WEBVTT

00:00:17.600 --> 00:00:20.880
‫مای همینه. یعنی
‫دیگه نمی‌تونه پشت...

00:00:20.960 --> 00:00:23.920
‫این نقابی که پشتش قایم شده، قایم بشه.

00:00:24.000 --> 00:00:27.040
‫یه خانم مهربون. دیگه نمی‌تونه
‫پشتش قایم بشه.

00:00:29.080 --> 00:00:30.840
‫توجه کنید، شرکت‌کنندگان.

00:00:32.080 --> 00:00:34.240
‫در اینجا نتیجه آزمون را اعلام می‌کنیم.

00:00:34.320 --> 00:00:35.240
‫خدایا.

00:00:35.880 --> 00:00:37.440
‫بپر بیا، اشلی.

00:00:37.960 --> 00:00:40.600
‫مای، دوست داری بیای
‫اینجا پیش ما یا حال نداری؟

00:00:42.601 --> 00:00:44.601
‫[تعداد شرکت‌کنندگان: ۱۲]
‫[مبلغ جایزه: ۴.۴۴۰.۰۰۰ دلار]

00:00:53.280 --> 00:00:55.640
‫با اینکه عضوی از گروه نیست...

00:00:55.720 --> 00:00:59.680
‫به نظرم مای عالیه و خیلی خوشحالم
‫که هنوز توی این بازی هست

00:01:00.440 --> 00:01:02.600
‫کسی ـه که واقعا می‌تونم بهش اعتماد کنم

00:01:05.280 --> 00:01:06.400
‫یوهو!

00:01:06.480 --> 00:01:08.520
‫- خدای من
‫- وای

00:01:09.000 --> 00:01:10.240
‫الان میشه نُه.

00:01:11.000 --> 00:01:12.240
‫میشه صفر نُه.

00:01:13.680 --> 00:01:15.200
‫تک رقمی شد.

00:01:15.840 --> 00:01:17.920
‫باورم نمیشه تا به اینجا رسیدم...

00:01:18.000 --> 00:01:20.800
‫و فقط امیدوارم بتونم
‫هشت نفر دیگه رو شکست بدم...

00:01:20.880 --> 00:01:23.000
‫تا بتونم به مرحله آخر برسم.

00:01:23.520 --> 00:01:26.640
‫مای سعی کرد منو بندازه بیرون
‫ولی جواب نداد، پس...

00:01:26.720 --> 00:01:28.040
‫حس بهتری هم دارم

00:01:28.120 --> 00:01:31.080
‫و می‌دونی، برای هر چیزی که
‫در راه باشه آماده‌م.

00:01:31.160 --> 00:01:34.360
‫امروز آدم‌های خوبی رو از دست دادیم، بچه‌ها.
‫آدم‌های خوبی بودن.

00:01:49.800 --> 00:01:56.480
‫جایزه کنونی اکنون
‫به میزان ۴.۴۷۰.۰۰۰ دلار رسیده.

00:01:57.560 --> 00:02:00.160
‫پول هیچوقت تا الان برام...

00:02:00.240 --> 00:02:01.080
‫واقعی نبود.

00:02:01.160 --> 00:02:03.760
‫و چیزیه که قبلا خوابشو می‌دیدم...

00:02:03.840 --> 00:02:06.320
‫ولی حالا میگم، نه،
‫شانس زیادی دارم.

00:02:06.960 --> 00:02:09.440
‫وای پسر. امروز خیلی سخت بود.

00:02:09.520 --> 00:02:10.880
‫همه از پسش براومدیم.

00:02:10.960 --> 00:02:12.680
‫- آره.
‫- همه از پسش براومدیم.

00:02:12.760 --> 00:02:15.280
‫آره. انتخاب‌های خودمون
‫ما رو متمدن نگه داشت.

00:02:15.360 --> 00:02:16.240
‫درسته.

00:02:17.200 --> 00:02:19.240
‫فکر نکنم هیچکدوم ما بدون...

00:02:19.320 --> 00:02:21.600
‫این گروه صمیمی ما می‌تونست
‫به اینجا برسه.

00:02:21.680 --> 00:02:24.480
‫منم حس می‌کنم هر بار...

00:02:24.560 --> 00:02:27.200
‫فکر کردم می‌تونم به همه اعتماد کنم...

00:02:27.280 --> 00:02:29.360
‫یکی یهو خودشو نشون میده...

00:02:29.440 --> 00:02:32.800
‫و بخشی از وجودش رو نشون میده
‫که فکرشو نمی‌کردم وجود داشته باشه.

00:02:33.400 --> 00:02:37.240
‫وقتی دیدم چطور ۲۸۷ شرکت‌کننده ۲۷۸
‫رو برای حذف انتخاب کرد...

00:02:37.320 --> 00:02:41.040
‫یه جورایی چشم‌مو باز کرد که
‫شاید بهتر باشه...

00:02:41.120 --> 00:02:44.280
‫یه ذره باهاش با احتیاط رفتار کنم.

00:02:48.480 --> 00:02:50.200
‫هنوزم باورم نمیشه که چی شد.

00:02:51.080 --> 00:02:55.000
‫خیلی عجیبه. طوری راه میره و با من
‫حرف نمی‌زنه، انگار من انتخابش کردم.

00:02:55.080 --> 00:02:55.920
‫آره.

00:02:56.000 --> 00:02:58.920
‫و بعد همه میرن پیشش
‫و میگن، سلام، مای.

00:02:59.000 --> 00:03:01.960
‫و هنوزم داره نقش یه
‫خانم مهربون رو بازی می‌کنه.

00:03:02.040 --> 00:03:05.720
‫عوضی نمی‌تونی منو گول بزنی.
‫یه ذره هم گول نمی‌خورم.

00:03:13.200 --> 00:03:15.440
‫برای سازمان امنیت کشور کار می‌کنم.

00:03:15.520 --> 00:03:18.040
‫یه بازرسم.

00:03:18.120 --> 00:03:23.880
‫کاری که بازرس انجام میده
‫بررسی ویزاهای اف یک...

00:03:23.960 --> 00:03:28.120
‫برای دانشجویان غیر مهاجره که
‫می‌خوان به ایالات متحده بیان...

00:03:28.200 --> 00:03:30.800
‫تا در دانشگاه‌ها شرکت کنن

00:03:31.640 --> 00:03:37.760
‫اولش، وقتی کار رو در ۲۰۱۳ شروع کردم، من...

00:03:37.840 --> 00:03:42.280
‫هدف اصلی من کمک به
‫هر تعداد مهاجر بود که می‌تونستم...

00:03:42.360 --> 00:03:45.000
‫چون منم یه مهاجر بودم

00:03:45.080 --> 00:03:48.320
‫پس در ۱۹۷۵ به این کشور اومدم...

00:03:48.400 --> 00:03:52.400
‫پس حس تعلق نداشتن و
‫خونه نداشتن...

00:03:52.480 --> 00:03:54.880
‫یعنی می‌تونم درگیری‌هاشو درک کنم

00:03:54.960 --> 00:03:57.440
‫ولی گاهی نمی‌تونم بذارم احساسات...

00:03:57.520 --> 00:03:59.240
‫روی تصمیمم تاثیر بذاره.

00:03:59.320 --> 00:04:01.800
‫پس، می‌دونی، ما...

00:04:01.880 --> 00:04:05.400
‫مجبورم احساسات رو کنار بذارم
‫تا در کارم موفق بشم

00:04:12.760 --> 00:04:15.080
‫همیشه می‌خواستم خودمو انتخاب کنم.

00:04:15.160 --> 00:04:17.680
‫مای حس کرده که...

