WEBVTT

00:00:19.274 --> 00:00:20.358
!...جناب نائو

00:00:20.984 --> 00:00:22.318
!جناب نائوفومی

00:00:22.610 --> 00:00:23.987
!جناب نائوفومی

00:00:26.531 --> 00:00:28.700
ریشیا؟

00:00:28.700 --> 00:00:30.201
!خدا رو شکر که به هوش اومدین

00:00:30.201 --> 00:00:32.704
هر چی صداتون می‌زدم
به هوش نمیومدین

00:00:33.496 --> 00:00:34.664
ما کجاییم؟

00:00:38.752 --> 00:00:42.338
وقتی بیدار شدم
فقط شما اینجا بودین

00:00:42.881 --> 00:00:44.257
رافتالیا و فیلو کجان؟

00:00:44.466 --> 00:00:46.342
انگار فقط ما اینجاییم

00:00:46.342 --> 00:00:47.761
که این‌طور

00:00:49.012 --> 00:00:51.222
این دیگه چه سپریه؟

00:00:51.890 --> 00:00:54.726
از وقتی بیدار شدم همین شکلی بود

00:00:54.726 --> 00:00:56.478
تا حالا ندیده بودمش

00:00:56.478 --> 00:00:57.228
این چیه دیگه؟

00:00:58.521 --> 00:00:59.773
جناب نائوفومی؟

00:01:00.190 --> 00:01:02.942
برگشتم به سطح اولم

00:01:04.819 --> 00:01:06.112
[ملزومات تبدیل برآورده نشده]

00:01:09.032 --> 00:01:12.285
سطح تو هم اومده پایین، ریشیا

00:01:15.288 --> 00:01:18.500
اگه می‌خوای می‌تونی
از اون جیغ‌های عجیبت بکشی

00:01:21.252 --> 00:01:23.630
یعنی همه‌اش زیر سر کیوئه؟

00:01:23.630 --> 00:01:27.842
...رافتالیا و فیلو اینجا نیستن
...سطحمون برگشته به حالت اولیه

00:01:27.842 --> 00:01:29.260
!ارباب نائوفومی

00:01:31.805 --> 00:01:35.100
!خدا رو شکر که سالمین
!تو هم همین‌طور، ریشیا

00:01:35.433 --> 00:01:38.269
فیلو کجاست؟ نمی‌بینمش

00:01:38.686 --> 00:01:40.897
...رافتالیا، تو

00:01:43.066 --> 00:01:44.400
!بدنت

00:02:06.005 --> 00:02:09.676
[زیرنویس اختصاصی]

00:03:20.371 --> 00:03:21.581
در بازه؟

00:03:22.207 --> 00:03:22.415
زندانی نشده بودیم؟

00:03:22.415 --> 00:03:24.375
[قسمت 7]

