59.510 --> 00:53:01.387
که با حساب کتاب فهمیدی ما اون رو کشتیم؟

00:53:01.429 --> 00:53:04.140
که چپ دست‌ها هیچوقت
با دست راست چیزی رو بلند نمی‌کنن؟

00:53:05.683 --> 00:53:08.311
،وقتی به پلیس‌های شهر من

00:53:08.311 --> 00:53:09.812
،که اسم من روشه

00:53:09.812 --> 00:53:11.147
،یه سری

00:53:11.188 --> 00:53:14.608
من فکر می‌کنم فلانه»
،من فکر می‌کنم بهمانه» رو بگی

00:53:14.650 --> 00:53:16.777
فکر کردی چی می‌شه؟

00:53:17.027 --> 00:53:19.071
.شهر باباته

00:53:20.614 --> 00:53:22.908
.کلیف گوشیش رو بگیر

00:53:26.704 --> 00:53:28.914
،چون اگه مثل فیلم‌ها این بحث رو ضبط کردی

00:53:28.914 --> 00:53:31.584
،و خیال کردی داری ازمون اعتراف می‌گیری

00:53:32.668 --> 00:53:34.211
.نمی‌دونم چی بهت بگم

00:53:34.586 --> 00:53:36.213
.ضبط نکردم

00:53:41.218 --> 00:53:45.222
.می‌دونی تو این چند روز گذشته پریشون بودی

00:53:45.222 --> 00:53:49.268
،نوشیدنی خوردی
.سر شیفت‌هات نرفتی

00:53:49.309 --> 00:53:51.770
،به سرپرست‌هات گفتم نگرانش نباشید

00:53:51.812 --> 00:53:54.982
چون می‌دونستم
.اوقات سختی رو داری می‌گذرونی

00:53:55.023 --> 00:53:58.652
.اما واقعا اوقات سختی داشتی

00:53:58.694 --> 00:54:01.989
،دوستت رو از دست دادی
.خودت رو مقصر دونستی

00:54:02.030 --> 00:54:04.324
.در نهایت باید اخراجت می‌کردم

00:54:05.742 --> 00:54:06.993
،امشب اومدی این بالا

00:54:07.077 --> 00:54:09.663
...و سعی کردم آروم بهت بگم

00:54:09.704 --> 00:54:12.499
.اما تو کنترلت رو از دست دادی

00:54:12.499 --> 00:54:15.001
.و غم انگیزه

00:54:15.043 --> 00:54:18.088
...ولی قبل اینکه بتونیم جلوت رو بگیریم تو

00:54:19.881 --> 00:54:22.384
.از بالکن پریدی پایین

00:54:32.727 --> 00:54:34.395
کی میاد این رو باور کنه؟

00:54:34.938 --> 00:54:36.105
.یه نگاه به خودت بنداز

00:54:38.149 --> 00:54:41.027
کی اونقدری براش مهمه که باور نکنه؟

00:54:43.947 --> 00:54:44.822
.نه

00:54:45.531 --> 00:54:47.158
،می‌خوای بری بیرون

00:54:47.325 --> 00:54:49.619
کارمون رو راحت‌تر کنی؟ -
.نه. واقعا نه -

00:54:49.661 --> 00:54:53.873
،چون الان بحثمون رو ضبط نکردم

00:54:53.915 --> 00:54:57.168
.اما امروز عصر داشتم ضبطش می‌کردم

00:55:03.758 --> 00:55:06.469
خودش رو با اسم
.دیل مک‌کلینتاک معرفی می‌کنه

00:55:06.510 --> 00:55:09.263
.خب. قبلا چند باری بازی کرده

00:55:09.305 --> 00:55:12.099
.به مچ پاش یه دستگاه کلیک زن می‌بنده

00:55:12.141 --> 00:55:16.145
تقلب تو بازی خصوصی
.پوکر اصلا غیرقانونی نیست

00:55:16.771 --> 00:55:18.064
،و حتی اگه باشه

00:55:18.064 --> 00:55:21.609
،به نکات قبلی اشاره می‌کنم
.رجوع کنید به پلیس‌های من

