WEBVTT

00:00:51.051 --> 00:00:53.720
(تمام شخصیت‌ها، مکان‌ها، سازمان‌ها، رویدادها و گروه‌ها ساختگی هستند)

00:00:53.803 --> 00:00:56.014
(کودکان بازیگر و حیوانات در شرایط ایمن فیلم‌برداری شده‌اند)

00:00:57.599 --> 00:01:01.394
شین جه‌هون از شهر اینسونگ
الان داره برای پنجمین تلاشش آماده می‌شه

00:01:02.020 --> 00:01:06.066
بارون سنگینی که امروز می‌باره
کار ورزشکارا رو حسابی سخت می‌کنه

00:01:06.149 --> 00:01:07.358
بله صددرصد

00:01:07.442 --> 00:01:11.279
شین جه‌هون با آرامش خودش رو برای تلاش ششم آماده می‌کنه

00:01:11.362 --> 00:01:14.866
(اینسونگ)

00:01:20.580 --> 00:01:21.581
!همینه

00:01:22.373 --> 00:01:23.374
!خطا

00:01:29.589 --> 00:01:31.925
دوباره خطا گرفت؟-
چرا؟-

00:01:32.008 --> 00:01:35.220
من که پام از خط رد نشد-
روی مانیتور که خطا به نظر نمی‌رسید-

00:01:35.303 --> 00:01:36.429
داوری عجیبیه

00:01:38.223 --> 00:01:42.268
شین جه‌هون با آرامش خودش رو برای تلاش ششم آماده می‌کنه

00:01:56.533 --> 00:01:57.575
!خطا

00:01:57.575 --> 00:02:00.370
(قسمت 12: خطا)

00:02:46.958 --> 00:02:47.792
بار بزن تو کانتینر

00:02:52.797 --> 00:02:53.798
اینجایی

00:02:55.091 --> 00:02:56.176
خسته نباشی

00:02:56.259 --> 00:02:58.553
دفتر واردات رو هم مثل قبل، قلابی پر کن

00:02:59.262 --> 00:03:02.515
واقعاً خیالم راحته که یکی مثل تو

00:03:02.599 --> 00:03:04.392
تو اداره گمرک کار می‌کنه

00:03:06.477 --> 00:03:09.355
چرا ساعتی که برات گرفتم رو نمی‌پوشی؟

00:03:11.149 --> 00:03:12.734
چون خیلی گرونه

00:03:13.776 --> 00:03:15.445
این ساعته قلابیه

00:03:16.654 --> 00:03:17.864
محاله

00:03:19.240 --> 00:03:20.950
بازم یه بار دیگه نگاهش کن

00:03:21.034 --> 00:03:23.494
می‌تونم ده بار هم نگاه کنم، ولی نتیجه یکیه

00:03:23.578 --> 00:03:26.039
رنگ نگین‌های زیرش فرق داره

00:03:26.122 --> 00:03:28.583
اگه باور نمی‌کنی، بده یکی دیگه قیمت‌گذاری کنه

00:03:29.250 --> 00:03:30.752
ساعت اصل رو

00:03:32.295 --> 00:03:34.380
همون نگاه اول می‌شه تشخیص داد

00:03:35.465 --> 00:03:36.466
درست می‌گی

00:03:37.967 --> 00:03:39.427
فقط با نگاه کردن می‌تونم بگم

00:03:46.976 --> 00:03:48.686
من فقط می‌خواستم این کانتینر رو پر کنم

00:03:49.270 --> 00:03:51.940
هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم یه روز خالی بودنشو ببینم

00:03:53.316 --> 00:03:55.568
ببخش که دست‌کم گرفتمت

00:03:57.237 --> 00:03:58.404
بذار عذرخواهی کنم

00:03:59.364 --> 00:04:01.824
اشکال نداره
من باید معذرت خواهی کنم

00:04:02.742 --> 00:04:05.495
من همه‌ی اون پولی رو که با زندگی خلافکارانه‌ت جمع کردی، ازت گرفتم

00:04:05.578 --> 00:04:07.497
ولی جرئتت ستودنیه

00:04:07.580 --> 00:04:11.251
چطور تونستی با این همه پول قایم شده
ادای یه آدم معمولی رو دربیاری؟

00:04:16.506 --> 00:04:18.341
چند سال فقط سخت کار کن

00:04:19.050 --> 00:04:21.386
بعدش می‌تونی خودت اینو پر کنی

00:04:21.970 --> 00:04:23.680
با بار خودت

00:04:28.351 --> 00:04:29.936
اول ترسیده بودم

00:04:30.895 --> 00:04:32.230
ولی می‌بینی

00:04:32.814 --> 00:04:36.943
وقتی بی‌نهایت پول داشته باشی، همه‌ی ترسات از بین می‌ره

00:04:37.902 --> 00:04:39.070
هر کاری بخوای می‌تونی بکنی

00:04:39.904 --> 00:04:42.073
ولی اونم آخرش خسته‌کننده می‌شه

00:04:43.324 --> 00:04:46.411
تا اینکه تو پیدات شدی و یه کم چاشنی به زندگی‌م دادی

00:04:47.245 --> 00:04:50.540
دیدن تقلا کردنت مثل یه توله سگ، دلمو تکون داد

00:04:50.623 --> 00:04:52.750
یه جاهایی حتی خودمو تو سماجتت دیدم

00:04:53.501 --> 00:04:54.544
فکر می‌کنی ما شبیه همیم؟

00:04:55.628 --> 00:04:58.089
!لعنت بهت، این یکی توهینه دیگه

00:05:00.925 --> 00:05:01.843
هی

00:05:02.927 --> 00:05:06.306
باید خیلی بهم ریخته باشی که این مزخرفاتو تحویل بدی

00:05:06.389 --> 00:05:07.265
نه

00:05:10.852 --> 00:05:11.894
...من احساس

00:05:15.773 --> 00:05:17.150
خیلی خوبی می‌کنم

00:05:18.860 --> 00:05:21.237
حس می‌کنم برگشتم به اول راه

00:05:24.949 --> 00:05:27.410
ولی نمی‌تونم چند سال دیگه صبر کنم

00:05:30.872 --> 00:05:32.623
چون الان همون چیز واقعی رو

00:05:34.125 --> 00:05:35.376
می‌خوام

00:06:17.668 --> 00:06:18.878
ممنون

00:06:18.961 --> 00:06:19.962
خوبی؟

00:06:20.797 --> 00:06:21.798
خوبه

00:06:23.174 --> 00:06:24.926
غذا خوب بخور

00:06:25.009 --> 00:06:27.178
برای سر پا موندن، باید شکمت سیر باشه

00:06:27.261 --> 00:06:28.513
خیارهات رو هم بخور

00:06:32.266 --> 00:06:33.351
هلت می‌دم

00:06:34.727 --> 00:06:36.646
یه گوشه که دیگه درنیای

00:06:37.605 --> 00:06:39.941
باشه. منتظرشم

00:07:05.591 --> 00:07:10.513
پلیس مقدار زیادی پول نقد رو توی یه محوطه‌ی کانتینری کشف کرده

00:07:10.596 --> 00:07:13.224
مقداری که باورنکردنیه، و یه کانتینر ۴۰ فوتی رو کامل پر کرده

00:07:13.307 --> 00:07:15.643
بسته‌های ۵۰ هزار وونی تا سقف چیده شده بودن

00:07:15.726 --> 00:07:17.311
و در مجموع ۲۶ تُن وزن داشتن

00:07:17.395 --> 00:07:21.190
از اون عجیب‌تر اینکه فقط همین یه کانتینر نیست

00:07:21.274 --> 00:07:25.570
این، بزرگ‌ترین کشف پول نقدیه که تا حالا تو کشور رخ داده

00:07:25.653 --> 00:07:28.656
الان سریالی از سرقت‌ها داره رخ می‌ده
که هدفشون همین کانتینرهاست

00:07:28.739 --> 00:07:31.659
با پخش شدن شایعه‌ها در مورد پول قاچاق

00:07:31.742 --> 00:07:34.036
تلاش‌های مشابه برای دزدی از این محموله‌ها تمومی نداره

00:07:34.120 --> 00:07:37.165
پلیس در حال بررسیه

00:07:37.248 --> 00:07:40.001
چون مشکوکه که این پول‌ها حاصل
قمار و قاچاق مواد مخدر باشن

00:07:40.585 --> 00:07:41.419
کمیسر

00:07:42.003 --> 00:07:43.171
...اون لعنتی رو بردار

00:07:44.380 --> 00:07:47.300
گفتم همه تماس‌ها رو انتقال بدین

00:07:47.383 --> 00:07:49.469
باید این رو جواب بدید قربان

00:07:50.553 --> 00:07:51.637
از دفتر ریاست جمهوریه

00:07:51.721 --> 00:07:56.142
(آژانس پلیس کلانشهر اینسونگ)
(دفتر کمیسر)

00:07:57.977 --> 00:08:00.438
(آژانس پلیس کلانشهر اینسونگ)