00:03:24.375 --> 00:03:26.419
نگهبانی هم نیست

00:03:26.419 --> 00:03:28.254
سلاح‌هامون هم پیشمونه

00:03:33.968 --> 00:03:36.137
رافتالیا، اون زیادی برات سنگینه

00:03:36.346 --> 00:03:39.140
ولی شمشیر خودمه

00:03:48.983 --> 00:03:50.318
چی شده؟

00:03:50.318 --> 00:03:53.696
فقط اولین باری که همدیگه رو دیدیم یادم اومد

00:03:53.696 --> 00:03:58.159
ممکنه برگشته باشم به سطح یک
و کوچیک‌تر شده باشم

00:03:58.159 --> 00:04:01.162
!ولی هنوزم شمشیر شمام

00:04:01.162 --> 00:04:02.705
آره

00:04:02.705 --> 00:04:04.749
کاملا با اون موقع فرق داره

00:04:13.049 --> 00:04:14.884
!جناب نائوفومی! رافتالیا

00:04:17.679 --> 00:04:20.014
انگار یکی اینجا زندگی می‌کنه

00:04:20.014 --> 00:04:21.933
حتی اجاق هم هست

00:04:21.933 --> 00:04:24.185
یعنی مال کسیه که ما رو آورده اینجا؟

00:04:24.435 --> 00:04:27.313
شاید، ولی چرا داره توی زندان زندگی می‌کنه؟

00:04:31.150 --> 00:04:32.819
این راه به بیرون می‌رسه؟

00:04:32.819 --> 00:04:34.904
یه چیزی درست نیست

00:04:35.196 --> 00:04:37.365
ولی باید بریم

00:04:41.369 --> 00:04:43.746
!صبر کنین

00:05:07.395 --> 00:05:09.314
چه جای عجیبیه

00:05:09.314 --> 00:05:11.065
عجیب؟

00:05:11.399 --> 00:05:13.526
...دریا موّاجه

00:05:15.111 --> 00:05:16.487
ولی باد نمی‌زنه

00:05:18.906 --> 00:05:20.867
کرانه‌ي دریا هم عجیبه

00:05:21.367 --> 00:05:24.912
انگاری هیچی بعد از خط افق نیست

00:05:26.914 --> 00:05:29.375
پس رفتن توی آب خودکشیه محضه

00:05:42.638 --> 00:05:43.389
[رده‌بندی هیولا خارج از منطقه‌ي تشخیص است]

00:05:43.598 --> 00:05:46.100
بعید می‌دونم فیلو این اطراف باشه

00:05:46.100 --> 00:05:49.228
شاید توی این فضای عجیب و غریب مثل ما
گیر نیفتاده

00:05:49.729 --> 00:05:50.813
...فیلو

00:05:51.773 --> 00:05:53.816
!مطمئنم حالش خوبه

00:05:53.816 --> 00:05:57.487
با شناختی که ازش دارم، حتما داره یه جایی
حسابی خوش می‌گذرونه

00:05:57.945 --> 00:05:59.447
این‌طوری فکر می‌کنی؟

00:06:00.281 --> 00:06:02.200
اگه پیداش نکنیم چی؟

00:06:02.200 --> 00:06:05.536
...هیچ وقت توی همچین شرایطی نبوده

00:06:07.580 --> 00:06:10.458
باید از اینجا بریم و پیداش کنیم

00:06:11.417 --> 00:06:12.460
!باشه

00:06:18.216 --> 00:06:19.467
کارتن؟

00:06:25.556 --> 00:06:26.724
!رافتالیا

00:06:26.724 --> 00:06:27.642
!باشه

00:06:35.942 --> 00:06:37.860
ح-حالتون خوبه؟

00:06:37.860 --> 00:06:39.946
آره، خوب خوبم

00:06:43.950 --> 00:06:44.534
[سپر جدید فعال شد]

00:06:45.993 --> 00:06:48.204
کارتن سفید؟

00:06:48.204 --> 00:06:49.914
قبلا همچین چیزی ندیدم

00:06:49.914 --> 00:06:51.791
مثل بالن نارنجیه؟

00:06:54.919 --> 00:06:56.671
انگار سطح تجربه‌مون هم رفت بالا

00:06:57.004 --> 00:06:59.799
باید یه‌کم سطحمون رو ببریم بالا

00:07:00.133 --> 00:07:01.300
باشه

00:07:01.300 --> 00:07:03.302
تو هم همین‌طور، رافتالیا

00:07:03.302 --> 00:07:05.263
!ب-باشه

00:07:05.930 --> 00:07:07.890
خرگوش کله گنده

00:07:36.711 --> 00:07:38.504
!الان حس خیلی بهتری دارم

00:07:38.963 --> 00:07:41.924
شانس آوردیم آبش قابل خوردنه، نه؟

00:07:41.924 --> 00:07:44.886
مبارزه با این همه هیولای سطح پایین
هیچ فایده‌ای نداره

