WEBVTT

00:00:24.250 --> 00:00:25.666
‫هنوز تا "هاوریوال" خیلی مونده؟

00:00:27.458 --> 00:00:28.750
‫پس هیچکس نمیدونه کجاست

00:00:29.416 --> 00:00:30.333
‫خفه شو

00:00:31.291 --> 00:00:33.625
‫یه زنجیر دور گردنت نیست که آروم آروم بکشتت

00:00:34.541 --> 00:00:35.541
‫لپ مطلب همینه

00:00:35.625 --> 00:00:38.125
‫با اسب زودتر به "سیگور" میرسیم

00:00:38.250 --> 00:00:40.541
‫ممنون شاهزاده خانم الان خیلی بهترم

00:00:40.625 --> 00:00:42.375
‫بهتون گفتم ایده بدیه

00:00:46.166 --> 00:00:47.041
‫"هاوریوال"

00:00:59.916 --> 00:01:01.041
‫چه اتفاقی افتاده؟

00:01:09.333 --> 00:01:10.583
‫توبه‌کارا

00:01:20.208 --> 00:01:21.125
‫باز کنین

00:01:23.500 --> 00:01:24.750
‫ازم دور نشو "پرلا"

00:01:27.041 --> 00:01:29.041
‫- چی میخوای؟
‫- میخوام بیام تو

00:01:31.291 --> 00:01:32.833
‫من فرمانده "لوتار" از "لامارتین"م

00:01:32.916 --> 00:01:34.375
‫هیچکس اجازه ورود نداره

00:01:34.458 --> 00:01:35.375
‫دستور کنته

00:01:41.125 --> 00:01:43.125
‫گفتم برین ورود ممنوعه

00:01:43.916 --> 00:01:47.125
‫این شامل شاهزاده خانم آینده شما هم میشه؟
‫من "اورتنس دو روشمور" هستم

00:01:47.208 --> 00:01:49.291
‫قرار شده با شاهزاده "سیگور" ازدواج کنم

00:01:50.083 --> 00:01:53.833
‫توبه‌کارا به ما حمله کردن شک دارم شوهرم
‫با روی خوش از رد کردنتون استقبال کنه

00:02:17.166 --> 00:02:19.750
‫اینجا منتظر باشین کنت تو راهه

00:02:23.750 --> 00:02:24.958
‫باید بریم

00:02:28.666 --> 00:02:32.541
‫"نیرو قاتل مزدور"

00:02:36.208 --> 00:02:37.083
‫دوستان عزیزم

00:02:38.250 --> 00:02:39.375
‫سرورم

00:02:39.458 --> 00:02:40.750
‫به "هاوریوال" خوش اومدین

00:02:42.416 --> 00:02:46.666
‫"تریستان دورفری" کنت "هاوریوال"
‫و پسرعموی درجه دوم شاهزاده

00:02:46.750 --> 00:02:50.208
‫که ما رو فامیل سببی می‌کنه

00:02:51.791 --> 00:02:53.000
‫باعث افتخاره

00:02:53.083 --> 00:02:54.416
‫چه دروغی

00:02:55.083 --> 00:02:56.583
‫نزدیک بود راهمون ندن

00:02:57.333 --> 00:02:58.875
‫عمیقا متاسفم خبر نداشتم

00:03:00.166 --> 00:03:01.541
‫چه اتفاقی براتون افتاده؟

00:03:02.458 --> 00:03:03.625
‫توبه‌کارا

00:03:04.208 --> 00:03:05.083
‫البته

00:03:05.750 --> 00:03:07.375
‫به ما هم حمله کردن

00:03:08.041 --> 00:03:10.041
‫سعی کردیم جلوی حمله رو
‫بگیریم ولی دیگه دیر شده بود

00:03:12.000 --> 00:03:13.208
‫کاری از دستمون برنمیومد

00:03:15.458 --> 00:03:16.791
‫جنگ وحشتناکی بود

00:03:17.750 --> 00:03:22.083
‫ولی شاید خیریتی توش بوده
‫به لطف اونا همدیگه رو دیدیم

00:03:23.041 --> 00:03:24.625
‫مرده‌هاتونو دفن نمیکنین؟

00:03:25.750 --> 00:03:27.000
‫آسیاب به نوبت

00:03:27.833 --> 00:03:29.750
‫ممکنه توبه‌کارا دوباره حمله کنن

00:03:29.833 --> 00:03:31.125
‫و اونا چی؟

00:03:33.416 --> 00:03:34.458
‫فراریای جنگ

00:03:35.541 --> 00:03:36.625
‫این جنگه آقا

00:03:37.625 --> 00:03:39.333
‫بین ما جایی برای ترسوها نیست

00:03:41.916 --> 00:03:43.625
‫هنوزم اسب دارین؟

00:03:44.166 --> 00:03:45.041
‫البته

00:03:45.125 --> 00:03:48.291
‫میتونین امشب برای عروسیتون به "سیگور" برین

00:03:48.791 --> 00:03:51.875
‫- راستی تبریک میگیم
‫- ما میمونیم

00:03:51.958 --> 00:03:54.875
‫اگه توبه‌کارها این دور و بر باشن
‫اینجا امن‌تریم

00:03:55.500 --> 00:03:58.208
‫از شاهزاده میخوام با ارتشش بیاد

00:04:01.458 --> 00:04:03.958
‫خونه خودتونه سرورم

00:04:05.208 --> 00:04:07.375
‫"ادیلم" شما رو به برج کبوتر میبره

00:04:07.458 --> 00:04:09.541
‫و هر چی برای نامه نوشتن به
‫شاهزاده لازم دارین بهتون میده

00:04:10.041 --> 00:04:11.125
‫ممنونم آقا

00:04:20.000 --> 00:04:21.708
‫ببخشید سرورم ولی من...

