WEBVTT

00:00:07.303 --> 00:00:07.929
!بیا

00:00:07.929 --> 00:00:08.888
!باشه

00:00:20.692 --> 00:00:22.193
ممنونم، ارباب نائوفومی

00:00:22.193 --> 00:00:23.236
خواهش می‌کنم

00:00:23.486 --> 00:00:27.407
قبل از این که کسی بیفته دنبالمون
باید از اینجا بریم

00:00:31.036 --> 00:00:33.413
پس شمارش معکوس امواج این‌طوریه؟

00:00:34.039 --> 00:00:35.623
تا ده روز دیگه؟

00:00:35.623 --> 00:00:37.459
اصلا وقت نداریم

00:00:37.459 --> 00:00:40.336
و بالاخره موفق شدیم بیایم توی این دنیا

00:00:41.087 --> 00:00:43.548
فیلو این اطراف نیست

00:00:43.548 --> 00:00:46.092
باید خیلی بگردیم

00:00:47.218 --> 00:00:48.386
...فیلو

00:00:48.595 --> 00:00:52.640
خیلی‌خب، چطوره از شیکول، کشوری که من رو
احضار کرد شروع کنیم؟

00:00:53.058 --> 00:00:54.642
از اینجا امن‌تره

00:00:55.185 --> 00:00:57.812
از اینجا تا شیکول چقدر راهه؟

00:00:58.605 --> 00:01:00.523
پیاده یه هفته؟

00:01:00.523 --> 00:01:01.649
این‌قدر دوره؟

00:01:02.108 --> 00:01:05.195
تازه باید از چندتا ایست بازرسی هم رد شیم

00:01:05.195 --> 00:01:07.197
و از چندتا مرز

00:01:07.197 --> 00:01:08.907
پس چاره‌ای نیست

00:01:08.907 --> 00:01:10.450
توانایی تلپورت نداری؟

00:01:10.450 --> 00:01:13.161
دارم. اسمش کُدکس بازگشته

00:01:13.161 --> 00:01:17.040
ولی ابزار لازم برای استفاده ازش رو ندارم
برای همین الان نمی‌تونم ازش استفاده کنم

00:01:17.040 --> 00:01:18.374
پس چی کار کنیم؟

00:01:18.374 --> 00:01:21.211
نگو که بدون هیچ فکری این پیشنهاد رو دادی؟

00:01:21.211 --> 00:01:21.961
!نه

00:01:22.253 --> 00:01:25.048
میریم پایتخت میکاگه، کشوری که الان توشیم

00:01:26.091 --> 00:01:29.719
پایتخت کشوری که تو رو حبس کرد؟

00:01:30.553 --> 00:01:32.347
!گوش کن ببین چی میگم

00:01:32.347 --> 00:01:36.559
می‌تونیم از ساعت شنی اژدهاش استفاده کنیم
که بریم شیکول

00:01:36.976 --> 00:01:38.728
ساعت شنی اژدها؟

00:01:39.312 --> 00:01:41.564
توی دنیای شما هم ساعت شنی اژدها هست؟

00:01:41.564 --> 00:01:42.524
آره

00:01:42.524 --> 00:01:44.234
ولی نمیشه برای جا‌به‌جایی ازشون استفاده کرد

00:01:44.484 --> 00:01:47.362
که این‌طور. پس با هم یه فرق‌هایی دارن

00:01:47.362 --> 00:01:49.656
ما بهش می‌گیم رگ بازگشت اژدها

00:01:49.656 --> 00:01:53.368
فقط قهرمانان کبیر و قهرمانان سلاح جادویی
می‌تونن ازش استفاده کنن

00:01:53.368 --> 00:01:54.828
عجب

00:01:54.828 --> 00:02:01.126
پس می‌ریم پیش ساعت شنی و با استفاده از قدرت
تو یه‌جوری می‌ریم که نتونن ردمون رو بزنن

00:02:01.376 --> 00:02:02.752
آره

00:02:02.752 --> 00:02:04.963
تا پایتخت چقدر راهه؟

00:02:04.963 --> 00:02:07.841
دو سه روزی راهه

00:02:08.258 --> 00:02:10.927
...سه روز رو توی جاده می‌گذرونیم

00:02:10.927 --> 00:02:14.180
سلاح می‌خریم و سطحمون رو ارتقا‌ء می‌دیم
بعد هم می‌ریم مقر فرماندهی دشمن

00:02:14.180 --> 00:02:17.851
تا برسیم به پایتخت چندتا ایست بازرسی هم هست

00:02:17.851 --> 00:02:19.644
برای همین باید گذرنامه بگیریم

00:02:23.731 --> 00:02:27.569
پس حتی توی این دنیا هم
باید بازرگانی پیشه کنم؟

00:02:41.124 --> 00:02:44.794
[زیرنویس اختصاصی]

