WEBVTT

00:00:36.453 --> 00:00:39.372
به اون پانسیونی که توش
زندگی می‌کرد رفتم‏.‏

00:00:39.873 --> 00:00:41.916
ببخشید‏،‏ می‌تونی ‏"‏رفتم‏"‏ رو توضیح بدی؟

00:00:42.042 --> 00:00:43.043
رفتم داخلش‏.‏

00:00:45.045 --> 00:00:46.838
کسی گذاشت بری داخل؟

00:00:47.422 --> 00:00:49.007
درش باز بود‏.‏
این کمکی می‌کنه؟

00:00:49.090 --> 00:00:51.342
نه‏.‏ این یعنی بدون اجازه وارد شدن‏.‏

00:00:51.426 --> 00:00:52.635
ای وای‏.‏

00:00:52.719 --> 00:00:54.763
داری چی‌کار می‌کنی‏،‏ رایا؟

00:00:55.263 --> 00:00:58.391
خب‏،‏ این رو توی شومینه پیدا کردم‏.‏

00:01:03.688 --> 00:01:06.608
این رو می‌شناسی؟

00:01:08.276 --> 00:01:10.153
این دختره از مرکز راکفلره‏.‏

00:01:10.236 --> 00:01:13.531
اگه توصیفاتش دقیق باشه‏،‏
این دختره از مرکز راکفلره‏.‏

00:01:14.949 --> 00:01:15.950
صبر کن ببینم‏.‏

00:01:22.999 --> 00:01:27.629
چیه‏.‏‏.‏‏.‏ فکر می‌کنی همه این‌ها
قربانی هستن؟

00:03:02.807 --> 00:03:11.149
[اتاق شلوغ]
قسمت سوم — قتل

00:03:32.086 --> 00:03:33.713
مطمئنی نوشابه نمی‌خوای؟

00:03:34.672 --> 00:03:37.008
می‌دونی که هنوز 8 صبح هم نشده‏،‏ مگه نه؟

00:03:37.884 --> 00:03:38.885
خب که چی؟

00:03:42.847 --> 00:03:45.350
اگه نمی‌خوای‏،‏ می‌تونیم در موردش
حرف نزنیم‏.‏

00:03:47.518 --> 00:03:49.354
می‌تونیم اینجا بشینیم و
هیچی نگیم‏.‏

00:03:50.772 --> 00:03:52.899
یه‌کم که بگی‏،‏ تا آخرش باید باشی‏.‏

00:03:55.068 --> 00:03:56.736
مامانم قبلاً این رو می‌گفت‏.‏

00:03:56.819 --> 00:03:58.154
زن باهوشی بود‏.‏

00:03:59.072 --> 00:04:00.990
چند وقت قبل از اون حادثه بود؟

00:04:02.158 --> 00:04:03.409
می‌شه بهش نگیم حادثه؟

00:04:03.493 --> 00:04:05.245
دوست داری چی بگم؟ تیراندازی؟

00:04:09.457 --> 00:04:10.458
نه‏.‏

00:04:12.752 --> 00:04:13.753
حدوداً یه هفته‏.‏

00:04:16.422 --> 00:04:17.882
ولی در موردش حرف نزدی؟

00:04:19.133 --> 00:04:21.010
‏-‏ هنوز نه‏.‏
‏-‏ چرا که نه؟

00:04:21.094 --> 00:04:25.723
چون گمونم حرفی که زد از همون اول
این ایده رو بهم داد‏.‏

00:04:29.519 --> 00:04:30.520
چی رو؟

00:04:32.522 --> 00:04:35.024
خب‏،‏ اگه اون روز صبح
بیرون نرفته بودیم‏.‏‏.‏‏.‏

00:04:35.775 --> 00:04:37.694
این اتفاق‌ها هرگز نمی‌افتاد‏.‏

00:04:38.569 --> 00:04:40.863
یکی هست که ازش خوشم میاد‏.‏
اسمش جرومه‏.‏

00:04:42.156 --> 00:04:45.952
دیدنش میرم و جدی میگم‏،‏
خیلی ازش خوشم میاد‏.‏

00:04:47.996 --> 00:04:50.331
و اونم از من خوشش میاد‏.‏
کی خوشش نمیاد؟

00:04:51.124 --> 00:04:52.292
کی خوشش نمیاد؟

00:04:54.419 --> 00:04:57.630
و هر بار که به‌هم نزدیک میشیم‏،‏
من قشنگ همه چیز رو داغون می‌کنم‏.‏

00:04:59.674 --> 00:05:02.593
اضافه کنم‏،‏ منظورم از ‏"‏نزدیک‏"‏ اینه
که باهم باشیم.‏

00:05:02.844 --> 00:05:04.929
ممنونم که پی‌نوشت می‌ذاری‏.‏

00:05:07.223 --> 00:05:12.437
هر بار کسی برام این جوری
مهم میشه‏،‏ سرد می‌شم‏.‏

00:05:14.605 --> 00:05:16.524
حتی بدنم هم سرد می‌شه‏.‏

00:05:17.317 --> 00:05:20.820
انگار توی یه جعبه فلزی گیر کردم
و داره کوچیک‌تر می‌شه‏.‏

00:05:21.821 --> 00:05:25.575
می‌تونم روی تنم حسش کنم‏،‏
و نمی‌تونم نفس بکشم‏.‏

00:05:26.200 --> 00:05:29.120
فقط همین رو حس می‌کنم‏.‏
همه حس‌های دیگه از بین میرن‏.‏

00:05:31.289 --> 00:05:32.665
اگه بیرون نرم‏،‏ می‌میرم‏.‏

00:05:36.753 --> 00:05:40.548
گفتم که‏،‏ این اتفاق فقط زمانی می‌افته
که واقعاً از یکی خوشم میاد‏،‏ خب‏.‏‏.‏‏.‏