00:07:44.886 --> 00:07:47.805
!آب خوردم گرسنم شد

00:07:47.805 --> 00:07:50.433
منم خیلی گرسنمه

00:07:55.688 --> 00:07:56.981
یه کاپا؟

00:07:58.441 --> 00:07:59.775
!رافتالیا، صبر کن

00:08:11.787 --> 00:08:12.830
!ارباب نائوفومی

00:08:13.247 --> 00:08:15.583
فرار کن! با این سطح نمی‌تونی باهاش بجنگی

00:08:31.724 --> 00:08:34.018
!ارباب نائوفومی رو ول کن

00:08:36.270 --> 00:08:37.939
!این رو بگیر! بگیرش

00:08:43.236 --> 00:08:43.903
!صبر کن

00:08:45.613 --> 00:08:47.615
!سیم سلاخی

00:08:55.790 --> 00:08:57.083
خوبین؟

00:08:59.544 --> 00:09:03.172
یه لحظه ازتون چشم برداشتم
نگاه تا کجا اومدین

00:09:03.172 --> 00:09:04.966
ممکن بود بمیرین، هیچ می‌دونستین؟

00:09:05.299 --> 00:09:06.509
تو کی هستی؟

00:09:09.345 --> 00:09:12.056
کیزونا. کازایاما کیزونا

00:09:12.682 --> 00:09:15.476
یکی از چهار قهرمان کبیر
قهرمان شکار

00:09:19.063 --> 00:09:21.983
چهار قهرمان کبیر؟ قهرمان شکار؟

00:09:25.236 --> 00:09:28.197
من اسمم رو گفتم
حالا تو اسمت رو بگو

00:09:29.115 --> 00:09:33.119
ایواتانی نائوفومی
یکی از چهار قهرمان کبیر. قهرمان سپر

00:09:33.995 --> 00:09:36.163
تو هم قهرمان کبیری؟

00:09:36.163 --> 00:09:38.874
تاحالا چیزی در مورد قهرمان سپر نشنیدم

00:09:39.083 --> 00:09:42.587
من هم در مورد قهرمان شکار نشنیدم

00:09:42.587 --> 00:09:46.799
و اسمت... ژاپنی هستی؟

00:09:47.967 --> 00:09:50.136
تو هم ژاپنی هستی، نه؟

00:09:50.553 --> 00:09:51.929
ارباب نائوفومی؟

00:09:52.221 --> 00:09:55.308
با این که زرهت خیلی ضخیمه
بدجوری صدمه دیدی

00:09:55.308 --> 00:09:57.184
یه‌جورایی انگاری باگ داره

00:10:00.021 --> 00:10:00.313
[زره بی‌گانه]

00:10:00.313 --> 00:10:02.898
استحکامات دفاعیم هم دچار باگ شده
[زره بی‌گانه]

00:10:02.898 --> 00:10:03.316
[زره بی‌گانه]

00:10:03.316 --> 00:10:06.235
به‌خاطر اینه که سطحم برای
استفاده از این گزینه زیادی پایینه؟

00:10:06.652 --> 00:10:10.364
فکر کنم قبل از هر چیزی بهتره
زخمات رو مداوا کنیم

00:10:15.828 --> 00:10:20.458
که این‌طور. پس تو یه قهرمان کبیر
از یه دنیای دیگه‌ای؟

00:10:20.958 --> 00:10:23.085
اشکالی نداره نائوفومی صدات کنم؟

00:10:23.085 --> 00:10:26.005
هر چی دوست داری صدام کن
من هم همین کار رو می‌کنم

00:10:29.425 --> 00:10:32.970
شماها رافتالیا و ریشیا بودین، درسته؟

00:10:33.471 --> 00:10:37.516
نائوفومی، خیلی خوش‌شانسی که دوست‌هایی داری
که این‌قدر بهت اهمیت میدن

00:10:37.933 --> 00:10:39.935
تو کسی رو نداری؟

00:10:39.935 --> 00:10:41.646
چرا من یه چند نفری دارم

00:10:42.021 --> 00:10:46.692
ولی از وقتی اینجا گیر افتادم سال‌های ساله
که ندیدمشون

