WEBVTT

00:00:32.160 --> 00:00:35.880
وای، ببین کی اینجاست

00:00:35.880 --> 00:00:38.400
شاهزاده گیونگ سونگه

00:00:39.680 --> 00:00:42.000
اونا همدیگه رو میشناسن؟

00:00:42.000 --> 00:00:43.560
نکنه یادت رفته چطوری احترام بذاری؟

00:00:43.560 --> 00:00:44.880
البته که نه

00:00:44.880 --> 00:00:47.480
حتی به دشمن قسم‌خورده‌تون هم احترام بذارین

00:00:47.480 --> 00:00:51.720
این چیزیه که والدینم بهم یاد دادن

00:00:51.720 --> 00:00:53.640
اوضاع و احوالت چطوره؟

00:00:58.400 --> 00:01:01.040
پس از زمانتون کنارهم لذت ببرین

00:01:01.040 --> 00:01:03.240
بعدا میبینمت سون چک

00:01:10.680 --> 00:01:13.000
گردش امروزمون همینجا تمومه

00:01:14.680 --> 00:01:16.560
بیا بریم خونه

00:01:22.360 --> 00:01:25.800
احیانا بخاطر یکم پیش ناراحتی؟

00:01:25.800 --> 00:01:27.360
اصلا و ابدا

00:01:28.160 --> 00:01:29.960
برات سوتفاهم نشه

00:01:29.960 --> 00:01:32.840
...اون موقع من-
نمیخوام بدونم-

00:01:34.800 --> 00:01:39.240
راستی، تو شاهزاده سونگ هیون رو از کجا میشناسی؟

00:01:48.600 --> 00:01:51.560
زمان باهم بودنمون خیلی ارزشمنده

00:01:51.560 --> 00:01:54.720
نمیخوام با صحبت درمورد اون حرومش کنم

00:01:56.160 --> 00:01:57.560
بیا

00:02:02.640 --> 00:02:04.400
درست میگی

00:02:05.880 --> 00:02:09.360
از حالا به بعد بیا فقط روی آینده‌‌ی خودمون تمرکز کنیم

00:02:17.160 --> 00:02:19.840
چه زود رسیدیم

00:02:25.280 --> 00:02:27.080
عا، راستی

00:02:30.000 --> 00:02:31.840
جاجانگ

00:02:31.840 --> 00:02:34.400
اینا چیه دیگه؟-
تو هر شرایطی-

00:02:34.400 --> 00:02:36.960
این دستبندها ما رو بهم وصل میکنن

00:02:36.960 --> 00:02:40.880
اینو به‌ عنوان نشونه‌ای از محبتم قبل از عروسی بدون

00:02:40.880 --> 00:02:43.200
مرد که از این چیزا دست نمیکنه

00:02:50.800 --> 00:02:52.720
خیلی بهت میاد

00:02:57.160 --> 00:03:02.080
(قسمت هشتم: بازگشت سایه)

