WEBVTT

00:00:10.560 --> 00:00:15.080
نامه‌ی من به دستش رسید و رفت بیرون؟

00:00:17.160 --> 00:00:18.960
همه‌جا رو گشتم

00:00:18.960 --> 00:00:21.640
ولی توی چونگی‌چون نبود

00:00:21.640 --> 00:00:24.640
رفته بودم کاری که بانو گفته بود رو انجام بدم

00:00:52.680 --> 00:00:55.160
من کجام؟

00:01:36.960 --> 00:01:41.800
(قسمت نهم: کسایی که آسیب دیدن)

00:01:44.480 --> 00:01:46.680
!ارباب-
آیگو، آیگو-

00:01:46.680 --> 00:01:49.880
آیگو، سون چک

00:01:49.880 --> 00:01:53.360
هنوز خبری نشده؟

00:01:53.360 --> 00:01:55.680
نه، هنوز هیچی نیست

00:01:56.520 --> 00:02:00.600
اگه بلایی سر سون چک بیاد

00:02:00.600 --> 00:02:03.720
منم خودمو از این دنیا خلاص میکنم

00:02:03.720 --> 00:02:05.840
لطفا از این حرفا نزن

00:02:05.840 --> 00:02:08.720
الان وقت این چیزا نیست

00:02:08.720 --> 00:02:11.760
تمام خدمتکارها رو بفرستین دنبالش

00:02:11.760 --> 00:02:15.240
و خودتونم بگردین ببینین کجا ممکنه رفته باشه

00:02:15.240 --> 00:02:16.320
چشم مادر-
چشم-

00:02:16.320 --> 00:02:18.360
بیایین بریم، دو هو و سه هو

00:02:19.280 --> 00:02:24.360
...آیگو، سون چک

00:02:24.360 --> 00:02:28.800
مطمئنم خیلی زود برمیگرده

00:02:30.000 --> 00:02:32.160
آیگو، سون چک

00:02:45.000 --> 00:02:46.560
بریم

00:02:49.400 --> 00:02:51.360
دنبال دختر صدراعظم میگردیم

00:02:51.360 --> 00:02:52.760
از این طرف

00:02:53.600 --> 00:02:56.320
سون چک، کجایی؟

00:02:57.160 --> 00:02:59.160
شما...شما سون چک رو ندیدین؟

00:02:59.160 --> 00:03:00.920
قدش حدودا انقدره و صورت ظریف و لاغری داره

00:03:00.920 --> 00:03:02.320
کسی رو ندیدین که مشکوک باشه؟

00:03:02.320 --> 00:03:04.200
اگه دیدینش حتما بهمون خبر بدین

00:03:04.200 --> 00:03:06.320
!سون چک-
!سون چک-

00:03:06.320 --> 00:03:07.920
!سون چک

00:03:07.920 --> 00:03:10.080
!سون چک-
!سون چک-

00:03:10.080 --> 00:03:14.720
بانوی من! بانو سون چک

00:03:14.720 --> 00:03:16.560
!بانوی من

00:03:16.560 --> 00:03:19.440
!بانو سون چک

00:03:21.880 --> 00:03:24.160
...بانوی من

00:03:27.560 --> 00:03:29.960
!بانوی من

00:04:00.360 --> 00:04:02.240
!همه جا رو بگردین

00:04:02.240 --> 00:04:03.760
!چشم

00:04:08.400 --> 00:04:09.920
چه خبر شده؟

00:04:09.920 --> 00:04:11.600
دختر صدراعظم گم شده

00:04:11.600 --> 00:04:13.800
همه دارن دنبالش میگردن

00:04:30.800 --> 00:04:33.160
شنیدین بانوی من؟

00:04:33.160 --> 00:04:35.120
دختر صدراعظم گم شده

00:04:35.120 --> 00:04:37.160
یه غوغایی شده که نگو

00:04:57.360 --> 00:04:59.400
نجاتم بدین

00:04:59.400 --> 00:05:02.040
نجاتم بدین! نجاتم بدین

00:05:02.040 --> 00:05:04.360
بی فایده‌ست

00:05:04.360 --> 00:05:07.960
هیچکس قرار نیست صدات رو بشنوه و بیاد

00:05:07.960 --> 00:05:10.280
چی از جونم میخوای؟

00:05:10.280 --> 00:05:13.280
مرگی دردناک

00:05:14.080 --> 00:05:16.560
این چیزیه که اون شخص ازم خواسته

00:05:35.920 --> 00:05:37.960
لعنتی

00:05:37.960 --> 00:05:39.280
موجود حقه باز

00:05:39.280 --> 00:05:41.800
به نفعته بس کنی

00:05:42.720 --> 00:05:43.840
به نفع کی؟

00:05:43.840 --> 00:05:46.280
با این کار فقط داری مرگت رو جلو میندازی

00:05:46.280 --> 00:05:50.680
زندگی من همین حالاشم تو دستای یکی دیگه‌ست

00:05:51.960 --> 00:05:54.680
کی بهت دستور داده این کارو کنی؟

00:05:55.480 --> 00:06:00.960
یه آدم خیلی مهم با تمام وجود میخواد تو از سر راه برداشته بشی

00:06:02.240 --> 00:06:04.280
مهم نیست کیه

00:06:04.280 --> 00:06:06.600
شاهزاده گیونگ سونگ عمرا ازش نمیگذره

00:06:06.600 --> 00:06:08.680
شک ندارم که پیدام میکنه

00:06:08.680 --> 00:06:11.440
گمونم شاهزاده گیونگ سونگ تواناییش رو داره

00:06:11.440 --> 00:06:14.520
ولی حتی اگه شانس بیاره و پیدات کنه

00:06:16.000 --> 00:06:18.840
بعد از مرگته

00:06:47.760 --> 00:06:49.440
خبری نشد؟-
متاسفم-

00:06:49.440 --> 00:06:52.560
همونطور که دستور دادین
تمام سربازها رو برای پیدا کردنش فرستادم

