WEBVTT

00:00:07.303 --> 00:00:07.929
Come on!

00:00:07.929 --> 00:00:08.888
Okay!

00:00:20.233 --> 00:00:22.193
Thank you, Naofumi-sama.

00:00:22.193 --> 00:00:23.236
Don't worry about it.

00:00:23.486 --> 00:00:27.407
We need to get out of here before
somebody comes after us.

00:00:31.036 --> 00:00:33.413
So this is the countdown to the waves?

00:00:34.039 --> 00:00:35.623
It says 10 more days?

00:00:35.623 --> 00:00:37.459
There's no time.

00:00:37.459 --> 00:00:40.336
And we've finally made it
to the other world, too.

00:00:41.087 --> 00:00:43.548
Filo's nowhere close to us.

00:00:43.548 --> 00:00:46.092
We've got even more ground to cover, then.

00:00:47.218 --> 00:00:48.386
Filo…

00:00:48.595 --> 00:00:52.640
Okay, why don't you start by heading to
Sikul, the country that summoned me?

00:00:53.058 --> 00:00:54.642
It's safer than this place.

00:00:55.185 --> 00:00:57.812
How far away is "Sikul"?

00:00:58.605 --> 00:01:00.523
A week on foot?

00:01:00.523 --> 00:01:01.649
That far?

00:01:02.108 --> 00:01:05.195
And we'd have to go through
a bunch of checkpoints, too.

00:01:05.195 --> 00:01:07.197
And cross several borders.

00:01:07.197 --> 00:01:08.907
Then that's out of the question.

00:01:08.907 --> 00:01:10.450
Got any portal skills?

00:01:10.450 --> 00:01:13.161
I do. It's called "Return Codex."

00:01:13.161 --> 00:01:17.040
But I don't have the tool I need
for it, so I can't use it now.

00:01:17.040 --> 00:01:18.374
So what do we do, then?

00:01:18.374 --> 00:01:21.211
You didn't just suggest this
without a plan, right?

00:01:21.211 --> 00:01:21.961
Right!

00:01:22.253 --> 00:01:25.048
We'll head for the capital
of Mikakage, the country we're in now.

00:01:26.091 --> 00:01:29.719
The capital of the country
that locked you up?

00:01:30.553 --> 00:01:32.347
Hear me out!

00:01:32.347 --> 00:01:36.559
We can use the dragon hourglass
there to warp to Sikul.

00:01:36.976 --> 00:01:38.728
Dragon hourglass?

00:01:39.312 --> 00:01:41.564
Your world has them, too?

00:01:41.564 --> 00:01:42.524
Yes.

00:01:42.524 --> 00:01:44.234
You can't use them for warping, though.

00:01:44.484 --> 00:01:47.362
I see. There are some differences, then.

00:01:47.362 --> 00:01:49.656
We call it Return Dragon Vein,

00:01:49.656 --> 00:01:53.368
and the Cardinal Heroes and Vassal Weapon
Heroes are the only ones who can use it.

00:01:53.368 --> 00:01:54.828
I see.

00:01:54.828 --> 00:02:01.126
So we get to the hourglass and use your power
 to warp us such that we can't be followed.

00:02:01.376 --> 00:02:02.752
Yup.

00:02:02.752 --> 00:02:04.963
Um, how far to the capital?

00:02:04.963 --> 00:02:07.841
It's still two or three days away.

00:02:08.258 --> 00:02:10.927
We'll spend three days on the road,

00:02:10.927 --> 00:02:14.180
leveling and buying weapons,
and then go into the enemy's HQ.

00:02:14.180 --> 00:02:17.851
Oh, there are checkpoints on the
road leading to the capital, too.

00:02:17.851 --> 00:02:19.644
So we'll need to buy a pass.

00:02:23.731 --> 00:02:27.569
So even in another world, I'm back
to being a traveling merchant, huh?