00:04:17.760 --> 00:04:19.640
‫باید برای خودش بازی کنه...

00:04:19.720 --> 00:04:21.320
‫و نباید به خاطر این بهش خرده بگیریم.

00:04:21.400 --> 00:04:23.480
‫- آره.
‫- تنها کسی که می‌تونه خرده بگیره اشلی ـه.

00:04:23.560 --> 00:04:25.520
‫آره. خیلی به خودمون افتخار می‌کنم.

00:04:25.600 --> 00:04:27.840
‫- منم.
‫- جدی میگم.

00:04:34.800 --> 00:04:38.200
‫عاشق مای هستم. به نظرم حرف نداره...

00:04:38.280 --> 00:04:41.960
‫ولی اصلا متوجه اون تصمیم نشدم.

00:04:42.520 --> 00:04:45.400
‫همه تصمیم گرفتیم
‫که می‌خوایم چی کار کنیم.

00:04:45.480 --> 00:04:48.240
‫ولی می‌دونستم اون کار رو می‌کنه.

00:04:50.200 --> 00:04:54.600
‫حتی با اینکه دوست خوبم رو
‫از دست دادم که در همه حال کنارم بود...

00:04:54.680 --> 00:04:57.040
‫مجبورم برای بازی بعد برنامه بریزم.

00:04:57.120 --> 00:05:00.320
‫ولی احساس تنهایی می‌کنم.

00:05:01.400 --> 00:05:04.200
‫می‌دونی، در اون خوابگاه خیلی سخته.

00:05:05.680 --> 00:05:07.760
‫و نمی‌تونم به هیچکس
‫در اونجا اعتماد کنم.

00:05:09.600 --> 00:05:11.960
‫می‌دونم باید بر حسی که
‫دارم غلبه کنم...

00:05:14.160 --> 00:05:15.480
‫و قوی باشم...

00:05:17.840 --> 00:05:18.760
‫برای خودم.

00:05:35.520 --> 00:05:37.520
‫"قسمت نهم - دایره اعتماد"

00:05:38.520 --> 00:05:40.440
‫توجه کنید، شرکت‌کنندگان.

00:05:41.840 --> 00:05:43.600
‫این زنگ بیدار باش شماست.

00:05:51.480 --> 00:05:52.360
‫صبح بخیر.

00:05:52.920 --> 00:05:55.400
‫نُه نفر اول!

00:05:59.800 --> 00:06:01.280
‫تا حالا موهای خودتو بافتی؟

00:06:01.360 --> 00:06:02.320
‫سعی کردم. آره

00:06:02.920 --> 00:06:05.680
‫ولی موهای بقیه رو بهتر از
‫موی خودم می‌بافم.

00:06:05.760 --> 00:06:06.920
‫فهمیدم.

00:06:07.000 --> 00:06:07.880
‫سخته.

00:06:09.480 --> 00:06:13.040
‫جالبه چون وقتی
‫همه اومدیم اینجا...

00:06:13.120 --> 00:06:15.240
‫به نظر می‌اومد که...

00:06:15.880 --> 00:06:18.120
‫یه گروه اینجا، اینجا و اینجاست.

00:06:18.200 --> 00:06:20.160
‫- ولی حالا با هم ارتباط برقرار کردیم.
‫- آره، دیشب...

00:06:20.240 --> 00:06:22.560
‫دیشب داشتم فکر می‌کردم
‫که ما خوش شانسیم...

00:06:22.640 --> 00:06:24.320
‫تو و من با هم دوست بودیم.

00:06:24.400 --> 00:06:27.720
‫- رولند و مای دوست بودن.
‫- مای.

00:06:28.560 --> 00:06:30.000
‫اشلی هم یه جورایی با ماست.

00:06:30.080 --> 00:06:32.480
‫- آره.
‫- مشخصه دوست داشتم بقیه هم بودن.

00:06:32.560 --> 00:06:35.600
‫ولی فعلا به همینی
‫که هست راضیم.

00:06:35.680 --> 00:06:39.440
‫قطعا این بهترین نتیجه‌ایه
‫که می‌تونست اتفاق بیافته.

00:06:39.520 --> 00:06:41.800
‫داشتن این جور رابطه دو طرفه و اعتماد...

00:06:41.880 --> 00:06:44.480
‫با هم‌تیمی‌هات،
‫به نظرم خیلی خاصه...

00:06:44.560 --> 00:06:46.920
‫و اغلب در چنین
‫موقعیت‌های نادیده گرفته میشه.

00:06:47.000 --> 00:06:49.320
‫حتی اگه واقعا همه
‫به جون هم بیافتیم...

00:06:49.400 --> 00:06:52.760
‫به نظرم به عنوان انسان با
‫همدیگه ساختیم و اومدیم جلو...

00:06:52.840 --> 00:06:56.320
‫پس داشتن کسانی که بتونی
‫بهشون تکیه کنی خیلی خاصه.

00:07:00.280 --> 00:07:01.880
‫- سم.
‫- آره.

00:07:01.960 --> 00:07:03.480
‫میشه لطفا یه دقیقه بیای اینجا.

00:07:06.120 --> 00:07:08.000
‫باید باهات حرف بزنم.

00:07:08.080 --> 00:07:09.520
‫- اشکالی نداره؟
‫- نه، نه.

00:07:09.600 --> 00:07:11.960
‫باشه. میشه روی
‫پله‌ها بشینیم؟

00:07:12.040 --> 00:07:13.240
‫آره.

00:07:13.320 --> 00:07:15.600
‫می‌خوام تکلیف اینو مشخص کنم...

00:07:15.680 --> 00:07:20.440
‫که چرا تصمیم گرفتم
‫دوستش، ۲۷۸ رو حذف کنم...

00:07:20.520 --> 00:07:23.560
‫تا اینطوری منو...

00:07:23.640 --> 00:07:25.800
‫یه تهدید نبینه.

00:07:29.440 --> 00:07:30.320
‫چطوری؟

00:07:32.040 --> 00:07:33.720
‫از لحاظ عاطفی خسته‌م...

00:07:34.400 --> 00:07:36.600
‫چون اشلی دوست خوب منه

00:07:37.720 --> 00:07:39.800
‫و وقتی اونو انتخاب کردی...

00:07:39.880 --> 00:07:42.440
‫نسبت بهت هیچ حس
‫دشمنی نداشتم.

00:07:42.520 --> 00:07:44.160
‫درک می‌کنم یه بازیه.

00:07:44.680 --> 00:07:47.120
‫ولی فکر کنم همه قبول داریم که...

00:07:47.680 --> 00:07:49.720
‫یه بازی متمدنانه و شرافتمندانه‌س.

00:07:49.800 --> 00:07:50.800
‫اوهوم.

00:07:50.880 --> 00:07:53.960
‫و فکر کنم انتخاب عقلانی همه...

00:07:54.040 --> 00:07:56.000
‫این بود که خودشونو انتخاب کنن...

00:07:56.080 --> 00:08:01.320
‫چون خیلی سریع ممکن بود
‫کار به آشوب بکشه.

00:08:01.840 --> 00:08:03.920
‫۲۰ سال توی نیروی دریایی بودم.

00:08:04.000 --> 00:08:08.120
‫همیشه رفاقت و هوای همدیگه
‫رو داشتن خیلی مهمه.

00:08:08.200 --> 00:08:11.440
‫و وقتی روی پل شیشه‌ای وایستادم،
‫فکر کردم اشلی رو می‌شناسم...

00:08:11.520 --> 00:08:16.080
‫تا اینکه نشونم داد در
‫کار تیمی کم میاره

00:08:16.160 --> 00:08:19.000
‫همونجا وایستاد و
‫حاضر نشد برای بقیه خطر کنه...