00:06:52.560 --> 00:06:54.240
اون ندیمه‌ای که نامه جعلی رو رسونده بود پیدا کردی؟

00:06:54.240 --> 00:06:56.120
به محل اقامتش حمله کردیم

00:06:56.120 --> 00:06:58.360
ولی از قبل فرار کرده بود

00:06:58.360 --> 00:07:00.760
اگه مدرکی نباشه، پس باید شاهدها رو پیدا کنیم

00:07:00.760 --> 00:07:02.760
بله، عالیجناب

00:07:08.160 --> 00:07:10.800
!دست نگه دار

00:07:10.800 --> 00:07:12.800
باشه، میمیرم

00:07:12.800 --> 00:07:15.120
همونطور که خواستی میمیرم

00:07:15.120 --> 00:07:18.000
منم برای ادامه دادن زیادی خسته‌ام

00:07:18.000 --> 00:07:19.160
چه نقشه‌ای تو سرته؟

00:07:19.160 --> 00:07:21.880
هیچ نقشه‌ای نیست

00:07:21.880 --> 00:07:24.960
میخوام زندگیم به زیبایی تموم بشه

00:07:24.960 --> 00:07:29.000
نمیخوام با یه چکش بزرگ و وحشتناک کشته بشم

00:07:30.480 --> 00:07:33.320
هرچی نباشه من هنوز تک‌ دختر صدراعظمم

00:07:33.320 --> 00:07:36.440
میخوام یه مرگ زیبا داشته باشم

00:07:36.440 --> 00:07:38.760
اگه در هرحال قراره بمیرم

00:07:38.760 --> 00:07:41.880
این حداقل کاریه که میتونی برام بکنی

00:07:44.920 --> 00:07:48.440
خب، میخوای چطوری بمیری؟

00:07:50.840 --> 00:07:52.800
خب

00:07:52.800 --> 00:07:55.000
...چیزه

00:07:55.000 --> 00:07:58.680
...میخوام طوری بمیرم که

00:07:58.680 --> 00:08:01.320
فکر کردی میتونی سر منو شیره بمالی؟

00:08:33.920 --> 00:08:35.560
چه خبر شده؟

00:08:35.560 --> 00:08:38.480
بانو سون چک ناپدید شده؟

00:08:38.480 --> 00:08:40.960
آخه کجا غیبش زده؟

00:08:40.960 --> 00:08:44.720
شاهزاده گیونگ سونگ واقعا قدرتمنده

00:08:47.800 --> 00:08:50.080
وای

00:08:50.080 --> 00:08:51.880
بخاطر اینکه نامزدت گم شده

00:08:51.880 --> 00:08:55.120
کل پایتخت رو بهم ریختی

00:08:56.120 --> 00:08:58.880
عشق و علاقه‌ت نسبت بهش واقعا تاثیرگذاره

00:09:03.600 --> 00:09:05.720
انگاری خیلی دلت میخواد منو بزنی

00:09:05.720 --> 00:09:07.280
کاری بدتر از زدن هم میتونم بکنم

00:09:07.280 --> 00:09:10.760
بقیه آدما رو مثل پشه میکشی

00:09:10.760 --> 00:09:14.200
ولی انگاری جون نامزدت خیلی برات عزیزه

00:09:15.960 --> 00:09:18.600
الان وقت این کارا نیست

00:09:20.680 --> 00:09:24.000
یه شاهد پیدا کردم که گفته اون رو توی چونگی‌چون دیده

00:09:24.000 --> 00:09:26.080
الان کجاست؟

00:09:26.080 --> 00:09:27.280
از این طرف

00:09:27.280 --> 00:09:28.760
بریم

00:09:35.520 --> 00:09:37.400
من تو کوه‌ها دنبال جینسینگ میگردم

00:09:37.400 --> 00:09:40.080
وقتی داشتم از این سمت کوه میومدم پایین

00:09:40.080 --> 00:09:42.960
فکر کنم یه کجاوه ناآشنا دیدم

00:09:42.960 --> 00:09:44.320
یه کجاوه ناآشنا؟

00:09:44.320 --> 00:09:45.760
کِی بود؟

00:09:45.760 --> 00:09:49.160
تقریبا یک ساعت پیش

00:09:50.240 --> 00:09:53.360
اگه این طور باشه پس حتما هنوز همینجان

00:11:09.680 --> 00:11:12.680
مرگ زیبات رو با خودت به گور ببر

00:11:27.960 --> 00:11:30.240
!نکُشش

00:11:55.080 --> 00:11:56.640
!بانوی من

00:11:56.640 --> 00:11:58.240
!بانو

00:11:59.400 --> 00:12:00.560
بانوی من-
بانو-

00:12:00.560 --> 00:12:01.720
حالتون خوبه بانو؟

00:12:01.720 --> 00:12:04.360
حالتون خوبه بانوی من؟

00:12:04.360 --> 00:12:07.400
...وای نه. بانوی من

00:12:07.400 --> 00:12:10.560
توروخدا به خودتون بیایین بانوی من

00:12:12.800 --> 00:12:14.000
بیارینش پیش من

00:12:14.000 --> 00:12:16.560
چشم-
بانوی من-

00:12:18.040 --> 00:12:19.640
چا سون چک

00:12:21.840 --> 00:12:23.760
اینجوری نمیشه

00:12:23.760 --> 00:12:24.960
بانوی من

00:12:29.160 --> 00:12:31.040
...نکنه

00:12:36.800 --> 00:12:38.520
محاله

00:12:38.520 --> 00:12:40.600
طبیب رو خبر کنم؟

00:12:43.280 --> 00:12:47.280
این دیگه چه بلایی بود؟

00:12:49.680 --> 00:12:52.440
بخاطر شوک ضربان قلبش نامنظمه

00:12:52.440 --> 00:12:54.760
ولی به نظر میاد فقط تو یه خواب عمیقه

00:12:54.760 --> 00:12:57.040
خیلی خب-
سون چکِ من-

00:12:57.040 --> 00:12:59.240
فکر کنم به استراحت نیاز داره

00:12:59.240 --> 00:13:01.440
بیایین بریم

00:13:01.440 --> 00:13:03.400
بریم

00:13:40.600 --> 00:13:42.640
داری میری؟

00:13:42.680 --> 00:13:47.480
...دیر وقته. من-
امشب رو اینجا استراحت کن-

00:13:51.720 --> 00:13:53.840
ولی قبلش

00:13:53.840 --> 00:13:57.480
نظرته با من بنوشی؟

00:14:07.240 --> 00:14:09.840
انگاری خیلی معذبی

00:14:09.840 --> 00:14:11.560
اینطور نیست

00:14:12.360 --> 00:14:17.040
با این همه شوکی که بهم وارد شد
فکر نکنم امشب بتونم بخوابم

00:14:17.040 --> 00:14:19.760
باید نوشیدنی بخورم

00:14:27.240 --> 00:14:30.800
این نوشیدنی جنسینگ کوهیِ اصله

00:14:30.800 --> 00:14:34.800
که توی خانواده‌مون به ارث رسیده

00:15:01.080 --> 00:15:08.840
ممنونم که کاری کرده سون چک برگرده پیشم، عالیجناب

00:15:08.840 --> 00:15:13.000
وقتی بچه‌دار بشی میفهمی

00:15:13.000 --> 00:15:17.680
دوست داشتن یکی دیگه بیشتر از خودت چه حسی داره

00:15:18.720 --> 00:15:22.160
اگه امشب بتونی بیشتر از من بنوشی

00:15:22.160 --> 00:15:26.560
بهت اجازه میدم با سون چک ازدواج کنی

00:15:26.560 --> 00:15:29.600
فکر میکنین میتونین منو شکست بدین؟

00:15:29.600 --> 00:15:32.480
البته که

00:15:32.480 --> 00:15:34.600
من میبازم

00:15:34.600 --> 00:15:37.920
اصلا پیشنهاد کردم نوشیدنی بخوریم که من ببازم

00:15:39.160 --> 00:15:41.800
خیلی دیر میگیری‌ها

00:15:57.520 --> 00:16:03.240
زخم‌های گذشته رو با این نوشیدنی فراموش کن

00:16:05.120 --> 00:16:10.120
حرف‌های دردناکی که قبلا بهت زدم

00:16:10.120 --> 00:16:15.120
از طرف پدرِ سون چک، چا هو یول بود
نه صدراعظم چا هو یول