00:03:54.656 --> 00:03:55.073
[قسمت 8]

00:03:55.073 --> 00:03:57.784
این کشور واقعا شبیه کشورهای شرقیه

00:03:57.784 --> 00:04:00.870
آره، ولی بعضیاشون اروپایین

00:04:00.954 --> 00:04:03.915
شرقی؟ اروپایی؟

00:04:03.915 --> 00:04:07.710
لباس همه ژاپنیه
ولی از نژادهای مختلفن؟

00:04:07.961 --> 00:04:11.214
اون‌ها مردم چمن‌زارن، یا همون چمن

00:04:11.214 --> 00:04:13.925
مثل رافتالیا نیمه انسانن

00:04:13.925 --> 00:04:16.427
به نظر بیشتر شبیه الف‌ها هستن تا نیمه انسان

00:04:16.719 --> 00:04:18.263
الف؟

00:04:18.680 --> 00:04:22.016
اون‌ها مردمان جواهرنشانن
یا همون جواهر

00:04:22.308 --> 00:04:23.977
!درست مثل تریس

00:04:24.394 --> 00:04:26.896
تریس هم از یه نژاد متفاوت بود؟

00:04:28.064 --> 00:04:30.275
اون‌ها چی؟ اونا که شبح نیستن، هان؟

00:04:30.984 --> 00:04:33.528
اون‌ها مردمان شبحن، مثل گلس

00:04:33.528 --> 00:04:35.822
مردمان شبح؟

00:04:35.822 --> 00:04:37.991
بعضی از کشورها روح صداشون می‌کنن

00:04:38.324 --> 00:04:39.993
مثل گلس؟

00:04:40.576 --> 00:04:42.912
توی دنیایی که نژادهای دیگه
...قدرت زندگانی، جادو

00:04:42.912 --> 00:04:45.081
و حتی وقتی سلاح جادویی دارن
قدرت ارواح رو دارن

00:04:45.081 --> 00:04:47.542
اشباح فقط به سطح انرژیشون تکیه می‌کنن

00:04:48.209 --> 00:04:51.504
حالا می‌فهمم چرا سپر روح‌خوار من
اون‌طوری زمینش زد

00:04:52.672 --> 00:04:57.051
از اونجایی که اون‌ها به انرژیشون وابسته‌ان
ارتقاء سطحی ندارن

00:04:57.051 --> 00:04:59.053
واقعا؟

00:04:59.053 --> 00:05:02.098
ولی به این معنی هم هست که اشباح
با سطح انرژی بالا خیلی قدرتمندن

00:05:02.098 --> 00:05:06.102
و میشه گفت کلا جسم مادی ندارن
برای همین حملات معمولی روشون اثری نداره

00:05:06.102 --> 00:05:08.896
پس به‌خاطر همین اون‌قدر قوی بود

00:05:08.896 --> 00:05:14.485
تنها نقطه‌ي ضعفشون اینه که
انرژیشون فقط به‌طور طبیعی بازیابی میشه

00:05:14.485 --> 00:05:17.322
جادوی شفا و دارو روشون تاثیر نداره؟

00:05:17.989 --> 00:05:19.115
نه

00:05:19.115 --> 00:05:23.578
در مقایسه با بقیه‌ي نژادها
جادو زیاد براشون لطفی نداره

00:05:25.246 --> 00:05:26.539
ارباب نائوفومی؟

00:05:28.374 --> 00:05:29.709
این چیه؟

00:05:29.709 --> 00:05:32.712
کشورهای همسایه مشکوک به ساخت
سلاح‌های جدید می‌باشند

00:05:32.712 --> 00:05:35.006
در حال پرورش هیولاهایی قدرتمند هستند

00:05:35.006 --> 00:05:36.966
منظورش از سلاح جدید هیولاست؟

00:05:37.216 --> 00:05:39.886
تازه در مورد تکنولوژی تلپورت
هم دارن تحقیق می‌کنن

00:05:39.886 --> 00:05:43.389
و همین‌طور مهارت تلپورت
قهرمانان کبیر و سلاح جادویی

00:05:43.389 --> 00:05:46.976
می‌خوان به صورت مصنوعی
توانایی‌های قهرمانان رو شبیه‌سازی کنن

00:05:48.686 --> 00:05:52.482
چه واقعیت داشته باشه، چه نداشته باشه
بعید می‌دونم در مورد ما خبر داشته باشن

00:05:52.482 --> 00:05:54.734
خب، ما تازه فرار کردیم

00:05:54.734 --> 00:05:57.570
کلی چیز بابت نگرانی هست

00:05:57.570 --> 00:06:00.239
خیلی‌هاش فقط شایعه‌اس

00:06:04.869 --> 00:06:08.539
باید به اندازه‌ی کافی پول جور کنیم
که برای امشب جا و غذا بگیریم