00:02:41.124 --> 00:02:46.796
The Rising of the Shield Hero

00:03:54.656 --> 00:03:55.073
Episode 8     A Parting in the Snow

00:03:55.073 --> 00:03:57.784
This country's really Asian-looking.
Episode 8     A Parting in the Snow

00:03:57.784 --> 00:04:00.870
Yeah, but some of the
others are more European.
Episode 8     A Parting in the Snow

00:04:00.954 --> 00:04:03.915
Asian? European?

00:04:03.915 --> 00:04:07.710
The clothes are all Japanese,
but there are lots of different races?

00:04:07.961 --> 00:04:11.214
Those are the grass people, or just Grass.

00:04:11.214 --> 00:04:13.925
Demi-humans, like Raphtalia-chan.

00:04:13.925 --> 00:04:16.427
More like elves than demi-humans, I think.

00:04:16.719 --> 00:04:18.263
Elves?

00:04:18.680 --> 00:04:22.016
Those are the jewel people, or just Jewels.

00:04:22.308 --> 00:04:23.977
Just like Therese-neesan!

00:04:24.394 --> 00:04:26.896
Therese was a different race, too?

00:04:28.064 --> 00:04:30.275
And them? They're not ghosts, right?

00:04:30.984 --> 00:04:33.528
Those are the spirit people, like Glass.

00:04:33.528 --> 00:04:35.822
Spirit people?

00:04:35.822 --> 00:04:37.991
Some countries call them Spirits.

00:04:38.324 --> 00:04:39.993
Like Glass?

00:04:40.576 --> 00:04:42.912
Where other races have
life power, magic power,

00:04:42.912 --> 00:04:45.081
and, if you're a vassal weapon
 wielder, soul power,

00:04:45.081 --> 00:04:47.542
Spirits only have their energy level.

00:04:48.209 --> 00:04:51.504
Explains why my Soul Eater
Shield hit her so hard.

00:04:52.672 --> 00:04:57.051
Since they're dependent on that energy,
they don't have levels, though.

00:04:57.051 --> 00:04:59.053
They don't?

00:04:59.053 --> 00:05:02.098
But that also means Spirits with
lots of energy are very powerful.

00:05:02.098 --> 00:05:06.102
And they're almost entirely incorporeal,
so normal attacks don't hurt them.

00:05:06.102 --> 00:05:08.896
So that's why she was so strong.

00:05:08.896 --> 00:05:14.485
Their one weakness is that their
energy can only recover naturally.

00:05:14.485 --> 00:05:17.322
Healing magic and items don't work?

00:05:17.989 --> 00:05:19.115
Nope.

00:05:19.115 --> 00:05:23.578
They receive less benefit from
magic than humans and other races.

00:05:25.246 --> 00:05:26.539
Naofumi-sama?

00:05:28.374 --> 00:05:29.709
What's this?

00:05:29.709 --> 00:05:32.712
"We suspect that neighboring countries
are developing new weapons.

00:05:32.712 --> 00:05:35.006
They are breeding powerful monsters."

00:05:35.006 --> 00:05:36.966
The monsters are a new weapon?

00:05:37.216 --> 00:05:39.886
They're also trying to research
teleportation technology,

00:05:39.886 --> 00:05:43.389
as well as the teleportation skills
of the Cardinal and vassal weapons.

00:05:43.389 --> 00:05:46.976
They're trying to artificially recreate
the abilities only heroes have?

00:05:48.686 --> 00:05:52.482
Whether that's true or not, they don't
 seem to know about us, yet.

00:05:52.482 --> 00:05:54.734
Well, we just broke out.

00:05:54.734 --> 00:05:57.570
There's a lot of concerning
stuff here, though.

00:05:57.570 --> 00:06:00.239
A lot of it's just gossip, but...

00:06:04.869 --> 00:06:08.539
We need to make enough money to pay
for food and shelter tonight, huh?

00:06:08.539 --> 00:06:09.749
Yeah.