00:16:16.200 --> 00:16:19.360
اگه دختری مثل سون چک داشتی

00:16:19.360 --> 00:16:22.840
احساس من رو درک میکردی

00:16:23.840 --> 00:16:28.280
از حالا به بعد اون رو به تو میسپارم

00:16:30.160 --> 00:16:33.200
...قول دادی از سون چک محافظت کنی

00:16:33.200 --> 00:16:36.120
و به قولت عمل کردی

00:16:38.200 --> 00:16:44.040
لطفا همیشه همینطوری که امروز
ازش مراقبت کردی، مراقبش باش

00:16:48.640 --> 00:16:50.400
...من

00:16:51.560 --> 00:16:54.240
حتی وقتی مُرده باشم هم به اون قول وفادار میمونم

00:16:57.560 --> 00:16:59.800
پس بیا

00:17:01.520 --> 00:17:05.240
نوشیدنی جینسینگ کوهی اصل رو بنوشیم

00:17:27.520 --> 00:17:30.440
کی بهت گفت این کارو کنی؟

00:17:30.440 --> 00:17:35.200
اگه الان حرف بزنی به نفع خودته

00:18:06.120 --> 00:18:11.880
این یعنی آدمای زیادی هستن که دلشون میخواد خونت رو بریزن

00:18:11.880 --> 00:18:14.600
نامه‌ای که فرستادم به دستت رسید؟

00:18:49.280 --> 00:18:52.400
باورم نمیشه که دارن تبعیدش میکنن

00:18:52.400 --> 00:18:53.720
دقیقا

00:18:53.720 --> 00:18:55.880
خیلی براش حس بدی دارم

00:19:11.480 --> 00:19:14.080
تنها مونده. تنهای تنها

00:19:18.040 --> 00:19:20.640
کسایی که باقی موندن باید ادامه بدن

00:19:20.640 --> 00:19:22.480
...دیگه چه میشه کرد

00:19:54.040 --> 00:19:55.760
!چا سون چک

00:20:10.400 --> 00:20:12.480
...شاهزاده گیونگ سونگ

00:20:19.280 --> 00:20:21.280
!چا سون چک

00:20:43.920 --> 00:20:46.640
دیدن چیزی که توی رمان خونده بودم از نزدیک

00:20:46.640 --> 00:20:49.920
حسابی منو ترسوند

00:20:51.280 --> 00:20:53.520
!نکُشش

00:20:56.040 --> 00:20:57.840
...ولی

00:20:57.840 --> 00:21:01.560
نمیخوام شاهزاده گیونگ سونگ
دیگه هیچ آدمی رو بکُشه

00:21:01.560 --> 00:21:04.600
حتی اگه برای محافظت از من باشه

00:21:04.600 --> 00:21:06.720
دیگه نباید این اتفاق بی‌افته

00:21:13.920 --> 00:21:16.280
دیشب عجب آشفته بازاری بود

00:21:16.280 --> 00:21:18.280
کار خاندان دو بود؟

00:21:18.280 --> 00:21:21.120
اگه دقیق‌ بخواییم بگیم، احتمالا کار بانو دو هوا سون بود

00:21:21.120 --> 00:21:25.160
آره والا، دیگه کی توی پایتخت همچین کاری ازش برمیاد؟

00:21:25.160 --> 00:21:29.360
بانو دو شیفته‌ی شاهزاده گیونگ سونگه

00:21:30.560 --> 00:21:34.240
آره، اون کاملا تواناییش رو داره

00:21:43.880 --> 00:21:46.720
فکر کنم مردم دارن درمورد من حرف میزنن

00:21:55.240 --> 00:21:57.320
من چا سون چک رو دزدیدم؟

00:21:57.320 --> 00:22:00.400
هروقت یه بلایی سر اون دختره میاد میندازن گردن من

00:22:01.360 --> 00:22:02.880
تو این کارو کردی؟

00:22:02.880 --> 00:22:04.680
پ-پدر

00:22:05.600 --> 00:22:07.520
پرسیدم تو این کارو کردی یا نه

00:22:07.520 --> 00:22:08.840
نه، پدر

00:22:08.840 --> 00:22:10.200
پس کار کی بوده؟

00:22:10.200 --> 00:22:12.000
چرا از من میپرسین؟

00:22:12.000 --> 00:22:13.320
من که نبودم

00:22:13.320 --> 00:22:14.920
الان داری منو گول میزنی؟

00:22:14.920 --> 00:22:17.080
من واقعا بی‌گناهم

00:22:17.080 --> 00:22:19.600
...انگار کاری بوده

00:22:19.600 --> 00:22:22.400
...که من میتونستم انجام داده باشم، ولی

00:22:22.400 --> 00:22:23.480
چی؟

00:22:23.480 --> 00:22:26.760
بخدا جدی میگم. واقعا این دفعه من تقصیری نداشتم

00:22:26.760 --> 00:22:28.520
شما اشتباه میکنین

00:22:30.680 --> 00:22:33.600
فعلا برو توی معبد بمون

00:22:33.600 --> 00:22:38.480
چی؟-
برو تا آبا از آسیاب بی‌افته-

00:22:38.480 --> 00:22:41.160
میگم کار من نبوده

00:22:44.680 --> 00:22:48.040
تحمل منم یه حدی داری
میفهمی؟

00:23:08.320 --> 00:23:12.160
هنوز یه کلمه هم حرف نزده

00:23:14.720 --> 00:23:17.080
اونا دست خط منو تقلید کردن
(...به چونگی‌چون بیا)