00:08:01.856 --> 00:08:03.483
الو؟-
کجایی؟-

00:08:03.566 --> 00:08:04.859
چرا گوشیت رو جواب نمی‌دی؟

00:08:04.942 --> 00:08:06.694
کمیسر دنبالت می‌گرده

00:08:06.777 --> 00:08:08.571
بچه‌هات رو همین الان بیار اداره

00:08:08.654 --> 00:08:10.281
متأسفم، مرخصیم رو دیروز درخواست دادم

00:08:10.364 --> 00:08:13.201
بچه‌هام هم همین‌طور
بگین یه هفته در دسترس نیستیم

00:08:13.284 --> 00:08:15.244
شوخی می‌کنی؟
می‌دونی چیکار کردی؟

00:08:15.328 --> 00:08:17.705
از دفتر ریاست جمهوری همین الان زنگ زدن

00:08:17.788 --> 00:08:21.751
فکر کنم کمیسر قراره سوژه‌ی سراسری بشه

00:08:22.418 --> 00:08:25.338
ببخشید من باید بلیطم رو رزرو کنم

00:08:25.421 --> 00:08:26.839
خدایا گوشیم چش شده؟

00:08:26.923 --> 00:08:29.300
الو؟... الو... اوه خدافظ

00:08:30.968 --> 00:08:33.846
این دیگه واقعاً دیوونه‌بازیه
فقط شمردن این پول‌ها خودش تا شب طول می‌کشه

00:08:33.930 --> 00:08:37.767
خرگوش طلایی قبول کرده که تو همه‌ی پرونده‌هایی
که مربوط به مین جویونگ می‌شه، شهادت بده

00:08:37.850 --> 00:08:40.061
قراره منتقل بشه به دفتر دادستانی ویژه

00:08:40.144 --> 00:08:40.978
خوبه

00:08:41.062 --> 00:08:43.022
وقتی از اینسونگ بره بیرون، دیگه امنه

00:08:43.105 --> 00:08:45.024
با ترس و لرزی که به جون شهردار و کمیسر افتاده

00:08:45.107 --> 00:08:47.151
مین جویونگ دیگه نمی‌تونه هیچ غلطی بکنه

00:08:48.444 --> 00:08:49.445
(رستوران گوپ‌چانگ، دره)

00:08:49.529 --> 00:08:52.573
خانوم! یه گوپ‌چانگ حسابی و تازه برامون بیارین لطفاً

00:08:52.657 --> 00:08:54.700
امروز می‌خوایم تا ترکیدن بخوریم-
خوش اومدید-

00:08:55.284 --> 00:08:57.203
ولی چرا فقط چهارتایین؟

00:08:57.286 --> 00:08:58.704
اون گندهه کو؟

00:08:59.539 --> 00:09:00.790
همیشه با هم میومدید

00:09:03.876 --> 00:09:06.045
پس یه ست مخصوص چهار نفر؟-
بله لطفا-

00:09:06.712 --> 00:09:08.798
!یه ست چهارنفره برای اینجا-
اوکی-

00:09:08.881 --> 00:09:10.758
خیلی خوب می‌شد اگه جه‌هونگ هم میومد

00:09:11.259 --> 00:09:13.010
فکر کنم سرش شلوغ باشه چون جواب نمی‌ده

00:09:13.094 --> 00:09:14.428
باهاش حرف زدی؟

00:09:15.388 --> 00:09:16.973
خب آره

00:09:17.723 --> 00:09:20.851
ولی سرش شلوغه
دفعه بعد میاد

00:09:22.144 --> 00:09:24.355
بازم حیف

00:09:24.438 --> 00:09:26.232
اینجوری نیست که دیگه قرار نیست ببینمیش

00:09:26.315 --> 00:09:28.150
خسته‌کننده‌ست. بیاید بخوریم

00:09:28.234 --> 00:09:30.194
می‌شه سوجو بیارین؟-
بله آقا-

00:09:35.741 --> 00:09:38.953
(ایست در خط. منطقه مدرسه)

00:09:43.916 --> 00:09:45.418
خوب دل و جرعت داری

00:09:46.043 --> 00:09:47.878
اصلاً نمی‌دونستم این‌همه پول داشتی

00:09:49.088 --> 00:09:50.965
دیگه چقدر پول قایم کردی؟

00:09:51.048 --> 00:09:53.551
نمی‌دونم. تا حالا نشمردم

00:09:55.553 --> 00:09:57.638
فکر کنم زیاد داشتم

00:09:59.974 --> 00:10:02.977
باید همه دندونای خرگوش طلایی رو از جا می‌کشیدیم

00:10:05.521 --> 00:10:08.816
پس پولی که ما باید می‌گرفتیم چی؟

00:10:09.525 --> 00:10:11.402
تو گفتی اعتماد کنیم، ما هم کردیم

00:10:12.403 --> 00:10:14.030
الان به چی باید اعتماد کنیم؟

00:10:14.113 --> 00:10:15.656
نگران نباش

00:10:15.740 --> 00:10:18.326
پولتون طبق قرار پرداخت می‌شه

00:10:18.409 --> 00:10:19.910
چجوری می‌تونیم بهت اعتماد کنیم؟

00:10:19.994 --> 00:10:22.371
پلیس داره همه‌جا رو می‌گرده

00:10:22.455 --> 00:10:23.914
اون پول دیگه رفت پی کارش

00:10:23.998 --> 00:10:25.458
دیگه اون آدم سابق نیستی

00:10:26.417 --> 00:10:28.544
نمی‌دونم قبلاً چه جوری بودی

00:10:29.629 --> 00:10:30.921
ولی واقعاً ناامید شدم

00:10:31.005 --> 00:10:32.673
هی
کجا می‌ری؟

00:10:33.341 --> 00:10:36.844
نمی‌خوام بیشتر از این ناامید بشم، پس برای من دیگه تمومه

00:10:40.806 --> 00:10:41.974
...من می‌خوام

00:10:43.768 --> 00:10:45.561
قراردادمون رو تمدید کنیم

00:10:47.897 --> 00:10:49.190
درمورد چی حرف می‌زنی؟

00:10:49.857 --> 00:10:51.609
تو که به اندازهٔ کافی کندی داری

00:10:52.318 --> 00:10:53.569
ما سفارشای بیشتری گرفتیم

00:10:54.695 --> 00:10:56.447
اون دیگه به من چه؟

00:10:56.530 --> 00:10:58.574
بقیش رو خودت حدس بزن

00:11:00.493 --> 00:11:01.702
،اگه الان بری

00:11:01.786 --> 00:11:03.913
من نمیتونم امنیت زنی که دنبالشی رو تضمین کنم

00:11:11.712 --> 00:11:13.547
به پر و پای اون نپیچ

00:11:13.631 --> 00:11:15.257
یادت باشه چی بهت گفتم

00:11:15.341 --> 00:11:17.510
اون بی همه چیز مال منه

00:11:20.346 --> 00:11:21.514
هی، کافیه

00:11:22.431 --> 00:11:25.518
،اگه ولش نکنی
معاملمون همینجا تموم میشه

00:11:26.102 --> 00:11:28.396
یه قدم دیگه تکون بخوری، همینجا کارت رو تموم میکنم

00:11:28.479 --> 00:11:29.772
دیوونه شدی؟

00:11:30.356 --> 00:11:31.524
نه هنوز

00:11:34.318 --> 00:11:36.028
ولی رد میدم یکم دیگه

00:11:37.071 --> 00:11:39.281
درست مثل کاری که من اون موقع میکردم

00:11:48.374 --> 00:11:50.042
باید از همون اول این کار رو میکردی

00:11:56.549 --> 00:11:57.883
عزیزم

00:11:57.967 --> 00:11:59.176
…عزیزم، من اومدم خونه

00:11:59.260 --> 00:12:01.262
به خونه خوش اومدی افسر شین

00:12:01.345 --> 00:12:02.346
برو شامت رو بخور

00:12:05.808 --> 00:12:08.644
وقتی از محل کار برگشتم خونه، بیرون منتظرم بودن

00:12:08.728 --> 00:12:10.980
امروز حتی ذره ای نمیخواد زحمتی بکشی
من حواسم به همه چیز هست

00:12:11.063 --> 00:12:13.149
اینجوری حس خیلی بدی میگیرم

00:12:14.525 --> 00:12:15.359
هی

00:12:15.443 --> 00:12:18.195
یه سری اسباب بازی آوردم که شاید
بچه‌ها ازشون خوششون بیاد

00:12:18.279 --> 00:12:19.780
امیدوارم دوسش داشته باشن

00:12:19.864 --> 00:12:22.825
،خیلی بیشتر از خوب بودنه
ولی چی باعث شده بیاین اینجا؟

00:12:23.909 --> 00:12:25.494
دونگ جو میخواست بیاد

00:12:27.997 --> 00:12:30.791
بیاین یکم استراحت کنیم و یه چیزی بخوریم-
بدو بیا-

00:12:30.875 --> 00:12:32.460
باید خسته باشی

00:12:37.089 --> 00:12:37.923
ممنونم

00:12:48.017 --> 00:12:49.268
واقعا حال آدمو جا میاره

00:12:49.351 --> 00:12:51.061
(پلیس در حال بررسی پول نقد کشف شده در انبار کانتینر بندر است)