00:08:19.080 --> 00:08:22.440
‫و هر کسی که جلو رفت
‫اون تصمیم رو براش گرفت.

00:08:22.520 --> 00:08:26.000
‫برای من این کار خودخواهانه‌س،
‫و می‌خواستم متوجه باشی...

00:08:26.080 --> 00:08:29.480
‫که مسئله این نیست که
‫اشلی رو دوست ندارم

00:08:29.560 --> 00:08:32.800
‫این شخصیته که باعث
‫میشه بهش نکاه کنم...

00:08:32.880 --> 00:08:36.920
‫و بگم اگه شرایط مرگ و زندگی باشه
‫هوای منو داره؟

00:08:37.000 --> 00:08:37.840
‫درسته

00:08:37.920 --> 00:08:40.960
‫پس می‌خوام اینو متوجه بشی
‫که نظر من چیه.

00:08:41.040 --> 00:08:43.280
‫سعی کردم این بازی رو...

00:08:43.360 --> 00:08:45.320
‫به شکلی بازی کنم که بهش افتخار کنم...

00:08:45.400 --> 00:08:48.680
‫و درست مثل دنیای بیرون رفتار کنم.

00:08:48.760 --> 00:08:52.240
‫به شرطی که حواسمون
‫به قلب و انسانیت‌مون باشه.

00:08:52.320 --> 00:08:55.480
‫- آره.
‫- چون همه از درون آدم‌های خوبی هستیم.

00:08:56.080 --> 00:08:59.560
‫و تنها چیزی که باید مراقبش باشیم همینه.

00:09:00.160 --> 00:09:04.000
‫شرکت‌کننده ۲۸۷ منو آشفته می‌کنه.

00:09:04.080 --> 00:09:06.840
‫شاهدش بودم که تصمیماتی می‌گیره...

00:09:06.920 --> 00:09:10.120
‫که من بودم نمی‌گرفتم

00:09:10.200 --> 00:09:13.800
‫تصمیمات که به نظر می‌اومد
‫از سمت چپ میدان می‌اومدن.

00:09:13.880 --> 00:09:16.280
‫فکر کنم که بازی روش تاثیر گذاشته...

00:09:16.360 --> 00:09:19.440
‫و بنابراین باید در موردش
‫یه کم هوشیارتر باشم.

00:09:20.120 --> 00:09:22.880
‫فکر می‌کنی حاضره بیاد با من حرف بزنه؟

00:09:22.960 --> 00:09:25.320
‫- همیشه برای ارتباط گرفتن آماده‌س.
‫- باشه.

00:09:25.400 --> 00:09:28.640
‫گوش میده. باید همونطور که گفت
‫باید تصمیمات‌مون بایستیم.

00:09:28.720 --> 00:09:31.080
‫- آره.
‫- خدای من، چقدر این نیمکت‌ها خشکن.

00:09:32.560 --> 00:09:37.080
‫۲۷۸ رو یه شرکت‌کننده تیمی نمی‌بینم.

00:09:37.920 --> 00:09:41.120
‫ولی توی سرم، برنامه‌ریزی می‌کنم
‫که حرکت بعدی چیه.

00:09:41.200 --> 00:09:46.520
‫و با این حساب باید عذرخواهی کنم
‫بدون اینکه زیادی مشکوک به نظر بیام...

00:09:46.600 --> 00:09:48.680
‫چون باید خودمو نجات بدم.

00:09:55.720 --> 00:09:58.880
‫خب فرض کنیم در یه مکان اجتماعی هستی...

00:09:58.960 --> 00:10:01.440
‫و یه دختر خوشگل رو می‌بینی...

00:10:02.400 --> 00:10:05.080
‫و می‌خوای بری و باهاش حرف بزنی.

00:10:05.160 --> 00:10:07.560
‫حرفهای قشنگی داری که بهش بزنی؟

00:10:07.640 --> 00:10:10.400
‫آره، یه سری حرفهای
‫قشنگ بلدم که...

00:10:10.480 --> 00:10:12.120
‫میگم اصلا بهش نزدیک نشو و باهاش حرف نزن.

00:10:13.160 --> 00:10:15.400
‫برای آشنایی با بقیه به
‫بازی مرکب اومدم...

00:10:15.480 --> 00:10:18.000
‫و فکر کنم واقعا لذت می‌برم...

00:10:18.080 --> 00:10:21.280
‫که بقیه شرکت‌کننده‌های نه نفر اول رو بشناسم.

00:10:21.360 --> 00:10:23.680
‫و امیدوارم اونا هم
‫به این چشم بهم نگاه کنن...

00:10:23.760 --> 00:10:26.840
‫و هیچکدوم یه جور تهدید نباشیم.

00:10:26.920 --> 00:10:29.480
‫خیلی خوبه.

00:10:29.560 --> 00:10:31.440
‫خیلی خوبه. راستش.

00:10:33.720 --> 00:10:35.360
‫بچگی خوبی داشتم...

00:10:35.440 --> 00:10:39.240
‫ولی حس کردم وقت
‫خیلی زیادی رو صرف اثبات خودم...

00:10:39.320 --> 00:10:42.520
‫یا اثبات اینکه من
‫آدم ضعیفی نیستم، کردم.

00:10:43.440 --> 00:10:47.400
‫بچه که بودم، خواهر دوقلومو داشتم.

00:10:48.040 --> 00:10:51.360
‫میگم که دوقلوم بهترین دوستمه.

00:10:51.440 --> 00:10:53.520
‫از لحاظ شخصیتی...

00:10:53.600 --> 00:10:56.920
‫در سرگرمی و در رفتار کاملا برعکسیم...

00:10:57.440 --> 00:11:01.760
‫ولی بازم جلوی دنیا رو نمی‌گیره
‫که ما رو با هم مقایسه نکنه.

00:11:01.840 --> 00:11:03.920
‫پس عاشق این دخترم...

00:11:04.000 --> 00:11:08.400
‫ولی اغلب با هم درمی‌افتیم که خیل بده.

00:11:22.320 --> 00:11:23.640
‫- سلام، اشلی.
‫- سلام، مای.

00:11:23.720 --> 00:11:26.280
‫- میشه باهات حرف بزنم؟
‫- بله. بله.

00:11:27.160 --> 00:11:28.000
‫- زود باش.
‫- باشه.

00:11:28.080 --> 00:11:29.200
‫بریم حرف بزنیم.

00:11:29.280 --> 00:11:31.600
‫چیزی نیست.

00:11:35.080 --> 00:11:36.360
‫چی شده، مای؟

00:11:38.360 --> 00:11:40.080
‫می‌‌خوام بدونی...

00:11:40.160 --> 00:11:42.400
‫شخصیتت رو دوست دارم.

00:11:43.000 --> 00:11:45.760
‫نمی‌دونم اون بالا چی شد،
‫ولی چیزی که دیدم...

00:11:45.840 --> 00:11:48.240
‫- باشه، دقیق بگو چی دیدی؟
‫- وایستا. وایستا.

00:11:48.320 --> 00:11:49.640
‫روی پل شیشه‌ای...

00:11:49.720 --> 00:11:52.880
‫وقتی خطر نکردی
‫و دیدم حرکت نکردی، با خودم گفتم...

00:11:52.960 --> 00:11:54.040
‫چی دیدی؟

00:11:54.120 --> 00:11:55.400
‫که نپرسیدی.

00:11:55.480 --> 00:11:56.640
‫پریدم.

00:11:56.720 --> 00:12:00.160
‫بعد از اینکه رد شدم، برگشتم
‫و گفتم، باشه، بچه‌ها، من پریدم.