00:10:46.692 --> 00:10:48.027
گیر افتادی؟

00:10:48.027 --> 00:10:52.740
اوه، یه‌جورایی یه گندی زدم و یکی از
کشورهای دشمن دستگیرم کرد

00:10:53.074 --> 00:10:55.951
چرا باید یه قهرمان کبیر رو دستگیر کنن؟

00:10:55.951 --> 00:10:57.953
پس با امواج چطوری مبارزه می‌کنن؟

00:10:57.953 --> 00:11:00.206
امواج؟ اون‌ها چین دیگه؟

00:11:00.581 --> 00:11:02.166
تو نمی‌دونی امواج چین؟

00:11:02.166 --> 00:11:06.128
ما قهرمانای کبیر برای مبارزه
با اونا احظار شدیم

00:11:07.380 --> 00:11:11.634
انگار من و تو به دلایل متفاوتی احظار شدیم

00:11:12.051 --> 00:11:16.847
حداقل لارک و گلس کامل در جریانش بودن

00:11:17.223 --> 00:11:19.308
چی گفتی؟

00:11:20.059 --> 00:11:21.894
لارک و گلس؟

00:11:22.269 --> 00:11:25.022
فکر کنم اون‌ها هم
مثل تو، مال یه دنیای دیگه‌ان

00:11:25.314 --> 00:11:28.317
تو لارک و گلس رو می‌شناسی؟

00:11:28.317 --> 00:11:30.361
!گلس بهترین دوستمه

00:11:30.736 --> 00:11:32.029
بهترین دوست؟

00:11:32.029 --> 00:11:36.784
اون زن ترسناک با اون بادبزن‌هاش
دوستته؟

00:11:36.784 --> 00:11:38.119
!آره

00:11:38.119 --> 00:11:40.579
تو با اون هیولا دوستی؟

00:11:40.579 --> 00:11:42.373
اصلا چند سالته؟

00:11:42.373 --> 00:11:45.876
هیولا؟ 18 سالمه

00:11:51.257 --> 00:11:53.300
...پس از اون بیبی

00:11:53.300 --> 00:11:54.093
...هیچی

00:11:54.093 --> 00:11:57.221
می‌خواستی بگی بیبی فیس؟

00:11:57.221 --> 00:11:59.098
پس می‌دونی معنیش چیه؟

00:11:59.098 --> 00:12:00.933
!معلومه که می‌دونم

00:12:00.933 --> 00:12:01.934
بیبی؟

00:12:01.934 --> 00:12:03.018
فیس؟

00:12:06.564 --> 00:12:08.899
ببخشید. گرسنه‌این، نه؟

00:12:08.899 --> 00:12:10.192
بیاین یه چیزی بخوریم

00:12:10.192 --> 00:12:11.193
صبر کن ببینم

00:12:11.193 --> 00:12:14.989
چرا باید با یه دختر غیر قابل اعتماد
که تازه دیدمش غذا بخورم

00:12:15.364 --> 00:12:17.032
چرا نخوری؟

00:12:17.032 --> 00:12:19.452
من جونتون رو نجات دادم

00:12:19.452 --> 00:12:21.287
و جفتمون هم قهرمان کبیریم

00:12:21.287 --> 00:12:25.124
حالا که شنیدم دوست گلسی
نسبت بهت بیشتر هم مشکوک شدم

00:12:25.124 --> 00:12:27.418
هر لحظه ممکنه بهمون خیانت کنی

00:12:27.418 --> 00:12:30.796
نائوفومی، معلومه اونا چه بلایی سرت آوردن؟

00:12:33.716 --> 00:12:35.176
...خیلی‌خب

00:12:37.052 --> 00:12:38.179
!ارباب نائوفومی

00:12:51.400 --> 00:12:57.406
سلاح کبیر من می‌تونه به مردم ضربه بزنه
ولی بهشون آسیبی نمی‌رسونه