00:06:08.539 --> 00:06:09.749
آره

00:06:10.041 --> 00:06:14.337
می‌تونم چندتا از وسایل قدیمی
که نیاز ندارم رو بفروشم

00:06:16.589 --> 00:06:18.966
شبیه پول قدیمی ژاپنه

00:06:19.175 --> 00:06:22.887
این دومون‌های مسی رو میگی؟ حالا که
توجه می‌کنم می‌بینم حق با توئه

00:06:23.179 --> 00:06:25.348
صدتا از این‌ها میشه یه گیوکوگین نقره

00:06:25.348 --> 00:06:27.809
و 100تا گیوکوگین میشه یه کینبان طلا

00:06:28.101 --> 00:06:31.729
اگه دومون با مس توی دنیای من یکی باشه

00:06:32.480 --> 00:06:34.399
بعید می‌دونم پول کافی داشته باشیم

00:06:34.774 --> 00:06:36.067
آره

00:06:36.067 --> 00:06:38.361
می‌خوام سریع یه‌کم پول جور کنم

00:06:38.820 --> 00:06:40.947
...داشتم فکر می‌کردم

00:06:42.031 --> 00:06:44.117
شاید این کارساز باشه

00:06:45.243 --> 00:06:46.369
این چیه؟

00:06:46.369 --> 00:06:47.578
معجون تسکین روح

00:06:47.578 --> 00:06:49.122
اس‌پی رو بازیابی می‌کنه

00:06:49.122 --> 00:06:52.125
اس‌پی؟ منظورت قدرت روحه؟

00:06:52.417 --> 00:06:57.171
وقتی با گلس می‌جنگیدم، لارک
یکی از اینا داد بهش

00:06:57.171 --> 00:07:00.800
و اون خیلی قدرتمندتر شد
انگاری برگشت به زندگی

00:07:02.176 --> 00:07:03.469
چی؟

00:07:03.469 --> 00:07:06.305
اشباح حاضرن برای همچین چیزی
کلی پول بدن

00:07:06.305 --> 00:07:08.015
فکر کنم

00:07:08.015 --> 00:07:09.392
پس بریم بفروشیمش

00:07:09.392 --> 00:07:12.728
و-ولی این کاملا توی این دنیا ناشناخته‌اس

00:07:12.728 --> 00:07:14.814
یعنی راحت خریدار پیدا می‌کنیم؟

00:07:15.064 --> 00:07:17.191
من رو دست کم گرفتی؟

00:07:17.191 --> 00:07:20.611
فردا سرمون با ارتقاء سطح
و پول در آوردن شلوغه

00:07:20.611 --> 00:07:22.822
مگه نه، رافتالیا...؟

00:07:24.949 --> 00:07:25.992
...راف

00:07:29.036 --> 00:07:30.121
...تو

00:07:30.705 --> 00:07:32.373
!ن-نه

00:07:32.373 --> 00:07:34.125
داشتم فکر می‌کردم
ریشیا حالش خوبه یا نه، همین

00:07:34.792 --> 00:07:36.043
بیا

00:07:36.043 --> 00:07:38.963
به هر حال آجین‌های جوون
باید زیاد غذا بخورن

00:07:38.963 --> 00:07:40.047
...این واقعیت نداره

00:07:40.047 --> 00:07:42.008
...خب، درسته، ولی

00:07:48.139 --> 00:07:50.141
!بشتابید، بشتابید

00:07:50.141 --> 00:07:54.145
بیاید و اجناسی که
از سرتاسر دنیا آوردم رو ببینید

00:07:54.145 --> 00:07:56.814
اول، این معجون تسکین روح

00:07:56.814 --> 00:07:59.150
معجون تسکین روح، دارویی نایاب
از سرزمین‌های دور

00:07:59.150 --> 00:08:04.030
!ای اشباحی که اونجا ایستادین
!این خوراک خودتونه

00:08:04.030 --> 00:08:06.115
!از این طرف

00:08:08.409 --> 00:08:11.287
!اصلا گرون نیست! امتحانش کنین

00:08:13.247 --> 00:08:15.458
عادی رفتار نمی‌کنن، نه؟

00:08:15.458 --> 00:08:18.336
من که اول دیدم، تعجب کردم

00:08:20.463 --> 00:08:22.381
!بی‌نظیره
!تا حالا همچین چیزی ندیده بودم

00:08:22.381 --> 00:08:25.384
!باورم نمیشه
!قدرتم برگشت

00:08:25.384 --> 00:08:28.095
!به من بفروشش
هرچقدر قیمتش باشه میدم، همه‌اش رو بده من