00:12:51.145 --> 00:12:54.440
برای چی بیخیال کار پاره وقتت نمیشی؟

00:12:54.523 --> 00:12:57.860
اگر گیر بیفتی و تنبیه بشی، خیلی داستان دردسرساز میشه

00:12:58.694 --> 00:12:59.945
تو من رو دیدی؟

00:13:00.029 --> 00:13:01.071
البته که دیدم

00:13:01.155 --> 00:13:03.574
اندازه یه کوه عرض داری
سخته که نبینم

00:13:06.660 --> 00:13:08.120
ببخشید که نتونستم بیام پیشتون

00:13:08.204 --> 00:13:11.415
چیزی نیست که بخوای بابتش متاسف باشی
ما میدونیم توی چه وضعیتی هستی

00:13:11.499 --> 00:13:13.000
پس اینجوری نگو

00:13:13.083 --> 00:13:16.337
اگه الانم بیای پیشمون شاید اوضاع خیلی بدتر از اینا بشه

00:13:16.420 --> 00:13:19.423
،اگه این میرفت جنوب
کار به برخورد انضباطی نمیکشید

00:13:19.507 --> 00:13:23.677
ببین، این دو نفر اهمیتی به ترفیع گرفتن نمیدن

00:13:23.761 --> 00:13:25.971
این یکی که پولداره، مشکلی نداره

00:13:26.055 --> 00:13:28.682
منم که، همین الانشم وسط مشکلم

00:13:28.766 --> 00:13:33.062
وقتی اوضاع بهتر شد میتونی بیای پیشمون

00:13:35.147 --> 00:13:37.024
من برای انتقالی به استان گانگ‌وون درخواست دادم

00:13:37.107 --> 00:13:38.859
ظاهرا، محل سکونت هم بهم میدن

00:13:43.155 --> 00:13:44.365
قربان-
بله؟-

00:13:44.990 --> 00:13:47.076
من باید کجا برم؟

00:13:48.828 --> 00:13:50.621
استان گانگ‌وون خیلی دوره

00:13:51.705 --> 00:13:53.249
…من باید کجا

00:14:03.342 --> 00:14:04.426
میبنیمتون

00:14:04.510 --> 00:14:05.511
دونگ‌جو

00:14:07.179 --> 00:14:08.055
ممنونم

00:14:09.098 --> 00:14:09.932
بابت؟

00:14:10.891 --> 00:14:12.351
بابت اینکه چیزی ازم نپرسیدی

00:14:21.110 --> 00:14:22.695
جشنواره ملی ورزشی ۲۰۱۳)
(رد صلاحیت: شین جه‌هونگ، اینسونگ

00:14:58.314 --> 00:15:01.984
مرسی که بدون اینکه امروز چیزی ازم
بپرسین، کنارم بودی

00:15:04.987 --> 00:15:08.407
من همیشه با ملاحظه ام

00:15:13.203 --> 00:15:14.705
بعدا بهت زنگ میزنم

00:15:15.623 --> 00:15:17.833
مرسی، به سلامت برین خونه

00:15:26.050 --> 00:15:28.010
من بعدا بهت زنگ میزنم، الان برو خونه

00:15:28.093 --> 00:15:29.136
چی؟

00:15:29.219 --> 00:15:31.472
باید با جونگ هیون حرف بزنم

00:15:33.390 --> 00:15:36.268
چه حرفی؟

00:15:37.519 --> 00:15:39.480
بهت زنگ میزنم، برو

00:15:42.024 --> 00:15:43.025
باشه

00:15:45.611 --> 00:15:47.029
یادت نره زنگ بزنی

00:15:51.325 --> 00:15:52.159
میبینمت

00:15:58.540 --> 00:15:59.375
سونبه

00:16:01.502 --> 00:16:03.879
فکر نمیکنم تا الان بهت گفته بوده باشم

00:16:06.006 --> 00:16:07.216
…من-
هانا-

00:16:09.385 --> 00:16:11.971
من الان یکمی خستم

00:16:12.054 --> 00:16:13.847
میشه یه وقت دیگه باهم حرف بزنیم؟

00:16:17.726 --> 00:16:20.688
دارم میام، خدای من

00:16:20.771 --> 00:16:22.481
چه عجله ایه؟

00:16:24.817 --> 00:16:25.901
چرا اینقدر طول کشید تا بیای؟

00:16:27.069 --> 00:16:28.529
چیه؟

00:16:28.612 --> 00:16:30.656
،الان که کل پولم رو از دست دادم

00:16:31.281 --> 00:16:33.659
،فکر میکنی که دیگه چیزی نمونده که ازم بگیری

00:16:33.742 --> 00:16:35.619
جوون‌ترین دادستان کل عزیزم؟

00:16:35.703 --> 00:16:38.038
دفتر دادستانی عالی مسئولیت این کار رو برعهده داره

00:16:38.122 --> 00:16:40.499
من هیچوقت برای یک بار حتی، چنین فکری نکردم

00:16:41.250 --> 00:16:42.418
واقعا؟

00:16:42.501 --> 00:16:43.627
البته

00:16:43.711 --> 00:16:46.463
چطور میتونم مهربونیت رو فراموش کنم؟

00:16:47.047 --> 00:16:49.425
تقریا همینجا گند زدی به احساساتم

00:16:50.509 --> 00:16:54.430
دادستان کل عزیز و باهوشم

00:16:55.764 --> 00:16:56.890
…یادت نره

00:17:06.817 --> 00:17:08.235
…اون پول تنها چیزی نیست که

00:17:11.196 --> 00:17:12.823
توی انبارم دارم

00:17:14.241 --> 00:17:15.409
بله قربان

00:17:19.788 --> 00:17:21.707
ما امشب یه مهمون خیلی خاص داریم-
نه، اصلا-

00:17:21.790 --> 00:17:24.168
ببخشید که جو رو اینقدر متشنج کردم

00:17:24.251 --> 00:17:26.170
بگیر بشین-
هی-

00:17:28.047 --> 00:17:31.592
کجا داری میری؟
بگیر بشین، چیزی نیست

00:17:46.857 --> 00:17:48.108
دیگه چی نیاز دارم؟

00:17:55.240 --> 00:17:56.909
بیخیال، دوباره نه

00:18:08.962 --> 00:18:09.963
لعنت بهت

00:18:25.521 --> 00:18:27.689
(نون بخارپز)

00:18:47.626 --> 00:18:49.294
!لطفا

00:19:04.643 --> 00:19:06.395
الان داری آماده میشی برای تحویل گرفتن؟

00:19:07.062 --> 00:19:08.939
راحت باش، هنوز یه چند روزی وقت داری

00:19:10.190 --> 00:19:12.067
قبل از اینکه بری بیا یه شام تیمی بخوریم

00:19:12.151 --> 00:19:13.360
این بار باید بیای

00:19:14.069 --> 00:19:15.154
میام

00:19:21.994 --> 00:19:22.995
(وام کمکی برای ورزشکاران)

00:19:28.041 --> 00:19:30.627
(درخواست وام شما در کمیته ورزش کره تایید شده)

00:19:34.047 --> 00:19:35.883
ببخشید؟

00:19:35.966 --> 00:19:38.302
میتونم از روزهای مرخصی استحقاقی باقیموندم استفاده کنم؟