00:05:40.631 --> 00:05:42.967
خبر خوبیه برای رابطه هر از گاهی‏.‏

00:05:45.178 --> 00:05:47.096
چه اتفاقی برات افتاد؟

00:05:47.513 --> 00:05:49.390
بی‌خیال‏.‏ گمونم خیلی واضحه‏.‏

00:05:49.474 --> 00:05:51.601
موشک که نمی‌خوای هوا کنی‏.‏

00:05:58.232 --> 00:05:59.233
کار کی بود؟

00:06:00.651 --> 00:06:01.903
دوست بابام‏.‏

00:06:01.986 --> 00:06:03.696
شبونه اومد توی اتاقم‏.‏

00:06:04.322 --> 00:06:06.949
موضوع اینه که خیلی هم
مهربون رفتار کرد‏.‏

00:06:08.951 --> 00:06:11.788
هیچوقت بهم نگفت دوستم داره
و این چیزها‏.‏

00:06:16.042 --> 00:06:17.877
‏-‏ ببخشید‏.‏
‏-‏ چیزی نیست‏.‏ درک می‌کنم‏.‏

00:06:17.960 --> 00:06:20.171
حتماً فکر می‌کنی من خیلی حال به‌هم زنم‏،‏ نه؟

00:06:21.839 --> 00:06:26.719
گفتم که‏.‏‏.‏‏.‏ درک می‌کنم‏.‏

00:06:28.805 --> 00:06:30.390
بیشتر حرف بزن‏،‏ دنی سالیون‏.‏

00:06:31.265 --> 00:06:33.893
برادرم‏،‏ وقتی بچه بود‏.‏

00:06:35.603 --> 00:06:37.230
نمی‌دونستم برادر داری‏.‏

00:06:38.147 --> 00:06:40.775
ندارم‏.‏ دیگه ندارم‏.‏

00:06:42.360 --> 00:06:43.111
...خب

00:06:43.778 --> 00:06:46.531
گمونم یه روز آدام دیگه
تحملش رو نداشت‏.‏

00:06:48.449 --> 00:06:49.450
واقعاً متأسفم‏.‏

00:06:51.369 --> 00:06:53.121
ولی من زیاد بهش فکر نمی‌کنم‏.‏

00:06:54.539 --> 00:06:58.000
من اینطور نیستم‏.‏
اون همیشه خوره وجودمه‏.‏

00:06:59.836 --> 00:07:00.837
فهمیدی چی گفتم؟

00:07:01.421 --> 00:07:02.797
سخت می‌شه نفهمید‏.‏

00:07:05.466 --> 00:07:08.136
می‌تونم روی شونه‌ام حسش کنم
که نفس می‌کشه‏.‏

00:07:09.595 --> 00:07:10.596
بوش رو حس می‌کنم‏.‏‏.‏‏.‏

00:07:12.140 --> 00:07:15.601
و بعدش جعبه فلزی میاد و
درست کنارم گیر افتاده‏.‏

00:07:16.436 --> 00:07:17.937
خدای من‏.‏

00:07:18.771 --> 00:07:20.440
خدا تا الان هیچ کمکی نکرده‏.‏

00:07:23.526 --> 00:07:25.486
برای همین همیشه فرار می‌کنم‏.‏

00:07:26.696 --> 00:07:29.282
فقط به نظر نمی‌تونم
زیاد دور بشم‏.‏

00:07:33.453 --> 00:07:36.038
حاضرم هر کاری بکنم تا
اون ناپدید بشه‏.‏

00:07:50.386 --> 00:07:54.682
دنی‏،‏ فکر نمی‌کنی وقتش باشه که
از اتفاقی که برای آدام افتاد حرف بزنیم؟

00:07:57.226 --> 00:07:58.227
نه‏.‏

00:08:03.274 --> 00:08:06.611
باشه‏،‏ دنی‏.‏
خب‏،‏ نقشه‌ات چی بود؟

00:08:09.614 --> 00:08:12.074
می‌خواستم به آری
یه فرصت دوباره بدم‏.‏‏.‏‏.‏

00:08:14.452 --> 00:08:15.453
که شاد باشه‏.‏

00:08:17.622 --> 00:08:19.081
و به خودم هم همینطور‏.‏

00:08:19.165 --> 00:08:21.959
خودت هم همینطور؟
چطور؟

00:08:22.877 --> 00:08:24.003
یه فرصت دوباره‏.‏‏.‏‏.‏

00:08:26.172 --> 00:08:27.256
که یکی رو نجات بدم‏.‏

00:08:29.342 --> 00:08:32.553
زود باش‏،‏ دنی‏،‏
بزن‏،‏ از سه امتیازی‏!‏

00:08:36.182 --> 00:08:39.519
‏-‏ خیلی خب‏.‏ اینقدر نزدیک بود‏.‏
‏-‏ دنی‏،‏ می‌شه بیای؟

00:08:39.602 --> 00:08:40.686
چی شده‏،‏ جانی؟

00:08:41.938 --> 00:08:44.899
‏-‏ هی‏،‏ من میرم آب بخورم‏.‏
‏-‏ باشه‏.‏

00:08:44.982 --> 00:08:45.983
سلام‏،‏ مایک‏.‏

00:08:48.236 --> 00:08:49.153
سلام‏.‏

00:08:49.237 --> 00:08:50.238
خب‏،‏ چی شده‏،‏ دنی؟

00:08:53.699 --> 00:08:56.410
می‌خواستم بدونم می‌تونیم
با طرفمون صحبت کنم یا نه‏.‏

00:08:56.494 --> 00:08:57.495
چی؟

00:08:58.663 --> 00:09:00.540
برای این چیزها من رو داری‏.‏

00:09:00.748 --> 00:09:03.376
تو پول رو دوباره سرمایه‌گذاری می‌کنی‏.‏
من جنس رو میارم‏.‏

00:09:03.459 --> 00:09:05.419
‏-‏ تقسیم کارمون این بود‏.‏
‏-‏ آره‏،‏ می‌دونم‏.‏

00:09:05.503 --> 00:09:08.506
ولی اگه بخوام چیزی به‌جز
ماریجوانا بخرم چی؟

00:09:08.589 --> 00:09:12.677
مثلاً چی؟ کوکائین؟ می‌تونم برات کوکائین بیارم‏.‏
فکر می‌کنی باید کوکائین بفروشیم؟

00:09:12.760 --> 00:09:14.554
نه‏،‏ جانی‏.‏ فکر نمی‌کنم
باید کوکائین بفروشیم‏.‏

00:09:14.637 --> 00:09:17.098
ببین‏،‏ فقط می‌خوام باهاش
حرف بزنم‏،‏ باشه؟

00:09:18.349 --> 00:09:20.560
‏-‏ خب‏،‏ اون الان توی بروکلین زندگی می‌کنه‏.‏
‏-‏ می‌دونم توی بروکلین زندگی می‌کنه‏.‏

00:09:20.643 --> 00:09:23.312
جانی‏،‏ ببین‏،‏ واقعاً به این نیاز دارم‏.‏
فقط می‌خوام باهاش حرف بزنم‏.‏

00:09:23.396 --> 00:09:26.274
هی‏،‏ چیکار می‌کنی؟
حرف می‌زنی یا بسکتبال بازی می‌کنی؟