00:06:10.041 --> 00:06:14.337
Oh, I can just sell some
drop items I don't need.

00:06:16.589 --> 00:06:18.966
It looks like old Japanese currency.

00:06:19.175 --> 00:06:22.887
Oh, these copper doumon? You're right,
 now that you mention it.

00:06:23.179 --> 00:06:25.348
One hundred of these is worth
 one silver gyokugin.

00:06:25.348 --> 00:06:27.809
And 100 gyokugin is 1 gold kinban.

00:06:28.101 --> 00:06:31.729
If doumon are the same as
the coppers in my world,

00:06:32.480 --> 00:06:34.399
we don't have nearly enough.

00:06:34.774 --> 00:06:36.067
Yeah.

00:06:36.067 --> 00:06:38.361
I'd like to make some money fast.

00:06:38.820 --> 00:06:40.947
I've been thinking...

00:06:42.031 --> 00:06:44.117
And this might work.

00:06:45.243 --> 00:06:46.369
What's that?

00:06:46.369 --> 00:06:47.578
A soul soothing potion.

00:06:47.578 --> 00:06:49.122
It recovers SP.

00:06:49.122 --> 00:06:52.125
SP? As in "soul power," maybe?

00:06:52.417 --> 00:06:57.171
When I fought Glass,
L'Arc gave her one of these,

00:06:57.171 --> 00:07:00.800
and she got much stronger,
like she was coming back to life.

00:07:02.176 --> 00:07:03.469
What?

00:07:03.469 --> 00:07:06.305
Spirits would pay any price
for something like that.

00:07:06.305 --> 00:07:08.015
I thought so.

00:07:08.015 --> 00:07:09.392
Let's sell it, then.

00:07:09.392 --> 00:07:12.728
B-But that item's totally
unknown in this world.

00:07:12.728 --> 00:07:14.814
Would we find a buyer so soon?

00:07:15.064 --> 00:07:17.191
Who do you think I am?

00:07:17.191 --> 00:07:20.611
Tomorrow we're gonna be
busy leveling and selling.

00:07:20.611 --> 00:07:22.822
Right, Raphtali...a?

00:07:24.949 --> 00:07:25.992
Ra—

00:07:29.036 --> 00:07:30.121
You...

00:07:30.705 --> 00:07:32.373
N-No!

00:07:32.373 --> 00:07:34.125
I was thinking Rishia-san's
looked good too, that's all.

00:07:34.792 --> 00:07:36.043
Here.

00:07:36.043 --> 00:07:38.963
Young demi-humans need to
eat a lot, after all!

00:07:38.963 --> 00:07:40.047
That's not true—

00:07:40.047 --> 00:07:42.008
Well, it is true, but...

00:07:48.139 --> 00:07:50.141
Come one, come all!

00:07:50.141 --> 00:07:54.145
See the wares I've brought
from all around the land!

00:07:54.145 --> 00:07:56.814
First, this rare soul soothing potion.

00:07:56.814 --> 00:07:59.150
Soul soothing potion, a rare
medicine from a distant land.

00:07:59.150 --> 00:08:04.030
You Spirits there! This is
just the thing for you!

00:08:04.030 --> 00:08:06.115
Right this way!

00:08:08.409 --> 00:08:11.287
It doesn't cost a thing! So try it out!

00:08:13.247 --> 00:08:15.458
They're acting differently
than usual, aren't they?

00:08:15.458 --> 00:08:18.336
I was surprised the first
time I saw it, too.

00:08:20.463 --> 00:08:22.381
Amazing! I've never seen anything like this!

00:08:22.381 --> 00:08:25.384
I can't believe it! My power's back!

00:08:25.384 --> 00:08:28.095
Sell it to me! I'll pay any price,
 just give it all to me!

00:08:28.095 --> 00:08:29.597
Wait! Me, too!

00:08:29.597 --> 00:08:30.389
Me, too!