00:08:28.095 --> 00:08:29.597
!وایسا! منم می‌خوام

00:08:29.597 --> 00:08:30.389
!منم می‌خوام

00:08:30.389 --> 00:08:34.560
!بر می‌گردم و بازم بهتون می‌فروشم
!پس آرامشتون رو حفظ کنین

00:08:34.894 --> 00:08:38.147
ولی این یه ماده‌ي کمیابه، پیدا کردنش
کار آسونی نیست

00:08:38.147 --> 00:08:39.857
زیاد ازش نمونده

00:08:39.857 --> 00:08:43.236
برای همین فردا، می‌ذارمشون برای مزایده

00:08:43.236 --> 00:08:44.403
مزایده؟

00:08:44.403 --> 00:08:46.113
و فردا میاره؟

00:08:48.574 --> 00:08:51.035
عجب تاجر کله‌خری هستی

00:08:53.037 --> 00:08:56.040
دیدی؟ من راحت می‌تونم هیولاها رو نابود کنم

00:08:56.332 --> 00:09:00.211
ولی سطح تجربه‌ام بالا نرفت
شاید به‌خاطر اینه که جفتمون قهرمانیم؟

00:09:00.211 --> 00:09:01.921
شاید

00:09:02.755 --> 00:09:05.841
کاش میشد با آیتم‌ها جبرانش کنیم

00:09:05.841 --> 00:09:08.344
می‌خوای یه آیتم دیگه به غیر از
معجون تسکین روح امتحان کنی؟

00:09:08.344 --> 00:09:11.222
ممکنه آیتم‌هامون روی هم
تاثیر متفاوتی داشته باشه

00:09:14.934 --> 00:09:17.144
این کریستال خاکه

00:09:17.144 --> 00:09:19.230
نگه داشتنش باعث بازیابی جادوت میشه

00:09:22.108 --> 00:09:24.569
!سه هزارتا امتیاز گرفتم

00:09:25.403 --> 00:09:28.281
این رو امتحان کن. آب جادویی

00:09:31.200 --> 00:09:34.996
جادوم رو بازیابی نکرد، ولی
سلاحم رو تقویت کرد

00:09:35.496 --> 00:09:39.625
شاید یه‌سری چیزهای دیگه هم باشه
!که رومون تاثیرات متفاوت داشته باشه

00:09:39.625 --> 00:09:41.669
بیا همه چیز رو امتحان کنیم

00:09:41.669 --> 00:09:42.336
باشه

00:09:45.298 --> 00:09:46.340
!دو گیوکوگین

00:09:46.340 --> 00:09:48.259
!سه گیوکوگین و 30 دومون

00:09:48.259 --> 00:09:49.844
!سی گیوکوگین

00:09:51.012 --> 00:09:54.098
!سی گیوکوگین! 30 گیوکوگین

00:09:54.098 --> 00:09:55.516
کسی پیشنهاد بالاتر داره؟

00:09:57.768 --> 00:09:59.186
کسی نیست؟

00:09:59.562 --> 00:10:02.481
!پس اولی به قیمت 30 گیوکوگین به فروش می‌رسه

00:10:06.110 --> 00:10:08.446
...حالا، معجون تسکین روح بعدی

00:10:14.577 --> 00:10:16.287
چی کار کرد؟

00:10:16.287 --> 00:10:18.331
اصلا می‌دونه اونا چقدر با ارزشن؟

00:10:25.254 --> 00:10:26.839
!یکیشو سالم مونده

00:10:26.839 --> 00:10:29.425
!چه شانسی

00:10:29.425 --> 00:10:32.637
!ولی این آخرین شیشه‌اس

00:10:34.347 --> 00:10:37.308
!مزایده از 1 گیوکوگین شروع میشه

00:10:37.933 --> 00:10:40.186
!وای، خیلی خوش گذشت

00:10:40.186 --> 00:10:42.480
هیچ وقت فکرش رو نمی‌کردم
!بتونی این‌طوری جنس بفروشی