00:23:17.080 --> 00:23:19.280
واقعا که یه چیز دیگه‌ان

00:23:20.560 --> 00:23:22.600
کار کی بوده؟

00:23:27.520 --> 00:23:31.280
اگه اعتراف کنی، میذارم زنده بمونی

00:23:32.280 --> 00:23:34.120
قول میدم

00:23:38.600 --> 00:23:40.360
عالیجناب گفتن میذارن زنده بمونی

00:23:40.360 --> 00:23:43.240
!اعتراف کن و زندگیت رو نجات بده عوضی

00:23:46.840 --> 00:23:48.880
اگه فرصتت رو برای اعتراف از دست بدی

00:23:48.880 --> 00:23:53.800
بدترین درد ممکن رو تجربه خواهی کرد

00:24:06.680 --> 00:24:07.960
ارباب

00:24:07.960 --> 00:24:09.520
بانو

00:24:10.640 --> 00:24:12.920
امروز هم اومدین منو ببینین؟

00:24:12.920 --> 00:24:16.800
دیشب پایتخت حسابی به هم ریخته بود

00:24:17.760 --> 00:24:20.280
منظورتون ماجرای بانو سون چکه؟

00:24:20.280 --> 00:24:22.040
شما هم شنیدین؟

00:24:22.040 --> 00:24:23.520
البته

00:24:23.520 --> 00:24:26.240
واقعا تو این شهر چه خبره؟

00:24:26.240 --> 00:24:28.240
آسیب جدی‌ای که ندیده، درسته؟

00:24:28.240 --> 00:24:31.720
وقتی درموردش شنیدم از نگرانی یه لحظه هم خوابم نبرد

00:24:31.720 --> 00:24:34.360
آخه کی چنین کار شیطانی‌ای انجام میده؟

00:24:36.480 --> 00:24:40.840
مجرم رو گرفتن؟

00:24:40.840 --> 00:24:43.080
...مجرم رو

00:24:43.080 --> 00:24:45.080
سر صحنه گیر انداختن

00:24:45.080 --> 00:24:47.520
شاهزاده گیونگ سونگ مجرم رو دستگیر کرد

00:24:47.520 --> 00:24:50.400
و الان داره سعی میکنه بفهمه کی پشت این قضیه بوده

00:24:51.880 --> 00:24:54.600
واقعا خداروشکر

00:24:54.600 --> 00:24:59.160
احیانا فهمیدن که کی پشت این ماجرا بوده؟

00:24:59.160 --> 00:25:01.960
به یه نفر مشکوکن

00:25:01.960 --> 00:25:06.080
ولی هنوز نتونستن مجرم اصلی رو دستگیر کنن

00:25:07.480 --> 00:25:10.200
...شک ندارم شاهزاده گیونگ سونگ

00:25:10.200 --> 00:25:12.800
بالاخره میفهمه

00:25:16.080 --> 00:25:19.960
چیزی میخوایین بهم بگین؟

00:25:19.960 --> 00:25:22.280
نه

00:25:22.280 --> 00:25:26.000
امیدوارم مزاحمتون نشده باشم

00:25:26.000 --> 00:25:27.360
اصلا

00:25:27.360 --> 00:25:29.840
امروز کارای مغازه رو کنار میذارم

00:25:29.840 --> 00:25:33.200
و با چای و خوراکی میرم دیدن بانو سون چک

00:25:33.200 --> 00:25:34.800
بانو سون چک؟

00:25:34.800 --> 00:25:36.600
بله

00:25:36.600 --> 00:25:41.040
میخوام بهش دلداری بدم

00:25:41.040 --> 00:25:43.760
تمایل دارین با من بیایین؟

00:26:02.000 --> 00:26:04.400
میرم برای بانو سون چک خوراکی بیارم

00:26:04.400 --> 00:26:06.720
لطفا یه لحظه همینجا صبر کنین

00:26:06.720 --> 00:26:09.200
این چای رو خودم دم کردم

00:26:09.200 --> 00:26:11.520
دستتون درد نکنه

00:26:11.520 --> 00:26:13.920
با خیال راحت آماده بشین

00:26:23.480 --> 00:26:26.080
بانو اون ئه همچین آدمیه

00:26:27.000 --> 00:26:29.360
چه فکری تو سرم بود آخه؟

00:26:43.360 --> 00:26:48.040
پس اینجا جاییه که بانو اون ئه کار میکنه

00:26:48.040 --> 00:26:53.600
همونطور که از بانو اون ئه انتظار میرفت، ساده، تمیز

00:26:53.600 --> 00:26:55.800
...و بی‌تکلفه

00:27:13.000 --> 00:27:17.200
...من آماده‌ام که بریم

00:27:27.480 --> 00:27:30.840
به چونگی‌چون، جایی که اولین بار)
(هم رو ملاقات کردیم بیا. اونجا منتظرتم

00:27:31.480 --> 00:27:36.360
یه نفر خیلی تمیز دست خطم رو تقلید کرده

00:27:36.360 --> 00:27:39.640
حتما طرف خیلی خوب منو میشناسه

00:27:39.640 --> 00:27:42.040
کی ممکنه باشه؟

00:27:55.880 --> 00:27:57.400
...این یه کاغذه خاصه

00:27:57.400 --> 00:28:01.000
که با فرآیند آب‌گیری ساخته شده و با بقیه‌ی مواد ترکیب شده

00:28:01.000 --> 00:28:03.880
کسی جز قبیله هکسا نمیتونه

00:28:03.880 --> 00:28:08.240
دست به همچین کاری بزنه

00:28:08.240 --> 00:28:11.800
ولی این با رفتار همیشگی‌شون فرق داره

00:28:13.840 --> 00:28:16.720
باید بفهمم این کاغذ اولین بار کجا توزیع شده

00:28:17.760 --> 00:28:21.480
...چیکار کنیم، بانوی من-
امیدوارم خیلی زود بهبود پیدا کنه-

00:28:21.480 --> 00:28:24.880
چی شد آخه؟-
باید یه چیزی بخوره-

00:28:24.880 --> 00:28:28.840
نمیدونیم چه اتفاقی ممکنه بی‌افته

00:28:33.800 --> 00:28:37.480
علائمش نشون میدن که بدنش ضعیفه
و گردش خون توی بدنش خوب نیست

00:28:37.480 --> 00:28:39.520
فعلا باید استراحت کنه

00:28:39.520 --> 00:28:42.440
داروش رو هم باید سر موقع مصرف کنه

00:28:42.440 --> 00:28:44.200
چشم

00:28:44.200 --> 00:28:46.200
ممنونم

00:28:47.960 --> 00:28:50.040
خیلی ممنون

00:28:50.040 --> 00:28:53.080
من ایشون رو بدرقه میکنم
تو راحت باش

00:28:58.400 --> 00:29:02.400
بانو، بانو اون ئه اومدن

00:29:06.760 --> 00:29:08.920
بانو

00:29:10.000 --> 00:29:12.040
بانو اون ئه

00:29:14.480 --> 00:29:16.120
حالتون خوبه؟

00:29:16.120 --> 00:29:18.480
آسیب که ندیدین؟

00:29:18.480 --> 00:29:20.400
باورم نمیشه شما رو دزدیدن

00:29:20.400 --> 00:29:23.920
انقدر ترسیده بودم که نتونستم چشم روی هم بذارم

00:29:23.920 --> 00:29:26.160
ممنون بابت نگرانیت

00:29:26.160 --> 00:29:30.240
از این به بعد تمام تلاشم رو برای
محافظت از شما میکنم