00:19:38.385 --> 00:19:41.180
،چهار لپ‌تاپ، سه صندلی اداری، یه میز کنفرانس

00:19:41.263 --> 00:19:43.724
،به دستگاه تصویه آب
یه تخته گو، یکی جانگی

00:19:43.807 --> 00:19:46.768
…قهوه، نوشیدنی و دستمال توالت رایگان

00:19:46.852 --> 00:19:49.271
…با اینترنت و قبض برق

00:19:49.354 --> 00:19:51.690
خیلی خب، اینم چیزی که به من بدهکاری

00:19:52.608 --> 00:19:54.401
خیلی داری خشن رفتار می‌کنی

00:19:56.028 --> 00:19:57.029
هزینه‌های غذا؟

00:19:59.281 --> 00:20:00.574
من پولم کجا بود

00:20:00.657 --> 00:20:02.618
!من اینجا دارم مفت‌خوری می‌کنم چون هیچ پولی ندارم

00:20:02.701 --> 00:20:04.328
میدونم که پول داری

00:20:04.411 --> 00:20:06.496
تو بودجه‌ی عملیاتی تیم تحقیقات رو برداشتی

00:20:06.580 --> 00:20:07.623
من یک شبکه اطلاعاتیم

00:20:07.706 --> 00:20:09.833
مراقب حرف زدنت باش

00:20:09.917 --> 00:20:11.585
من یه پلیس پاک و درستکارم

00:20:11.668 --> 00:20:13.503
،من بهت تخفیف دادم
…پس پولم رو بهم بده

00:20:13.587 --> 00:20:15.214
تا قبل از اینکه از اینجا بندازمت بیرون

00:20:18.175 --> 00:20:20.427
نیاز بود اینقدر تند پیش بره؟

00:20:26.642 --> 00:20:27.476
چیکار میکنی؟

00:20:30.896 --> 00:20:31.813
هی، چیکار داری میکنی؟

00:20:35.150 --> 00:20:37.819
وای، تویی

00:20:41.949 --> 00:20:43.325
چرا دیشب جوابم رو ندادی؟

00:20:47.371 --> 00:20:50.749
وقتی منتظر زنگت بودم خوابم برد

00:20:51.667 --> 00:20:53.543
شما دوتا اینقدر طولانی
درباره چی حرف میزدین؟

00:20:56.463 --> 00:20:58.548
هنوز میخوای اونجا بمونی؟

00:20:59.591 --> 00:21:00.759
چی؟

00:21:00.842 --> 00:21:03.845
بهت گفتم بیا پیشم بمون، اما هنوز نیومدی

00:21:08.725 --> 00:21:10.602
لباست رو عوض کن
یه چیزی ریختی روش

00:21:16.108 --> 00:21:17.651
حتما کیمچی رو ریختم روی خودم

00:21:20.779 --> 00:21:21.780
یون دونگ‌جو

00:21:22.823 --> 00:21:23.657
بله؟

00:21:25.409 --> 00:21:26.910
باز چیه؟

00:21:27.494 --> 00:21:29.413
مطمئنی دکتر گفت حالت خوبه؟

00:21:29.496 --> 00:21:30.414
البته

00:21:35.085 --> 00:21:38.422
،اگه این بار هم نیای
دیگه هیچ وقت توی خونم راه نمیدمت

00:21:39.339 --> 00:21:41.174
باشه، میرم وسایلم رو بردارم، بریم

00:21:42.551 --> 00:21:43.802
(گروفروشی اینسونگ)

00:21:50.392 --> 00:21:53.603
…یه زوجی زشت-
باهم اومدن؟-

00:21:57.274 --> 00:21:58.859
این رو ببین-
اومدین-

00:21:59.526 --> 00:22:01.194
هانا، بیا اینجا
دونگ‌جو، بگیر بشین اینجا

00:22:02.195 --> 00:22:04.156
کی این رو راه انداختی؟

00:22:04.865 --> 00:22:06.074
هنوز جونگ هیون سونبه نیومده؟

00:22:06.158 --> 00:22:08.535
داره یه چیزایی رو بررسی می‌کنه، تا یه مدت نمیاد

00:22:08.618 --> 00:22:10.787
تو این فاصله، باید تمرکزمون رو بذاریم روی اینکه

00:22:10.871 --> 00:22:12.956
مدارک و شهادت هایی پیدا کنیم که
کثافت کاری‌های مین جویونگ رو ثابت کنه

00:22:13.040 --> 00:22:14.708
پرونده تیم تحقیقات منطقه و ایستگاه سوبو چیشد؟

00:22:16.418 --> 00:22:17.419
یه نفر میارتشون

00:22:19.629 --> 00:22:21.423
خدای من، موش آتیش زدم

00:22:22.090 --> 00:22:23.216
دیگه چیشده؟

00:22:24.426 --> 00:22:25.260
!جه‌هونگ

00:22:26.261 --> 00:22:27.804
یکم وقت آزاد داشتم

00:22:30.349 --> 00:22:32.392
تا قبل از انتقالم، هر کمکی ازم بر بیاد انجام میدم

00:22:32.476 --> 00:22:35.604
خوبه، ما الان به هر کمکی نیاز داریم

00:22:35.687 --> 00:22:38.565
بیاید اینو تا قبل از مرخصیمون تمومش کنیم-
همینجوری هم جا تنگه-

00:22:38.648 --> 00:22:40.609
!یه نفر دیگه اضافه بشه، پول بیشتری میگیرم

00:22:41.860 --> 00:22:42.861
یا اینجا بشین، یا اونور

00:22:43.862 --> 00:22:45.655
تو میخوری، بعد من باید حساب کنم؟

00:22:47.574 --> 00:22:48.658
الو! ده‌یونگ

00:22:49.951 --> 00:22:50.786
چی؟

00:22:51.620 --> 00:22:52.537
کجا؟

00:22:53.538 --> 00:22:54.873
(ورود ممنوع، تحقیقات درحال انجامه)

00:22:54.956 --> 00:22:55.999
بذار بیان تو

00:22:59.878 --> 00:23:02.047
چیشده؟ چه خبره؟

00:23:02.130 --> 00:23:03.131
قربان

00:23:05.342 --> 00:23:07.594
اینا تو کمتر از ده دقیقه به این روز انداختنش

00:23:07.677 --> 00:23:08.887
یه چیز دیگه‌ست

00:23:14.101 --> 00:23:17.396
امروز چند تا مصرف کننده رو تو مرکز خرید میونگ جین گرفتیم

00:23:17.479 --> 00:23:19.106
داره تو کل اینسونگ پخش میشه

00:23:20.023 --> 00:23:22.317
احتمالش هست که کار مین جویونگ باشه

00:23:22.401 --> 00:23:24.194
اون حرومزاده‌ی عوضی

00:23:24.277 --> 00:23:27.489
ولی چرا؟ به خاطر پول؟ چرا باید به بچه‌ها بفروشه؟

00:23:28.073 --> 00:23:29.324
موادو از کجا آورده بود؟

00:23:29.408 --> 00:23:30.826
با یه پیام‌رسان قرار گذاشته بودن که بره تحویل بگیره

00:23:30.909 --> 00:23:32.577
اون تو دارن دنبال بقیه‌ش میگردن

00:23:33.787 --> 00:23:36.123
چند سالشه؟ خیلی کم سن و ساله

00:23:36.206 --> 00:23:37.332
شونزده سالشه

00:23:38.208 --> 00:23:39.626
همسن جونگ‌آ

00:23:44.214 --> 00:23:45.298
چیزی پیدا کردی؟

00:23:59.271 --> 00:24:00.272
ببخشید

00:24:05.152 --> 00:24:07.446
هی، خودتی، نه؟

00:24:09.865 --> 00:24:11.074
!هی

00:24:12.742 --> 00:24:14.536
الان دیگه به بچه‌ها هم میفروشی؟

00:24:14.619 --> 00:24:15.996
این دیگه زیاده روی نیست؟

00:24:16.788 --> 00:24:17.789
حق با توئه

00:24:18.582 --> 00:24:20.876
این زیاده رویه، مگه نه؟

00:24:23.378 --> 00:24:25.547
دیگه گولت رو نمیخورم، بلند شو-
من بهش نیاز دارم-

00:24:26.548 --> 00:24:28.550
فیلم بازی کردن رو تموم کن، پاشو

00:24:28.633 --> 00:24:29.885
توروخدا بدش به من

00:24:31.094 --> 00:24:32.137
لطفا

00:24:44.149 --> 00:24:46.234
(گلوکاگون)
(به عنوان داروی جانشین مناسب برای گلوکز تزریقی در درمان کاهش قند خون)

00:24:51.740 --> 00:24:53.033
هی، پاشو دیگه

00:24:56.578 --> 00:24:57.329
سوزنش کجاست؟

00:25:05.128 --> 00:25:07.380
خوب بلدی با بیمارا رفتار کنی

00:25:21.478 --> 00:25:22.354
بیخشید

00:25:23.855 --> 00:25:25.023
اینو باید به اونایی بگی که

00:25:25.607 --> 00:25:27.651
قربانی آشغالایی شدن که تو و دار و دستت پخش کردین

00:25:28.401 --> 00:25:29.694
پس دهنتو ببند

00:25:35.784 --> 00:25:36.785
بهش دستبند بزن

00:25:39.746 --> 00:25:40.997
بلاخره دراگمون رو گرفتیم

00:25:42.499 --> 00:25:44.292
حرکت کن-
چشم، قربان-

00:25:47.295 --> 00:25:48.296
بجنب

00:25:49.839 --> 00:25:52.384
بررسیش میکنم و بهت خبر میدم-
باشه-

00:25:54.719 --> 00:25:56.137
(در خدمت مردم)

00:25:58.265 --> 00:25:59.266
بله، کاپیتان

00:26:00.392 --> 00:26:02.435
همین الان با رئیس اداره جنایی جلسه داشتم

00:26:02.519 --> 00:26:06.022
خرگوش طلایی فردا منتقل میشه به دادستانی سئول

00:26:08.024 --> 00:26:09.442
دراگمون؟-
آره-

00:26:09.526 --> 00:26:10.986
وقتی برگشتی همه چیزو برات تعریف میکنم

00:26:11.069 --> 00:26:12.571
کارت عالی بود، مراقب خودت باش

00:26:14.406 --> 00:26:17.826
ما اینجا رو جمع‌وجور میکنیم، تو هم اونو سالم برسون

00:26:17.909 --> 00:26:19.202
چشم قربان-
خسته نباشی-

00:26:23.456 --> 00:26:24.666
اون دراگمون نیست؟

00:26:25.333 --> 00:26:26.668
!دونگ‌جو ترکوند واقعا

00:26:28.336 --> 00:26:29.546
از کجا شناختیش؟

00:26:31.798 --> 00:26:34.884
شما دوتا برید مرکز خرید میونگ‌چین

00:26:34.968 --> 00:26:37.012
یه نظر میاد مین جویونگ داره مواد پخش می‌کنه

00:26:37.095 --> 00:26:38.930
حتما یکی از اونایی که تحویل گرفتن رو دیده

00:26:39.014 --> 00:26:40.390
بررسیش کن-
چشم قربان-

00:26:40.473 --> 00:26:43.310
راستی، صبح ایستگاه سوبو زنگ زد

00:26:43.393 --> 00:26:46.771
یکی از قاچاقچی‌های سونگنه‌دونگ که با
مین جویونگ در ارتباطه، خودشو معرفی کرده