00:13:00.826 --> 00:13:03.496
حالا روشن شدی؟

00:13:03.496 --> 00:13:07.333
نمی‌تونم بهت آسیبی بزنم

00:13:10.085 --> 00:13:12.755
!بیاین غذا بخوریم

00:13:15.549 --> 00:13:18.135
کلی خرت و پرت آوردم بخوریم

00:13:18.135 --> 00:13:20.262
!و می‌تونم با این خردشون کنم

00:13:20.262 --> 00:13:22.181
خیر، من خردشون می‌کنم

00:13:22.932 --> 00:13:25.142
نمی‌خوام که مسمومشون کنم

00:13:25.142 --> 00:13:27.186
مسئله سر اینه که کی آشپز بهتریه

00:13:31.732 --> 00:13:35.027
!وای، چه دلبره

00:13:35.027 --> 00:13:38.030
!گمون کنم کار خوبی کردم گذاشتم تو آشپزی کنی

00:13:41.283 --> 00:13:42.451
شروع کنیم

00:13:42.701 --> 00:13:44.620
!بخوریم

00:13:59.677 --> 00:14:01.220
عالی بود

00:14:01.220 --> 00:14:02.930
بابت غذا ممنون

00:14:03.514 --> 00:14:07.059
!رافتالیا، نگو که هنوز سیر نشدی

00:14:07.560 --> 00:14:10.813
!نه! معلومه که سیر شدم

00:14:11.146 --> 00:14:14.692
وقتی تازه همدیگه رو دیده بودیم
خیلی می‌خوردی

00:14:14.692 --> 00:14:19.738
ما آجین‌ها وقتی ارتقاء سطح داریم، بدنمون
یهو رشد می‌کنه، همینه که خیلی گرسنه می‌شیم

00:14:19.738 --> 00:14:21.824
پس گرسنه‌ای

00:14:23.576 --> 00:14:26.495
رافتالیا، تو الان توی سن رشدی

00:14:26.495 --> 00:14:29.373
وایسا. الان میرم باز برات درست کنم

00:14:29.373 --> 00:14:30.541
...ممنونم

00:14:30.833 --> 00:14:36.297
!خوشحالم که اینجایین
!یه‌عالمه خوراکی خوشمزه گیرم اومده

00:14:37.548 --> 00:14:40.551
ما داریم می‌ریم

00:14:41.468 --> 00:14:43.178
نمی‌تونین برین

00:14:43.178 --> 00:14:44.013
چی؟

00:14:44.013 --> 00:14:47.224
این یه هزارتوی بی‌نهایته
یه زندان ابدی

00:14:47.224 --> 00:14:50.686
وقتی وارد بشین، هیچ وقت نمی‌تونین خارج شین

00:14:51.103 --> 00:14:52.646
هیچ وقت؟

00:14:53.022 --> 00:14:55.816
تو از کی تا حالا اینجایی؟

00:14:55.816 --> 00:14:56.942
نمی‌دونم

00:14:56.942 --> 00:14:59.153
چند سال اول حسابش دستم بود

00:14:59.153 --> 00:15:01.363
بعدش دیگه بی‌خیال شمردن شدم

00:15:03.574 --> 00:15:07.077
گرچه این به این معنی نیست
که تسلیم شدم

00:15:07.077 --> 00:15:12.499
هر روز عمرم رو
دنبال یه راهی برای بیرون رفتن گشتم

00:15:13.000 --> 00:15:14.627
ولی هیچی پیدا نکردم

00:15:15.127 --> 00:15:20.090
انتظار داری حرفت رو باور کنیم
و تا ابد اینجا بمونیم؟