00:10:42.480 --> 00:10:45.441
به من که خوش نگذشت

00:10:45.441 --> 00:10:47.026
متاسفم، ریشیا

00:10:47.026 --> 00:10:49.153
نائوفومی گفت اون کار رو بکنم

00:10:49.153 --> 00:10:51.614
آره. کارت عالی بود

00:10:51.614 --> 00:10:53.199
تو هم کارت خوب بود، رافتالیا

00:10:54.617 --> 00:10:55.660
!ممنون

00:10:55.951 --> 00:10:58.412
بیشتر از یه گذرنامه پول داریم

00:10:58.412 --> 00:11:00.706
!پس بیاین بریم سلاح و زره هم بخریم

00:11:02.750 --> 00:11:05.294
!عالیه! همه‌تون عالی به نظر می‌رسین

00:11:05.294 --> 00:11:07.713
تو چیز جدیدی نمی‌خوای؟

00:11:07.713 --> 00:11:09.757
من همه چیز دارم

00:11:09.757 --> 00:11:12.635
اون هائوری خیلی وضعش خرابه

00:11:12.635 --> 00:11:15.680
ولی گلس این رو بهم داد

00:11:16.806 --> 00:11:18.599
که این‌طور... ببخشید

00:11:19.183 --> 00:11:22.478
ارباب نائوفومی، به نظرتون این بهم میاد؟

00:11:22.478 --> 00:11:24.397
آره، خوبه

00:11:24.397 --> 00:11:26.732
تو هم شبیه دخترهای نینجا شدی

00:11:26.732 --> 00:11:28.150
دختر نینجا؟

00:11:28.734 --> 00:11:33.072
ارباب نائوفومی، ب-به نظرتون کدوممون
از همه بهتره؟

00:11:33.406 --> 00:11:38.703
خب... مال من از لحاظ دفاعی قوی‌تره

00:11:40.413 --> 00:11:45.751
خیلی‌خب. بریم گذرنامه بخریم و صبح زود
راه بیفتیم

00:11:46.377 --> 00:11:48.087
!بشتابید و ببینید

00:11:50.840 --> 00:11:53.384
به نظرم پایتخت خیلی سرزنده‌اس

00:11:53.384 --> 00:11:55.803
آره. طی چند سال اخیر اصلا عوض نشده

00:11:58.055 --> 00:11:59.849
تو خوبی، رافتالیا؟

00:11:59.849 --> 00:12:01.559
ب-بله

00:12:01.559 --> 00:12:03.269
یه‌کم سردمه

00:12:03.769 --> 00:12:06.105
شاید برف بیاد

00:12:06.522 --> 00:12:08.107
برف؟

00:12:17.825 --> 00:12:19.076
چقدر محافظت شدیده

00:12:19.076 --> 00:12:22.580
شاید فهمیدن من از هزارتوی بی‌نهایت
فرار کردم

00:12:22.580 --> 00:12:25.207
به هر حال، انگار یه مشکلی هست

00:12:27.001 --> 00:12:28.586
چه خبر شده؟

00:12:28.586 --> 00:12:30.921
نشنیدین؟

00:12:30.921 --> 00:12:36.343
یه جادوگر نابغه از یه کشور دیگه یه راهی
برای استفاده از رگ بازگشتی اژدها پیدا کرده

00:12:36.343 --> 00:12:39.096
همونی که فقط قهرمانان کبیر
و سلاح‌های جادویی می‌تونن ازش استفاده کنن

00:12:40.347 --> 00:12:42.892
و اومدن اینجا که آزمایش کنن

00:12:44.810 --> 00:12:47.021
انگار فقط شایعه نبوده

00:12:47.021 --> 00:12:48.939
...آره، ولی من نگران اینم که

00:12:48.939 --> 00:12:51.942
...ارباب نائوفومی، جادوگر نابغه

00:12:52.193 --> 00:12:53.110
...ممکنه

00:12:55.488 --> 00:12:56.739
چی شده؟

00:12:56.739 --> 00:12:59.074
!وای

00:12:59.074 --> 00:12:59.909
!خودشه

00:13:02.536 --> 00:13:03.829
!واقعا خودشه؟

00:13:11.587 --> 00:13:13.130
این کیه دیگه؟

00:13:13.964 --> 00:13:16.258
اون جادوگر نابغه نیست؟

00:13:16.258 --> 00:13:18.427
شبیه کیو که نیست

00:13:18.427 --> 00:13:19.303
کیو؟

00:13:19.553 --> 00:13:21.472
!کارتون حرف نداشت، جناب کازوکی

00:13:21.472 --> 00:13:24.099
!می‌دونستیم موفق می‌شین

00:13:24.767 --> 00:13:26.393
معلومه که موفق می‌شدم

00:13:26.393 --> 00:13:30.314
وقتی برای نمایش همگانی آماده شد
لطفا اول بیارش پیش ما

00:13:30.314 --> 00:13:34.527
وقتی دارم ساکی می‌خورم و منظره‌ی برفی رو
تماشا می‌کنم در موردش فکر می‌کنم