00:26:46.855 --> 00:26:48.648
و بازرس ارشد کانگ الان داره بازجوییش می‌کنه

00:26:48.732 --> 00:26:51.610
بنظر میاد دار و دسته مین دارن ازش فاصله میگیرن

00:26:51.693 --> 00:26:53.403
من میرم ایستگاه سوبو

00:26:53.486 --> 00:26:55.030
بهت زنگ می‌زنیم

00:26:55.113 --> 00:26:56.406
بریم

00:27:01.286 --> 00:27:03.663
‌...مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باشد

00:27:03.747 --> 00:27:05.498
حتی جواب تلفنتم نمیدن

00:27:05.582 --> 00:27:06.916
افتضاحه واقعا

00:27:07.000 --> 00:27:09.044
انگار گروه سونگنه‌دونگ هم علیه‌مون شدن

00:27:09.127 --> 00:27:10.754
میخوای همینجوری بشینی نگاه کنی؟

00:27:10.837 --> 00:27:11.963
نه

00:27:17.510 --> 00:27:19.971
اینجوری منو جدی نمیگیرن

00:27:26.645 --> 00:27:28.813
دونگ‌‌جو عزیزمون الان داره چیکار می‌کنه؟

00:27:29.939 --> 00:27:32.400
سلام، قربان
تاحالا چیزی شبیه این دیدین؟

00:27:32.484 --> 00:27:33.485
نه

00:27:34.819 --> 00:27:37.739
...قربان، تاحالا آبنباتی دیدید که شبیه-
من هیچی نمیدونم-

00:27:37.822 --> 00:27:39.407
شاید اینجا قایمش کرده باشن

00:27:40.200 --> 00:27:41.451
چرا باید اینجا باشه اصلا؟

00:27:42.035 --> 00:27:42.994
امروز اصلا روز شانسمون نیست

00:27:43.578 --> 00:27:45.038
همه چیز برای انتقال خوب پیش میره؟

00:27:45.121 --> 00:27:48.333
آره، ببخشید که نمیتونم بیشتر از این کمک کنم-
مشکلی نیست-

00:27:48.416 --> 00:27:50.001
بیا بریم اینجا-
باشه-

00:27:51.294 --> 00:27:52.837
سلام

00:27:52.921 --> 00:27:55.757
تا حالا این مدل آبنبات یا بسته بندیش رو دیدین؟

00:27:55.840 --> 00:27:58.843
وام تأیید شده‌ی امروز صبح به)
(دلیل مشکلات غیر منتظره لغو شد

00:27:58.927 --> 00:28:02.055
سلام، تاحالا این مدل آبنبات یا بسته بندی رو دیدین؟

00:28:02.138 --> 00:28:03.223
فکر نکنم

00:28:10.063 --> 00:28:12.649
چیشده؟ مشکلی پیش اومده؟-
نه چیزی نیست-

00:28:13.233 --> 00:28:15.694
دونگ‌جو، میتونم یه نیم ساعتی برم بیرون؟

00:28:15.777 --> 00:28:18.029
البته، فقط من باید این اطرافو چک کنم

00:28:18.113 --> 00:28:19.823
ممنونم، ببخشید بابت این قضیه

00:28:19.906 --> 00:28:21.199
اشکالی نداره

00:28:21.282 --> 00:28:22.701
زود برمیگردم-
باشه-

00:28:47.767 --> 00:28:49.936
اگه جونتو میخوای، ماشینو نگه دار

00:28:51.187 --> 00:28:53.273
واقعا نمیدونم چی باید بگم

00:28:53.815 --> 00:28:55.734
،درخواستت تأیید شده بود

00:28:55.817 --> 00:28:59.571
ولی یکی از اعضای کمیته بررسی گفته یه سری مدارک اضافی لازمه

00:29:00.196 --> 00:29:01.865
اون عضو کمیته بررسی کیه؟

00:29:02.449 --> 00:29:03.950
یکی از اعضای هیئت مدیره‌ست

00:29:04.033 --> 00:29:05.618
اسمش آقای اوه جونگ‌گو ئه

00:29:08.079 --> 00:29:09.205
باشه

00:29:10.749 --> 00:29:12.417
(آقای اوه جونگ‌گو )

00:29:18.339 --> 00:29:19.549
(دانش آموز راهنمایی بعد از خوردن "آبنبات" مرد)

00:29:19.632 --> 00:29:21.301
این چیه؟-
"این چیه؟"-

00:29:22.302 --> 00:29:24.179
من باید اینو از تو بپرسم

00:29:24.679 --> 00:29:26.931
چرا کندی بدون اجازه‌ی من داره پخش میشه؟

00:29:27.015 --> 00:29:29.184
مگه نگفته بودی فقط به ژاپنیا میفروشی؟

00:29:29.809 --> 00:29:31.770
یه شرطی موقع فروش موادم گذاشته بودم

00:29:33.188 --> 00:29:34.439
یادت نیست؟

00:29:34.522 --> 00:29:39.027
گفته بودم زن و بچه نباید تو کار باشن

00:29:40.236 --> 00:29:43.031
بررسیش میکنم، انقدر جوش نیار

00:29:43.698 --> 00:29:45.366
کدوم گوری داری میری؟

00:29:47.076 --> 00:29:48.953
هنوز حرفم تموم نشده

00:29:52.415 --> 00:29:54.626
سر یه بچه‌ی مرده چرا اینهمه سر و صداست؟

00:29:55.627 --> 00:29:58.421
هی، بیا یه چیزی ببینیم؟

00:30:00.215 --> 00:30:01.216
چی ببینیم؟

00:30:02.091 --> 00:30:04.093
امروز بوکناله، یکی از گرم ترین روزای تابستون

00:30:04.177 --> 00:30:05.428
!یه روز عالیه برای سلاخی این سگ حرومزاده

00:31:25.174 --> 00:31:26.926
!لعنتی

00:32:56.849 --> 00:32:57.934
ولش کن دیگه

00:32:58.977 --> 00:33:00.645
بسه، کارتون خوب بود

00:33:14.867 --> 00:33:16.077
هی، دونگ‌جو

00:33:18.579 --> 00:33:20.665
اینقدر این‌ور اون‌ور ندو

00:33:22.542 --> 00:33:24.669
سرت داره خون میاد

00:33:27.171 --> 00:33:28.881
میخوای بازم فرار کنی؟

00:33:30.091 --> 00:33:32.510
اگه میخوای بری باید از رو جنازه‌ی من رد شی

00:33:32.593 --> 00:33:35.138
با این حال و روزت فکر می‌کنی میتونی منو بزنی؟

00:33:36.264 --> 00:33:37.849
من راحت میزنمت زمین

00:33:39.058 --> 00:33:40.810
توله سگ-
عوضی-

00:33:45.481 --> 00:33:46.399
لعنتی

00:33:49.986 --> 00:33:52.071
چرا همه‌ی این حرومزاده ها

00:33:52.155 --> 00:33:54.657
فکر میکنن من یه بدبختم که راحت میشه پیچوندش؟

00:34:02.915 --> 00:34:05.918
اینجوری باید مشت راست بزنی

00:34:06.002 --> 00:34:07.253
شوک شدی، نه؟

00:34:11.299 --> 00:34:14.469
هی، مراقب فشار خونت باش

00:34:14.552 --> 00:34:15.636
اگه همین‌طوری ادامه بدی

00:34:16.679 --> 00:34:18.890
به عصب بیناییت آسیب میزنی

00:34:18.973 --> 00:34:20.016
و کور میشی

00:34:21.559 --> 00:34:23.227
این مزخرفات چیه که میگی؟

00:34:25.313 --> 00:34:26.314
چیه؟

00:34:27.273 --> 00:34:28.524
فکر کردی نمیدونستم؟

00:34:30.526 --> 00:34:32.945
میدونم سندروم مشت خوردگی داری

00:34:40.661 --> 00:34:41.996
خیلی خنگی

00:34:42.080 --> 00:34:45.374
من قبلا مربیت بودم، یادت هست؟

00:34:45.458 --> 00:34:47.085
معلومه که خبر دارم

00:34:48.377 --> 00:34:50.379
از همون سال 2018 خبر داشتم احمق

00:34:50.963 --> 00:34:53.466
تو فقط میخواستی مدال طلا رو ببری
و اون حقوق بازنشستگیت رو بگیری