00:29:30.240 --> 00:29:33.680
واستون چای آوردم، کمکتون میکنه آروم بشین

00:29:36.360 --> 00:29:37.920
این چای رو دم کن

00:29:37.920 --> 00:29:39.320
ببخشید؟

00:29:41.240 --> 00:29:42.760
چشم

00:29:44.520 --> 00:29:46.640
...بانو، زخمتون

00:29:46.640 --> 00:29:48.000
وایستین

00:29:48.000 --> 00:29:51.280
واستون پماد آوردم روی زخمتون بزنین

00:30:03.720 --> 00:30:06.520
خیلی بهم دل نبندین

00:30:12.400 --> 00:30:17.840
راستی، چه بلایی سر مجرم اومد؟

00:30:18.880 --> 00:30:21.640
شاهزاده گیونگ‌سونگ دستگیرش کرد

00:30:21.640 --> 00:30:24.800
ولی این که بعدش چه بلایی سرش
اومده رو نمیدونم

00:30:24.800 --> 00:30:27.800
احتمالا یه نفر پشت این قضیه بوده

00:30:27.800 --> 00:30:30.880
شایعه ها توی کل بازار پیچیده

00:30:30.880 --> 00:30:34.040
فقط یه نفره که میتونه نقشه‌ی

00:30:34.040 --> 00:30:36.160
همچین کاری رو ریخته باشه

00:30:36.160 --> 00:30:38.600
منظورت دو هوآ سونه؟

00:30:38.600 --> 00:30:43.400
بله، این دفعه دیگه نذارین قسر در بره

00:30:43.400 --> 00:30:46.320
چطوره برین دیوان تحقیقات سلطنتی گزارش بدین؟

00:30:48.160 --> 00:30:51.840
شاهزاده گیونگ سونگ رو دارم بابا
از دیوان تحقیقات سلطنتی هم ترسناکتره

00:30:51.840 --> 00:30:53.960
راستی، بانو اون ئه

00:30:53.960 --> 00:30:57.120
انگار تو از من عصبانی تری

00:30:58.240 --> 00:31:03.000
چون مشکلات شما رو مثل مشکلات خودم میدونم

00:31:10.520 --> 00:31:15.000
کاغذ مخصوصی که گفتین فقط یه جا تولید میشه

00:31:17.120 --> 00:31:19.320
یه سوالی داشتم

00:31:24.880 --> 00:31:26.880
...این کاغذهای مخصوص رو

00:31:26.880 --> 00:31:29.680
مگه پارسال هرچی داشتیم
به عنوان هدیه به چین ندادیم؟

00:31:29.680 --> 00:31:33.040
از اون موقع به بعد دیگه تولید نشده

00:31:33.040 --> 00:31:34.640
واقعا؟

00:31:34.640 --> 00:31:39.520
مثل اینکه جدیدا خیلی ها دنبالشن

00:31:39.520 --> 00:31:40.840
کس دیگه ای هم دنبالش بوده؟

00:31:40.840 --> 00:31:46.680
جدیدا چند نفر از بزرگترین تجارتخونه‌ی هانیانگ
اومده بودن دنبالش

00:31:47.680 --> 00:31:49.240
منظورت تجارتخونه‌ی چو بیونگ مو ئه؟

00:31:49.240 --> 00:31:51.560
یکی از کسایی که قبلا توی تجارتخونه‌ی اونا کار میکرد

00:31:51.560 --> 00:31:53.880
اینجا توی کارگاه تولید کاغذ بود

00:31:53.880 --> 00:31:56.600
توی اتاقش یه خروار از اون کاغذهای مخصوص داره

00:31:56.600 --> 00:31:59.920
تجارتخونه‌ی چو همه‌ی اونا رو خریده

00:31:59.920 --> 00:32:02.360
تجارتخونه‌ی چو؟

00:32:02.360 --> 00:32:03.880
عالیجناب

00:32:06.720 --> 00:32:09.960
به قصر احضار شدین، فورا باید برین اونجا

00:32:09.960 --> 00:32:11.520
ممنون

00:32:16.400 --> 00:32:20.720
هنوز توسط چین به رسمیت شناخته نشدم

00:32:20.720 --> 00:32:24.560
میدونی دلیلش چیه؟

00:32:24.560 --> 00:32:27.200
...نمیدونم چطوری باید بگم، ولی

00:32:28.200 --> 00:32:29.960
اشکالی نداره

00:32:29.960 --> 00:32:31.520
بگو

00:32:31.520 --> 00:32:35.520
همه چیز توی دنیا به تجارت خلاصه میشه، اعلیحضرت

00:32:35.520 --> 00:32:36.400
تجارت؟

00:32:36.400 --> 00:32:39.440
امپراتور اصلا به این کشور علاقه ای نداره

00:32:39.440 --> 00:32:44.520
نمیتونین چیزی که میخواین رو از
کسی که علاقه ای بهش نداره بگیرین

00:32:44.520 --> 00:32:49.000
به نظرم باید با یه طعمه توجه‌شون رو جلب کنین

00:32:50.760 --> 00:32:53.280
...اگه مشکل دارین-
نه-

00:32:53.280 --> 00:32:54.680
مشکلی نیست

00:32:55.840 --> 00:33:00.920
تا حالا هیچ کس همچین چیزی بهم نگفته بود

00:33:00.920 --> 00:33:02.360
اول از همه باید حمایت مردم رو به دست بیاریم

00:33:02.360 --> 00:33:04.440
رابطه‌ی ما با چین مهمه

00:33:04.440 --> 00:33:07.640
ولی به دست آوردن حمایت مردم از اونم مهمتره

00:33:07.640 --> 00:33:10.200
فقط یه سری حرفای واضح و مشخص میزنن

00:33:10.200 --> 00:33:12.440
حمایت مردم ملموس و محسوس نیست

00:33:12.440 --> 00:33:15.360
مثل باد هوا میمونه

00:33:15.360 --> 00:33:17.280
اگه یه مسیر اصلی مشخص بشه

00:33:17.280 --> 00:33:19.960
نهایتا همه مجبور میشن ازش پیروی کنن

00:33:19.960 --> 00:33:24.320
مثل اینکه راه حل خوبی داری

00:33:24.320 --> 00:33:27.520
درمورد طعمه و این چیزا حرف زدی دیگه، درسته؟

00:33:27.520 --> 00:33:31.000
اگه بهم اجازه بدین

00:33:31.000 --> 00:33:33.840
کمکتون میکنم پایه و اساس کار رو
آماده کنین

00:33:50.600 --> 00:33:54.200
تونستی نامزدت رو صحیح و سالم نجات بدی؟

00:33:57.320 --> 00:33:58.880
چرا اینجوری نگاهم میکنی؟

00:33:58.880 --> 00:34:03.360
یه جوری رفتار میکنی انگار من
بلا سر نامزدت آوردم

00:34:12.000 --> 00:34:13.240
اعلیحضرت

00:34:13.240 --> 00:34:16.000
شاهزاده گیونگ‌سونگ تشریف آوردن

00:34:16.000 --> 00:34:17.840
بگو بیاد داخل

00:34:33.600 --> 00:34:37.320
شنیدم دیروز کلی سروصدا به پا کردی

00:34:37.320 --> 00:34:39.640
کل سرباز‌ها رو احضار کردی بیان پایتخت؟

00:34:39.640 --> 00:34:41.160
منو عفو کنین، اعلیحضرت

00:34:41.160 --> 00:34:44.080
به قبیله‌ی هکسا مربوط میشد؟

00:34:45.200 --> 00:34:47.400
...یا

00:34:47.400 --> 00:34:51.440
ارتش رو برای پیدا کردن نامزدت خبر کردی؟

00:34:51.440 --> 00:34:54.920
هیچ توجیهی برای کارم ندارم

00:34:55.800 --> 00:35:00.640
بهت حق استفاده از ارتش رو دادم

00:35:00.640 --> 00:35:03.960
اونوقت جنابعالی از سربازای من
برای مسائل شخصی خودت استفاده کردی