00:08:30.389 --> 00:08:34.560
I'll be back to sell more, so please, relax!

00:08:34.894 --> 00:08:38.147
But it's a rare item, hard to find and produce.

00:08:38.147 --> 00:08:39.857
I don't have much left.

00:08:39.857 --> 00:08:43.236
So tomorrow, I'll be putting
it up for auction!

00:08:43.236 --> 00:08:44.403
Auction?

00:08:44.403 --> 00:08:46.113
And it's tomorrow, too?

00:08:48.574 --> 00:08:51.035
You're one hell of a salesman.

00:08:53.037 --> 00:08:56.040
See? I can take down monsters easily.

00:08:56.332 --> 00:09:00.211
But I'm not getting any XP.
Maybe because we're both heroes?

00:09:00.211 --> 00:09:01.921
I see.

00:09:02.755 --> 00:09:05.841
If only we could make
up for it with items.

00:09:05.841 --> 00:09:08.344
Want to try a different item
than the soul soothing potion?

00:09:08.344 --> 00:09:11.222
Our items might have different
effects on each other.

00:09:14.934 --> 00:09:17.144
This is an earth crystal.

00:09:17.144 --> 00:09:19.230
Holding it restores your magic.

00:09:22.108 --> 00:09:24.569
I just got 3,000 XP!

00:09:25.403 --> 00:09:28.281
Try this. It's magic water.

00:09:31.200 --> 00:09:34.996
It didn't restore my magic,
but I got weapon enhancement XP.

00:09:35.496 --> 00:09:39.625
There might be other items that
give us both different effects!

00:09:39.625 --> 00:09:41.669
Let's try a bunch of things.

00:09:41.669 --> 00:09:42.336
Yeah.

00:09:45.298 --> 00:09:46.340
Two gyokugin!

00:09:46.340 --> 00:09:48.259
Three gyokugin, 30 doumon!

00:09:48.259 --> 00:09:49.844
Thirty gyokugin!

00:09:51.012 --> 00:09:54.098
We have 30 gyokugin! Thirty gyokugin!

00:09:54.098 --> 00:09:55.516
Anyone else want to bid?

00:09:57.768 --> 00:09:59.186
Nobody?

00:09:59.562 --> 00:10:02.481
Then the first one sells for 30 gyokugin!

00:10:06.110 --> 00:10:08.446
Now, the next soul soothing potion...

00:10:14.577 --> 00:10:16.287
What did she just do?

00:10:16.287 --> 00:10:18.331
Does she know how valuable those were?

00:10:25.254 --> 00:10:26.839
One of them is safe!

00:10:26.839 --> 00:10:29.425
What luck!

00:10:29.425 --> 00:10:32.637
But this is the very last bottle!

00:10:34.347 --> 00:10:37.308
Bidding starts at one gyokugin!

00:10:37.933 --> 00:10:40.186
Wow, that was so much fun!

00:10:40.186 --> 00:10:42.480
I never thought you could
sell things like that!

00:10:42.480 --> 00:10:45.441
It wasn't fun for me.

00:10:45.441 --> 00:10:47.026
Sorry, Rishia-san.

00:10:47.026 --> 00:10:49.153
Naofumi told me to do it.

00:10:49.153 --> 00:10:51.614
Yeah. Good job.

00:10:51.614 --> 00:10:53.199
You did good too, Raphtalia.

00:10:54.617 --> 00:10:55.660
Thank you!

00:10:55.951 --> 00:10:58.412
We've got more than enough for a pass,

00:10:58.412 --> 00:11:00.706
so let's buy weapons and armor, too!

00:11:02.750 --> 00:11:05.294
Nice! You all look great!

00:11:05.294 --> 00:11:07.713
You don't need any new items?

00:11:07.713 --> 00:11:09.757
I'm fine as I am.

00:11:09.757 --> 00:11:12.635
That haori's a mess.