00:09:26.357 --> 00:09:28.276
‏-‏ اومدم‏،‏ اومدم‏.‏
‏-‏ هر چی تو بگی‏،‏ مرد‏.‏

00:09:28.359 --> 00:09:29.860
‏-‏ ساعت 3 بیا کنار قطار‏.‏
‏-‏ ممنون‏.‏

00:09:29.944 --> 00:09:31.862
هی‏،‏ به مایک نگی‏.‏

00:09:36.075 --> 00:09:39.078
توپ رو بردار‏.‏ بزن بریم‏.‏
پرتاب کن‏.‏ باشه‏.‏

00:10:09.692 --> 00:10:12.570
یه مدتی هست که تو رو ندیده پس
بذار من حرف بزنم‏،‏ باشه؟

00:10:13.070 --> 00:10:14.739
بهش گفتی من میام‏،‏ مگه نه؟

00:10:17.158 --> 00:10:20.953
خب‏،‏ ببین کی اومده‏.‏
دلت برام تنگ شده؟

00:10:24.915 --> 00:10:25.916
بیا‏.‏

00:10:46.520 --> 00:10:48.689
‏-‏ خب‏،‏ چطوری‏،‏ مرد؟
‏-‏ خفه خون بگیر‏.‏

00:10:48.773 --> 00:10:49.774
چی می‌خوای؟

00:10:50.441 --> 00:10:52.943
روز ملاقاتمون جمعه‌ست‏.‏
امروز هم جمعه نیست‏.‏

00:10:55.321 --> 00:10:56.322
بگیر بشین‏.‏

00:10:58.741 --> 00:10:59.867
ببخشید‏.‏

00:11:06.791 --> 00:11:09.293
‏-‏ می‌زنی؟
‏-‏ نه‏.‏

00:11:09.377 --> 00:11:10.836
یه‌کم توش خاک هست‏.‏

00:11:11.921 --> 00:11:13.089
لازم نیست‏،‏ ممنون‏.‏

00:11:13.172 --> 00:11:14.507
خب‏،‏ چی می‌خوای؟

00:11:15.007 --> 00:11:17.009
گفتی یه چیز جدید‏.‏
کوکائین؟

00:11:17.551 --> 00:11:20.930
خب‏،‏ سودش بیشتره‏،‏ ولی
اگه می‌خوای برات جنس رو بیارم‏.‏‏.‏‏.‏

00:11:21.013 --> 00:11:22.598
پول پیش بیشتری می‌گیرم‏.‏

00:11:24.642 --> 00:11:26.477
‏-‏ می‌تونی یه اسلحه برام گیر بیاری؟
‏-‏ چی؟

00:11:26.560 --> 00:11:28.479
‏-‏ جریان چیه؟
‏-‏ دنی‏،‏ جدی میگی؟

00:11:28.562 --> 00:11:29.814
چرا فکر می‌کنی می‌تونم
برات اسلحه جور کنم؟

00:11:29.897 --> 00:11:31.440
‏-‏ پولش رو میدم‏.‏
‏-‏ پولش رو میدی؟

00:11:31.524 --> 00:11:32.608
آره‏،‏ پولش رو میدم‏.‏

00:11:32.692 --> 00:11:33.693
‏-‏ واقعاً؟
‏-‏ آره‏.‏

00:11:35.319 --> 00:11:36.696
می‌خوای برام پاپوش درست کنی؟

00:11:36.779 --> 00:11:38.030
.‏-‏ هرگز پاپوش درست نمی‌کنیم
‏-‏ معلومه‏.‏‏.‏‏.‏

00:11:38.114 --> 00:11:39.365
خفه شو‏.‏ دارم فکر می‌کنم‏.‏

00:11:46.747 --> 00:11:47.748
واقعاً اسلحه می‌خوای؟

00:11:48.999 --> 00:11:51.293
اسلحه دارم‏،‏ ولی گرونه‏.‏

00:11:58.217 --> 00:12:00.344
خیلی بیشتر برات هزینه داره‏،‏ هرزه‏.‏

00:12:01.387 --> 00:12:02.513
‏-‏ نه‏.‏
‏-‏ خفه شو‏.‏

00:12:05.182 --> 00:12:07.059
اینم از عجیب و غریب‏.‏

00:12:11.021 --> 00:12:12.690
من 350 دلار اینجا دارم‏.‏

00:12:14.608 --> 00:12:15.776
فقط پول کافی نیست‏.‏

00:12:21.824 --> 00:12:22.867
نمی‌تونم‏.‏

00:12:23.784 --> 00:12:24.785
نمی‌تونی؟

00:12:25.661 --> 00:12:27.663
الان دارم دهنت رو می‌بینم‏.‏‏.‏‏.‏

00:12:27.747 --> 00:12:29.915
و حس می‌کنم بهتر از این‌ها هستی‏.‏

00:12:34.545 --> 00:12:36.422
اشتباه بود‏.‏ ببخشید که
وقتت رو تلف کردم‏.‏

00:12:36.505 --> 00:12:38.090
وایستا‏،‏ وایستا‏.‏

00:12:39.175 --> 00:12:42.386
معذرت خواهی نکن‏.‏ بشین‏.‏

00:12:46.223 --> 00:12:47.224
بشین‏.‏

00:12:59.445 --> 00:13:02.031
خواهش می‌کنم‏،‏ نمی‌تونی بفهم بفروشیش‏،‏ مرد؟

00:13:02.531 --> 00:13:06.202
بذار ببینم درست فهمیدم‏،‏ اومدی توی
خونه من‏،‏ ازم اسلحه خواستی‏.‏‏.‏‏.‏

00:13:07.328 --> 00:13:09.789
‏-‏ و بعدش بهم بی‌احترامی کردی؟
‏-‏ قصد بی‌احترامی نداشتم‏،‏ می‌فهمی؟

00:13:09.872 --> 00:13:12.208
ولی همین کار رو کردی‏،‏ دنی‏.‏
بهم بی‌احترامی کردی‏.‏

00:13:13.584 --> 00:13:15.127
خب‏،‏ اسلحه رو می‌خوای یا نه؟

00:13:20.132 --> 00:13:21.675
‏-‏ برات کار میکنم.‏
‏-‏ نه‏،‏ دنی‏.‏

00:13:21.759 --> 00:13:24.553
چیکار می‌کنی؟
ببین‏،‏ کل روز رو وقت ندارم‏.‏

00:13:25.054 --> 00:13:26.847
برات کار میکنم.‏

00:13:26.931 --> 00:13:28.432
برام کار میکنی؟

00:13:29.892 --> 00:13:32.186
ببین چقدر مهربون شدی‏.‏

00:13:34.104 --> 00:13:36.106
باشه‏.‏
کار کن.‏

00:14:01.507 --> 00:14:03.926
پسرم از عجیب و غریب
توی خونه خوشش نمیاد‏.‏

00:14:06.011 --> 00:14:07.012
بیا‏.‏

00:14:21.277 --> 00:14:23.904
مزخرفه‏،‏ دنی‏.‏
تو اصلاً از ادما خوشت نمیاد‏.‏

00:14:23.988 --> 00:14:27.157
این کار من رو عوض نمی‌کنه‏،‏ جانی‏،‏ می‌فهمی؟
فقط اسلحه رو نیاز دارم‏.‏