00:34:53.549 --> 00:34:55.426
پس برای اینکه پول جراحی گیونگ‌ایل رو جور کنی

00:34:55.510 --> 00:34:57.762
اون قرص‌های مسکن رو خوردی و
رفتی توی رینگ

00:34:58.262 --> 00:35:00.890
انگار مراقبت از اون برات کافی نبوده که

00:35:00.973 --> 00:35:03.476
الان داری از مامانش هم مراقبت میکنی

00:35:04.143 --> 00:35:07.396
وقتی میبینم ازش مراقبت میکنی
اشک توی چشمام جمع میشه

00:35:08.606 --> 00:35:10.858
...اگه گیونگ‌ایل قبل از مردنش اینو میدونست

00:35:10.942 --> 00:35:13.319
میتونست یه داستان واقعا احساسی باشه

00:35:13.402 --> 00:35:14.320
قبول نداری؟

00:35:15.113 --> 00:35:16.280
عوضی

00:35:19.617 --> 00:35:23.412
نگفتم اینطوری مشتِ راست نمیزنن؟

00:35:27.208 --> 00:35:28.918
...باید وقتی که بهت یاد میدادم

00:35:30.711 --> 00:35:33.297
حواست رو جمع میکردی، عوضی

00:35:42.515 --> 00:35:44.642
لعنت بهش

00:36:21.220 --> 00:36:22.513
(جه‌هونگ - دونگ‌جو)

00:36:29.270 --> 00:36:30.396
!دونگ‌جو

00:36:31.230 --> 00:36:32.315
!یون دونگ‌جو

00:36:33.691 --> 00:36:35.109
!دونگ‌جو

00:37:05.431 --> 00:37:06.432
جه‌هونگ، دونگ‌جو کجاست؟

00:37:12.104 --> 00:37:13.481
افسر شین

00:37:16.150 --> 00:37:17.193
!شین جه‌هونگ

00:37:18.444 --> 00:37:19.487
بهت میگم چی شده؟

00:37:22.615 --> 00:37:24.408
...وقتی که نبودم

00:37:25.952 --> 00:37:27.703
دونگ‌جو غیبش زده

00:37:32.333 --> 00:37:34.961
(نون بخارپز)

00:38:06.993 --> 00:38:08.160
قیافت حسابی بهم ریخته‌اس

00:38:09.120 --> 00:38:11.038
واقعا فکر کردی همه‌چی تموم شده؟

00:38:11.122 --> 00:38:12.915
اونم بعد از شمارش داور و راند دوازدهم؟

00:38:13.916 --> 00:38:14.917
بهت گفته بودم

00:38:15.793 --> 00:38:17.586
تو الان توی رینگ منی

00:38:18.170 --> 00:38:19.922
قانون و مقررات دیگه به دردمون نمیخوره

00:38:20.006 --> 00:38:22.341
چون من اینجا داورم

00:38:26.637 --> 00:38:27.471
بیا اینجا

00:38:44.697 --> 00:38:46.157
شنیدم حالت خوب نیست

00:38:47.533 --> 00:38:50.828
... شنیدم اگه وضعیتت بدتر بشه

00:38:50.911 --> 00:38:52.580
دیگه نمیتونی آدما رو بشناسی و
اندام‌هات از کار می‌افتن

00:38:53.080 --> 00:38:55.207
پس بجای اینکه دنبال سر من باشی
باید به فکر درمانت باشی

00:38:56.208 --> 00:38:58.461
واقعا دلم برات میسوزه

00:39:01.922 --> 00:39:05.301
حالا که توی عوضی رو هنوز میشناسم
باید حسابی حالت رو بگیرم

00:39:06.927 --> 00:39:08.262
هنوز حالم خوبه

00:39:09.972 --> 00:39:11.015
چقدر خشن حرف میزنی

00:39:12.391 --> 00:39:14.727
فرصت رفتن به بیمارستان رو از دست دادی

00:39:16.228 --> 00:39:18.105
پس مجبورم خودم بهت رسیدگی کنم

00:39:24.070 --> 00:39:26.364
بیا اینجا، بذار درستت کنم

00:39:26.447 --> 00:39:27.740
ولم کن-
هی-

00:39:27.823 --> 00:39:28.908
تکون نخور

00:39:30.701 --> 00:39:32.370
چیز باحالیه

00:39:33.537 --> 00:39:35.873
دکتر مین، بیمار آمادست

00:39:36.582 --> 00:39:38.834
نکن-
تکون نخور-

00:39:38.918 --> 00:39:40.878
خیالت راحت باشه، جنسش عالیه

00:39:44.924 --> 00:39:46.217
یه کوچولو میسوزه

00:40:06.237 --> 00:40:07.446
خب؟

00:40:07.530 --> 00:40:10.616
بعد از دیدن این توله‌سگ، حالت بهتر شده؟

00:40:12.201 --> 00:40:13.536
آره، بهترم

00:40:14.578 --> 00:40:17.498
ولی همه‌اش رو بهش دادی؟

00:40:17.581 --> 00:40:18.666
انقدر زیادش کشنده‌اس

00:40:24.755 --> 00:40:26.173
جدی؟

00:40:26.257 --> 00:40:27.299
وای عزیزم

00:40:28.300 --> 00:40:29.718
فکر کنم اشتباه کردم

00:40:33.848 --> 00:40:36.559
راستش حس میکردم یه چیزی مشکوکه

00:40:41.564 --> 00:40:43.983
داشتم فکر میکردم باید چی بذارم توش

00:40:45.901 --> 00:40:47.278
الان میفهمم این واقعا به درد تو میخوره

00:40:48.279 --> 00:40:49.321
کارم قشنگ نبود؟

00:40:50.197 --> 00:40:53.075
من چه دوست خوبیم که
یه تابوت بزرگ و محکم بهت دادم

00:41:00.666 --> 00:41:02.835
یکم که بگذره خوب میشی

00:41:06.088 --> 00:41:07.798
خوش گذشت

00:41:09.300 --> 00:41:11.010
...از سفر به زندگی بعدیت

00:41:13.345 --> 00:41:14.805
لذت ببر

00:41:21.145 --> 00:41:22.980
مطمئن شو که سالم به بندر برسه

00:41:33.240 --> 00:41:35.659
مقاومت نکن، اینطوری دردش بیشتر میشه

00:41:37.953 --> 00:41:39.205
ده دقیقه دووم بیار

00:41:50.090 --> 00:41:53.969
وای، نمیدونستم همچین چیزی ازت برمیاد

00:41:54.053 --> 00:41:55.471
چطوری آوردیش اینجا؟

00:41:57.097 --> 00:41:58.307
بیشعور

00:42:00.976 --> 00:42:02.728
!همین‌طوری واینستا، قفلش کن

00:42:15.533 --> 00:42:16.784
کاپیتان

00:42:16.867 --> 00:42:18.077
اینجا چیکار میکنین؟

00:42:19.912 --> 00:42:21.539
متاسفم، افسر جی

00:42:23.791 --> 00:42:26.877
(بنگ)

00:42:29.880 --> 00:42:31.006
(آن ده‌یونگ)

00:42:31.632 --> 00:42:32.633
هی

00:42:33.217 --> 00:42:34.426
دراگ‌مون رو گم کردیم

00:42:35.678 --> 00:42:37.846
ببخشید-
!واقعا یه احمق به تمام‌معنایی-

00:42:38.639 --> 00:42:41.725
چرا نمیتونی کارت رو مثل آدم انجام بدی؟

00:42:42.810 --> 00:42:44.186
!بیخیال، قطع میکنم

00:42:53.946 --> 00:42:55.447
چه بلایی سر دوربینای یک و پنج اومده؟

00:42:55.531 --> 00:42:57.783
چرا تصاویر قطع شدن؟
چقدر بهت پول دادن؟

00:42:57.866 --> 00:42:59.201
!منو ببین

00:42:59.702 --> 00:43:00.995
!گفتم به من‌ نگاه کن

00:43:23.017 --> 00:43:24.059
ده دقیقه دیگه تحمل کن

00:43:41.076 --> 00:43:42.244
...ده دقیقه

00:43:43.287 --> 00:43:44.413
از پسش برمیام

00:44:38.717 --> 00:44:39.968
چه مرگشه؟

00:44:41.887 --> 00:44:44.515
هی، داره چه غلطی می‌کنه؟

00:44:44.598 --> 00:44:45.891
!اون سگ روانی

00:45:13.127 --> 00:45:14.253
!هی

00:45:15.337 --> 00:45:18.257
!نباید بذاریم اون سگ کوچولو توی روز سالگرد در بره

00:45:20.259 --> 00:45:23.429
ولش کن، به‌هرحال نمیتونه در بره

00:46:01.800 --> 00:46:03.177
ببخشید

00:46:03.260 --> 00:46:05.053
!لطفا کمکم کنین، التماستون میکنم

00:46:20.110 --> 00:46:23.405
قربان، خواهش میکنم نجاتم بدین

00:47:12.746 --> 00:47:14.164
زنگ بزن به پلیس

00:47:14.832 --> 00:47:19.211
فرد مظنونی که به افراد بی‌گناه آسیب زده بود
از محل حادثه فرار کرد