00:35:03.960 --> 00:35:08.040
نکنه فکر کردی پادشاهی؟

00:35:09.720 --> 00:35:12.080
اصلا اینطور نیست

00:35:18.360 --> 00:35:21.720
قدیمی ها بیراه نمیگفتن

00:35:22.640 --> 00:35:25.520
آدم چیزی که زیر دماغش باشه رو نمیبینه

00:35:29.640 --> 00:35:34.600
نمیدونستم یه خیانتکار درست
بغل گوشم دارم

00:35:35.600 --> 00:35:38.640
من هنوزم بهتون وفادارم اعلیحضرت

00:35:38.640 --> 00:35:40.320
لطفا به حرفام گوش بدین

00:35:40.320 --> 00:35:43.520
هر مجازاتی که بگین رو با کمال میل میپذیرم

00:35:46.880 --> 00:35:49.640
هر مجازاتی بگم قبول میکنی؟

00:35:49.640 --> 00:35:51.920
هرچی باشه؟

00:35:53.760 --> 00:35:56.560
اونو عفو کنین

00:35:56.560 --> 00:35:59.760
هرکاری ازم بخواین انجام میدم عمو جان

00:35:59.760 --> 00:36:01.760
هرچی باشه مهم نیست؟

00:36:06.160 --> 00:36:09.760
میتونی اون شمشیر رو برای من بچرخونی؟

00:36:14.360 --> 00:36:16.600
این فهرست کساییه که میخوام بکُشم

00:36:16.600 --> 00:36:19.760
میگی وفاداریت تغییری نکرده

00:36:19.760 --> 00:36:23.440
پس ثابتش کن

00:36:23.440 --> 00:36:27.680
اگه الان راه بیفتی، فردا صبح میرسی

00:36:31.760 --> 00:36:33.800
همین حالا انجامش بده

00:38:07.760 --> 00:38:10.440
هیچ حرفی نزدم

00:38:11.240 --> 00:38:13.360
نگران نباشین

00:38:14.360 --> 00:38:16.400
...دفعه بعد

00:38:16.400 --> 00:38:18.960
حتما موفق میشم

00:38:19.840 --> 00:38:22.320
حال و روزت خوب نیست

00:38:25.200 --> 00:38:27.000
اینو بگیر

00:38:28.400 --> 00:38:29.920
...من

00:38:31.200 --> 00:38:33.080
بیشتر از این پول لازم ندارم

00:38:33.080 --> 00:38:38.480
با یه خدمتکار مثل من خیلی سخاوتمند بودین

00:38:40.680 --> 00:38:43.840
اینکارو به خاطر جبران لطفتون انجام دادم

00:38:50.520 --> 00:38:52.080
باشه بازم، بگیرش

00:38:52.080 --> 00:38:55.920
باید فرار کنی تا بتونی برای
دفعه بعد نقشه بکشی

00:38:55.920 --> 00:39:01.960
میدونستم به آدمایی مثل من اهمیت میدین

00:39:01.960 --> 00:39:05.920
الانا ست که سروکله‌ی مردم پیدا شه، زود باش فرار کن

00:39:07.000 --> 00:39:09.400
بازم میتونم شما رو ببینم، درسته؟

00:39:09.400 --> 00:39:11.640
تا وقتی که زنده باشیم

00:39:11.640 --> 00:39:14.680
مطمئنم بازم میتونیم همدیگه رو ببینیم

00:39:42.000 --> 00:39:45.880
تا اینجا تنهایی تونستم پیش بیام

00:39:45.880 --> 00:39:48.360
راستش ظاهرا دخترشه

00:39:48.360 --> 00:39:51.080
ولی دائما به اتاق خوابش رفت و آمد داره

00:39:51.080 --> 00:39:52.160
اومو

00:39:52.160 --> 00:39:54.960
طبیعیه که شما هم از من خوشتون نیاد

00:39:54.960 --> 00:39:57.000
ببخشید، باید عاقلانه‌تر رفتار میکردم

00:39:57.000 --> 00:40:00.680
جسارت کردم و از دختر صدراعظم خواستم باهم دوست باشیم

00:40:00.680 --> 00:40:02.680
ببخشید، بانو دو هوآ سون

00:40:02.680 --> 00:40:06.400
اسم من دو هوآ سون نیست

00:40:06.400 --> 00:40:08.360
اسمم چو اون ئه‌ست

00:40:08.360 --> 00:40:10.360
بانو اون ئه؟

00:40:12.680 --> 00:40:15.200
مگه اون توی روستای طاعونی ها نبود؟

00:40:15.200 --> 00:40:17.720
بانو

00:40:22.800 --> 00:40:25.840
هیچ چیزی توی این دنیا قابل پیش بینی نیست

00:40:25.840 --> 00:40:28.960
ملکه مادر-
بازم مالشش بدین-

00:40:30.960 --> 00:40:33.360
ملکه مادر، ملکه مادر

00:41:07.640 --> 00:41:11.160
چا سون چک، همه چی به خاطر تو خراب شد

00:41:11.160 --> 00:41:13.600
از قرار خریدن سند نجیب زادگی جعلی

00:41:13.600 --> 00:41:17.360
سرنوشت آدم رو تغییر نمیده

00:41:17.360 --> 00:41:20.760
سرنوشت تغییر میکنه

00:41:20.760 --> 00:41:22.400
یه دختر یتیم که توی خیابون رها شده

00:41:22.400 --> 00:41:26.120
یه مغازه‌ی پررونق رو راه انداخت
و حتی یک زن نجیب زاده شد