00:04:22.458 --> 00:04:25.083
‫یه مشکل پزشکی فوری دارم
‫که باید تو "سیگور" بهش رسیدگی کنم

00:04:25.541 --> 00:04:26.708
‫روستا رو دیدی؟

00:04:27.958 --> 00:04:29.291
‫و هنوزم میخوای بری؟

00:04:29.875 --> 00:04:32.583
‫زنجیرش چی؟
‫اگه به "سیگور" نرسیم میمیره

00:04:37.833 --> 00:04:39.000
‫حق با اونه میتونم صبر کنم

00:05:03.833 --> 00:05:05.208
‫شاهزاده کی میاد اینجا؟

00:05:06.458 --> 00:05:07.291
‫به زودی

00:05:08.625 --> 00:05:09.666
‫قول میدم

00:05:14.000 --> 00:05:15.500
‫پدرت حالش خوب میشه

00:05:17.875 --> 00:05:18.750
‫بعدش چی؟

00:05:20.666 --> 00:05:22.000
‫اون تو "سیگور" میمونه؟

00:05:24.791 --> 00:05:26.000
‫نمیدونم "پرلا"

00:05:29.083 --> 00:05:30.083
‫میخوای انجامش بدی؟

00:06:31.083 --> 00:06:32.166
‫حالت چطوره؟

00:06:32.750 --> 00:06:34.541
‫تا قبل از اینکه بیام اینجا خوب بودم

00:06:44.208 --> 00:06:46.166
‫- چخبره؟
‫- یه کم برو اونور

00:06:47.291 --> 00:06:48.500
‫این چیه؟

00:06:54.041 --> 00:06:55.250
‫حالم داره بدتر میشه

00:06:57.458 --> 00:07:00.041
‫به نظرت سربازا یه کم عصبی نبودن؟

00:07:02.166 --> 00:07:04.208
‫- خیلی
‫- انگار دارن یه چیزیو قایم میکنن

00:07:09.083 --> 00:07:10.208
‫اونا نجنگیدن

00:07:11.208 --> 00:07:14.708
‫دروازه‌ها رو بستن
‫و برای جلوگیری از حمله هیچ کاری نکردن

00:07:17.166 --> 00:07:18.291
‫از کجا میدونی؟

00:07:18.375 --> 00:07:19.625
‫هیچ نشونه‌ای از مقاومت نیست

00:07:24.500 --> 00:07:25.625
‫و سربازا...

00:07:25.708 --> 00:07:27.000
‫هیچ زخمی ندارن

00:07:29.541 --> 00:07:30.541
‫مردا رو دار زدن

00:07:30.625 --> 00:07:32.375
‫اونا فراریای جنگ نیستن

00:07:32.458 --> 00:07:34.250
‫میخواستن مقاومت کنن

00:07:37.208 --> 00:07:39.750
‫ساکت میمونیم به بقیه چیزی نمیگیم

00:07:48.000 --> 00:07:49.416
‫قبلاً همدیگه رو ندیدیم

00:07:51.666 --> 00:07:53.041
‫من "اورتنس دو روشمور" هستم

00:07:56.541 --> 00:07:57.666
‫و تو کی هستی؟

00:07:59.375 --> 00:08:00.375
‫"اوفلی" سرورم

00:08:01.708 --> 00:08:02.583
‫"اوفلی"

00:08:09.000 --> 00:08:12.041
‫میدونی "اوفلی"
‫ما با توبه‌کارا برخورد داشتیم

00:08:17.083 --> 00:08:20.000
‫و دیدن جنایتایی که اینجا کردن
‫خوش‌شانسی ما رو بهم ثابت می‌کنه

00:08:25.625 --> 00:08:27.541
‫موقع حمله تو روستا بودی؟

00:08:35.125 --> 00:08:36.625
‫خانواده‌تو از دست دادی؟

00:08:43.291 --> 00:08:45.416
‫ببخشید نمیخواستم دخالت کنم

00:08:50.083 --> 00:08:52.583
‫اونا رو تو میدون جمع کردن و سر بریدن

00:09:16.833 --> 00:09:18.541
‫نمیخوای موهاتو مرتب کنی؟

00:09:23.125 --> 00:09:24.125
‫بلدی چطوری؟

00:09:30.208 --> 00:09:31.458
‫من حرفه‌ایم

00:09:48.416 --> 00:09:49.916
‫باید با "پرلا" حرف بزنی

00:09:51.666 --> 00:09:52.666
‫دارم باهاش حرف میزنم

00:09:53.291 --> 00:09:54.708
‫اون داره بهت وابسته میشه

00:09:56.750 --> 00:09:59.000
‫فکر نکنم این به نفعش باشه

00:10:01.000 --> 00:10:01.833
‫چرا؟

00:10:03.666 --> 00:10:07.000
‫تو یه قاتل مزدوری که فقط
‫به پول یا زنای بدکاره فکر میکنی