00:12:00.240 --> 00:12:03.760
‫دیگه حرکت نمی‌کنم. بچه‌ها،
‫باید مثل یه تیم با هم کار کنیم.

00:12:03.840 --> 00:12:05.000
‫درسته. باشه.

00:12:05.080 --> 00:12:08.720
‫پس شوکه شدم که تو میگی
‫من شرکت‌کننده تیمی نیستم.

00:12:08.800 --> 00:12:11.280
‫نمی‌دونم چی دیدی یا ندیدی...

00:12:11.360 --> 00:12:13.000
‫- ولی دوستت همونجا بود.
‫- آره.

00:12:13.080 --> 00:12:14.600
‫- می‌دونم.
‫- و از اون فرصت استفاده کردم.

00:12:14.680 --> 00:12:17.040
‫شاید من بد برداشت کردم.

00:12:17.120 --> 00:12:19.360
‫- شاید...
‫- باید اول با تو حرف می‌زدم.

00:12:19.440 --> 00:12:21.880
‫- ولی...
‫- می‌تونستی با هر کسی حرف بزنی.

00:12:21.960 --> 00:12:24.160
‫- بگی پرید؟
‫- نه، نه. می‌خواستم اول با تو حرف بزنم.

00:12:24.240 --> 00:12:25.640
‫- ولی حرف نزدی، مای.
‫- می‌دونم.

00:12:26.280 --> 00:12:27.880
‫برای همینم بسیار متاسفم.

00:12:28.480 --> 00:12:30.880
‫- باشه؟
‫- ممنونم. قبولش می‌کنم.

00:12:30.960 --> 00:12:31.960
‫- باشه.
‫- ممنونم.

00:12:32.040 --> 00:12:33.840
‫ممنونم که باهام حرف می‌زنی.
‫ازت ممنونم.

00:12:33.920 --> 00:12:36.800
‫- دوستیم؟
‫- دوستیم. دوستیم.

00:12:38.120 --> 00:12:39.960
‫عذرخواهی‌تو قبول می‌کنم،
‫متوجهی چی میگم.

00:12:40.040 --> 00:12:43.960
‫خیلی سریع میام بغلت می‌کنم،
‫خیلی خوب. خوب بازی می‌کنم.

00:12:44.040 --> 00:12:46.640
‫و حواسم بهت هست.
‫چشم‌هام بهت هست، دختر.

00:12:46.720 --> 00:12:50.040
‫می‌دونم کی هستی.
‫داری بازی‌تو انجام میدی.

00:12:50.120 --> 00:12:52.040
‫باشه. حالا دیگه اینقدر وصله ناجور نباش.

00:12:52.120 --> 00:12:52.960
‫می‌دونم.

00:13:07.120 --> 00:13:08.440
‫بذار بخوابم.

00:13:08.520 --> 00:13:10.880
‫- تازه گرم شده بودم.
‫- منم.

00:13:18.000 --> 00:13:19.800
‫- بازیه.
‫- بازی؟

00:13:24.080 --> 00:13:25.720
‫توجه کنید، شرکت‌کنندگان.

00:13:25.800 --> 00:13:28.000
‫وقت بازی بعدی رسیده.

00:13:28.640 --> 00:13:30.560
‫دنبال کارکنان تا تالار بازی برید.

00:13:58.320 --> 00:13:59.840
‫این چیه؟

00:13:59.920 --> 00:14:01.760
‫خدای من.

00:14:02.400 --> 00:14:05.280
‫- خیلی عجیبه.
‫- اصلا خوشم نمیاد.

00:14:06.040 --> 00:14:08.440
‫انگار یه کادو وسط اتاقه.

00:14:09.040 --> 00:14:10.880
‫توجه کنید، شرکت‌کنندگان.

00:14:12.320 --> 00:14:14.160
‫لطفا یک صندلی را انتخاب کنید.

00:14:22.000 --> 00:14:25.520
‫شش شرکت‌کننده در بازی بعدی
‫حذف می‌شوند...

00:14:28.960 --> 00:14:30.680
‫دایره اعتماد.

00:14:32.800 --> 00:14:34.920
‫چشم همه شما بسته می‌شود.

00:14:36.520 --> 00:14:39.040
‫اگر روی شانه شما زدند...

00:14:39.640 --> 00:14:41.520
‫لطفا چشم‌بند خود را بردارید...

00:14:42.560 --> 00:14:43.760
‫جعبه کادو را برداشته...

00:14:45.440 --> 00:14:49.720
‫و روی میز شرکت‌کننده‌ای بگذارید
‫که دوست دارید حذف شود.

00:14:52.200 --> 00:14:54.640
‫آن شرکت‌کننده از بازی خواهد رفت...

00:14:55.600 --> 00:14:59.320
‫مگر اینکه حدس بزنند
‫چه کسی جعبه را به آنها داده.

00:15:00.640 --> 00:15:03.600
‫اگر درست حدس بزنن، در امانند...

00:15:03.680 --> 00:15:05.800
‫و شرکت‌کننده‌ای که جعبه را به آنها داده...

00:15:05.880 --> 00:15:09.080
‫به جایش حذف خواهد شد.

00:15:12.080 --> 00:15:16.240
‫بازی از این بدتر نداریم...

00:15:16.800 --> 00:15:19.480
‫چون داریم بیشتر همدیگه رو می‌شناسیم...

00:15:19.560 --> 00:15:22.680
‫و حذف کردنت سخت‌تر میشه.

00:15:23.200 --> 00:15:25.160
‫ولی هر چی به آخرش نزدیکتر میشم...

00:15:25.240 --> 00:15:29.840
‫بیشتر می‌فهمم باید احساساتی
‫بودن با آدم‌ها رو کنار بذارم...

00:15:29.920 --> 00:15:33.360
‫چون بالاخره پاش می‌افته که
‫باید یکی رو حذف کنم.

00:15:33.440 --> 00:15:35.560
‫خیلی افتضاح شد.

00:15:37.040 --> 00:15:39.720
‫شرکت‌کنندگان، چشم‌بندها را ببندید.

00:15:41.200 --> 00:15:43.480
‫فکر کنم دایره بی‌اعتمادی...

00:15:45.120 --> 00:15:46.440
‫مناسبتره یا دایره اعتماد.

00:15:46.520 --> 00:15:49.040
‫پس باید بهترین بازی‌مو رو کنم...

00:15:49.120 --> 00:15:52.360
‫و به هیچکس اعتماد نکنم...

00:15:52.440 --> 00:15:56.320
‫چون اونجا یه گرگ تنهام.

00:16:00.160 --> 00:16:02.960
‫با این کار بیاین بازی را شروع کنیم.

00:16:32.440 --> 00:16:34.440
‫خدای من.

00:16:35.440 --> 00:16:39.640
‫امکان نداره اولین کسی باشم
‫که نگهبان انتخاب می‌کنه.

00:17:01.080 --> 00:17:02.280
‫کی رو انتخاب کنم؟

00:17:04.000 --> 00:17:07.280
‫باید استراتژی بریزم
‫که بهترین نقشه برای بازی چیه...

00:17:07.360 --> 00:17:10.800
‫بدون اینکه کسی شک کنه...

00:17:10.880 --> 00:17:16.120
‫چون اشلی و من تفاوت‌های خودمونو داریم...

00:17:16.200 --> 00:17:17.920
‫پس زیادی مشخصه.

00:17:21.520 --> 00:17:25.240
‫ولی دوست عزیزم رولند، من...

00:17:26.960 --> 00:17:31.000
‫بقیه فکر می‌کنن امکان نداره من بوده باشم.