00:11:12.635 --> 00:11:15.680
Glass gave it to me, though.

00:11:16.806 --> 00:11:18.599
I see... Sorry.

00:11:19.183 --> 00:11:22.478
Naofumi-sama, do you think
this looks good on me?

00:11:22.478 --> 00:11:24.397
Yeah, seems fine.

00:11:24.397 --> 00:11:26.732
And you look like a ninja girl, Rishia.

00:11:26.732 --> 00:11:28.150
Ninja girl?

00:11:28.734 --> 00:11:33.072
Naofumi-sama, wh-who do you think's
the best out of all of us?

00:11:33.406 --> 00:11:38.703
Hmm... mine has the highest defense stat.

00:11:40.413 --> 00:11:45.751
Okay. Let's buy that pass and
leave first thing in the morning.

00:11:46.377 --> 00:11:48.087
Come see what we've got for sale!

00:11:50.840 --> 00:11:53.384
I guess things are pretty
lively in the capital.

00:11:53.384 --> 00:11:55.803
Yeah. It hasn't changed
over the past few years.

00:11:58.055 --> 00:11:59.849
You okay, Raphtalia?

00:11:59.849 --> 00:12:01.559
Y-Yes.

00:12:01.559 --> 00:12:03.269
Just a little cold.

00:12:03.769 --> 00:12:06.105
It might snow.

00:12:06.522 --> 00:12:08.107
Snow?

00:12:17.825 --> 00:12:19.076
Security's tight.

00:12:19.076 --> 00:12:22.580
They might have found out I escaped
from the Infinite Labyrinth.

00:12:22.580 --> 00:12:25.207
Something seems wrong, though.

00:12:27.001 --> 00:12:28.586
What's going on?

00:12:28.586 --> 00:12:30.921
You haven't heard?

00:12:30.921 --> 00:12:36.343
A genius mage from another country developed
a way to use the Return Dragon Vein,

00:12:36.343 --> 00:12:39.096
which only Cardinal Heroes and
Vassal Weapon Heroes can use.

00:12:40.347 --> 00:12:42.892
And they're here for an experiment.

00:12:44.810 --> 00:12:47.021
Looks like it wasn't just gossip.

00:12:47.021 --> 00:12:48.939
Yeah, but what worries me is...

00:12:48.939 --> 00:12:51.942
Naofumi-sama, is this genius mage...

00:12:52.193 --> 00:12:53.110
Could it be...

00:12:55.488 --> 00:12:56.739
What's wrong?

00:12:56.739 --> 00:12:59.074
Wow!

00:12:59.074 --> 00:12:59.909
It's him!

00:13:02.536 --> 00:13:03.829
It's really him?!

00:13:11.587 --> 00:13:13.130
Who the hell is he?

00:13:13.964 --> 00:13:16.258
He's not the genius mage?

00:13:16.258 --> 00:13:18.427
He doesn't look like Kyo.

00:13:18.427 --> 00:13:19.303
Kyo?

00:13:19.553 --> 00:13:21.472
Splendid work, Kazuki-sama!

00:13:21.472 --> 00:13:24.099
We believed you could do it!

00:13:24.767 --> 00:13:26.393
Of course I could.

00:13:26.393 --> 00:13:30.314
When it's ready for mass adoption,
please bring it to us first.

00:13:30.314 --> 00:13:34.527
Hmm... perhaps I'll think about it while
I drink sake and watch the snow fall.

00:13:34.527 --> 00:13:37.112
Of course. We have a room prepared.

00:13:37.112 --> 00:13:40.157
Looks like that's why security was tight.

00:13:40.157 --> 00:13:42.243
I guess it's not him, but...

00:13:42.243 --> 00:13:44.703
He's nasty in the same way Kyo is.

00:13:44.703 --> 00:13:46.205
Hey, who's Kyo?

00:13:49.875 --> 00:13:51.877
Let's start by finding an inn.