00:41:26.120 --> 00:41:30.160
الان نباید قانع بشم

00:41:31.000 --> 00:41:34.680
از شر هر کسی که سر راهم بیاد خلاص میشم

00:41:34.680 --> 00:41:37.720
حتی اون کار رو هم نتونستی درست انجام بدی

00:41:37.720 --> 00:41:39.600
عوضیِ پست فطرت

00:41:49.040 --> 00:41:50.800
آیگو

00:41:50.800 --> 00:41:53.520
چیزی که نباید میدیدم رو دیدم؟

00:41:53.520 --> 00:41:55.360
...تو

00:42:03.880 --> 00:42:06.200
تلاش خوبی بود

00:42:06.200 --> 00:42:08.080
ولی هنوزم خیلی ناشی و بی دست و پایی

00:42:08.080 --> 00:42:10.400
نقطه‌ی حیاتی رو نزدی

00:42:13.360 --> 00:42:17.520
میخوای واست کارش رو یه سره کنم؟

00:42:18.880 --> 00:42:21.040
نگران نباش

00:42:22.480 --> 00:42:24.920
به هیچکس هیچی نمیگم

00:42:24.920 --> 00:42:27.880
چی ازم میخوای؟

00:42:30.720 --> 00:42:34.200
آدمای شبیه هم، همدیگه رو میشناسن

00:42:34.200 --> 00:42:38.040
شاید هدف هامون یکی باشه

00:42:39.560 --> 00:42:42.680
تو هم میخوای دنیا رو عوض کنی

00:42:42.680 --> 00:42:44.760
درمورد چی صحبت میکنی؟

00:42:44.760 --> 00:42:48.120
نمیخواد جلوی من تظاهر کنی

00:42:49.680 --> 00:42:51.760
اگه زرنگ باشی

00:42:51.760 --> 00:42:54.640
حتما تا الان منظورم رو فهمیدی

00:42:57.160 --> 00:43:00.000
بهتره وقت همدیگه رو بیخودی هدر نکنیم

00:43:10.240 --> 00:43:12.680
میخوای باهام کار کنی؟

00:43:28.400 --> 00:43:30.360
مادر

00:43:30.360 --> 00:43:31.360
این یکی چطوره؟

00:43:31.360 --> 00:43:32.840
آره، این خوبه

00:43:32.840 --> 00:43:34.320
قشنگه

00:43:35.840 --> 00:43:37.880
چقدر قشنگه

00:43:41.360 --> 00:43:43.040
مادر، اون چیه؟

00:43:43.040 --> 00:43:45.680
بقیه‌ی کارا رو میتونیم بسپاریم دست خدمتکارا

00:43:45.680 --> 00:43:49.360
ولی لحاف و تشک عروسی رو خودم
میخواستم گلدوزی کنم

00:43:49.360 --> 00:43:51.880
چرا تا الان همچین هنر دستی رو مخفی کرده بودین؟

00:43:51.880 --> 00:43:55.640
فرصتش پیش نیومده بود
از هنر دستم استفاده کنم

00:43:55.640 --> 00:44:01.520
مادربزرگت هم قبلا خودش خیاطی و گلدوزی میکرد

00:44:01.520 --> 00:44:05.920
فکر کنم میخواسته تا آخر عمر خوشبخت باشین

00:44:05.920 --> 00:44:09.040
شما باید بعد عروسی از منم خوشبخت‌تر بشین

00:44:09.040 --> 00:44:13.160
عروسی کردن همیشه باعث خوشبختی نمیشه

00:44:13.160 --> 00:44:15.720
بله؟-
...ازدواج یعنی-

00:44:15.720 --> 00:44:19.200
از مشکلات و سختی ها با شوهر و بچه هات

00:44:19.240 --> 00:44:21.520
عبور کنی و با وجود سختی ها

00:44:21.520 --> 00:44:24.440
آینده‌ت رو بسازی

00:44:24.440 --> 00:44:28.040
خوشبختی توی این مسیر اتفاق میفته

00:44:28.040 --> 00:44:31.240
هیچی قابل پیش بینی نیست

00:44:31.240 --> 00:44:33.160
پس، توی این مسیر

00:44:33.160 --> 00:44:36.440
تلاش کردن با شاهزاده گیونگ سونگ خیلی اهمیت داره

00:44:36.440 --> 00:44:40.440
میخوام شاهزاده گیونگ سونگ رو خوشبخت کنم

00:44:40.440 --> 00:44:42.440
باید چیکار کنم؟

00:44:42.440 --> 00:44:46.800
خیلی مصممی، سون چک

00:44:46.800 --> 00:44:50.360
میتونی آموزش عروسیت رو هم سریعتر تموم کنی

00:44:50.360 --> 00:44:52.360
آموزش عروسی؟

00:44:52.360 --> 00:44:56.160
واسه اینکه بعد از ازدواج
بهتر از بقیه با شرایط کنار بیای

00:44:56.160 --> 00:44:59.560
هرچی فوت و فن بلدم بهت یاد میدم

00:44:59.560 --> 00:45:01.400
قشنگ حواست رو جمع کن

00:45:02.400 --> 00:45:04.600
...مادر

00:45:08.160 --> 00:45:12.520
ولی یه کاری هست که میخوام قبلش انجام بدی

00:45:13.840 --> 00:45:15.680
چیه؟

00:45:28.520 --> 00:45:33.040
دلیلی داره که دارین گذشته ها رو دوباره مرور میکنین؟

00:45:33.040 --> 00:45:36.880
اون صدراعظم مورد علاقه‌ی امپراتور قبلی بوده

00:45:36.880 --> 00:45:42.560
مثل اینکه بیشتر از فرماندار محلی
بهش احترام میذارن

00:45:42.560 --> 00:45:45.480
وقتشه از شر منبع دردسر خلاص بشیم

00:45:46.360 --> 00:45:49.440
تو کی هستی؟

00:46:13.360 --> 00:46:15.920
این دستور اعلیحضرته؟

00:46:16.840 --> 00:46:22.320
اعلیحضرت بازم میخوان حمام خون راه بندازن؟

00:46:22.320 --> 00:46:27.480
من فقط فرمان امپراتور رو انجام میدم

00:46:27.480 --> 00:46:29.400
حتی اگه بخوان بمیرم، اینکارو میکنم

00:46:29.400 --> 00:46:33.520
فقط یه کم بهم مهلت بدین شاهزاده گیونگ سونگ

00:46:33.520 --> 00:46:37.600
میدونین که نمیتونم اینکارو بکنم

00:46:37.600 --> 00:46:42.680
فردا عروسی کوچیکترین دخترمه

00:46:42.680 --> 00:46:47.800
نمیخوام قبل از مراسم عروسیش
مراسم ترحیم من رو برگزار کنه

00:46:48.880 --> 00:46:50.680
بهت التماس میکنم

00:47:46.000 --> 00:47:47.960
پس اینجاست

00:47:49.920 --> 00:47:53.840
پدر و مادرم همیشه قبل از عروسی

00:47:53.840 --> 00:47:56.960
برای دعا میرفتن معبد

00:47:56.960 --> 00:48:02.440
دعا کن ازدواج خوبی با شاهزاده گیونگ سونگ داشته باشی