00:17:36.600 --> 00:17:40.600
‫عاشق این پسرم، ولی اول باید
‫خودمو نجات بدم.

00:17:50.560 --> 00:17:53.640
‫شرکت‌کنندگان، لطفا چشم‌بندها را بردارید.

00:18:08.160 --> 00:18:09.040
‫جالبه.

00:18:10.280 --> 00:18:11.760
‫شرکت‌کننده ۴۱۸....

00:18:12.360 --> 00:18:14.560
‫برای نجات خودت از حذف شدن...

00:18:14.640 --> 00:18:17.240
‫باید درست حدس بزنی کدام
‫یک از هم‌بازی‌هات...

00:18:17.320 --> 00:18:20.480
‫کادو رو روی میزت گذاشتند.

00:18:21.160 --> 00:18:22.560
‫کسی می‌خواد اعتراف کنه؟

00:18:28.400 --> 00:18:29.760
‫کسی حرفی برای گفتن نداره؟

00:18:32.280 --> 00:18:34.080
‫- هیچی، فیل؟
‫- هیچی، پسر.

00:18:39.080 --> 00:18:39.920
‫مای؟

00:18:41.680 --> 00:18:43.160
‫کی می‌خواد موهاتو ببافه؟

00:18:45.320 --> 00:18:47.080
‫راست میگه. باشه، اون مشکلی نداره.

00:18:47.160 --> 00:18:48.520
‫ولی از طرفی خیلی...

00:18:48.600 --> 00:18:51.120
‫به نظر میاد خیلی از
‫پیش فکر شده‌س.

00:18:51.200 --> 00:18:53.520
‫نه، منظورم اینه که...

00:18:53.600 --> 00:18:55.120
‫- بهت اعتماد دارم. اعتماد دارم.
‫- باشه.

00:18:56.840 --> 00:18:58.080
‫چیه؟

00:19:00.080 --> 00:19:01.200
‫چیه...

00:19:05.960 --> 00:19:07.920
‫الان بهم خیانت می‌کنی، الیوت؟

00:19:08.000 --> 00:19:09.120
‫- رفیق خودمی.
‫- اینقدر زود؟

00:19:09.200 --> 00:19:10.760
‫- رفیق خودمی، پسر.
‫- برات احترام قائلم.

00:19:11.280 --> 00:19:14.280
‫اگه یکی از شما دو تا بخواین
‫به این زودی منو بندازین بیرون جسورانه‌س.

00:19:15.760 --> 00:19:16.720
‫باشه. باشه.

00:19:18.120 --> 00:19:20.000
‫با همه شما احساس صمیمیت می‌کنم، بچه‌ها.

00:19:26.840 --> 00:19:28.720
‫هی، پسر، دیروز در وضعیت تو بودم.

00:19:28.800 --> 00:19:31.600
‫اصلا عجله ندارم روی میز کسی جعبه بذارم.

00:19:31.680 --> 00:19:34.520
‫اگه جعبه رو داشتی،
‫اول از همه روی میز کی میذاشتیش؟

00:19:35.040 --> 00:19:36.720
‫مای.

00:19:37.920 --> 00:19:39.720
‫- اشلی!
‫- یه ذره تابلو می‌شد.

00:19:39.800 --> 00:19:41.520
‫- خب؟
‫- آره، منصفانه‌س.

00:19:41.600 --> 00:19:43.640
‫حس می‌کنم در این محدوده
‫مای رو انتخاب می‌کرد.

00:19:44.160 --> 00:19:45.080
‫منو انتخاب می‌کردی؟

00:19:45.160 --> 00:19:46.960
‫من نه.

00:19:47.040 --> 00:19:49.800
‫- تو رفیق منی.
‫- می‌دونم. تو هم رفیق منی، پسر.

00:19:52.760 --> 00:19:54.760
‫قطعا به این اندازه با
‫بقیه شما صمیمی نیستم...

00:19:54.840 --> 00:19:57.400
‫که منصفانه‌س. بقیه
‫رفقای خودشونو دارن

00:19:57.480 --> 00:19:58.760
‫خطر نکن

00:19:58.840 --> 00:20:00.720
‫خطر نکنم؟ یعنی چی؟

00:20:00.800 --> 00:20:01.880
‫یعنی تو رو انتخاب کنم؟

00:20:01.960 --> 00:20:02.920
‫آره.

00:20:09.560 --> 00:20:12.640
‫فکر کنم شرکت‌کننده‌ای که جعبه رو بهم داده...

00:20:18.920 --> 00:20:21.640
‫شرکت‌کننده شماره ۰۵۱ ـه.

00:20:28.800 --> 00:20:30.360
‫شوکه شدم.

00:20:31.000 --> 00:20:32.120
‫دوستت دارم، رولند.

00:20:32.200 --> 00:20:34.640
‫منم دوستت دارم، مای،
‫مگه اینکه تو روی میزم گذاشته باشیش.

00:20:34.720 --> 00:20:35.880
‫اوه!

00:20:40.680 --> 00:20:42.480
‫حس بدی دارم که رولند رو
‫انتخاب کردم...

00:20:42.560 --> 00:20:45.800
‫ولی کاری که لازم بود برای
‫جلو رفتن انجام بدم رو انجام دادم.

00:20:45.880 --> 00:20:48.560
‫شرکت‌کننده بعدی که حذف می‌شود...

00:20:49.360 --> 00:20:51.440
‫شرکت‌کننده ۴۱۸ خواهد بود.

00:20:54.200 --> 00:20:55.040
‫لعنتی.

00:21:03.400 --> 00:21:07.640
‫واقعا فکر می‌کنم ۲۸۷ کادوی کوفتی
‫رو روی میز رولند گذاشت.

00:21:08.160 --> 00:21:12.200
‫می‌دونی، آب زیرکاه ـه
‫و بلافاصله از پشت بهت خنجر می‌زنه.

00:21:26.760 --> 00:21:29.520
‫شرکت‌کنندگان، چشم‌بندها را ببندید.

00:21:51.240 --> 00:21:55.640
‫می‌دونم باید در سکوت کامل
‫از این وضعیت بری بیرون.

00:21:58.680 --> 00:22:02.600
‫و از طرفی می‌دونم باید کسی
‫رو انتخاب کنم که اصلا بهم شک نکنه.

00:22:10.120 --> 00:22:12.600
‫امندا همیشه گفته...

00:22:12.680 --> 00:22:16.560
‫چطور پشت دخترهای گروه وایمیسته.

00:22:18.880 --> 00:22:20.640
‫می‌دونم بهم شک نمی‌کنه.

00:22:48.160 --> 00:22:50.120
‫باید اطراف اتاق رو نگاهی بندازم.

00:22:51.080 --> 00:22:53.640
‫از قبل چی یادم میاد؟

00:22:58.640 --> 00:23:00.040
‫باید به ژاکت مای نگاه کنم...

00:23:00.120 --> 00:23:03.360
‫چون اول کار توی شلوارش بود،
‫پس باید یه نگاهی بهش بندازم.

00:23:03.440 --> 00:23:05.160
‫میشه لطفا صاف بشینی، مای؟

00:23:05.240 --> 00:23:06.560
‫- بلند بشم؟
‫- صاف بشین

00:23:06.640 --> 00:23:07.840
‫صاف بشین

00:23:07.920 --> 00:23:08.920
‫صاف بشینم

00:23:11.040 --> 00:23:12.800
‫خیلی راحت باش، خب، مای؟

00:23:14.040 --> 00:23:14.960
‫حدسی می‌زنی؟

00:23:16.360 --> 00:23:17.600
‫نه.

00:23:19.760 --> 00:23:22.560
‫۳۵۵، فکر کنم بتونم بهشون اعتماد کنم.