00:55:22.359 --> 00:55:24.028
،خب ببین استرلینگ

00:55:24.069 --> 00:55:27.114
.تو مدام فکر می‌کنی می‌خوام متهمت کنم

00:55:27.156 --> 00:55:28.782
.من پلیس نیستم

00:55:29.033 --> 00:55:31.702
...یه مرد دانایی یه زمان بهم گفت

00:55:31.744 --> 00:55:33.746
،اگه می‌خوای به کسی آسیب بزنی

00:55:33.787 --> 00:55:35.497
.بزن اونجایی که دردش بگیره

00:55:37.791 --> 00:55:40.419
...من این صدای ضبط شده رو

00:55:40.419 --> 00:55:41.837
.نفرستادم واسه پلیس

00:56:03.066 --> 00:56:04.317
.رفته

00:56:06.153 --> 00:56:07.279
کی این رو براش فرستادی؟

00:56:07.988 --> 00:56:10.365
.درست بعد اینکه از سر جلسه تمرینی رفتم

00:56:11.616 --> 00:56:12.784
...شاید بازم بتونیم

00:56:12.826 --> 00:56:14.452
.تا الان دیگه پرواز کرده

00:56:14.494 --> 00:56:17.914
،و تموم نهنگ‌هات

00:56:17.956 --> 00:56:20.375
،تموم قماربازهای مهم دنیا

00:56:20.417 --> 00:56:24.045
،و اون متوسط‌ها
،و اکثر اون کوچیک‌ها

00:56:24.087 --> 00:56:25.672
.همه خبردار شدن

00:56:25.714 --> 00:56:27.799
...همه قراره بفهمن

00:56:27.841 --> 00:56:30.468
.که کازینوی استرلینگ فراست تقلب می‌کنه

00:56:31.553 --> 00:56:32.887
.تحریم شدی رفت

00:56:33.805 --> 00:56:35.682
.چون قماربازها با هم حرف می‌زنن

00:56:55.576 --> 00:56:57.745
.بچه‌ی احمق خاک برسر

00:57:00.915 --> 00:57:02.208
«بابا»

00:57:02.500 --> 00:57:05.253
.به بابایی بگو چطور درستش کردی

00:57:27.816 --> 00:57:35.324
.عن توش

00:57:39.370 --> 00:57:41.455
چی؟

00:57:41.622 --> 00:57:43.332
!لامصب

00:57:49.838 --> 00:57:52.549
.عن توش. خیلی خب
.خیلی خب. خیلی خب

00:58:00.557 --> 00:58:03.352
.یه کد آبی داریم
.باید همین الان تموم خروجی‌ها رو ببندیم

00:58:03.435 --> 00:58:04.936
.و یکی رو بذار دم پله‌ی طبقه همکف

00:58:04.978 --> 00:58:06.188
.دارم میام پایین

00:58:36.634 --> 00:58:37.969
چارلی؟

00:58:38.011 --> 00:58:39.220
.سلام جن

00:58:40.471 --> 00:58:42.182
مراقب خودت باشه، خب؟

00:59:26.058 --> 00:59:27.518
«کلانتر متیو پارکر»

00:59:35.985 --> 00:59:38.112
«به: اف‌بی‌آی/سی‌آی‌ای»

00:59:43.117 --> 00:59:44.493
«به اوپرا»

00:59:51.041 --> 00:59:53.210
همه چیز مرتبطه؟

00:59:53.252 --> 00:59:55.754
آره، می‌شه یه نوشیدنی بهم بدید؟ -
.البته -

00:59:55.837 --> 00:59:57.339
.ممنون

01:00:00.634 --> 01:00:01.843
«ناشناس»