00:13:55.214 --> 00:13:56.382
It's piling up!

00:13:58.926 --> 00:14:01.345
You're too old to play around like that.

00:14:02.263 --> 00:14:04.557
Eighteen's not too old to play in the snow.

00:14:07.977 --> 00:14:09.228
Gotcha!

00:14:09.520 --> 00:14:10.896
Gotcha!

00:14:10.896 --> 00:14:12.273
Just you wait!

00:14:13.107 --> 00:14:14.984
You too, Rishia?

00:14:14.984 --> 00:14:16.986
Raphtalia, say something to them.

00:14:21.740 --> 00:14:24.201
Too old, huh?

00:14:26.996 --> 00:14:30.082
Anyway, from what you
say about this Kyo guy,

00:14:30.082 --> 00:14:32.126
he's a total shithead!

00:14:32.376 --> 00:14:34.336
Yes, he really is.

00:14:34.336 --> 00:14:39.091
As one of this world's Cardinal Heroes,
I'd like to pop him right in the face.

00:14:39.550 --> 00:14:41.760
But my weapon can't hurt humans.

00:14:42.219 --> 00:14:44.013
And you use a shield.

00:14:44.013 --> 00:14:47.975
And Raphtalia and Rishia can't
do much at their level.

00:14:48.934 --> 00:14:51.812
Kizuna, how much time until the Wave?

00:14:52.313 --> 00:14:54.815
About six days.

00:14:55.107 --> 00:14:57.943
We need to find Filo and take down Kyo.

00:14:57.943 --> 00:15:00.446
We can't waste time here.

00:15:00.446 --> 00:15:02.197
Let's go, Naofumi-sama.

00:15:02.740 --> 00:15:05.910
It's probably not well guarded at this hour.

00:15:05.910 --> 00:15:07.703
Especially with this blizzard.

00:15:07.703 --> 00:15:09.622
This is our one chance.

00:15:09.622 --> 00:15:13.375
But you and Rishia don't
have your levels back yet.

00:15:13.375 --> 00:15:15.336
You're not ready to fight humans.

00:15:15.336 --> 00:15:17.713
I'm your sword.

00:15:17.713 --> 00:15:19.715
I may be small right now,

00:15:19.715 --> 00:15:21.592
but no matter how low my level is...

00:15:22.009 --> 00:15:23.761
I'll protect you no matter what!

00:15:24.136 --> 00:15:25.638
Raphtalia...

00:15:26.513 --> 00:15:28.933
Your dumplings are burning.

00:15:29.516 --> 00:15:30.851
Oh no!

00:15:32.811 --> 00:15:34.730
Aw, you guys are so silly.

00:15:36.315 --> 00:15:38.943
Raphtalia, if you're my sword,

00:15:38.943 --> 00:15:40.736
then as the Shield Hero,
it's my job to protect you.

00:15:41.403 --> 00:15:43.238
Don't worry about a thing when you fight.

00:15:43.238 --> 00:15:45.532
I'll protect you both.

00:15:45.908 --> 00:15:46.909
Okay!

00:15:46.909 --> 00:15:48.494
I'll d-do my best!

00:15:48.744 --> 00:15:51.205
We go tonight, then.

00:15:52.122 --> 00:15:57.795
Listen. Once we're inside, prioritize getting
 to the hourglass over everything else.

00:15:58.712 --> 00:16:00.756
Once I touch it,
Return Dragon Vein will activate.

00:16:01.590 --> 00:16:05.719
You're set as part of my party,
so you can warp with me.

00:16:06.095 --> 00:16:09.223
But I don't know what'll happen
if you're too far away.

00:16:09.598 --> 00:16:11.850
Which way next, Kizuna-san?

00:16:11.850 --> 00:16:12.726
Here.

00:16:16.355 --> 00:16:17.564
What is this?

00:16:19.400 --> 00:16:20.776
There they are! Intruders!