00:23:23.120 --> 00:23:25.360
‫- خوبی، سم؟
‫- اینجا خیلی روشنه.

00:23:27.440 --> 00:23:28.400
‫تو خوبی، فیل؟

00:23:28.920 --> 00:23:30.960
‫ولی مو فیل فرق کرده.

00:23:31.040 --> 00:23:32.560
‫کم و بیش.

00:23:34.280 --> 00:23:36.840
‫خوبه که می‌بینم اینجا منو
‫یه تهدید می‌بینه.

00:23:43.480 --> 00:23:47.200
‫فکر کنم شرکت‌کننده‌ای که کادو رو بهم داده...

00:23:52.480 --> 00:23:55.080
‫شرکت‌کننده ۴۵۱ ـه، فیل.

00:24:09.000 --> 00:24:11.760
‫شرکت‌کننده بعدی که حذف خواهد شد...

00:24:12.880 --> 00:24:14.600
‫شرکت‌کننده ۰۱۹ خواهد بود.

00:24:22.520 --> 00:24:24.960
‫شاید احساس گناه کنم...

00:24:25.040 --> 00:24:28.880
‫که تصمیم گرفتم جعبه رو
‫جلوی میز امندا بذارم...

00:24:30.280 --> 00:24:31.880
‫ولی به جاش...

00:24:31.960 --> 00:24:35.360
‫فکر کنم ۴.۵۶ میلیون دلار...

00:24:35.440 --> 00:24:37.600
‫شاید یه ذره دردش رو قابل تحمل کنه.

00:25:03.600 --> 00:25:05.360
‫در این نه شرکت‌کننده برتر...

00:25:05.440 --> 00:25:08.360
‫واقعا باور دارم که
‫بزرگترین تهدیدم مای باشه.

00:25:10.280 --> 00:25:13.360
‫در هر بازی، همیشه
‫تونسته جون سالم به در ببره...

00:25:13.440 --> 00:25:16.000
‫و برخی از ما مطمئن نیستیم
‫چطور این کار رو کرده.

00:25:16.080 --> 00:25:18.040
‫پس میرم مای رو انتخاب کنم.

00:25:20.120 --> 00:25:21.600
‫و امیدوارم فکر کنه کار اشلی بوده.

00:25:42.520 --> 00:25:44.360
‫در حرفه‌م به عنوان یه بازرس...

00:25:45.040 --> 00:25:46.600
‫آدم‌ها و تحلیل می‌کنم.

00:25:47.960 --> 00:25:49.960
‫چهره آدم‌ها رو می‌خونم.

00:25:51.400 --> 00:25:52.640
‫حرکت چشم‌هاشونو تشخیص میدم...

00:25:53.480 --> 00:25:56.680
‫و طوری که نشستن...

00:25:58.000 --> 00:25:59.480
‫اگه مدام جابه‌جا بشن...

00:25:59.560 --> 00:26:02.560
‫و یه طوری بهم نگاه کنن...

00:26:03.960 --> 00:26:06.440
‫میشه به یه نتیجه‌ای رسید.

00:26:09.840 --> 00:26:12.960
‫در این بازی با خیال راحت بازی می‌کنم.

00:26:15.760 --> 00:26:18.040
‫تصمیم بسیار، بسیار سختیه.

00:26:26.000 --> 00:26:29.880
‫یه فرصت معرکه‌س، می‌دونی،
‫و احمقم اگه...

00:26:29.960 --> 00:26:31.520
‫ازش استفاده نکنم.

00:26:31.600 --> 00:26:33.880
‫قطعا سعی می‌کنم
‫گناهکار به نظر بیام.

00:26:35.920 --> 00:26:38.240
‫می‌دونم اختلاف‌های خودمونو داشتیم...

00:26:39.840 --> 00:26:41.720
‫و می‌دونم شخصیت قدرتمندی داری...

00:26:42.240 --> 00:26:43.840
‫ولی فکر نکنم تو باشی.

00:26:46.520 --> 00:26:47.840
‫سم.

00:26:49.800 --> 00:26:53.160
‫همه چیز عالی برات پیش میره.
‫حرفهامونو زدیم...

00:26:54.200 --> 00:26:56.560
‫و ممکنه تو باشی.

00:26:59.200 --> 00:27:00.360
‫الیوت.

00:27:07.200 --> 00:27:10.200
‫فکر کنم...

00:27:11.160 --> 00:27:12.280
‫شاید تو باشی.

00:27:14.600 --> 00:27:15.880
‫فیل.

00:27:19.840 --> 00:27:21.200
‫تازه باهات آشنا شدم.

00:27:21.280 --> 00:27:23.400
‫- و مایه افتخارم بوده.
‫- همینطوره.

00:27:25.080 --> 00:27:28.520
‫پس، تصمیمم رو گرفتم.

00:27:35.920 --> 00:27:38.520
‫فکر کنم شرکت‌کننده...

00:27:47.920 --> 00:27:49.160
‫۴۲۹ باشه.

00:27:55.320 --> 00:27:59.000
‫چون داره با نگاه گناهکارانه...

00:27:59.080 --> 00:28:00.600
‫اطراف رو می‌بینه.

00:28:12.960 --> 00:28:15.640
‫شرکت‌کننده بعدی که حذف می‌شود...

00:28:22.520 --> 00:28:24.280
‫شرکت‌کننده ۴۲۹ است.

00:28:24.360 --> 00:28:25.720
‫اوه!

00:28:27.200 --> 00:28:30.040
‫این فکر رو داشتم که شاید مای...

00:28:30.120 --> 00:28:33.480
‫شک نکنه من باشم و
‫شاید به شرکت‌کننده‌های دیگه شک کنه.

00:28:33.560 --> 00:28:35.000
‫از آشنایی همه‌تون خوشحال شدم.

00:28:35.080 --> 00:28:37.600
‫در نهایت من شکست خوردم
‫و اون موفق شد.

00:28:40.200 --> 00:28:42.680
‫واقعا هوشیاره. زن باهوشیه.

00:28:42.760 --> 00:28:44.640
‫مای خیلی هوش زیادی داره.

00:28:53.800 --> 00:28:58.760
‫مای خیلی باهوشه،
‫و این یه هشدار برای بقیه‌س.

00:29:21.640 --> 00:29:24.320
‫سخته، می‌دونی.

00:29:24.400 --> 00:29:29.200
‫دوستانی دارم، ولی هیچ اتحادی ندارم.

00:29:32.120 --> 00:29:34.840
‫شرکت‌کننده ۴۵۱ رو انتخاب می‌کنم.

00:29:35.440 --> 00:29:37.440
‫باهاش خیلی دوستانه برخورد کردم...

00:29:37.520 --> 00:29:41.240
‫ولی زیاد بهش نزدیک نشدم.

00:30:03.760 --> 00:30:05.280
‫قلبم ریخت.

00:30:05.360 --> 00:30:09.920
‫خیلی حس بدی داشت که
‫جعبه رو روی میز فیل ببینم.

00:30:10.000 --> 00:30:10.880
‫متاسفم.

00:30:15.200 --> 00:30:16.040
‫خب...

00:30:17.000 --> 00:30:20.120
‫یکی از شما سعی کرده منو حذف کنه.

00:30:21.280 --> 00:30:22.960
‫شک‌های خودمو دارم.

00:30:25.760 --> 00:30:26.640
‫رز.

00:30:27.640 --> 00:30:31.960
‫هیچوقت نشد زیاد با هم آشنا بشیم،
‫و حس می‌کنم یه جورایی تقصیر منه.