01:00:12.229 --> 01:00:14.105
.بله

01:00:14.147 --> 01:00:15.857
.چارلی

01:00:16.274 --> 01:00:17.692
.خیلی وقته که نگذشته

01:00:18.318 --> 01:00:20.695
می‌دونی کی‌ام؟

01:00:20.987 --> 01:00:23.990
.آقای استرلینگ، آره. خیلی وقته باهاتون حرف نزدم

01:00:24.157 --> 01:00:25.951
.خدایا بچه

01:00:26.785 --> 01:00:27.994
بد گندی شد، مگه نه؟

01:00:29.079 --> 01:00:32.290
.الان با پزشک قانونی حرف زدم

01:00:32.290 --> 01:00:34.459
...چیزی از پسرم نمونده بود

01:00:34.667 --> 01:00:36.669
.که حتی بتونم شناساییش کنم

01:00:37.837 --> 01:00:39.297
.بد گهی زدی بچه

01:00:40.715 --> 01:00:42.675
.یه بار گذاشتم قسر در بری چارلی

01:00:42.717 --> 01:00:46.596
.بهت زندگی دادم
یه زندگی خیلی خوب. درسته؟

01:00:46.721 --> 01:00:49.849
خب، جالا چی می‌شه؟

01:00:51.225 --> 01:00:52.894
.بهم بگو کجایی

01:00:53.519 --> 01:00:54.645
،آخه

01:00:54.979 --> 01:00:57.565
.بهتره راحت بگی کجایی

01:00:57.607 --> 01:00:59.817
...چون هیچ سوراخ سمبه‌ای تو این کشور نیست

01:00:59.859 --> 01:01:01.944
.که بتونی توش قایم بشی و من پیدات نکنم

01:01:01.986 --> 01:01:03.988
...هیچ جایی نیست که بتونی گم و گور شی

01:01:04.030 --> 01:01:07.366
.که دستم بهت نرسه و بتونی از دستم قایم شی

01:01:07.408 --> 01:01:10.494
من بد پیرمرد کله‌شقی‌ام
،و یه چند سالی از عمرم باقی مونده

01:01:10.536 --> 01:01:12.872
.و عمرم رو صرف پیدا کردن تو می‌کنم

01:01:12.913 --> 01:01:15.791
.و می‌زنم جاییت که دردت بگیره

01:01:15.833 --> 01:01:18.169
،و وقتی بالاخره زدم کشتمت

01:01:18.627 --> 01:01:20.296
.می‌تونی ازم تشکر کنی

01:01:21.881 --> 01:01:24.300
،خب بگو بچه

01:01:25.509 --> 01:01:26.760
دارم دروغ می‌گم؟

01:01:28.220 --> 01:01:29.305
.باید برم

01:02:20.230 --> 01:02:22.190
.پیداش کردم. داره می‌ره طرف غرب

01:02:22.232 --> 01:02:25.527
.هیچوقت زیادی یه جا نمون

01:02:25.610 --> 01:02:26.778
.هیچوقت پشت سرت رو نگاه نکن

01:02:26.820 --> 01:02:28.446
خب شروع تازه چه حسی داره؟

01:02:28.488 --> 01:02:29.906
.ساده‌ست

01:02:29.948 --> 01:02:32.617
.و می‌تونی کلی دروغ مختلف رو ببینی

01:02:34.994 --> 01:02:36.788
کلی دروغ مختلف؟

01:02:37.122 --> 01:02:40.708
.فکر کنم الان شاهد یه قتل بودم

01:02:40.708 --> 01:02:42.418
.حس می‌کنم افتادم تو مخمصه

01:02:42.460 --> 01:02:43.878
.نمی‌دونم چی‌کار کنم

01:02:43.920 --> 01:02:46.381
،کاری رو کردیم که مجبور بودیم
.حالا هم باید پیش بریم

01:02:47.966 --> 01:02:51.135
.اون آدما، قشنگ هر لحظه ممکنه کفری بشن

01:02:54.222 --> 01:02:55.640
.چارلی کیل

01:02:55.640 --> 01:02:57.350
.همراه من میای

01:02:57.392 --> 01:02:58.726
.صندلی جلو یا صندوق