00:10:08.666 --> 00:10:09.833
‫این کم لطفیه

00:10:11.541 --> 00:10:12.416
‫اصلا

00:10:14.916 --> 00:10:17.000
‫- و همچنین درست نیست
‫- واقعا؟

00:10:18.458 --> 00:10:21.166
‫پس ازش مراقبت میکنی و براش یه پدر خوب میشی؟

00:10:24.208 --> 00:10:25.125
‫چرا که نه؟

00:10:26.333 --> 00:10:28.000
‫حتی خودتم اینو باور نداری

00:10:30.500 --> 00:10:31.625
‫حقیقتو بهش بگو

00:10:41.375 --> 00:10:42.750
‫- تموم شد؟
‫- آره

00:10:52.916 --> 00:10:54.291
‫افتضاحه

00:10:56.208 --> 00:10:57.166
‫خواهش میکنم

00:11:33.375 --> 00:11:34.625
‫ممنون آقا

00:11:36.541 --> 00:11:38.291
‫بابت همه چی و مهمون‌نوازیتون

00:11:40.166 --> 00:11:43.041
‫حمام وعده غذایی و غذا

00:11:43.125 --> 00:11:45.000
‫چیزای کوچیکی هستن

00:11:45.583 --> 00:11:49.041
‫ولی تو این دوران سخت همه چیزیه که داریم

00:11:51.125 --> 00:11:53.250
‫باید انسانیتمونو به خودمون یادآوری کنیم

00:11:53.333 --> 00:11:57.166
‫دنیا داره از هم میپاشه و تاریکی حاکمه

00:11:57.791 --> 00:11:59.875
‫باید یه سنگر در برابر وحشیگری باشیم

00:12:06.083 --> 00:12:07.583
‫مشکلی هست سرورم؟

00:12:08.541 --> 00:12:09.375
‫نه

00:12:10.541 --> 00:12:11.708
‫نه ببخشید

00:12:13.500 --> 00:12:14.875
‫فقط...

00:12:15.791 --> 00:12:17.750
‫ما با خیلی از آدمای گرسنه روبرو شدیم

00:12:22.250 --> 00:12:24.875
‫گرسنگی کشیدن تو به اونا کمکی نمی‌کنه

00:12:25.541 --> 00:12:26.791
‫گل گفتی

00:12:31.375 --> 00:12:33.000
‫ولی فکر کنم هنوز ناراحتی

00:12:37.833 --> 00:12:40.208
‫خدمتکارت در مورد حمله صحبت کرد

00:12:44.708 --> 00:12:45.875
‫بیچاره‌ها

00:12:47.250 --> 00:12:48.250
‫واقعا؟

00:12:49.250 --> 00:12:52.000
‫گفت اونا رو تو میدون جمع کردن و کشتن

00:12:53.750 --> 00:12:56.833
‫متاسفم نباید در مورد اون صحبت میکرد

00:12:56.916 --> 00:12:59.291
‫نه من ازش پرسیدم

00:13:08.291 --> 00:13:09.791
‫نصیحتمو گوش کن

00:13:10.750 --> 00:13:15.083
‫اگه سوالی داری از من بپرس
‫این بهتر از پرسیدن از خدمتکارای منه

00:13:40.250 --> 00:13:41.666
‫مشکلی هست؟

00:13:42.250 --> 00:13:45.916
‫نه هیچی یه مزاحم تو روستا

00:13:48.791 --> 00:13:50.125
‫ولی نترسین

00:13:50.208 --> 00:13:51.500
‫مردای من بهش رسیدگی میکنن

00:13:52.625 --> 00:13:53.666
‫ما باهاشون میریم

00:13:54.750 --> 00:13:57.916
‫فکر میکنی سربازای من نمیتونن
‫از پس یه مزاحم بربیان؟

00:13:58.416 --> 00:13:59.875
‫کار از محکم کاری عیب نمی‌کنه

00:14:00.541 --> 00:14:02.375
‫یکی دنبالمونه یه جادوگر یه چشم

00:14:02.875 --> 00:14:03.833
‫اون خطرناکه

00:14:55.708 --> 00:14:56.708
‫اینجا چیکار میکنی؟

00:14:59.208 --> 00:15:00.125
‫جوابمو بده

00:15:00.625 --> 00:15:01.666
‫تو کی هستی؟

00:15:01.750 --> 00:15:02.875
‫حرف بزن

00:15:15.708 --> 00:15:16.750
‫ببرینش تو سیاهچال

00:15:55.333 --> 00:15:56.708
‫جادوگر یه چشم نبود

00:16:02.541 --> 00:16:03.500
‫شاید مرده باشه

00:16:09.708 --> 00:16:11.416
‫این آتیش ماه‌هاست که روشنه

00:16:19.083 --> 00:16:22.375
‫بعد از اینکه اسقف اعظم بهت پول داد
‫و زنجیرو از گردنت درآورد چیکار میکنی؟

00:16:23.000 --> 00:16:25.250
‫تو بهترین فاحشه‌خونه شهر جشن میگیرم

00:16:28.750 --> 00:16:29.875
‫شوخی میکنم

00:16:30.750 --> 00:16:32.125
‫نه من...