00:48:05.320 --> 00:48:07.360
بانو

00:48:07.360 --> 00:48:09.480
تا شما دارین دعا میکنین

00:48:09.480 --> 00:48:12.400
من برم فوری کار بانو رو انجام بدم

00:48:12.400 --> 00:48:13.600
باشه

00:48:16.320 --> 00:48:18.400
خیلی خب

00:48:18.400 --> 00:48:21.080
فکر کن یه اقامت موقتی توی معبده

00:48:38.280 --> 00:48:40.320
شاهزاده سونگ هیون؟

00:48:40.320 --> 00:48:44.080
برای چی اونجا وایستاده داره همینجوری خیس آب میشه؟

00:48:53.760 --> 00:48:56.640
شما اینجا چیکار میکنی؟

00:48:58.240 --> 00:49:00.880
اینجوری سرما میخوری که، از این طرف بیا

00:49:00.880 --> 00:49:02.120
زود باش

00:49:11.760 --> 00:49:15.600
دیدی؟ به همین زودی سرما خوردی

00:49:15.600 --> 00:49:19.320
واسه چی عین احمقا زیر بارون وایستاده بودی؟

00:49:24.000 --> 00:49:26.480
...زیر بارون که وایمیستم

00:49:26.480 --> 00:49:30.040
احساس میکنم زخم های کهنه‌ام شسته میشن

00:49:30.040 --> 00:49:32.000
زخم؟

00:49:32.000 --> 00:49:35.240
وقتی از هانیانگ رفتم، مراسم یادبود

00:49:36.600 --> 00:49:38.720
پدر و مادرم رو توی این
معبد برگزار کردم

00:49:39.680 --> 00:49:42.960
بعد از ده سال، رفتم بهشون عرض ادب کردم

00:49:44.680 --> 00:49:48.160
ببخشید، خبر نداشتم

00:49:49.440 --> 00:49:51.440
اشکالی نداره

00:49:51.440 --> 00:49:54.040
باعث میشی کمتر احساس تنهایی کنم

00:49:56.680 --> 00:49:59.200
مطمئنی خوبی؟

00:50:05.040 --> 00:50:09.400
وقتی میام اینجا، یاد اون روز میفتم

00:50:09.400 --> 00:50:10.680
اون روز؟

00:50:10.760 --> 00:50:14.560
توی اتاق مطالعه‌ی خونه‌مون افتادی و من نجاتت دادم

00:50:14.560 --> 00:50:18.920
تهش باهمدیگه افتادیم و تو زخمی شدی

00:50:18.920 --> 00:50:21.480
اون موقع کجات زخمی شد؟

00:50:22.480 --> 00:50:26.040
سرم بود؟

00:50:27.720 --> 00:50:31.640
نه، پاهام بود؟

00:50:33.160 --> 00:50:35.800
تو واقعا سون چکی؟

00:50:45.200 --> 00:50:48.000
واسه خیلی وقت پیشه خب

00:50:51.760 --> 00:50:56.160
با این قیافه‌ی گیجت قشنگ معلومه خودِ سون چکی

00:50:56.160 --> 00:50:58.480
شوخی کردم بابا، شوخی کردم

00:51:18.600 --> 00:51:20.440
بیدار شدی؟

00:51:23.400 --> 00:51:25.320
اینو نگاه کن

00:51:25.320 --> 00:51:27.680
توله سگه

00:51:28.720 --> 00:51:30.440
خیلی نمکیه

00:51:30.440 --> 00:51:31.800
از کجا اومدی؟

00:51:31.800 --> 00:51:33.880
گمشده طفلی، عین موش آبکشیده شده بود

00:51:33.880 --> 00:51:35.880
همین ورا پیداش کردم

00:51:36.720 --> 00:51:39.600
چیکار کنیم؟
فکر کنم مامانش رو گم کرده

00:51:39.600 --> 00:51:42.800
به نظرم خودم نگهت دارم

00:51:42.800 --> 00:51:46.800
وجدانم قبول نمیکنه اینجا ولت کنم

00:51:47.720 --> 00:51:48.960
واسش اسم انتخاب میکنی؟

00:51:48.960 --> 00:51:51.160
من؟-
آره-

00:51:57.400 --> 00:52:00.840
آدمه؟ کسی مرده؟-
آره، یه نفر مرده-

00:52:02.880 --> 00:52:04.360
چطوری مرد؟

00:52:04.360 --> 00:52:06.760
چه خبره؟-
منم نمیدونم-

00:52:06.760 --> 00:52:10.080
اون چیه؟-
بذار ببینیم-

00:52:17.040 --> 00:52:19.880
خدای من، نگاه کن

00:52:32.120 --> 00:52:34.360
نباید اونو میدیدی

00:52:34.360 --> 00:52:36.200
اشکالی نداره

00:52:37.760 --> 00:52:39.280
اشکالی نداره

00:52:46.680 --> 00:52:48.760
داری چه غلطی میکنی؟

00:52:49.840 --> 00:52:52.120
شاهزاده گیونگ سونگه

00:53:04.160 --> 00:53:05.880
...جسد

00:53:06.960 --> 00:53:10.920
جسد کسی که منو دزدیده بود اونجاست

00:53:29.000 --> 00:53:32.320
من خوبم

00:53:35.760 --> 00:53:37.520
ممنون

00:53:48.800 --> 00:53:50.600
شاهزاده گیونگ سونگ

00:53:54.000 --> 00:53:58.800
...چیزی که یکم پیش شاهزاده سونگ هیون گفت

00:54:03.960 --> 00:54:05.920
...شاهزاده سونگ هیون، یی گیو

00:54:05.920 --> 00:54:10.080
به هیچ وجه نباید بهش نزدیک بشی

00:54:10.080 --> 00:54:12.560
اون از من کینه داره

00:54:12.560 --> 00:54:15.400
چه کینه ای؟

00:54:21.560 --> 00:54:26.480
نمیخوام بیشتر از این ناراحت باشی

00:54:27.480 --> 00:54:28.840
یعنی چی؟

00:54:28.840 --> 00:54:31.920
نمیخوام دیگه آدم بکشی

00:54:33.000 --> 00:54:34.520
احیانا

00:54:35.440 --> 00:54:37.400
حرفایی که شاهزاده سونگ هیون
گفت رو باور کردی؟

00:54:37.400 --> 00:54:39.760
اگه اشتباه میکنم بگو

00:54:43.840 --> 00:54:46.160
بهم اعتماد نداری؟

00:55:00.720 --> 00:55:03.400
(اولین شب با عالیجناب)

00:55:08.720 --> 00:55:16.320
♫مثل نوری که الان داره بهت میتابه ♫

00:55:16.400 --> 00:55:22.480
♫ داره قلبت رو روشن میکنه ♫

00:55:22.480 --> 00:55:25.160
یه کارت جدید گرفتم

00:55:25.160 --> 00:55:27.040
گفتی همه چی رو درمورد من میدونی

00:55:27.040 --> 00:55:29.160
ولی اصلا درکم نمیکنی

00:55:29.160 --> 00:55:32.800
لطفا یه جوری توضیح بده بتونم بفهمم

00:55:32.800 --> 00:55:35.120
شاهزاده گیونگ سونگ از مقام خودش خلع میشه

00:55:35.400 --> 00:55:37.880
لطفا فورا شاهزاده گیونگ سونگ رو اعدام کنین

00:55:37.880 --> 00:55:41.720
روی جسد آدم ربا یه ردی از همدست پیدا شده

00:55:41.720 --> 00:55:44.040
اینجوری میخوای پنجه هات رو نشون بدی؟

00:55:44.040 --> 00:55:46.400
مسیری که شاهزاده گیونگ سونگ داره میره