00:14:27.241 --> 00:14:29.451
‏-‏ واسه چی؟
‏-‏ بهم اعتماد کن‏.‏

00:14:29.952 --> 00:14:32.454
بهت اعتماد کنم؟ منظورت چیه که
بهت اعتماد کنم؟ تو بهم اعتماد کن‏.‏

00:14:32.538 --> 00:14:35.666
ببین‏،‏ من آنجلو رو می‌شناسم‏.‏
بهتره اینجوری بهش نزدیک نشی‏.‏

00:14:36.208 --> 00:14:38.919
واسه چی پچ‌پچ می‌کنید؟
تمومش کنید‏.‏ توی خیابونیم‏.‏

00:14:39.461 --> 00:14:40.462
بیا بریم خونه‏.‏

00:14:42.590 --> 00:14:44.091
‏-‏ دنی‏.‏
‏-‏ چیه؟ حسودیت می‌شه؟

00:14:44.633 --> 00:14:49.597
برو به درک‏.‏ هر غلطی می‌خوای
بکنی بکن‏.‏ من دیگه نیستم‏.‏

00:14:54.268 --> 00:14:55.519
میای یا نه؟

00:14:59.607 --> 00:15:00.774
آره‏.‏ صبر کن‏.‏

00:15:30.429 --> 00:15:32.264
بیا اینجا‏.‏
خلوت‌تره‏.‏

00:15:42.149 --> 00:15:43.484
واقعاً این رو می‌خوای‏،‏ آره؟

00:15:47.404 --> 00:15:48.405
پول کجاست؟

00:15:49.073 --> 00:15:50.449
آره‏.‏ بگیر‏.‏

00:15:53.243 --> 00:15:55.996
واقعاً این اسلحه رو می‌خوای‏،‏ آره؟
بهش نیاز داری؟

00:15:56.080 --> 00:15:57.706
آره‏،‏ بهش نیاز دارم‏.‏ آره‏.‏

00:16:01.043 --> 00:16:02.544
دماغام‏!‏

00:16:02.628 --> 00:16:04.254
‏-‏ فرار کن‏!‏
‏-‏ دماغم‏!‏

00:16:04.338 --> 00:16:05.589
دماغم‏!‏

00:16:06.256 --> 00:16:07.758
‏-‏ دماغم رو شکستی‏!‏
‏-‏ زود باش‏.‏

00:16:14.264 --> 00:16:15.933
‏-‏ این قطار خودمونه؟
‏-‏ آره‏،‏ برو‏.‏

00:16:19.061 --> 00:16:20.062
لعنتی‏.‏

00:16:26.860 --> 00:16:28.153
‏-‏ لعنتی‏.‏
‏-‏ برش داشتی؟

00:16:28.237 --> 00:16:29.238
برش داشتم‏،‏ برش داشتم‏.‏

00:16:29.321 --> 00:16:30.322
برش داشتم‏.‏

00:16:33.325 --> 00:16:35.077
خدای من‏.‏

00:16:36.954 --> 00:16:38.664
قیافه‌اش رو دیدی‏،‏ مرد؟

00:16:38.747 --> 00:16:41.625
دماغش کاملاً شکست‏،‏ مرد‏.‏
می‌گفت ‏"‏دماغم‏.‏‏"‏

00:16:41.709 --> 00:16:44.378
‏-‏ خدای من‏.‏
‏-‏ خون می‌زد بیرون‏.‏ لعنتی‏.‏

00:16:44.461 --> 00:16:46.463
باورم نمی‌شه برگشتی‏،‏ رفیق‏.‏

00:17:12.114 --> 00:17:13.115
سلام‏.‏

00:17:13.198 --> 00:17:14.199
سلام‏.‏

00:17:18.996 --> 00:17:20.330
چرا عجیب رفتار می‌کنی؟

00:17:23.459 --> 00:17:24.460
منظورت چیه؟

00:17:26.712 --> 00:17:27.713
کجا بودی؟

00:17:30.883 --> 00:17:31.884
هیچ‌جا‏.‏

00:17:35.804 --> 00:17:37.056
برات یه هدیه می‌گرفتم‏.‏

00:17:40.309 --> 00:17:44.104
ببین‏،‏ چون دیروز حرف زدیم دلیل نمی‌شه
که الان عزیز دل همدیگه شده باشیم‏.‏

00:17:47.357 --> 00:17:48.776
خیلی خب‏،‏ باشه‏.‏
نشونم بده‏.‏

00:18:00.079 --> 00:18:01.080
لعنتی‏.‏

00:18:02.039 --> 00:18:03.040
برای استفاده نبود‏.‏

00:18:03.832 --> 00:18:06.293
فکر کردم داشتنش باعث بشه
حس امنیت بیشتری بکنه‏.‏‏.‏‏.‏

00:18:06.919 --> 00:18:08.545
و می‌خواستم کمکش کنم‏.‏

00:18:08.629 --> 00:18:09.838
فقط برای داشتن بود‏.‏

00:18:11.006 --> 00:18:14.510
‏-‏ خب‏،‏ ازش خوشت میاد؟
‏-‏ این رو می‌خوای بهم بدی؟

00:18:17.930 --> 00:18:18.931
آره‏.‏

00:18:20.057 --> 00:18:21.767
اسلحه واسه چی بخوام؟

00:18:22.309 --> 00:18:27.856
خب‏،‏ تا همیشه نترسی‏.‏
اگه یه وقت اون برگشت‏،‏ می‌دونی؟

00:18:31.944 --> 00:18:32.945
کارت عجیب خوبه‏.‏

00:18:34.863 --> 00:18:37.825
برای آریانا اسلحه دزدیدی
تا ازش استفاده نکنه؟

00:18:37.908 --> 00:18:42.287
می‌دونم چطور به نظر میاد‏.‏
ولی دارم حقیقت رو بهت میگم‏.‏