00:16:33.166 --> 00:16:35.000
‫دنبال کار میگردم

00:16:35.541 --> 00:16:37.666
‫دستیار یه آدم مهم تو "لامارتین" میشم
‫یا هر جای دیگه

00:16:38.666 --> 00:16:39.541
‫من چی؟

00:16:40.750 --> 00:16:41.708
‫تو چی؟

00:16:42.291 --> 00:16:45.000
‫وقتی اسقف اعظم رو
‫ببینم چه اتفاقی برام میفته؟

00:16:47.625 --> 00:16:49.625
‫فکر کنم میفرستنت یه یتیم‌خونه خوب

00:16:51.000 --> 00:16:52.083
‫من یتیم نیستم

00:16:54.291 --> 00:16:55.500
‫میدونم

00:16:56.500 --> 00:16:58.583
‫باید وقت داشته باشی بزرگ بشی

00:17:00.125 --> 00:17:01.375
‫و بعدش میام بهت سر میزنم

00:17:03.333 --> 00:17:04.333
‫تو منو نمیخوای

00:17:07.375 --> 00:17:08.791
‫من یه قاتل مزدورم "پرلا"

00:17:12.166 --> 00:17:13.625
‫پس من تو یتیم‌خونه زندگی میکنم

00:17:14.333 --> 00:17:17.166
‫در حالی که تو با پولی که
‫از من درآوردی عشق زندگی رو میکنی

00:17:20.416 --> 00:17:21.250
‫آره

00:17:23.541 --> 00:17:25.333
‫باشه تو بردی پول رو تقسیم میکنیم

00:17:26.708 --> 00:17:29.125
‫ولی نه نصف نصف چون خیلی کوچیکی

00:17:29.208 --> 00:17:32.416
‫۷۰ به ۳۰ معامله خوبیه "پرلا"

00:17:32.500 --> 00:17:33.458
‫هی

00:17:58.500 --> 00:18:00.375
‫بهم گفتن میخوای اعتراف کنی

00:18:08.583 --> 00:18:10.041
‫گوش میدم پسرم

00:18:16.083 --> 00:18:17.333
‫"وقتی موعدش برسه

00:18:17.916 --> 00:18:21.500
‫شیطان بدن آخرین نسلشو تسخیر می‌کنه

00:18:23.166 --> 00:18:25.791
‫و اونو "مسیح تاریکی" می‌کنه

00:18:29.000 --> 00:18:31.041
‫که دنیا رو

00:18:31.916 --> 00:18:33.166
‫به سمت نابودی میکشونه"

00:18:39.750 --> 00:18:41.083
‫منو مقر پاپ فرستاده

00:18:44.250 --> 00:18:45.416
‫کدومشون‌‍ه‌‍؟

00:18:54.666 --> 00:18:55.666
‫اون بچه‌ست

00:19:23.750 --> 00:19:25.250
‫بجنب حرکت کنین

00:19:47.541 --> 00:19:50.083
‫"روشمور"

00:19:58.791 --> 00:20:01.000
‫معدن‌های شما مشمول قانون یک بیستم میشه

00:20:04.000 --> 00:20:05.375
‫خبری از دخترت نیست؟

00:20:05.458 --> 00:20:08.750
‫حتما راه طولانی بوده
‫ولی مطمئنم به زودی میرسه

00:20:10.208 --> 00:20:13.291
‫اعلیحضرت اسقف اعظم شما رو احضار کردن

00:20:13.375 --> 00:20:16.083
‫و شما رو هم احضار کردن کنسول

00:20:48.583 --> 00:20:49.666
‫این چیه؟

00:20:53.041 --> 00:20:54.500
‫نمیدونیم اعلیحضرت

00:20:55.708 --> 00:20:57.000
‫این طاعونه

00:20:57.083 --> 00:20:58.666
‫نه اعلیحضرت

00:20:59.458 --> 00:21:00.833
‫بلکه شری بزرگتره

00:21:01.791 --> 00:21:03.125
‫این کار شیطانه

00:21:05.125 --> 00:21:09.208
‫یه راهب اونو تو یه گور دسته جمعی
‫کنار مقبره "لامارتین" پیدا کرده