00:15:20.382 --> 00:15:21.842
نه

00:15:21.842 --> 00:15:23.844
اطراف رو بهتون نشون میدم

00:15:24.178 --> 00:15:27.181
ولی اینجا روز و شب داره

00:15:27.181 --> 00:15:30.142
الان دیگه دیروقته
بیاین صبح بریم

00:15:30.643 --> 00:15:32.311
اینجا بمونین

00:15:32.311 --> 00:15:36.231
خیلی قشنگ نیست
ولی هیولاها نمی‌تونن بیان اینجا

00:15:37.232 --> 00:15:42.488
کیزونا چند وقت اینجا تنها بوده؟

00:15:42.488 --> 00:15:45.032
نمی‌تونم تصور کنم

00:15:45.032 --> 00:15:46.283
منم همین‌طور

00:15:47.326 --> 00:15:51.121
...اگه ما هم نتونیم از اینجا بریم

00:15:51.121 --> 00:15:53.707
نمی‌تونیم اینجا بمونیم

00:15:53.707 --> 00:15:57.628
باید فیلو رو پیدا کنیم
و انتقام اُست رو بگیریم

00:16:01.507 --> 00:16:06.303
اول که بهم گفتن قراره بقیه‌ی عمرم رو
اینجا بگذرونم خیلی بهم سخت گذشت

00:16:06.303 --> 00:16:09.098
"قراره تک و تنها اینجا بمونم؟ تا ابد؟"

00:16:09.098 --> 00:16:10.599
واقعا حالم بد بود

00:16:10.891 --> 00:16:15.312
قدم به قدم این جزیره رو گشتم
حتی زدم به آب

00:16:15.312 --> 00:16:20.734
حتی یه دوره‌ای می‌خواستم تسلیم شم
و خودکشی کنم

00:16:21.402 --> 00:16:24.196
...ولی یه عمر وقت داشتم

00:16:25.197 --> 00:16:30.494
برای همین با خودم گفتم هر چند سالی هم که
طول بکشه می‌گردم و راه خروج رو پیدا می‌کنم

00:16:32.079 --> 00:16:34.456
تو دختر قوی‌ای هستی کیزونا

00:16:36.208 --> 00:16:39.920
خیلی کوچولویی، ولی مثل بزرگا برخورد می‌کنی

00:16:40.212 --> 00:16:44.133
خب، می‌خوام گلس و بقیه‌ی بچه‌ها رو ببینم

00:16:48.345 --> 00:16:54.018
بعد از این همه سال گشتن
فکر می‌کنم از اینجا یه بخاری بلند شه

00:16:54.685 --> 00:16:59.148
حساب هیولاهای اینجا رو قبلا رسیدم
ولی بازم مراقب باشین

00:16:59.148 --> 00:17:02.735
با همه‌ی این اوصاف
چرا نتونستی فرار کنی؟

00:17:03.152 --> 00:17:06.697
به‌خاطر همین آوردمتون اینجا که
یه چیزی رو نشونتون بدم

00:17:16.123 --> 00:17:17.291
ایناهاش

00:17:20.836 --> 00:17:22.004
این چیه؟

00:17:25.174 --> 00:17:28.218
به نظر دریه که زندان رو به جزیره
متصل می‌کنه، درسته؟

00:17:30.220 --> 00:17:33.891
فکر کنم این آخرین قسمت هزارتوی ابدی باشه

00:17:33.891 --> 00:17:37.603
هیچی پشتش نیست
احتمالا یه بعد دیگه‌اس یا همچین چیزی

00:17:38.103 --> 00:17:42.316
نگو که چون می‌ترسیدی نپریدی

00:17:42.316 --> 00:17:43.317
امتحان کن

00:17:48.655 --> 00:17:50.074
این چیه دیگه؟

00:17:50.074 --> 00:17:52.201
دیدی؟ نمی‌تونی رد شی

00:17:52.201 --> 00:17:55.162
به‌خاطر همین گیر افتادم

00:17:55.412 --> 00:17:56.580
...نه

00:17:56.580 --> 00:17:57.581
چرا؟

00:17:58.123 --> 00:18:00.876
مطمئنم این مرز اینجاست

00:18:01.251 --> 00:18:04.379
ولی انگار نمیشه ازش رد شد

00:18:04.379 --> 00:18:06.423
دیوار اتفاقی فرو ریخته

00:18:06.423 --> 00:18:10.344
و معلوم شده چیزی ورای اینجا وجود نداره؟

00:18:10.344 --> 00:18:11.845
درسته

00:18:11.845 --> 00:18:14.098
این یعنی چی؟

00:18:14.098 --> 00:18:18.519
واقعا نمی‌فهمم، ولی این یعنی
راه خروجی نیست، نه؟

00:18:20.229 --> 00:18:20.562
ممکنه خروجی نباشه
ولی حداقل میشه گفت باگه

00:18:20.562 --> 00:18:24.233
[...اقدام ممنوعه، قهرمانان کبیر حق سفر به]
[جهان‌های دیگر را ندارن. استثنا وجود ندارد]