00:13:34.527 --> 00:13:37.112
حتما. براتون یه اتاق آماده کردیم

00:13:37.112 --> 00:13:40.157
پس به‌خاطر همین کلی محافظ گذاشته بودن

00:13:40.157 --> 00:13:42.243
...فکر کنم اون نیست، ولی

00:13:42.243 --> 00:13:44.703
ولی اون هم مثل کیو خبیثه

00:13:44.703 --> 00:13:46.205
هی، کیو کیه دیگه؟

00:13:49.875 --> 00:13:51.877
بیاین بریم یه مسافرخونه پیدا کنیم

00:13:55.214 --> 00:13:56.382
!داره می‌شینه

00:13:58.926 --> 00:14:01.345
تو واسه‌ي این‌طوری بازی کردن دیگه بزرگ شدی

00:14:02.263 --> 00:14:04.557
هیجده سال که واسه‌ی برف‌بازی
سن زیادی نیست

00:14:07.977 --> 00:14:09.228
!زدمت

00:14:09.520 --> 00:14:10.896
!زدمت

00:14:10.896 --> 00:14:12.273
!وایسا ببینم

00:14:13.107 --> 00:14:14.984
تو هم ریشیا؟

00:14:14.984 --> 00:14:16.986
رافتالیا، یه چیزی بهشون بگو

00:14:21.740 --> 00:14:24.201
زیادی بزرگ شدین، هان؟

00:14:26.996 --> 00:14:30.082
به هر حال، با توجه به چیزی که
در مورد اون یارو کیو گفتی

00:14:30.082 --> 00:14:32.126
!میشه گفت یه عوضی تمام عیاره

00:14:32.376 --> 00:14:34.336
آره، واقعا هست

00:14:34.336 --> 00:14:39.091
به عنوان یکی از قهرمانان کبیر این دنیا
باید با مشت بکوبم توی صورتش

00:14:39.550 --> 00:14:41.760
ولی سلاحم به آدم‌ها صدمه‌ای نمی‌زنه

00:14:42.219 --> 00:14:44.013
و تو هم که فقط سپر داری

00:14:44.013 --> 00:14:47.975
و رافتالیا و ریشیا با این سطح
کار زیادی از دستشون بر نمیاد

00:14:48.934 --> 00:14:51.812
کیزونا، تا موج بعدی چقدر مونده؟

00:14:52.313 --> 00:14:54.815
حدود 6 روز

00:14:55.107 --> 00:14:57.943
باید فیلو رو پیدا کنیم
و کیو رو نابود کنیم

00:14:57.943 --> 00:15:00.446
نباید اینجا وقتمون رو هدر بدیم

00:15:00.446 --> 00:15:02.197
ارباب نائوفومی، بیاین بریم

00:15:02.740 --> 00:15:05.910
احتمالا این موقع زیاد نگهبان نباشه

00:15:05.910 --> 00:15:07.703
خصوصا با این کولاک

00:15:07.703 --> 00:15:09.622
این تنها شانسمونه

00:15:09.622 --> 00:15:13.375
ولی تو و ریشیا هنوز به سطح مناسب نرسیدین

00:15:13.375 --> 00:15:15.336
برای جنگیدن با انسان‌ها آماده نیستین

00:15:15.336 --> 00:15:17.713
من شمشیر شمام

00:15:17.713 --> 00:15:19.715
...ممکنه الان کوچیک باشم

00:15:19.715 --> 00:15:21.592
...ولی فرقی نمی‌کنه سطحم چی باشه

00:15:22.009 --> 00:15:23.761
!هر اتفاقی هم بیفته ازتون محافظت می‌کنم

00:15:24.136 --> 00:15:25.638
...رافتالیا

00:15:26.513 --> 00:15:28.933
کوفته‌ خمیری‌هات دارن می‌سوزن

00:15:29.516 --> 00:15:30.851
!وای نه

00:15:32.811 --> 00:15:34.730
شماها واقعا خنگین

00:15:36.315 --> 00:15:38.943
رافتالیا، اگه تو شمشیر منی

00:15:38.943 --> 00:15:40.736
پس من به عنوان قهرمان سپر
موظفم ازت محافظت کنم

00:15:41.403 --> 00:15:43.238
وقتی داری مبارزه می‌کنی
نگران هیچی نباش

00:15:43.238 --> 00:15:45.532
از جفتتون مراقبت می‌کنم

00:15:45.908 --> 00:15:46.909
!باشه

00:15:46.909 --> 00:15:48.494
!تمام ت-تلاشم رو می‌کنم

00:15:48.744 --> 00:15:51.205
پس امشب راه می‌افتیم

00:15:52.122 --> 00:15:57.795
گوش کنین، وقتی رسیدیم داخل
اولویتمون باید رسیدن به ساعت شنی اژدها باشه