00:18:48.460 --> 00:18:49.461
بنگ‏.‏

00:18:54.299 --> 00:18:55.300
بنگ‏.‏

00:18:58.554 --> 00:18:59.555
بنگ‏.‏

00:19:04.226 --> 00:19:05.477
دست‌ها بالا‏،‏ عوضی‏.‏

00:19:08.814 --> 00:19:10.732
مغزت رو منفجر می‌کنم‏.‏

00:19:19.533 --> 00:19:20.534
نمی‌خوامش‏.‏

00:19:23.871 --> 00:19:25.122
از شرش خلاص شو‏،‏ باشه؟

00:19:29.668 --> 00:19:31.461
اصلاً سعی کردی از شرش
خلاص بشی؟

00:19:34.256 --> 00:19:35.257
نه‏.‏

00:19:36.425 --> 00:19:40.470
باشه‏.‏ می‌خوام چیزهایی که
بهم میگی رو تکرار کنم‏.‏

00:19:42.764 --> 00:19:44.474
‏-‏ یکی رو زدی‏.‏‏.‏‏.‏
‏-‏ جانی یکی رو زد‏.‏

00:19:44.558 --> 00:19:47.853
‏.‏‏.‏‏.‏تا یه اسلحه بدزدی‏.‏ اسلحه‌ای که
قصد استفاده ازش رو نداشتی‏.‏‏.‏‏.‏

00:19:49.521 --> 00:19:52.649
که نگهش داشتی تا زمانی که
توی یه تیراندازی ازش استفاده کردی‏.‏

00:19:52.733 --> 00:19:54.610
من کسی رو با تیر نزدم‏.‏

00:19:54.693 --> 00:19:56.195
از زاویه دید من می‌تونی ببینی‏.‏‏.‏‏.‏

00:19:56.278 --> 00:20:01.116
همه این چیزها به نظر
ایده‌اش از تو بوده؟

00:20:10.459 --> 00:20:11.877
خدای من‏!‏

00:20:11.960 --> 00:20:14.671
‏-‏ صبح بخیر‏.‏
‏-‏ لعنتی‏.‏ صبح بخیر‏.‏

00:20:14.755 --> 00:20:16.256
بهتره این رو کنار نذاری‏.‏

00:20:16.340 --> 00:20:18.133
مال آنجلوئه؟

00:20:19.259 --> 00:20:20.802
جانی بهم گفت چی شده‏.‏

00:20:22.262 --> 00:20:24.223
اون پسر شجاعت داره‏.‏

00:20:24.306 --> 00:20:27.226
مخ تو کله‌اش نیست‏،‏ ولی
شهامت داره‏.‏

00:20:27.851 --> 00:20:30.187
شاید بهتر باشه لباس‌هات رو بشوری‏،‏ نه؟

00:20:31.355 --> 00:20:33.815
منظورمه اگه واقعاً
امیدواری کاری بکنی.‏

00:20:37.027 --> 00:20:38.237
چی داری میگی؟

00:20:38.737 --> 00:20:39.738
آنابل‏.‏

00:20:41.073 --> 00:20:42.532
پنجشنبه صبح بهش گفتی‏.‏

00:20:44.534 --> 00:20:45.661
آنابل میاد اینجا؟

00:20:46.745 --> 00:20:48.705
این اتفاق زیاد برات می‌افته؟

00:20:49.748 --> 00:20:52.167
زیاد پیش میاد که چیزهایی رو
فراموش کنی؟

00:20:52.376 --> 00:20:54.169
چرا همه‌اش این رو ازم می‌پرسی؟

00:20:55.587 --> 00:20:57.172
آدم‌ها همیشه فراموش می‌کنن‏.‏

00:20:57.256 --> 00:20:59.174
من فقط حافظه‌ام چندان خوب نیست‏.‏

00:21:02.261 --> 00:21:04.721
نمی‌خوای این رو توی دفترچه کوچیکت بنویسی؟

00:21:06.223 --> 00:21:07.224
نه‏.‏

00:21:21.822 --> 00:21:22.823
صبح بخیر‏.‏

00:21:23.907 --> 00:21:26.410
سلام‏،‏ بیا داخل‏.‏

00:21:31.707 --> 00:21:33.166
امروز چیکار کنیم؟

00:21:36.670 --> 00:21:37.671
بادبادک؟

00:21:37.754 --> 00:21:40.507
بدون شوق و شوری که یه بادبادک
لازم داره این رو گفتی‏.‏

00:21:41.967 --> 00:21:44.469
ببخشید‏.‏ زیاد طرفدار بادبادک نیستم‏.‏

00:21:46.638 --> 00:21:48.015
همه طرفدار بادبادک هستن‏.‏

00:21:48.098 --> 00:21:49.433
مثل اینکه همه نیستن‏.‏

00:21:52.352 --> 00:21:53.353
سرسختی‏،‏ نه؟

00:21:56.648 --> 00:21:58.775
مطمئنم می‌تونم
نظرت رو عوض کنم‏.‏

00:22:00.986 --> 00:22:02.738
خب‏،‏ دیگه دانشگاهی شدی‏.‏

00:22:02.821 --> 00:22:04.072
آره‏.‏

00:22:04.156 --> 00:22:05.324
ازش خوشت میاد؟

00:22:05.907 --> 00:22:08.577
آره‏.‏ فقط چیزی نیست که
انتظارش رو داشتم‏،‏ می‌فهمی؟

00:22:13.123 --> 00:22:14.124
تو می‌خوای بری؟

00:22:16.877 --> 00:22:18.253
آره‏.‏ فکر کنم می‌خواستم برم‏.‏

00:22:19.838 --> 00:22:21.798
و گمونم بعدش دیگه نخواستم‏.‏

00:22:22.591 --> 00:22:24.593
چرا؟ چون از مدرسه اومدی بیرون؟

00:22:26.595 --> 00:22:29.348
نه‏،‏ دیگه چیزی نبود که
قرار باشه اتفاق بیفته‏.‏

00:22:32.809 --> 00:22:34.019
بند کفشت‏.‏

00:22:34.102 --> 00:22:35.103
اوه‏،‏ لعنتی‏.‏

00:22:35.187 --> 00:22:36.188
می‌بندمش‏.‏

00:22:36.271 --> 00:22:37.272
ممنون‏.‏

00:22:38.482 --> 00:22:40.692
هنوزم می‌تونی بری‏.‏

00:22:41.401 --> 00:22:43.320
‏-‏ جدی؟
‏-‏ آره‏.‏

00:22:46.656 --> 00:22:48.867
کمکم کن بلند بشم‏.‏
پام خواب رفته.‏

00:22:51.620 --> 00:22:54.373
‏-‏ برای بادبادک هوا کردن آماده‌ای؟
‏-‏ آره‏،‏ باشه‏.‏