00:47:19.294 --> 00:47:22.798
مظنون فراری، افسر یون
از اداره‌ی پلیس کلان‌شهر اینسونگه

00:47:22.881 --> 00:47:24.299
که درگیر بررسیه انضباطیه

00:47:24.383 --> 00:47:27.344
دارویی که افسر یون استفاده کرده
یه نوع مخدر جدیده

00:47:27.427 --> 00:47:29.346
...که به شدت اعتیاد‌آور و کشندست

00:47:46.280 --> 00:47:47.364
!تاکسی

00:47:49.491 --> 00:47:50.576
!تاکسی

00:47:50.659 --> 00:47:51.743
ورودی پارک میونگ‌جین

00:47:51.827 --> 00:47:54.705
ردپای مظنون توی ورودی پارک میونگ‌جین پیدا شده

00:47:55.497 --> 00:47:57.082
یه شاهد گفته که مظنون زخمی شده

00:47:57.165 --> 00:47:59.293
احتمالا مظنون تحت تاثیر مواد مخدره

00:47:59.376 --> 00:48:01.545
و احتمالا مسلحه

00:48:01.628 --> 00:48:02.796
همه‌ی واحد‌ها، آماده باشین

00:48:03.630 --> 00:48:07.175
مظنون فراری، افسر یون دونگ‌جو
از اداره‌ی پلیس‌ کلان‌شهر اینسونگه

00:48:07.259 --> 00:48:08.844
تکرار میکنم، افسر یون دونگ‌جو

00:48:09.553 --> 00:48:11.847
گزارش شده مظنون به اون‌چون‌دونگ فرار کرده

00:48:11.930 --> 00:48:13.348
به واحد‌های گشتی اطراف درخواست پشتیبانی بده

00:48:13.432 --> 00:48:16.310
چند‌تا ماشین برای دوری از افسر یون
باهم تصادف کردن

00:48:22.649 --> 00:48:23.901
(افسر یون تحت تعقیب پلیس قرار دارد)

00:48:31.575 --> 00:48:35.203
(باشگاه پیروزی)

00:48:36.788 --> 00:48:38.999
میتونیم یه نگاهی به این تقاطع بندازیم؟

00:48:42.628 --> 00:48:44.254
دونگ‌جو، کجایی؟

00:49:02.814 --> 00:49:03.815
(کاپیتان گو مان‌شیک)

00:49:05.692 --> 00:49:06.693
بله، کاپیتان

00:49:06.777 --> 00:49:08.403
گروهبان کیم، از وضعیت خبر داری؟

00:49:08.487 --> 00:49:10.197
همین الان داشتم مقاله رو میخوندم
چی شده؟

00:49:11.365 --> 00:49:13.158
باید دونگ‌جو رو پیدا کنیم
قبل از اینکه مامورهای دیگه پیداش کنن

00:49:13.241 --> 00:49:16.578
داره از میونگ‌جین‌دونگ به سمت اون‌چون‌دونگ میره
من بررسیش میکنم

00:49:17.162 --> 00:49:18.246
منم راه میوفتم بیام اونجا

00:49:20.874 --> 00:49:24.086
اگه بی‌سروصدا پیش میرفت، خوب بود
ولی حسابی شلوغش کرده

00:49:30.968 --> 00:49:32.344
...اگه اون همینو میخواد

00:49:35.639 --> 00:49:37.683
منم حسابی شلوغش میکنم

00:49:54.074 --> 00:49:55.826
تاحالا این مرد رو دیدی؟

00:49:57.953 --> 00:49:58.787
نه

00:50:04.042 --> 00:50:06.128
چی شده؟ دونگ‌جو رو پیدا کردی؟

00:50:06.753 --> 00:50:07.671
هنوز نه

00:50:07.754 --> 00:50:10.340
راستی اوضاع اینسونگ حسابی به‌هم‌ ریخته

00:50:10.424 --> 00:50:11.717
!من اینو از قبل میدونستم

00:50:11.800 --> 00:50:16.096
فکر نکنم، مین جو یونگ برای
سر دونگ جو یه جایزه بزرگ گذاشته

00:50:17.139 --> 00:50:18.682
اینجا، رئیس-
وایسا-

00:50:18.765 --> 00:50:21.601
اطلاعاتش موثقه؟-
بله، رئیس-

00:50:21.685 --> 00:50:23.478
باید اول پیداش کنیم

00:50:23.562 --> 00:50:25.605
نگران چیزی نباش، رئیس

00:50:25.689 --> 00:50:28.191
ما که نمیتونیم تا ابد اینجوری زندگی کنیم
باید یه کار بزرگ کنیم

00:50:28.275 --> 00:50:31.319
تمام باند‌ها و حتی موش‌های خیابونی محلی اینسونگ هم

00:50:31.403 --> 00:50:33.989
دنبال سر دونگ جو هستن

00:50:34.698 --> 00:50:36.575
!آره-
!بیا انجامش بدیم-

00:50:36.658 --> 00:50:37.659
!این صد میلیون وونه

00:50:37.743 --> 00:50:40.328
!بیا بکشیمش!صد میلیون وون-
اما این یارو، خوش قیافه‌ست-

00:50:40.412 --> 00:50:41.288
(یون دونگ جو/۳۲ساله/گروه خونی اُ/۱۸۲ سانتی متر)

00:50:41.371 --> 00:50:42.539
اطلاعات اون عوضی اومد

00:50:44.416 --> 00:50:46.418
!هی، اومد

00:50:48.170 --> 00:50:49.713
!بیاین اون صد میلیون وون رو بگیریم

00:50:49.796 --> 00:50:51.173
!من بچه هارو جمع میکنم

00:50:54.593 --> 00:50:57.054
اون موشای خیابونی لعنتی

00:51:00.474 --> 00:51:01.641
مطمئن نیستم

00:51:01.725 --> 00:51:04.686
که میتونم همچین چیزی رو قبول کنم

00:51:04.770 --> 00:51:06.313
چرا؟فکر میکنی قلابیه؟

00:51:06.897 --> 00:51:08.231
اینطور نیست

00:51:11.568 --> 00:51:13.445
این قدرت عجیبی داره

00:51:14.654 --> 00:51:16.573
،چیز خاصی نیست، ولی وقتی اینو دستم کنم

00:51:16.656 --> 00:51:19.576
حس اینو میده که تبدیل به آدم مهمی شدم

00:51:20.243 --> 00:51:21.912
سرم و یکم بالاتر میگیرم

00:51:30.212 --> 00:51:31.755
،میتونم بپرسم

00:51:32.506 --> 00:51:35.383
در قبالش تو چیزی میخواین که براتون انجام بدم؟

00:51:36.843 --> 00:51:38.178
هیچ کاری نکن

00:51:40.555 --> 00:51:42.015
این همه چیزیه که من میخوام

00:51:44.893 --> 00:51:46.311
هیچ کاری نکن

00:52:26.434 --> 00:52:28.937
،از بوک دونگ تا میونگ جین دونگ

00:52:29.938 --> 00:52:31.148
...بعد اون چونگ دونگ

00:52:40.282 --> 00:52:41.324
در باز است

00:52:42.075 --> 00:52:43.076
در قفل شد

00:52:43.160 --> 00:52:44.161
یون دونگ جو

00:52:44.870 --> 00:52:45.871
!یون دونگ جو

00:52:47.497 --> 00:52:48.498
!یون دونگ جو

00:52:49.541 --> 00:52:50.625
یون دونگ جو

00:53:32.375 --> 00:53:33.460
یون دونگ جو

00:53:36.338 --> 00:53:38.465
!هی، یون دونگ جو، به خودت بیا

00:53:41.009 --> 00:53:42.677
یون دونگ جو، پاشو

00:53:43.929 --> 00:53:45.597
بلند شو، بیا

00:53:49.059 --> 00:53:50.060
بلند شو

00:53:58.735 --> 00:53:59.736
چیکار داری میکنی؟

00:53:59.819 --> 00:54:01.947
ول کن، وگرنه میمیره

00:54:05.825 --> 00:54:06.868
دونگ جو

00:54:43.697 --> 00:54:44.698
حالت خوبه؟

00:54:53.415 --> 00:54:55.125
یون دونگ جو، حالت خوبه؟

00:54:55.959 --> 00:54:57.585
ببرش بیمارستان و سم زداییش کن

00:54:57.669 --> 00:54:59.671
اگه دوباره دچار شوک بشه، دووم نمیاره

00:55:01.965 --> 00:55:03.466
بیا، بیا بریم

00:55:25.405 --> 00:55:26.239
(گروهبان کیم جونگ هیون)

00:55:29.284 --> 00:55:31.161
پیداش کردی؟حالش چطوره؟

00:55:31.745 --> 00:55:34.331
خوب نیست، باید هرچه زودتر ببریمش به بیمارستان

00:55:34.914 --> 00:55:36.958
بیمارستان دانشگاه اینسونگ نه، اونجا پر از آدمه

00:55:37.542 --> 00:55:39.919
تو شهر سونگجین میبینمت-
باشه، بیست دقیقه دیگه میرسیم-