00:30:32.720 --> 00:30:35.280
‫می‌تونستم من اول پا پیش بذارم، و متاسفم.

00:30:37.280 --> 00:30:38.360
‫اشلی.

00:30:39.200 --> 00:30:40.760
‫آدم خوبی هستی.

00:30:40.840 --> 00:30:41.920
‫ممنونم.

00:30:42.800 --> 00:30:45.400
‫امروز فقط میشه یه تصمیم رو گرفت...

00:30:45.480 --> 00:30:49.280
‫و فکر کنم شرکت‌کننده‌ای که
‫کادو رو بهم داده...

00:30:49.360 --> 00:30:51.560
‫کسیه که مجبور بوده تصمیم سخت رو بگیره...

00:30:52.400 --> 00:30:54.040
‫بدون اینکه تقصیری گردنش بیافته.

00:30:58.640 --> 00:31:02.000
‫به نظرم رز بوده، شرکت‌کننده ۰۵۱.

00:31:21.240 --> 00:31:23.640
‫شرکت‌کننده بعدی که حذف خواهد شد...

00:31:24.960 --> 00:31:26.560
‫شرکت‌کننده ۰۵۱ است.

00:31:26.640 --> 00:31:28.600
‫اوه!

00:31:29.760 --> 00:31:31.120
‫آره.

00:31:32.440 --> 00:31:33.600
‫خداحافظ، رز.

00:31:46.640 --> 00:31:48.120
‫دو دور دیگه.

00:31:48.200 --> 00:31:51.840
‫امیدوارم که انتخاب نشم یا
‫جعبه جلوم نیاد...

00:31:51.920 --> 00:31:55.560
‫و بعدش جایگاه‌م در سه تای
‫نهایی تثبیت میشه.

00:32:10.680 --> 00:32:12.680
‫این بازی وحشیانه‌س.

00:32:16.360 --> 00:32:19.000
‫قطعا کادوم رو روی میز مای نمیذارم...

00:32:19.080 --> 00:32:20.960
‫چون بلافاصله حدس می‌زنه
‫کار من بوده.

00:32:23.760 --> 00:32:27.760
‫مجبورم کادومو روی میز کسی بذارم...

00:32:27.840 --> 00:32:30.760
‫که یه جورایی باهاش
‫بیشتر آشنام.

00:32:42.840 --> 00:32:45.760
‫پس کادو رو روی میز فیلیپ میذارم.

00:32:46.960 --> 00:32:48.160
‫خیلی با هم راحتیم...

00:32:48.240 --> 00:32:51.120
‫چون امکان نداره حدس بزنه
‫من این کار رو کردم.

00:33:10.960 --> 00:33:12.520
‫دوباره شروعش د.

00:33:22.720 --> 00:33:24.520
‫سم، رفیق من.

00:33:25.560 --> 00:33:27.760
‫در مورد این حرف زدی که
‫بعدش با هم بیرون بریم.

00:33:28.280 --> 00:33:29.600
‫شاید همه‌ش الکی بود.

00:33:31.000 --> 00:33:31.880
‫هالی.

00:33:32.920 --> 00:33:36.520
‫حتما سخته که زیباترین موها
‫رو بین این جمع نداشته باشی.

00:33:37.640 --> 00:33:38.480
‫و اشلی.

00:33:39.720 --> 00:33:43.040
‫دوستی که تبدیل به دشمن شده، شاید؟
‫ممکنه.

00:33:46.240 --> 00:33:47.480
‫یا مای بوده؟

00:33:48.800 --> 00:33:51.240
‫خیلی مهربون. خیلی آروم.

00:33:55.080 --> 00:33:56.760
‫انتخابم رو کردم.

00:33:59.440 --> 00:34:02.080
‫فکر کنم شرکت‌کننده‌ای که جعبه کادو رو بهم داده...

00:34:02.160 --> 00:34:06.320
‫کسیه که مجبور شده تصمیمی رو
‫بگیره که نمی‌خواسته بهش عمل کنه.

00:34:07.160 --> 00:34:10.960
‫و فکر کنم اون نفر آدم خوبی باشه.

00:34:11.800 --> 00:34:14.800
‫ولی فکر کنم شرکت‌کننده‌ای که
‫اون جعبه رو بهم داده...

00:34:18.520 --> 00:34:21.320
‫شرکت‌کننده ۲۷۸ ـه. اشلی.

00:34:28.200 --> 00:34:29.320
‫و مسئله شخصی نیست.

00:34:36.080 --> 00:34:38.840
‫شرکت‌کننده بعدی که حدف خواهد شد...

00:34:40.320 --> 00:34:42.440
‫شرکت‌کننده ۲۷۸ است.

00:34:46.880 --> 00:34:47.880
‫خداحافظ، اشلی.

00:34:48.400 --> 00:34:51.160
‫نمی‌خواستم اون کلمات رو بشنوم.

00:34:51.240 --> 00:34:53.960
‫سعی کردم زیاد نگران و
‫مضطرب به نظر نیام.

00:34:54.040 --> 00:34:55.960
‫می‌دونی، هیچوقت نتونستم
‫خوب نقش بازی کنم.

00:34:56.040 --> 00:34:58.800
‫خیلی نزدیک شدم، ولی نه
‫به اندازه کافی.

00:35:03.720 --> 00:35:05.000
‫لطفا دوباره این کار رو باهام نکنین.

00:35:06.600 --> 00:35:10.640
‫مغزم ترکید که فیل
‫دوباره درست حدس زد.

00:35:10.720 --> 00:35:14.200
‫در این لحظه در بازی دایره اعتماد
‫یه ابرستاره شده.

00:35:14.280 --> 00:35:15.240
‫شگفت‌انگیزه.

00:35:16.160 --> 00:35:19.840
‫توجه کنید، شرکت‌کنندگان.
‫این دور آخر است.

00:36:40.120 --> 00:36:41.400
‫می‌دونستم که وقتش می‌رسه.

00:36:46.560 --> 00:36:48.400
‫حس می‌کنم هر کدوم از شما
‫سه تا ممکنه بوده باشین...

00:36:48.480 --> 00:36:51.440
‫چون شما دو تا همدیگه رو انتخاب نمی‌کنین.

00:36:54.840 --> 00:36:57.600
‫خیلی خطرناکه کسی رو انتخاب کنی
‫که کنارت نشسته.

00:36:57.680 --> 00:37:01.960
‫ولی خیلی فرزی و خیلی ورزشکاری.

00:37:02.480 --> 00:37:04.240
‫پس من بودم تو رو رد نمی‌کردم.

00:37:07.120 --> 00:37:10.480
‫و مای یه بار بهم گفت،
‫صورت خیلی معصومی داری.

00:37:11.040 --> 00:37:14.880
‫ولی می‌دونم تو حاضر نیستی
‫روی میز سم بذاریش.

00:37:17.280 --> 00:37:21.240
‫و می‌دونم که می‌دونی اونا
‫همدیگه رو انتخاب نمی‌کنن.

00:37:22.080 --> 00:37:24.160
‫پس اگه روی میز من میذاشتیش...

00:37:24.240 --> 00:37:27.560
‫شانست برای اینکه
‫تو رو حدس نزن یه ذره بهتر می‌شد.

00:37:38.680 --> 00:37:41.000
‫خیلی سخته چون مای داره می‌لرزه.

00:37:41.080 --> 00:37:43.600
‫همیشه می‌لرزم. همیشه نگرانم.

00:37:44.120 --> 00:37:48.400
‫چون این آخرشه.
‫این فرصتی برای رسیدن به سه تای نهاییه.

00:37:49.560 --> 00:37:50.760
‫همه مضطربیم.