00:15:58.712 --> 00:16:00.756
وقتی دستم بهش برسه، رگ بازگشتی اژدها
فعال میشه

00:16:01.548 --> 00:16:05.678
تو هم‌گروه منی
برای همین می‌تونی با من منتقل شی

00:16:06.053 --> 00:16:09.181
ولی اگه خیلی ازم دور باشی
نمی‌دونم چی میشه

00:16:09.556 --> 00:16:11.809
بعدش از کدوم طرف بریم، کیزونا؟

00:16:11.809 --> 00:16:12.685
از این طرف

00:16:16.313 --> 00:16:17.523
این چیه؟

00:16:19.358 --> 00:16:20.734
!اوناهاشن! متجاوزها

00:16:20.734 --> 00:16:22.194
!بگیریدشون

00:16:22.236 --> 00:16:23.320
...انگار

00:16:23.320 --> 00:16:25.197
برامون تله گذاشتن

00:16:25.197 --> 00:16:26.407
!ن-نه

00:16:28.701 --> 00:16:29.827
!الان راه رو باز می‌کنم

00:16:29.827 --> 00:16:30.786
!رافتالیا

00:16:32.705 --> 00:16:33.706
!بریم

00:16:33.706 --> 00:16:35.457
آه... فکر کنم چاره‌ای ندارم

00:16:35.457 --> 00:16:37.001
آره چاره‌ای نداریم

00:16:47.052 --> 00:16:49.096
اینجا هم همینه؟

00:16:49.096 --> 00:16:51.598
!کیزونا، بیا اینجا بگو کجا بریم

00:16:51.598 --> 00:16:53.434
نمی‌بینی سرم شلوغه؟

00:16:53.434 --> 00:16:56.311
!بکششون
نکنه اون شمشیرت فقط واسه‌ی قشنگیه؟

00:16:56.311 --> 00:16:58.939
آره، وقتی پای آدم‌ها میاد وسط
فقط قشنگیه

00:16:58.939 --> 00:17:00.733
بهت که نشون دادم، ندادم؟

00:17:09.283 --> 00:17:11.201
دیدی، تونستی

00:17:18.876 --> 00:17:19.835
!برو بابا

00:17:19.835 --> 00:17:20.461
کجان؟

00:17:20.461 --> 00:17:22.212
وایسا! لعنتی

00:17:22.713 --> 00:17:25.049
نائوفومی، بیا از هم جدا شیم

00:17:25.674 --> 00:17:28.177
فقط داریم دشمن‌ها رو دنبال خودمون می‌کشیم

00:17:28.177 --> 00:17:30.137
ولی نمی‌دونیم ساعت شنی اژدها کجاست

00:17:30.137 --> 00:17:32.806
باید توی مرکز عمارت باشه

00:17:32.806 --> 00:17:33.974
...برین اون طرف، و

00:17:33.974 --> 00:17:36.310
با این همه بن‌بست چی کار کنیم؟

00:17:36.310 --> 00:17:38.604
اگه دوباره بهشون بر خوردین
همون کاری رو بکنین که من الان کردم

00:17:38.896 --> 00:17:40.064
!باشه

00:17:40.064 --> 00:17:41.231
!بیا بریم، رافتالیا

00:17:41.231 --> 00:17:41.940
!باشه

00:17:42.733 --> 00:17:44.068
ریشیا، تو با من بمون

00:17:44.068 --> 00:17:45.027
!ب-باشه

00:17:48.864 --> 00:17:50.157
لعنتی! بازم بسته‌اس؟

00:17:52.159 --> 00:17:53.827
!سپر ضرب هوا

00:18:01.627 --> 00:18:02.628
!ارباب نائوفومی

00:18:02.628 --> 00:18:03.420
!باشه

00:18:03.420 --> 00:18:06.256
...اون بچه خیلی قویه

00:18:06.590 --> 00:18:08.383
!ارباب نائوفومی، نگاه کنین

00:18:11.929 --> 00:18:14.056
آفرین، آفرین

00:18:14.056 --> 00:18:16.683
شما احمق‌هایی بودین که افتادین توی تله‌ام؟

00:18:18.769 --> 00:18:22.981
من عمدا نگهبان‌های کمتری گذاشتم
و شما با کله افتادین توی تله