00:56:13.161 --> 00:56:15.497
!یون دونگ جو، حالت خوبه؟یون دونگ جو

00:56:17.832 --> 00:56:18.958
سرت شلوغه؟

00:56:21.669 --> 00:56:23.254
!موش کثافت عوضی

00:56:25.507 --> 00:56:27.008
!ولم کن، آشغال عوضی

00:56:30.720 --> 00:56:32.639
هی، چیکار داری میکنی؟

00:56:32.722 --> 00:56:33.556
!برگرد اینجا

00:56:37.685 --> 00:56:38.520
اومد

00:56:38.603 --> 00:56:40.688
غذامون رسید، برو بگیرش

00:56:41.398 --> 00:56:42.440
عجله کن

00:56:43.817 --> 00:56:47.320
تو روزای بارونی جاجاپونگ بهترینه

00:56:59.040 --> 00:57:00.083
چی؟

00:57:02.710 --> 00:57:04.003
سلام

00:57:24.941 --> 00:57:26.943
چه خبره؟چرا هنوز نیومدین؟

00:57:27.026 --> 00:57:29.404
کاپیتان، فکر نکنم بتونیم از این سونگ خارج بشیم

00:57:29.487 --> 00:57:30.613
بهمون حمله شده

00:57:31.364 --> 00:57:32.740
و دونگ جو هم تو شرایط بدیه

00:57:33.741 --> 00:57:34.826
پس چیکار کنیم؟

00:57:39.205 --> 00:57:41.207
(شیشه هانو)

00:57:47.797 --> 00:57:48.631
(کیم جونگ هیون)

00:57:49.549 --> 00:57:50.967
تف بهش

00:57:58.099 --> 00:57:59.100
چیه؟

00:58:07.775 --> 00:58:10.069
چیه؟تصمیمت و گرفتی؟

00:58:10.153 --> 00:58:12.155
بهت گفتم از طریق منشی کیم بفرستش

00:58:12.238 --> 00:58:13.573
لازم بود بیای اذیتم کنی؟

00:58:14.657 --> 00:58:15.825
چه بلایی سر ماشینت اومده؟

00:58:24.584 --> 00:58:25.835
...اون

00:58:30.173 --> 00:58:32.300
چرا اون حرومزاده رو آوردی اینجا؟

00:58:32.383 --> 00:58:33.760
چیکار میخوای بکنی؟

00:58:36.846 --> 00:58:38.264
کمکمون کن

00:58:38.348 --> 00:58:40.099
یه جا میخوایم بمونیم و یه دکترم میخوایم

00:58:40.183 --> 00:58:41.184
لعنت بهش

00:58:41.684 --> 00:58:43.978
تیر خوردی خل شدی؟

00:58:44.062 --> 00:58:46.856
اینجا دفتر دادستانیه، منم دادستانم، عوضی عنتر

00:58:47.524 --> 00:58:49.692
داری ازم میخوای به یه خلافکاری که فرار کرده کمک کنم؟

00:59:01.120 --> 00:59:02.580
من سندی که تو

00:59:03.206 --> 00:59:04.541
بیمارستان بهم دادی و امضا کردم

00:59:06.459 --> 00:59:08.002
تمام سهمم و بهت واگذار میکنم

00:59:13.383 --> 00:59:15.260
(توافقنامه‌ی چشم‌پوشی از سهام شرکت)

00:59:16.844 --> 00:59:18.054
انتقال دهنده:کیم جونگ هیون)
(انتقال شوننده:کیم سوک هیون

00:59:20.974 --> 00:59:22.600
هنوزم داری با پررو بازی دردسر درست میکنی، نه؟

00:59:25.645 --> 00:59:26.771
هیچ وقت عوض نمیشی

00:59:32.068 --> 00:59:33.403
(حقوق مربوط به نگهداری اعمال میشود)

00:59:33.486 --> 00:59:34.821
(حقوق مربوط به نگهداری اعمال میشود)

00:59:34.904 --> 00:59:38.074
جراحات داخلیش خیلی شدیده

00:59:38.157 --> 00:59:40.410
فکر نمیکنی به معاینه کامل نیاز داره؟

00:59:41.035 --> 00:59:44.622
،ممکنه مشکلات دیگه ای هم داشته
باشه، ممکنه ندونیم

00:59:45.623 --> 00:59:46.874
پس اونو از نزدیک زیر نظر داشته باش

00:59:47.917 --> 00:59:49.168
باشه

00:59:58.303 --> 00:59:59.304
،خون ریزی رو متوقف کردم

00:59:59.387 --> 01:00:03.474
اما تا وقتی که مواد از بدنش نره بیرون، دوران
نقاهت سختی رو میگذرونه

01:00:04.017 --> 01:00:06.060
تا جایی که میتونی باید هر چه سریع تر ببریش بیمارستان

01:00:06.144 --> 01:00:08.396
اون وضعیتش بحرانیه

01:00:09.647 --> 01:00:10.648
چشم

01:00:15.028 --> 01:00:16.404
ممنونم، شب بخیر

01:00:18.906 --> 01:00:19.907
ممنونم

01:00:37.967 --> 01:00:39.761
میدونم برادرته، ولی اون سرمون کلاه گذاشت

01:00:39.844 --> 01:00:41.763
میتونیم بهش اعتماد کنیم؟-
میتونیم-

01:00:42.513 --> 01:00:45.433
اون هیچ وقت جایی که احتمال باختش
وجود داره، معامله نمی‌کنه

01:00:48.770 --> 01:00:51.230
سه روز وقت داری، این بهترین کاریه که از دستم برمیاد

01:00:52.106 --> 01:00:54.484
واقفا ارزششو داره که از همه چی دست بکشی؟

01:01:01.908 --> 01:01:02.992
دونگ جو

01:01:04.285 --> 01:01:05.328
من اینجام

01:01:06.245 --> 01:01:07.455
نگاهم کن

01:01:09.207 --> 01:01:10.208
دونگ جو

01:01:11.501 --> 01:01:13.294
تو رو خدا نگام کن

01:01:14.921 --> 01:01:16.047
یون دونگ جو

01:01:44.117 --> 01:01:45.284
حالت خوب میشه

01:01:48.079 --> 01:01:49.664
یکم دیگه تحمل کن

01:01:50.289 --> 01:01:51.666
حالت خوب میشه

01:01:53.584 --> 01:01:54.627
از پسش برمیای

01:01:56.963 --> 01:01:58.047
...اش

01:01:58.923 --> 01:01:59.966
اشکالی نداره

01:02:00.550 --> 01:02:02.802
اشکالی نداره

01:02:11.686 --> 01:02:12.687
متاسفم

01:02:13.271 --> 01:02:14.647
همش تقصیر منه

01:02:15.231 --> 01:02:17.984
باید باهاش میرفتم، اما بخاطر
یه وام احمقانه ازش جدا شدم

01:02:18.818 --> 01:02:21.654
چطوری تقصیر توئه؟بسه دیگه
خودتو همش سرزنش نکن

01:02:22.405 --> 01:02:24.240
باید اینجوری فراری باشه؟

01:02:24.907 --> 01:02:26.784
اون میخواد حتما دونگ جو رو بکشه

01:02:30.246 --> 01:02:31.748
تا وقتی این کار رو نکنه دست برنمیداره

01:02:31.831 --> 01:02:35.042
این فقط وقتی تموم میشه که ما مین جو یونگ و بگیریم

01:03:43.152 --> 01:03:47.615
(محل ساخت و ساز شهر اینسونگ، دروازه طلایی، مرکز شهر)

01:04:31.742 --> 01:04:33.619
!هی، وایسا

01:04:33.703 --> 01:04:35.204
ده یونگ، کمکمون کن

01:04:35.288 --> 01:04:37.415
کجا دارین میرین؟

01:04:37.498 --> 01:04:38.583
!به کمکت احتیاج داریم

01:04:38.666 --> 01:04:41.419
هانا اخیرا درمورد چی تحقیق میکرد؟

01:04:41.502 --> 01:04:43.212
چی باعث شد بهش بگی؟

01:04:43.296 --> 01:04:46.257
معامله تموم شد، پس من باید قولمو نگه میداشتم

01:04:46.340 --> 01:04:48.259
چه کوفتی اتفاق افتاده؟

01:04:48.342 --> 01:04:50.219
!گوشیتو جواب بده، گرو فروشی

01:04:50.303 --> 01:04:51.762
بهتره تا اخرش به دویدن ادامه بدی

01:04:52.263 --> 01:04:53.472
اگه بس کنی، میمیری

01:04:54.849 --> 01:04:56.142
میتونی از پسش بربیای؟

01:04:57.184 --> 01:04:59.729
وقتی جنگ و شروع کنی، باید تا آخرش پیش بری

01:05:08.279 --> 01:05:09.405
وقتشه که ماشه رو بکشیم

01:05:10.406 --> 01:05:11.782
و سکوت رو بشکنیم