00:37:51.400 --> 00:37:53.720
‫شرکت‌کننده ۰۱۶ بلافاصله
‫با اضطراب حرف زد.

00:37:53.800 --> 00:37:57.280
‫نگرانه. ولی مای داره
‫مثل یه برگ می‌لرزه...

00:37:57.360 --> 00:38:01.680
‫و در چند روز گذشته،
‫یه جورایی از مای حس عدم اعتماد گرفتم.

00:38:02.880 --> 00:38:06.680
‫فکر کنم ۴۵۱ به نظر میاد
‫آرومترین آدم باشه.

00:38:06.760 --> 00:38:08.120
‫نه، نمی‌تونم بخونم‌شون.

00:38:14.280 --> 00:38:16.280
‫خیلی سخت شده، بچه‌ها.

00:38:17.360 --> 00:38:20.720
‫فکر کنم شرکت‌کننده‌ای
‫که جعبه کادو رو بهم داده...

00:38:30.200 --> 00:38:31.680
‫شرکت‌کننده ۲۸۷ ـه.

00:38:33.400 --> 00:38:34.240
‫مای.

00:38:57.000 --> 00:39:00.240
‫شرکت‌کننده نهایی که حذف می‌شود...

00:39:14.840 --> 00:39:17.000
‫شرکت‌کننده ۳۵۵ است.

00:39:20.360 --> 00:39:21.240
‫خداحافظ.

00:39:23.440 --> 00:39:25.720
‫لگد به بخت خودم زدم.

00:39:28.000 --> 00:39:30.400
‫گذاشتم اتفاقات اول هفته...

00:39:30.480 --> 00:39:33.880
‫روی غریزه‌م تاثیر منفی بذاره.

00:39:35.640 --> 00:39:38.240
‫و ای کاش می‌تونستم زمان رو برگردونم...

00:39:38.320 --> 00:39:40.160
‫و در سه نفر اول باشم، ولی نمی‌تونم.

00:39:44.400 --> 00:39:47.440
‫سخت‌ترین تصمیمی بود که
‫مجبور شدم در تمام این بازی بگیرم.

00:39:48.720 --> 00:39:50.080
‫و خیلی بده.

00:39:51.760 --> 00:39:53.160
‫دلم نیومد سم رو انتخاب کنم.

00:39:53.240 --> 00:39:55.440
‫تمام این مدت دوست
‫خیلی خوبی برام بوده.

00:39:56.200 --> 00:39:58.400
‫پس این یعنی بین هالی و مای
‫باید یکی رو انتخاب می‌کردم...

00:39:58.480 --> 00:40:00.640
‫هر دوشون خیلی دوست‌داشتنی هستن.

00:40:01.880 --> 00:40:05.360
‫در اون لحظه، باید یه انتخاب می‌کردم
‫و هالی رو انتخاب کردم.

00:40:07.800 --> 00:40:10.800
‫شرکت‌کنندگان، بازی تمام شد.

00:40:12.480 --> 00:40:14.560
‫حالا به خوابگاه برمی‌گردید.

00:40:15.080 --> 00:40:16.800
‫لطفا دنبال کارکنان بروید.

00:40:22.680 --> 00:40:23.720
‫چیزی نیست.

00:40:30.240 --> 00:40:31.200
‫از وسط برو.

00:40:51.080 --> 00:40:54.960
‫خدای من.

00:40:57.120 --> 00:40:58.560
‫خیلی باورنکردنیه.

00:40:59.840 --> 00:41:02.360
‫انگار که سطح آب بالا اومده.

00:41:06.040 --> 00:41:07.520
‫چه حسی داری، مای؟

00:41:08.480 --> 00:41:12.680
‫قلبم برای شش دور ایستاد.

00:41:12.760 --> 00:41:15.480
‫- آره. روت فشار میاره.
‫- آره، جدی میگم.

00:41:15.560 --> 00:41:18.040
‫چند بار مجبور شدی جعبه
‫رو جلوی کسی بذاری؟

00:41:19.160 --> 00:41:20.360
‫یک بار.

00:41:20.440 --> 00:41:21.600
‫و تو فقط یک بار؟

00:41:21.680 --> 00:41:22.880
‫یک بار.

00:41:22.960 --> 00:41:24.040
‫هالی رو انتخاب کردم.

00:41:24.640 --> 00:41:26.640
‫رولند، اصلا انتظارشو نداشتم.

00:41:26.720 --> 00:41:29.560
‫- نه، منم همینطور. سخت بود.
‫- به نظرت کی...

00:41:29.640 --> 00:41:30.920
‫اصلا نمی‌دونم.

00:41:31.000 --> 00:41:32.160
‫تو گذاشتی؟

00:41:32.240 --> 00:41:35.360
‫تو جعبه رو روی میز رولند گذاشتی؟
‫جعبه رو روی میز کی گذاشتی؟

00:41:35.440 --> 00:41:40.080
‫روی میز کی گذاشتم؟

00:41:42.320 --> 00:41:44.120
‫چون الیوت روی میز تو گذاشت...

00:41:44.720 --> 00:41:46.320
‫روی میز امندا گذاشتمش.

00:41:46.400 --> 00:41:48.480
‫- روی میز امندا گذاشتیش.
‫- عجب.

00:41:53.400 --> 00:41:54.360
‫بیخیال!

00:41:54.440 --> 00:41:56.360
‫- خدای من. چقدر بلند بود.
‫- خیلی بلند بود.

00:41:56.440 --> 00:41:59.000
‫- ازش بدم میاد. بیخیال، بچه‌ها.
‫- خیلی صداش بلند بود.

00:42:08.840 --> 00:42:13.080
‫توجه کنید، شرکت‌کنندگان.
‫در اینجا نتایج بازی ششم را می‌بینید.

00:42:16.040 --> 00:42:17.840
‫وای پسر.

00:42:22.280 --> 00:42:24.400
‫کلی آدم حذف شدن.

00:42:24.401 --> 00:42:25.401
‫[تعداد شرکت‌کنندگان: ۳]

00:42:26.160 --> 00:42:27.960
‫شش شرکت‌کننده حذف شدند.

00:42:28.040 --> 00:42:28.880
‫عجب.

00:42:37.840 --> 00:42:40.440
‫دیگه بازی اعتماد نیست.

00:42:42.400 --> 00:42:44.320
‫یکی از ما باید برنده بشه.

00:42:47.160 --> 00:42:48.120
‫دیگه شوخی بردار نیست.

00:42:52.760 --> 00:42:58.760
‫اینک جایزه به ۴.۵۳۰.۰۰۰ دلار رسیده.

00:42:58.840 --> 00:43:03.320
‫شرکت‌کنندگان ۰۱۶، ۲۸۷ و ۴۵۱...

00:43:03.400 --> 00:43:05.640
‫شما فینالیست‌ها هستین.

00:43:06.200 --> 00:43:07.040
‫لعنتی.

00:43:09.600 --> 00:43:12.840
‫این بازی همه‌ش به
‫مراقبت از خودت برمی‌گرده.

00:43:12.920 --> 00:43:15.640
‫کاری که لازم بود رو
‫برای زنده موندن کردم.

00:43:17.560 --> 00:43:20.520
‫قطعا هر کاری می‌کنم تا برنده بشم.

00:43:22.840 --> 00:43:24.800
‫فقط هیچکس رو اینجا نمی‌شناسی.

00:43:25.880 --> 00:43:27.800
‫پول گاهی آدم‌ها رو عوض می‌کنه.

00:43:33.801 --> 00:43:36.801
‫[آنچه در قسمت بعد خواهید دید...]

00:44:11.280 --> 00:44:13.640
‫شما برنده بازی مرکب هستید.