00:22:55.165 --> 00:22:56.166
خیلی خب‏.‏

00:22:59.669 --> 00:23:01.088
می‌دونی‏،‏ مطمئن نبودم‏.‏

00:23:02.089 --> 00:23:03.548
بابام می‌خواست برم‏.‏

00:23:04.758 --> 00:23:06.259
‏-‏ دانشگاه؟
‏-‏ آره‏.‏

00:23:07.511 --> 00:23:09.304
خیلی باحال از آب در اومد‏.‏

00:23:10.055 --> 00:23:11.181
گمونم تو خوشت بیاد‏.‏

00:23:11.264 --> 00:23:12.891
آره‏،‏ خوشم میاد برم دانشگاه‏.‏

00:23:13.433 --> 00:23:15.143
‏-‏ جدی؟
‏-‏ آره‏،‏ می‌تونه باحال باشه‏.‏

00:23:15.644 --> 00:23:16.645
چیکار می‌کنی؟

00:23:18.855 --> 00:23:20.399
من قبلاً خیلی نقاشی می‌کشیدم‏.‏

00:23:20.774 --> 00:23:22.234
‏-‏ یادمه‏.‏
‏-‏ خب‏،‏ راستش هنوزم می‌کشم‏.‏

00:23:22.317 --> 00:23:24.403
خب‏،‏ شاید یکی از رشته‌های هنر‏.‏‏.‏‏.‏
نمی‌دونم‏.‏

00:23:25.195 --> 00:23:26.196
می‌تونه خوب باشه‏.‏

00:23:30.242 --> 00:23:32.953
دنی سالوان‏،‏ هنرمند معروف‏.‏

00:23:34.037 --> 00:23:35.414
بهم میاد‏.‏

00:23:36.415 --> 00:23:37.416
خدا رو چه دیدی‏.‏

00:23:38.208 --> 00:23:39.209
ممکنه اتفاق بیفته‏.‏

00:23:40.627 --> 00:23:43.588
بیا‏!‏ بیا‏،‏ عشق بادبادک‏!‏

00:23:56.184 --> 00:23:57.185
خدای من‏.‏

00:24:00.439 --> 00:24:01.815
لعنتی‏.‏
اوه‏،‏ برو‏.‏

00:24:01.898 --> 00:24:05.026
خدای من‏.‏ برو‏.‏

00:24:05.735 --> 00:24:07.362
برو‏،‏ برو‏،‏ برو‏!‏

00:24:09.489 --> 00:24:10.991
خب‏،‏ رسمی شد‏.‏
دیگه عاشق بادبادک‌هام‏.‏

00:24:11.366 --> 00:24:12.409
خیلی خب‏.‏

00:24:16.455 --> 00:24:17.497
خدای من‏.‏

00:24:20.000 --> 00:24:21.334
آنابل‏،‏ پیداش کردی؟

00:24:22.627 --> 00:24:23.795
آنابل؟

00:24:29.634 --> 00:24:30.635
آنابل؟

00:24:32.804 --> 00:24:33.889
این‌ها رو تو کشیدی؟

00:24:36.600 --> 00:24:38.351
آره‏،‏ ولی چیزی نیست‏.‏

00:24:38.435 --> 00:24:40.103
‏-‏ فقط‏.‏‏.‏‏.‏
‏-‏ دنی‏،‏ خیلی خوبن‏.‏

00:24:41.438 --> 00:24:47.027
‏-‏ جدی؟
‏-‏ آره‏.‏ لعنتی‏.‏ آره‏.‏ ایول‏.‏

00:24:47.986 --> 00:24:49.029
این مامانمه‏.‏

00:24:49.571 --> 00:24:50.572
ایول‏.‏

00:24:51.698 --> 00:24:52.741
یکی داره میاد‏.‏

00:24:52.824 --> 00:24:54.618
‏-‏ من چیزی نشنیدم‏.‏
‏-‏ شلوارت رو بردار‏.‏‏.‏‏.‏

00:24:54.701 --> 00:24:56.077
‏-‏ شلوارت رو بردار‏.‏ برو‏.‏
‏-‏ باشه‏.‏

00:24:56.953 --> 00:24:58.455
‏-‏ زود باش‏.‏
‏-‏ شلوار‏!‏

00:25:06.546 --> 00:25:09.466
دنی‏،‏ اون شب چی شد؟

00:25:11.635 --> 00:25:13.470
ما فقط خوابیدیم‏.‏

00:25:15.305 --> 00:25:16.723
بی‌خیال‏،‏ دنی‏.‏

00:25:17.974 --> 00:25:19.851
توی اون خونه چه اتفاقی افتاد؟

00:26:22.497 --> 00:26:24.374
کدوم گوری هستی‏،‏ عجیب و غریب؟

00:26:29.212 --> 00:26:31.089
دماغم رو شکستی‏.‏

00:26:31.673 --> 00:26:33.717
لعنتی‏.‏ آنابل‏.‏

00:26:35.468 --> 00:26:36.303
آنابل‏.‏

00:26:36.886 --> 00:26:38.888
‏-‏ آنابل‏،‏ بلند شو‏.‏
‏-‏ چیه؟

00:26:38.972 --> 00:26:40.557
‏-‏ چی شده؟ خوبی؟
‏-‏ چیزی نیست‏.‏ زود باش‏.‏ بلند شو‏.‏