00:21:12.916 --> 00:21:15.041
‫به نظر میاد میدونی کیه کنسول

00:21:17.333 --> 00:21:20.291
‫بله اون یکی از افرادم بود اسمش "توسان" بود

00:21:20.791 --> 00:21:23.375
‫شرایط مرگش چی بوده؟

00:21:25.291 --> 00:21:27.125
‫راستش هیچی نمیدونم

00:21:27.208 --> 00:21:29.791
‫من تو راه اینجا بودم نمیدونستم مرده

00:21:32.291 --> 00:21:35.208
‫به نظر نمیاد خطرناک
‫بودن این اتفاقاتو درک کنی

00:21:36.375 --> 00:21:39.416
‫این شر از یه جادوی خیلی قوی نشأت میگیره

00:21:40.083 --> 00:21:41.541
‫دوباره یه جادوگر بین ماست

00:21:42.625 --> 00:21:45.208
‫و منظورم یکی از اون بی‌گناها نیست

00:21:45.291 --> 00:21:47.000
‫که به طور دسته جمعی سوزونده میشن

00:21:47.041 --> 00:21:49.333
‫به خاطر تاریک‌اندیشی و حماقت انسان‌ها

00:21:49.416 --> 00:21:52.208
‫بلکه منظورم یه فرستاده از جهنمه

00:21:53.416 --> 00:21:56.125
‫اگه واقعا یه جادوگر تو "لامارتین" باشه

00:21:56.208 --> 00:21:58.208
‫تمام تلاشمو برای پیدا کردنش میکنم

00:22:02.541 --> 00:22:04.333
‫نمیدونم دیگه چی بگم

00:22:05.000 --> 00:22:07.583
‫اگه با یکی از آدمای
‫شرورم بوده خب چیکار کنم؟

00:22:07.666 --> 00:22:08.875
‫هیچی اصلا

00:22:13.250 --> 00:22:18.083
‫وقتی راهب از "لامارتین"
‫با این چیز به دروازه‌های ما رسید

00:22:19.208 --> 00:22:21.000
‫اولش احساس ناتوانی کردم

00:22:21.041 --> 00:22:23.708
‫ولی غرق کتابای مقدس شدم

00:22:24.208 --> 00:22:27.916
‫و چیزی پیدا کردم که میتونه
‫این روح بیچاره رو

00:22:28.000 --> 00:22:29.458
‫از یه نفرین زنده نجات بده

00:22:54.875 --> 00:22:55.875
‫آمین

00:23:16.875 --> 00:23:19.250
‫به نظر میاد شر درونش خیلی قویه

00:23:28.333 --> 00:23:30.541
‫به زمان احتیاج دارم ولی موفق میشم

00:23:31.041 --> 00:23:34.166
‫موفق میشم به حرف بیارمش اعلیحضرت

00:23:45.166 --> 00:23:47.333
‫نگران نباش رفیق، منم

00:23:48.375 --> 00:23:49.416
‫کنارت میمونم

00:23:53.916 --> 00:23:55.041
‫زنده میمونه؟

00:23:55.708 --> 00:23:58.000
‫فقط اونقدر که چیزایی که میدونه رو به ما بگه

00:24:20.041 --> 00:24:21.750
‫اومدم باهات خداحافظی کنم "ژوزفین"

00:24:24.041 --> 00:24:25.541
‫باید از "سیگور" برم

00:24:27.291 --> 00:24:28.666
‫ولی چرا...

00:24:29.666 --> 00:24:32.833
‫اسقف اعظم میخواد سرمو بزنه
‫و برای رسیدن به من از هیچ کاری دریغ نمی‌کنه

00:24:36.708 --> 00:24:39.541
‫میخواستم قبل از رفتن یه بار دیگه ببینمت

00:24:42.458 --> 00:24:46.250
‫میتونم... کمکت کنم

00:24:48.083 --> 00:24:49.458
‫نه "ژوزفین"

00:24:50.125 --> 00:24:51.666
‫- خیلی خطرناک میشه
‫- من...

00:24:51.750 --> 00:24:54.791
‫هر کاری میکنم

00:25:08.250 --> 00:25:10.291
‫عصر بخیر پدر

00:25:10.833 --> 00:25:13.666
‫- عصر بخیر
‫- اومدم برای قدیس "جایلز" دعا کنم

00:25:48.333 --> 00:25:49.625
‫از این طرف

00:26:10.041 --> 00:26:12.125
‫میخوای چیکار کنی؟

00:26:25.708 --> 00:26:26.791
‫کمکم کن

00:26:30.041 --> 00:26:31.000
‫دهنشو باز کن

00:26:31.041 --> 00:26:32.541
‫زبونشو میبریم

00:26:42.500 --> 00:26:43.416
‫باشه

00:26:47.833 --> 00:26:48.708
‫سرشو نگه دار

00:26:49.208 --> 00:26:50.458
‫نه من...

00:26:51.541 --> 00:26:54.250
‫اون شیطانه "ژوزفین" کار ابلیسه

00:26:54.333 --> 00:26:55.458
‫فکر نکن

00:26:57.000 --> 00:26:58.750
‫"ژوزفین" یا من یا اون

00:27:04.541 --> 00:27:05.416
‫محکم نگهش دار

00:27:33.000 --> 00:27:34.000
‫بجنب بریم

00:27:38.916 --> 00:27:39.916
‫"ژوزفین"

00:27:50.875 --> 00:27:51.875
‫خوبی؟

00:27:54.583 --> 00:27:57.166
‫پس...

00:28:15.000 --> 00:28:17.166
‫کاری که کردی "ژوزفین"...