00:16:20.776 --> 00:16:22.236
Get them!

00:16:22.236 --> 00:16:23.362
Looks like...

00:16:23.362 --> 00:16:25.239
They set a trap for us.

00:16:25.239 --> 00:16:26.448
N-No!

00:16:28.742 --> 00:16:29.868
I'll cut a path through!

00:16:29.868 --> 00:16:30.828
Raphtalia!

00:16:32.746 --> 00:16:33.747
Let's go!

00:16:33.747 --> 00:16:35.499
Aw... I guess we don't have a choice!

00:16:35.499 --> 00:16:37.042
We don't have a choice!

00:16:47.094 --> 00:16:49.138
H-Here, too?

00:16:49.138 --> 00:16:51.640
Kizuna! Come here and tell us where to go!

00:16:51.640 --> 00:16:53.475
Can't you see I'm busy?

00:16:53.475 --> 00:16:56.353
Take them down! Or is that
sword just for show?!

00:16:56.353 --> 00:16:58.981
Yeah, when I'm fighting humans, it is.

00:16:58.981 --> 00:17:00.774
I showed you, didn't I?

00:17:09.324 --> 00:17:11.243
See, you can do it.

00:17:18.917 --> 00:17:19.877
Damn it!

00:17:19.877 --> 00:17:20.502
Where are they?

00:17:20.502 --> 00:17:22.254
Wait! Damn it!

00:17:22.755 --> 00:17:25.090
Naofumi, let's split up.

00:17:25.716 --> 00:17:28.218
We're just dragging the
enemy around with us!

00:17:28.218 --> 00:17:30.179
But we don't know where the hourglass is.

00:17:30.179 --> 00:17:32.848
It has to be at the center of this mansion.

00:17:32.848 --> 00:17:34.016
Head there, and...

00:17:34.016 --> 00:17:36.351
With all these dead ends?

00:17:36.351 --> 00:17:38.645
If that happens, just do
what I did back there.

00:17:38.937 --> 00:17:40.105
Fine!

00:17:40.105 --> 00:17:41.273
Let's go, Raphtalia!

00:17:41.273 --> 00:17:41.982
Right!

00:17:42.775 --> 00:17:44.109
Rishia-san, stay with me.

00:17:44.109 --> 00:17:45.069
O-Okay!

00:17:48.906 --> 00:17:50.199
Damn it! Another one?

00:17:52.201 --> 00:17:53.869
Air Strike Shield!

00:18:01.668 --> 00:18:02.669
Naofumi-sama!

00:18:02.669 --> 00:18:03.462
Right!

00:18:03.462 --> 00:18:06.298
That kid's so strong...

00:18:06.632 --> 00:18:08.425
Naofumi-sama, look!

00:18:11.970 --> 00:18:14.098
Well done, well done.

00:18:14.098 --> 00:18:16.725
You're the fools who fell for my trap?

00:18:18.811 --> 00:18:23.023
I deliberately stationed fewer guards,
and you came rushing right in.

00:18:23.023 --> 00:18:25.317
Kyo-san was right.

00:18:25.317 --> 00:18:27.569
You work for Kyo?

00:18:27.569 --> 00:18:30.239
Say what you like.

00:18:30.239 --> 00:18:32.658
I prefer "business partner."

00:18:32.699 --> 00:18:34.243
Something like that.

00:18:34.243 --> 00:18:36.912
Looks like you pissed him off.

00:18:36.912 --> 00:18:39.873
He was really mad.

00:18:40.374 --> 00:18:43.335
That makes me feel a little better.

00:18:43.335 --> 00:18:45.129
Just a little, though.

00:18:45.420 --> 00:18:48.132
Now I see why he's pissed off.

00:18:48.132 --> 00:18:50.050
Wipe that smirk off your face, asshole.

00:18:50.050 --> 00:18:53.554
Don't worry. I don't like you, either.

00:18:53.554 --> 00:18:55.764
You fake-ass wannabe Kyo!