00:26:40.640 --> 00:26:41.850
دن‏،‏ کدوم گوری هستی؟

00:26:41.933 --> 00:26:43.018
‏-‏ اون کیه؟
‏-‏ مهم نیست

00:26:43.101 --> 00:26:44.436
‏-‏ چی شده؟
‏-‏ برو توی کمد‏.‏

00:26:44.519 --> 00:26:46.104
‏-‏ دنی‏،‏ داری می‌ترسونیم‏.‏
‏-‏ چیزی نیست‏.‏

00:26:46.187 --> 00:26:47.731
‏-‏ برو توی کمد‏.‏
‏-‏ چی شده؟ باهام حرف بزن‏.‏

00:26:47.814 --> 00:26:49.065
‏-‏ چی شده؟
‏-‏ ببین‏،‏ آنابل‏.‏

00:26:49.149 --> 00:26:50.775
لطفاً بس کن‏.‏
حرف نزن‏.‏

00:26:50.859 --> 00:26:53.528
دنبال منه‏،‏ نه تو‏.‏
فقط اینجا بمون‏.‏

00:26:54.571 --> 00:26:55.697
چیزیت نمی‌شه‏.‏

00:26:55.780 --> 00:26:56.865
‏-‏ چیزیت نمی‌شه‏.‏
‏-‏ باشه‏.‏

00:26:58.366 --> 00:26:59.743
اون بالا صدات رو می‌شنوم‏!‏

00:27:06.374 --> 00:27:09.502
من اسلحه‌ام و تو رو می‌خوام‏!‏

00:27:10.378 --> 00:27:11.421
لعنتی‏.‏

00:27:20.805 --> 00:27:22.641
آنجلو‏،‏ اسلحه رو بهت میدم‏.‏

00:27:22.724 --> 00:27:25.060
برای خودت‏.‏
فقط‏.‏‏.‏‏.‏ لعنتی‏.‏ لعنتی‏.‏

00:27:26.770 --> 00:27:28.438
ببخشید‏،‏ باشه؟
معذرت می‌خوام‏،‏ من‏.‏‏.‏‏.‏

00:27:28.938 --> 00:27:30.315
معذرت می‌خوای؟

00:27:30.398 --> 00:27:32.359
معذرت می‌خوای‏،‏ عوضی؟
معذرت رو نشونت میدم‏.‏

00:27:43.787 --> 00:27:45.372
اگه جای تو بودم قایم نمی‌شدم‏.‏

00:27:50.710 --> 00:27:52.545
این جوری فقط بدتر می‌شه‏.‏

00:28:02.055 --> 00:28:04.307
‏-‏ اینجا چی داریم؟
‏-‏ نه‏!‏

00:28:04.391 --> 00:28:06.768
‏-‏ لعنتی‏.‏‏.‏‏.‏ آره‏،‏ خفه شو‏.‏
‏-‏ نه‏!‏

00:28:06.851 --> 00:28:09.688
‏-‏ دنی‏،‏ اسلحه رو بده‏.‏
‏-‏ تو کی هستی؟

00:28:11.898 --> 00:28:15.402
‏-‏ دنی‏!‏ دنی‏!‏
‏-‏ اینجا چی داریم؟

00:28:18.863 --> 00:28:20.699
لعنتی‏.‏ بی‌شرف‏!‏

00:28:39.092 --> 00:28:41.845
‏-‏ دنبال این می‌گردی‏،‏ آره؟
‏-‏ خواهش می‌کنم‏.‏

00:28:42.679 --> 00:28:43.680
نه‏،‏ خواهش می‌کنم‏.‏

00:28:45.014 --> 00:28:46.141
حالا کی هرزه‌ست؟

00:28:47.684 --> 00:28:49.644
‏-‏ حالا کی هرزه‌ست؟
‏-‏ نه‏.‏

00:28:49.728 --> 00:28:52.522
نه‏.‏

00:28:56.484 --> 00:28:57.777
تو هرزه‌ای‏.‏

00:29:02.490 --> 00:29:03.700
به خودت شاشیدی‏.‏

00:29:09.789 --> 00:29:10.999
‏-‏ فرار کن‏!‏
‏-‏ باشه‏.‏

00:29:13.960 --> 00:29:15.336
حالا جات امنه‏.‏

00:29:20.633 --> 00:29:22.719
آنابل‏.‏ چیزی نیست‏.‏

00:29:22.802 --> 00:29:24.804
جات امنه‏.‏
اون رفتش‏.‏

00:29:26.264 --> 00:29:27.599
‏-‏ آنابل‏،‏ چیزی نیست‏.‏‏.‏‏.‏
‏-‏ بهم دست نزن‏.‏

00:29:27.682 --> 00:29:29.601
‏-‏ نه‏.‏‏.‏‏.‏ ازم دور شو‏.‏‏.‏‏.‏
‏-‏ جات امنه‏.‏ آنابل‏،‏ چیزی نیست‏.‏ چی‏.‏‏.‏‏.‏

00:29:29.684 --> 00:29:30.852
ازم دور شو‏!‏

00:29:32.812 --> 00:29:34.481
‏-‏ آنابل‏،‏ خواهش می‌کنم‏.‏
‏-‏ ازم دور شو‏!‏

00:29:34.564 --> 00:29:36.566
‏-‏ دست از سرم بردار‏!‏
‏-‏ پسره احمق‏!‏

00:29:37.233 --> 00:29:39.027
‏-‏ اسلحه آوردی توی خونه من؟
‏-‏ یتزک‏.‏‏.‏‏.‏

00:29:39.110 --> 00:29:41.070
چرا؟ ببین مجبور کردی
چیکار کنم‏!‏

00:29:41.154 --> 00:29:43.031
‏-‏ چی شده؟
‏-‏ اون یه اسلحه اینجا آورده‏!‏

00:29:43.114 --> 00:29:44.115
برای من گرفته بودش‏.‏

00:29:44.324 --> 00:29:45.867
تو هم توی این قضیه دست داری؟

00:29:45.950 --> 00:29:47.660
قوانینم رو شکستی‏.‏
باید بری‏.‏

00:29:47.744 --> 00:29:48.745
‏-‏ یتزک‏.‏
‏-‏ شرمنده‏.‏

00:29:48.828 --> 00:29:49.996
نمی‌تونی همین جوری
بیرونم کنی‏.‏

00:29:50.079 --> 00:29:51.080
همین امروز‏.‏

00:29:52.707 --> 00:29:53.541
جفتتون‏.‏

00:30:00.840 --> 00:30:01.841
خیلی معذرت می‌خوام‏.‏

00:30:01.925 --> 00:30:04.803
آره‏.‏ با معذرت نمی‌تونی سقف
روی سرت نگه داری‏،‏ مگه نه؟

00:30:09.891 --> 00:30:10.892
لعنتی‏.‏

00:30:33.331 --> 00:30:34.332
هی‏.‏

00:30:35.959 --> 00:30:39.045
دنی‏،‏ هنوز توی اون خونه
چیکار می‌کنی؟

00:30:42.674 --> 00:30:44.551
بیا خونه‏.‏ مامانت دلش برات تنگ شده‏.‏

00:30:44.634 --> 00:30:46.344
می‌تونیم در موردش حرف بزنیم‏.‏

00:30:50.431 --> 00:30:51.432
هر جور راحتی‏.‏

00:31:04.153 --> 00:31:05.154
ببخشید‏.‏

00:31:06.739 --> 00:31:09.158
سعی کردم کاری کنم که بذاره
تو هم بمونی‏.‏

00:31:12.328 --> 00:31:15.039
می‌دونی‏،‏ شاید حق با تو بود که
باید یه اسلحه بگیرم‏.‏

00:31:18.793 --> 00:31:19.794
جدی؟

00:31:20.336 --> 00:31:21.796
به نظرت حس می‌کردی که‏.‏‏.‏‏.‏

00:31:21.880 --> 00:31:24.966
آریانا روت تأثیر گذاشت تا کاری
که می‌خواد بکنه رو براش بکنی؟