00:28:18.166 --> 00:28:20.000
‫خیلی شجاعانه بود

00:28:25.666 --> 00:28:26.750
‫تو عمل کردی

00:28:27.375 --> 00:28:28.708
‫به نفع "سیگور"

00:28:30.000 --> 00:28:34.000
‫در برابر همه کسایی که
‫میخوان جلوی تغییر ما رو بگیرن

00:28:48.041 --> 00:28:49.541
‫و باید بگم

00:28:50.125 --> 00:28:52.125
‫که از نظر شخصی

00:28:52.208 --> 00:28:54.000
‫احساساتم رو برانگیختی

00:29:10.250 --> 00:29:11.125
‫"پرلا"؟

00:29:12.125 --> 00:29:13.791
‫- "اوفلی"؟
‫- نه خانم

00:29:16.666 --> 00:29:17.791
‫صبح بخیر خانم

00:29:18.458 --> 00:29:19.458
‫"اوفلی" کجاست؟

00:29:21.208 --> 00:29:22.125
‫ناخوش احواله

00:29:24.916 --> 00:29:26.208
‫دیشب کی داشت داد میزد؟

00:29:28.958 --> 00:29:29.958
‫نمیدونم خانم

00:29:40.791 --> 00:29:43.333
‫دیشب صدای جیغ شنیدیم میدونی چرا؟

00:29:51.250 --> 00:29:52.333
‫از خیلی وقت پیش سربازی؟

00:29:53.625 --> 00:29:54.666
‫چرا میپرسی؟

00:29:56.333 --> 00:29:57.583
‫میخوام سرباز بشم

00:29:58.291 --> 00:29:59.208
‫تو؟

00:30:01.083 --> 00:30:02.916
‫- چرا؟
‫- مثل تو

00:30:03.500 --> 00:30:05.333
‫تا جون آدما رو نجات بدم و توبه‌کارا رو نابود کنم

00:30:08.000 --> 00:30:10.916
‫ما هم باهاشون روبرو شدیم میخوام همشون بمیرن

00:30:14.125 --> 00:30:16.041
‫بلدم بجنگم بهت نشون بدم؟

00:30:16.583 --> 00:30:17.750
‫میترسی؟

00:30:18.583 --> 00:30:19.916
‫از اسلحه خوشم نمیاد

00:30:21.875 --> 00:30:23.500
‫چرا بهت اسب‌سواری یاد ندم؟

00:30:45.125 --> 00:30:46.958
‫تو "سیگور" چه بلایی سر "پرلا" میاد؟

00:30:53.083 --> 00:30:55.250
‫بهت گفتم اسقف اعظم ازش مراقبت می‌کنه

00:30:58.125 --> 00:30:59.208
‫تو میخوای چیکار کنی؟

00:31:01.458 --> 00:31:04.416
‫- پیشش میمونی؟
‫- برنامه‌ای ندارم "نیرو"

00:31:05.708 --> 00:31:07.208
‫تصمیم با اسقف اعظمه

00:31:07.708 --> 00:31:09.125
‫و من نظری ندارم؟

00:31:10.500 --> 00:31:11.583
‫و نظرت چی میتونه باشه؟

00:31:13.041 --> 00:31:15.041
‫ولی تو نظری نداری

00:31:16.250 --> 00:31:19.041
‫هیچوقت براش کاری نکردی ولش کردی

00:31:20.333 --> 00:31:22.500
‫گفتی بهش سر میزنی ولی نزدی

00:31:23.583 --> 00:31:25.041
‫من ازش مراقبت کردم

00:31:25.125 --> 00:31:27.458
‫بهش غذا دادم و بهش اهمیت دادم

00:31:27.583 --> 00:31:29.041
‫و تنبیهش کردی

00:31:30.500 --> 00:31:33.583
‫نه تو براش ارزشی داری نه اون برای تو

00:31:43.166 --> 00:31:44.125
‫"اوفلی"؟

00:31:46.333 --> 00:31:47.166
‫ببخشید

00:32:00.958 --> 00:32:01.958
‫"اوفلی"؟

00:32:04.583 --> 00:32:05.916
‫"اوفلی" حالت خوبه؟

00:32:07.875 --> 00:32:09.958
‫شنیدم مریضی چت شده؟

00:32:12.708 --> 00:32:13.750
‫با من حرف بزن

00:32:14.250 --> 00:32:16.166
‫وایسا با من حرف بزن

00:32:30.333 --> 00:32:31.583
‫میدونستین؟

00:32:31.666 --> 00:32:34.625
‫مردمشو به حال مرگ ول کرد و بهم نگفتین؟

00:32:38.583 --> 00:32:39.958
‫و قصد دارین هیچ کاری نکنین؟

00:32:41.208 --> 00:32:42.500
‫اون یه هیولاست

00:32:42.583 --> 00:32:45.458
‫زبونشو برای ساکت کردنش
‫بریده و شما هیچ کاری نمیکنین؟

00:32:45.583 --> 00:32:47.750
‫- کاری از دست ما برنمیاد
‫- صبر میکنیم

00:32:47.833 --> 00:32:49.666
‫وقتی شاهزاده برسه بهش میگیم

00:32:49.750 --> 00:32:53.291
‫واقعا فکر میکنین اون به خاطر
‫چندتا روستایی بر اشراف‌زاده‌ها غضب می‌کنه؟