00:18:24.233 --> 00:18:25.234
باگ؟

00:18:25.275 --> 00:18:27.569
آره، درسته

00:18:27.569 --> 00:18:30.322
،چه بازی سه‌بعدی یا بازی مصور دوبعدی باشه

00:18:30.322 --> 00:18:33.408
وقتی با قسمتی که باگ داره مواجه میشی
چی کار می‌کنی؟

00:18:34.993 --> 00:18:37.371
سعی می‌کنم هر طوری شده وارد بشم

00:18:37.371 --> 00:18:39.706
در مورد چی حرف می‌زنین؟

00:18:39.998 --> 00:18:42.209
شاید بتونیم یه کاریش کنیم

00:18:45.129 --> 00:18:50.092
همون‌طوری که گفتی درستش کردم
ولی اصلا این چی هست؟

00:18:50.092 --> 00:18:53.846
توضیحاتش رو دیدی، نه؟
یه دونه‌ی گیاه زنده‌اس

00:18:53.846 --> 00:18:57.099
با سطح فعلیم نمی‌تونم اصلاحش کنم

00:18:58.392 --> 00:19:01.478
باحال بود، مثل تقویت شیکیگامی

00:19:01.478 --> 00:19:03.522
خب، باید باهاش چی کار کنیم؟

00:19:04.064 --> 00:19:05.566
!این کار رو

00:19:11.488 --> 00:19:13.490
...ارباب نائوفومی، این

00:19:13.490 --> 00:19:15.742
!بچه‌ها، اول باید از اینجا بریم بیرون

00:19:25.252 --> 00:19:27.296
!اتاق داره پُر میشه

00:19:28.380 --> 00:19:29.840
جواب میده؟

00:19:29.840 --> 00:19:34.553
این تنها راهیه که می‌تونیم
به زور از باگ رد شیم

00:19:37.681 --> 00:19:40.434
!الان منفجر میشه! رافتالیا، ریشیا

00:19:40.434 --> 00:19:41.935
!باشه

00:20:00.245 --> 00:20:01.413
!کیزونا

00:20:02.372 --> 00:20:03.790
!باهامون بیا

00:20:08.670 --> 00:20:09.796
!گرفتمش

00:20:10.088 --> 00:20:12.799
!کیزونا

00:20:37.491 --> 00:20:41.745
کلی کمکمون کرد ولی اگه همین‌طوری ولش کنیم
دردسر میشه

00:20:41.745 --> 00:20:43.497
!ممنونم

00:21:00.806 --> 00:21:01.932
من آزادم

00:21:03.225 --> 00:21:04.226
کیزونا

00:21:04.768 --> 00:21:07.187
!من آزادم

00:21:07.396 --> 00:21:09.982
!من آزادم! من آزادم

00:21:09.982 --> 00:21:12.567
!من از هزارتوی بی‌نهایت آزاد شدم
!مطمئنم

00:21:12.567 --> 00:21:15.320
!این همون دنیاییه که توش احظار شده بودم

00:21:16.613 --> 00:21:17.823
!ممنونم

00:21:19.741 --> 00:21:21.118
!بالاخره آزاد شدم

00:21:21.118 --> 00:21:22.202
...بالاخره

00:21:22.202 --> 00:21:24.997
دیگه تنها نیستم، نه؟

00:21:31.962 --> 00:21:35.132
!جونمی جون

00:21:35.173 --> 00:21:38.176
[مترجم: نرگس واحدی]

00:21:38.218 --> 00:21:41.179
[زیرنویس اختصاصی]