00:31:25.216 --> 00:31:26.426
اون موقع نه‏.‏

00:31:28.094 --> 00:31:29.095
حالا چی؟

00:31:32.807 --> 00:31:33.808
شاید‏.‏

00:31:34.475 --> 00:31:35.768
اگه بتونم تمومش کنم چی؟

00:31:36.269 --> 00:31:37.437
آره‏،‏ چی می‌شه؟

00:31:39.063 --> 00:31:42.942
اگه می‌دونستم دیگه هیچوقت
سراغت نمیاد چی؟ هرگز نمیاد؟

00:31:45.695 --> 00:31:49.198
خب‏،‏ می‌تونی واقعاً یه زندگی
داشته باشی‏.‏

00:31:50.533 --> 00:31:51.534
آره‏.‏

00:31:57.457 --> 00:31:59.834
یتزک همه چیز رو توی کشوی
جوراب‌هاش قایم می‌کنه‏.‏

00:31:59.918 --> 00:32:01.085
باورت می‌شه؟

00:32:04.589 --> 00:32:06.007
این فقط برای محض احتیاط بود‏.‏

00:32:06.507 --> 00:32:07.926
خب‏،‏ اگه صبر نکنم چی؟

00:32:08.593 --> 00:32:12.639
اگه من قبلش بترسونمش چی؟
تا مطمئن بشم هیچوقت برنمی‌گرده‏.‏

00:32:14.891 --> 00:32:16.726
ولی فقط بترسونمش‏،‏ می‌فهمی؟

00:32:17.435 --> 00:32:20.563
برای همیشه‏.‏
لازم نیست کسی صدمه ببینه‏.‏

00:32:21.522 --> 00:32:23.441
فقط می‌خوام اونم مثل من بترسه‏.‏

00:32:24.400 --> 00:32:27.070
فقط فکر نمی‌کنم تنهایی
ازش پسش بر بیام‏.‏

00:32:27.528 --> 00:32:31.074
چیزی که به آدم نمیگن اینه که وقتی
یه کار دیوونگی انجام میدی‏.‏‏.‏‏.‏

00:32:32.784 --> 00:32:34.452
اون موقع دیوونگی به نظر نمیاد‏.‏

00:32:37.705 --> 00:32:39.415
خب‏،‏ دقیقاً نقشه چی بود؟

00:32:41.626 --> 00:32:44.253
اسلحه رو نشونش بدیم‏.‏
یه تیر بالای سرش بزنیم‏.‏

00:32:44.921 --> 00:32:46.172
بترسونیمش‏.‏

00:32:48.883 --> 00:32:53.137
جریان آنجلو و اینکه
یتزک بیرونت کرد‏.‏‏.‏‏.‏

00:32:53.721 --> 00:32:58.726
احتمالش هست که حس کردی که
دیگه در توانت نیست؟

00:32:59.602 --> 00:33:02.855
شاید حس کردی مجبوری که حمله کنی؟

00:33:04.691 --> 00:33:07.110
دوباره جوری نشون میدی که
انگار فقط من بودم‏.‏

00:33:09.362 --> 00:33:11.489
من تنهایی این کار رو نکردم‏.‏
خودت می‌دونی‏.‏

00:33:12.907 --> 00:33:13.908
ممنونم‏.‏

00:33:16.744 --> 00:33:19.122
آرایانا بهت گفتم می‌تونی
مردی که‏.‏‏.‏‏.‏

00:33:19.539 --> 00:33:21.666
بهش تعرض کرد رو کجا پیدا کنی؟

00:33:25.211 --> 00:33:28.798
گفت اون جمعه‌ها بعد از کارش
میره او‌تی‌بی‏.‏

00:33:30.383 --> 00:33:32.218
به نظرت عجیب نبود؟

00:33:32.301 --> 00:33:35.638
نه‏،‏ چرا عجیب باشه؟ خیلی‌ها
میرن او‌تی‌بی‏.‏‏.‏‏.‏

00:33:36.681 --> 00:33:38.391
فکر کردم تصادفی باشه‏.‏

00:33:42.895 --> 00:33:44.022
کی بود؟

00:33:48.109 --> 00:33:50.069
هی‏!‏ وایستا‏!‏

00:33:51.612 --> 00:33:53.531
دنی‏،‏ کی بود؟

00:34:03.583 --> 00:34:04.751
مارلین بود‏.‏

00:34:06.169 --> 00:34:07.879
چطور ممکن بود مارلین باشه‏،‏ دنی؟

00:34:11.007 --> 00:34:13.051
دنی‏،‏ چیکار می‌کنی؟ تیر بزن‏!‏

00:34:18.264 --> 00:34:19.599
دوباره ازت می‌پرسم‏.‏

00:34:20.683 --> 00:34:25.063
چطور ممکنه کسی که به آریانا
تعرض کرده بود ناپدریت باشه؟

00:34:27.315 --> 00:34:28.316
نمی‌دونم‏.‏

00:34:30.610 --> 00:34:34.155
فکر کردم شاید مارلین
پدر اون رو می‌شناخته‏.‏

00:34:36.741 --> 00:34:40.912
تو و آریانا توی یه خونه زندگی می‌کردید‏،‏
چطور ممکنه؟

00:34:42.371 --> 00:34:43.581
تصادفی؟

00:34:44.665 --> 00:34:46.834
به نظر بعیده‏،‏ مگه نه؟

00:34:48.503 --> 00:34:51.089
بی‌خیال‏،‏ دنی‏.‏ حتماً بهش
فکر کردی‏،‏ درسته؟

00:34:52.924 --> 00:34:55.218
‏-‏ چطور ممکنه؟
‏-‏ می‌خوای چی بگم؟

00:34:55.301 --> 00:34:56.719
نمی‌خوام چیزی بگی‏.‏

00:34:56.803 --> 00:35:00.306
می‌خوای بگم همه‌اش از اولش
برنامه‌ریزی شده بود؟ همین رو بگم؟

00:35:01.974 --> 00:35:02.975
اگه بود چی؟

00:35:04.602 --> 00:35:07.647
‏-‏ چی؟
‏-‏ برنامه‌ریزی شده‏.‏ برنامه‌ریزی شده برای چی؟

00:35:10.316 --> 00:35:12.193
بگیرش‏.‏
پاسپورت رو بگیر‏.‏

00:35:12.276 --> 00:35:13.778
برو پدرت رو پیدا کن‏.‏

00:35:14.529 --> 00:35:15.655
خب‏،‏ مشخص نیست؟

00:35:16.864 --> 00:35:18.699
این همه مدت همین
رو ازم می‌خواستن‏.‏

00:35:19.659 --> 00:35:21.661
از وقتی که توی اون خونه رفتم‏.‏‏.‏‏.‏

00:35:22.495 --> 00:35:24.288
می‌خواستن برم پدرم رو پیدا کنم‏.‏

00:35:27.583 --> 00:35:28.918
منم همین کار رو کردم‏.‏