00:32:53.916 --> 00:32:57.041
‫از این کار قسر در نمیره
‫متاسفم ولی من رو این قضیه ساکت نمیمونم

00:32:57.125 --> 00:32:58.500
‫میخوای اعدام بشی؟

00:32:58.583 --> 00:33:01.583
‫من شاهزاده خانم آینده "سیگور"م جرئت نمی‌کنه

00:33:02.125 --> 00:33:05.208
‫ذات آدمای ترسو رو نمیشناسی
‫وقتی تو مخمصه بیفتن به پست‌ترین حد میرسن

00:33:05.291 --> 00:33:06.708
‫ما رو اعدام نمی‌کنه

00:33:06.791 --> 00:33:09.583
‫ما رو غیب می‌کنه و به شاهزاده دروغ میگه

00:33:09.625 --> 00:33:13.333
‫پس ساکت میشیم و همه اینا رو فراموش
‫میکنیم و قضیه رو دوستانه حل میکنیم

00:33:14.708 --> 00:33:16.125
‫وگرنه سرنوشت همه‌مون یکیه

00:33:31.041 --> 00:33:32.166
‫با اون چیکار کنیم؟

00:33:35.833 --> 00:33:37.666
‫کنت هیچ ریسکی نمی‌کنه

00:34:12.250 --> 00:34:14.041
‫اشتهاتون از دیروز کمتر شده

00:34:15.583 --> 00:34:16.750
‫بستگی به غذا داره

00:34:21.000 --> 00:34:23.291
‫میبینم که هنوز نوشیدنی سرو نشده

00:34:59.375 --> 00:35:00.458
‫بیخیال "اوفلی"

00:35:01.500 --> 00:35:03.625
‫به سرورت سلام نمیکنی؟

00:35:11.083 --> 00:35:15.291
‫بفهمین خانم که من نمیتونم اجازه بدم
‫خدمتکارام در موردم همچین شایعاتی پخش کنن

00:35:16.291 --> 00:35:18.083
‫باید آبرومو حفظ کنم

00:35:20.666 --> 00:35:21.666
‫تو "لامارتین"

00:35:22.375 --> 00:35:25.125
‫شاید بتونین با بدنامی
‫کنار بیاین ولی ما نمیتونیم

00:35:30.083 --> 00:35:33.000
‫شخصا من دروغ رو تحمل نمیکنم

00:35:34.958 --> 00:35:36.291
‫تحملش نمیکنم

00:35:42.375 --> 00:35:44.958
‫برای دفاع از شهرمون جنگیدیم

00:35:45.666 --> 00:35:46.916
‫شاید باختیم

00:35:48.166 --> 00:35:52.000
‫ولی به مردم اجازه داده نمی‌شه مزخرف بگن
‫باید از اسمم دفاع کنم

00:35:54.583 --> 00:35:57.208
‫جرئت میکنم امیدوار باشم که درک میکنین

00:36:04.500 --> 00:36:05.458
‫البته

00:36:10.250 --> 00:36:11.166
‫عالیه

00:36:12.208 --> 00:36:13.666
‫چرا زخمی ندارین؟

00:36:14.625 --> 00:36:15.750
‫ببخشید؟

00:36:16.583 --> 00:36:18.625
‫بعد از جنگا زخمی هست

00:36:21.375 --> 00:36:22.458
‫نه همیشه "پرلا"

00:36:22.541 --> 00:36:26.458
‫بعضی وقتا سخته
‫که زخمی‌ها رو از میدون جنگ نجات داد

00:36:29.833 --> 00:36:30.791
‫دقیقا

00:36:45.458 --> 00:36:47.625
‫هیچ زخمی‌ای نبود چون توبه‌کارا نیومدن

00:36:54.000 --> 00:36:55.541
‫دیده‌بان‌ها پیداشون کردن

00:36:59.833 --> 00:37:01.875
‫و کنت دستور داد دروازه‌ها رو ببندن

00:37:07.708 --> 00:37:09.083
‫کل روستا بیرون بود

00:37:11.000 --> 00:37:11.875
‫زنا

00:37:13.958 --> 00:37:14.916
‫بچه‌ها

00:37:17.291 --> 00:37:18.666
‫دروازه‌ها رو بسته نگه داشتیم

00:37:24.500 --> 00:37:26.333
‫توبه‌کارا حتی نیومدن

00:37:31.083 --> 00:37:32.625
‫پس برای سرپوش گذاشتن رو ترسمون

00:37:35.250 --> 00:37:37.083
‫همه تو میدون جمع شدن

00:37:39.416 --> 00:37:42.541
‫و ما کشتیمشون با دستای خودمون

00:37:44.625 --> 00:37:47.125
‫سربازایی که شورش کردن رو دار زدیم

00:38:38.125 --> 00:38:40.500
‫سلاحاتونو بندازین وگرنه میکشمش

00:38:45.250 --> 00:38:46.416
‫"هوراس"