00:18:55.764 --> 00:18:58.517
Let me correct you on one thing.

00:18:58.517 --> 00:19:01.603
I wasn't told to catch you.

00:19:01.603 --> 00:19:04.189
I was told "alive or dead."

00:19:06.275 --> 00:19:07.651
Meteor Shield!

00:19:12.906 --> 00:19:13.991
Naofumi!

00:19:13.991 --> 00:19:14.950
Raphtalia-san!

00:19:14.950 --> 00:19:17.077
Kizuna! Make a run for the Hourglass!

00:19:17.077 --> 00:19:18.453
Okay!

00:19:19.037 --> 00:19:20.539
Stop the little girl!

00:19:20.539 --> 00:19:21.456
Kill her!

00:19:21.957 --> 00:19:24.293
Don't call me little!

00:19:29.006 --> 00:19:30.632
You did it, Kizuna-san!

00:19:30.883 --> 00:19:32.050
Shit!

00:19:32.050 --> 00:19:35.053
Get as close to the hourglass
as you can, everyone!

00:19:39.766 --> 00:19:42.102
Here I go! Return Dragon Vein!

00:19:54.114 --> 00:19:55.157
What?

00:19:55.490 --> 00:19:56.533
Raphtalia?

00:19:58.619 --> 00:20:00.621
That voice? Kyo!

00:20:00.621 --> 00:20:01.955
Yup!

00:20:01.955 --> 00:20:04.291
How you doin', Shield Dumbass?

00:20:04.291 --> 00:20:06.501
I've been waiting for this moment!

00:20:06.501 --> 00:20:08.837
This awesome, awesome moment!

00:20:08.837 --> 00:20:09.755
Naofumi-sama!

00:20:11.965 --> 00:20:13.884
Kizuna, call off the warp!

00:20:13.884 --> 00:20:16.386
I can't! Once it starts I can't stop it!

00:20:17.304 --> 00:20:18.805
Yup.

00:20:18.805 --> 00:20:22.267
Why do you think I sent you
into the Infinite Labyrinth?

00:20:22.267 --> 00:20:25.896
Why do you think I let you
keep the raccoon demi-human?

00:20:25.896 --> 00:20:27.564
Why?

00:20:27.564 --> 00:20:29.274
Don't tell me...

00:20:29.274 --> 00:20:30.150
Yup!

00:20:30.150 --> 00:20:32.444
To see that look on your face!

00:20:32.444 --> 00:20:35.781
That face, twisted with rage and despair!

00:20:35.781 --> 00:20:36.990
You bastard!

00:20:37.699 --> 00:20:39.785
Yup! Just what I wanted to see!

00:20:39.785 --> 00:20:41.245
Not fair, Kyo-san.

00:20:41.245 --> 00:20:44.248
He insulted me. I need to see him dead.

00:20:46.083 --> 00:20:47.751
Move, or I'll cut your head off.

00:20:47.751 --> 00:20:48.835
Nope!

00:20:48.835 --> 00:20:53.924
I'm taking the little one back
to my lab for experiments.

00:20:53.924 --> 00:20:55.592
No! Raphtalia!

00:20:58.553 --> 00:21:00.305
Go, Naofumi-sama!

00:21:00.305 --> 00:21:02.057
Raphtalia, what are you—

00:21:02.307 --> 00:21:08.105
I thought that after I became small,
I couldn't help you anymore.

00:21:08.105 --> 00:21:09.606
But I was kind of happy...

00:21:11.024 --> 00:21:16.238
Since I got to have you pat me on the head
and carry me, like when we first met.

00:21:17.948 --> 00:21:21.910
I'll be your sword until the end.

00:21:22.661 --> 00:21:23.787
Raphtalia!

00:21:27.624 --> 00:21:30.502
I'm dying! I'm dying of laughter!

00:21:31.503 --> 00:21:34.923
Raphtalia!