00:18:22.981 --> 00:18:25.275
حق با کیو بود

00:18:25.275 --> 00:18:27.528
تو برای کیو کار می‌کنی؟

00:18:27.528 --> 00:18:30.197
اسمش رو هر چی دوست داری بذار

00:18:30.197 --> 00:18:32.616
ترجیح میدم اسممون رو بذاری شرکای کاری

00:18:32.699 --> 00:18:34.201
یه چیزی توی همین مایه‌ها

00:18:34.201 --> 00:18:36.870
انگار عصبانیش کردی

00:18:36.870 --> 00:18:39.832
بدجوری قاطی کرده بود

00:18:40.332 --> 00:18:43.293
حالا یه‌کم حس بهتری دارم

00:18:43.293 --> 00:18:45.087
گرچه، فقط یه‌کم

00:18:45.379 --> 00:18:48.090
حالا می‌فهمم چرا اعصابش خورد بوده

00:18:48.090 --> 00:18:50.008
ببند نیشت رو، عوضی

00:18:50.008 --> 00:18:53.512
خودت رو اذیت نکن. منم ازت خوشم نمیاد

00:18:53.512 --> 00:18:55.722
!پاچه‌خوار کیو

00:18:55.722 --> 00:18:58.475
بذار روشنت کنم

00:18:58.475 --> 00:19:01.562
کیو نگفت دستگیرت کنم

00:19:01.562 --> 00:19:04.148
گفت زنده یا مرده‌ات رو می‌خواد

00:19:06.233 --> 00:19:07.609
!سپر شهاب‌سنگ

00:19:12.865 --> 00:19:13.949
!نائوفومی

00:19:13.949 --> 00:19:14.908
!رافتالیا

00:19:14.908 --> 00:19:17.035
!کیزونا! برو سراغ ساعت شنی

00:19:17.035 --> 00:19:18.412
!باشه

00:19:18.996 --> 00:19:20.497
!جلوی اون بچه رو بگیرین

00:19:20.497 --> 00:19:21.415
!بکشیدش

00:19:21.915 --> 00:19:24.251
!به من نگو بچه

00:19:28.964 --> 00:19:30.591
!موفق شدی، کیزونا

00:19:30.841 --> 00:19:32.009
!لعنتی

00:19:32.009 --> 00:19:35.012
!همه تا می‌تونین به ساعت شنی نزدیک شین

00:19:39.725 --> 00:19:42.060
!این هم از این
!رگ بازگشتی اژدها

00:19:54.072 --> 00:19:55.115
چی؟

00:19:55.449 --> 00:19:56.491
رافتالیا؟

00:19:58.577 --> 00:20:00.579
!اون صدا؟ کیو

00:20:00.579 --> 00:20:01.914
!آره

00:20:01.914 --> 00:20:04.249
چطوری سپر شاسکول؟

00:20:04.249 --> 00:20:06.460
!واسه‌ي این صحنه لحظه‌شماری می‌کردم

00:20:06.460 --> 00:20:08.795
!فوق‌العاده‌اس، چه صحنه‌ای

00:20:08.795 --> 00:20:09.713
!ارباب نائوفومی

00:20:11.924 --> 00:20:13.842
!کیزونا، جا‌به‌جایی رو متوقف کن

00:20:13.842 --> 00:20:16.345
!نمی‌تونم! وقتی شروع شه نمیشه متوقفش کرد

00:20:17.262 --> 00:20:18.764
بله دیگه

00:20:18.764 --> 00:20:22.226
فکر کردی چرا فرستادمت توی هزارتوی بی‌نهایت؟

00:20:22.226 --> 00:20:25.854
فکر کردی چرا گذاشتم
اون آجین راکون رو نگه داری؟

00:20:25.854 --> 00:20:27.522
چرا؟

00:20:27.522 --> 00:20:29.233
...نگو که

00:20:29.233 --> 00:20:30.108
!آره

00:20:30.108 --> 00:20:32.402
!که بتونم اون قیافه‌ات رو ببینم

00:20:32.402 --> 00:20:35.739
اون قیافه‌ي توی هم رفته‌ات
!از خشم و ناامیدی

00:20:35.739 --> 00:20:36.949
!عوضی

00:20:37.658 --> 00:20:39.743
آره دیگه! فقط می‌خواستم
!این قیافه‌ات رو ببینم

00:20:39.743 --> 00:20:41.203
عادلانه نیست، کیو

00:20:41.203 --> 00:20:44.206
اون بهم توهین کرد. باید بمیره

00:20:46.041 --> 00:20:47.709
برو کنار، وگرنه سرت رو می‌زنم

00:20:47.709 --> 00:20:48.794
!نه

00:20:48.794 --> 00:20:53.882
اون کوچولو رو می‌خوام ببرم روش آزمایش کنم

00:20:53.882 --> 00:20:55.550
!نه! رافتالیا

00:20:58.512 --> 00:21:00.264
!ارباب نائوفومی، برین

00:21:00.264 --> 00:21:02.015
...رافتالیا، داری چی کار می‌کنی

00:21:02.266 --> 00:21:08.063
فکر کردم حالا که کوچیک شدم
دیگه نمی‌تونم کمکتون کنم

00:21:08.063 --> 00:21:09.564
...ولی یه‌جورایی خوشحال بودم

00:21:10.983 --> 00:21:16.196
چون مثل روزهای اولی که همدیگه رو دیدیم
بغلم می‌کردین، نوازشم می‌کردین

00:21:17.906 --> 00:21:21.868
من تا لحظه‌ی آخر شمشیرتون می‌مونم

00:21:22.619 --> 00:21:23.745
!رافتالیا

00:21:27.582 --> 00:21:30.460
!دارم می‌ترکم! دارم از خنده منفجر میشم

00:21:31.461 --> 00:21:34.881
!رافتالیا

00:21:34.881 --> 00:21:37.884
[مترجم: نرگس واحدی]

00:21:37.884 --> 00:21:40.887
[زیرنویس اختصاصی]