00:38:48.041 --> 00:38:50.208
‫مراقبش باش ما رو پایین میبینی

00:38:50.791 --> 00:38:52.333
‫- نه
‫- نگران نباش

00:38:52.416 --> 00:38:53.791
‫زنده‌شو برمیگردونم

00:39:23.791 --> 00:39:25.208
‫نگهبانا

00:39:27.041 --> 00:39:28.791
‫اگه نزدیکتر بیاین گردنشو میبرم

00:39:50.208 --> 00:39:51.541
‫بدو

00:40:17.625 --> 00:40:18.541
‫نه

00:40:20.416 --> 00:40:22.333
‫- ببخشید "پرلا"
‫- چیشده؟

00:40:22.416 --> 00:40:24.416
‫با من دعا کن با تمام وجودت دعا کن

00:40:24.500 --> 00:40:26.375
‫- "پرلا" با من دعا کن
‫- وایسا

00:40:26.458 --> 00:40:28.041
‫- برای نجات دعا کن
‫- درد داره

00:40:28.125 --> 00:40:31.041
‫خدایا این دخترو ببخش اون بی‌گناهه

00:40:32.291 --> 00:40:33.833
‫ولم کن

00:40:33.916 --> 00:40:35.208
‫ولم کن

00:40:41.000 --> 00:40:41.833
‫فرار کنین

00:40:52.375 --> 00:40:53.333
‫فرار کن

00:41:00.708 --> 00:41:01.708
‫"هوراس" کجاست؟

00:41:47.625 --> 00:41:48.583
‫چخبره؟

00:41:54.750 --> 00:41:55.875
‫میخواست منو بکشه

00:41:59.583 --> 00:42:00.416
‫چی؟

00:42:17.000 --> 00:42:18.458
‫ببخشید "پرلا"

00:42:23.666 --> 00:42:25.041
‫چیشده؟

00:42:26.583 --> 00:42:28.041
‫اون مردی که گرفتین

00:42:29.041 --> 00:42:30.625
‫مقر پاپ فرستادش

00:42:33.333 --> 00:42:34.833
‫اومده بود "پرلا" رو بکشه

00:42:40.791 --> 00:42:42.416
‫"پرلا" باید بمیره "نیرو"

00:42:48.416 --> 00:42:50.666
‫اون آخرین نسل شیطانه

00:42:52.291 --> 00:42:53.666
‫چی میگی؟

00:42:55.000 --> 00:42:56.875
‫جادوگره میخواد اون زنده بمونه...

00:43:00.291 --> 00:43:02.916
‫تا یه مراسمی رو انجام بده

00:43:03.958 --> 00:43:07.541
‫تا به شیطان اجازه بده
‫بدن "پرلا" رو تسخیر کنه

00:43:08.500 --> 00:43:09.791
‫و وقتی رو "زمین" بیاد

00:43:09.875 --> 00:43:11.791
‫دنیا رو به نابودی میکشونه

00:43:11.875 --> 00:43:13.125
‫نه "نیرو"

00:43:13.208 --> 00:43:14.791
‫خفه شو

00:43:14.875 --> 00:43:15.833
‫ولم کن

00:43:16.333 --> 00:43:17.958
‫نابودی "نیرو"

00:43:18.458 --> 00:43:19.750
‫مزخرفه

00:43:19.833 --> 00:43:23.250
‫- این تو کتابای مقدس نوشته شده
‫- و من احمقانه دنبالت اومدم

00:43:23.916 --> 00:43:25.791
‫اونو برای نجات دادنش به "سیگور" نمیبره

00:43:25.875 --> 00:43:28.958
‫- اونو برای کشتنش میبره
‫- راه دیگه‌ای نیست

00:43:29.500 --> 00:43:30.916
‫وایسا

00:43:36.416 --> 00:43:37.333
‫میریم

00:43:39.833 --> 00:43:40.875
‫کجا میری؟

00:43:41.750 --> 00:43:44.208
‫- نمیدونم ولی "سیگور" نه
‫- هیچ جا نمیری

00:43:44.875 --> 00:43:47.916
‫ببخشید "پرلا"
‫برای محکوم کردن "روشمور" به پدرت نیاز دارم

00:43:48.000 --> 00:43:52.416
‫اگه به "سیگور" نری میمیری
‫فقط اسقف اعظم میتونه زنجیرتو برداره

00:43:57.000 --> 00:43:58.000
‫میریم

00:44:17.000 --> 00:44:17.958
‫وای خدا

00:44:18.791 --> 00:44:21.500
‫شیطان برای تموم کردن کارش اومده

00:44:23.625 --> 00:44:25.541
‫هنوز فکر میکنی میتونی ازش بازجویی کنی؟

00:44:27.541 --> 00:44:29.250
‫به مقر پاپ خبر میدم

00:44:30.500 --> 00:44:33.000
‫اگه اون جادوگره مراسمشو انجام بده

00:44:33.583 --> 00:44:35.916
‫با شیطان رو در رو میشیم

00:44:41.541 --> 00:44:42.583
‫کجا میریم؟

00:44:44.708 --> 00:44:46.250
‫به دورترین نقطه از "سیگور"