00:03:12.680 --> 00:03:16.200
سون چک نامزد شاهزاده گیونگ سونگه؟

00:03:28.280 --> 00:03:29.880
حالت خوبه؟

00:03:31.320 --> 00:03:33.600
خوب نیستم

00:03:34.440 --> 00:03:36.400
اگه بخاطر این نتونم ازدواج کنم چی؟

00:03:36.400 --> 00:03:38.400
اونوقت من گردن میگیرمت

00:03:38.400 --> 00:03:41.160
نکنه داری این قضیه رو بهونه میکنی

00:03:41.160 --> 00:03:43.720
چون میخوای با من ازدواج کنی؟

00:03:43.720 --> 00:03:45.600
نخیرم

00:03:45.600 --> 00:03:48.920
مگه اینکه وقتی بزرگ شدی جذاب بشی

00:03:48.920 --> 00:03:51.800
وقتی زیادی جذاب شدم دیوونه‌م نشی‌ها

00:03:51.800 --> 00:03:54.480
مگه تو خواب ببینی

00:03:57.240 --> 00:04:01.160
بانوی من! ارباب جوان! کجایین؟

00:04:05.160 --> 00:04:08.400
اگه خیلی ناراحتی پس باهام ازدواج کن

00:04:09.280 --> 00:04:12.360
کسی کنارته که لیاقتش رو نداری

00:04:19.640 --> 00:04:21.960
اینجا چه خبره؟

00:04:21.960 --> 00:04:25.360
جدی جدی حبس شدم؟

00:04:26.480 --> 00:04:29.080
!پدر! بانگ وول

00:04:29.080 --> 00:04:32.440
لطفا درو باز کنین

00:04:32.440 --> 00:04:34.440
!آتیش

00:04:35.280 --> 00:04:37.240
زیادی لوست کردم

00:04:37.240 --> 00:04:39.720
پدر-
برای همینه که کارمون به اینجا کشیده-

00:04:39.720 --> 00:04:43.560
دیگه نمیتونم با آداب و احترام رفتار کنم

00:04:44.560 --> 00:04:47.760
ارباب، واقعا لازمه این کارو کنین؟

00:04:47.760 --> 00:04:52.520
تو هم بخاطر اینکه هیچ کاری نکردم
به چشم حقارت نگاهم میکنی

00:04:52.520 --> 00:04:56.640
از حالا به بعد میخوام یه پدر سختگیر باشم

00:04:56.640 --> 00:04:58.560
...تا وقتی من نگفتم

00:04:58.560 --> 00:05:02.400
هیچکس حق نداره این درو باز کنه

00:05:02.400 --> 00:05:04.280
چشم ارباب

00:05:22.080 --> 00:05:25.720
این کارو نکنین. لطفا برین

00:05:25.720 --> 00:05:28.440
ارباب خیلی عصبانیه

00:05:28.440 --> 00:05:30.920
حال بانو خوبه؟

00:05:30.920 --> 00:05:33.760
دست آخر حبسش کردن

00:05:33.760 --> 00:05:35.800
باید بهتر رفتار میکرد

00:05:35.800 --> 00:05:37.600
باید صدراعظم رو ببینم

00:05:37.600 --> 00:05:38.800
همین الان بهشون اطلاع بده

00:05:38.800 --> 00:05:43.480
الان حال و حوصله همچین چیزی رو ندارن

00:05:43.480 --> 00:05:45.880
اگه مصدع اوقاتشون بشم

00:05:45.880 --> 00:05:49.200
ممکنه دیگه هیچوقت نتونین بانو رو ببینین

00:05:49.200 --> 00:05:51.320
در رو میبندم

00:06:18.320 --> 00:06:20.880
این دفعه دیگه هیچ راهی نداری

00:06:37.520 --> 00:06:40.080
شرمنده‌ام بانوی من

00:06:40.080 --> 00:06:42.880
!بانگ وول

00:07:08.040 --> 00:07:09.760
این دیگه چیه؟
(مهر و موم شده)

00:07:09.760 --> 00:07:11.280
(مهر و موم شده)

00:07:56.880 --> 00:07:59.640
حال و احوالتون چطوره اعلیحضرت؟

00:07:59.640 --> 00:08:03.480
داری حال قاتل پدر و مادرت رو میپرسی؟

00:08:03.480 --> 00:08:05.280
واقعا اینو از ته دل میگی؟

00:08:05.280 --> 00:08:07.040
لطفا این حرفو نزنین

00:08:07.040 --> 00:08:10.440
برات آسون نیست که با من رو در رو باشی

00:08:10.440 --> 00:08:13.440
من درحالی که به دیگر کشورها سفر میکردم
گذشته‌م رو پشت سر گذاشتم

00:08:13.440 --> 00:08:15.520
دیگه حتی چیز زیادی یادم نمیاد

00:08:15.520 --> 00:08:18.560
به حرفایی که مردم میزنن اعتماد ندارم

00:08:18.560 --> 00:08:20.360
شنیدم مشغول سفر بودی

00:08:20.360 --> 00:08:22.400
چی باعث شد انقدر یهویی برگردی؟

00:08:22.400 --> 00:08:24.040
دلیل خاصی نداره

00:08:24.040 --> 00:08:27.520
از این سرگردانی طولانی مدت خسته شدم

00:08:27.520 --> 00:08:31.880
همچنین دلتنگ وطن و دیارم بودم

00:08:31.880 --> 00:08:34.000
مطمئنی فقط بخاطر همین بوده؟

00:08:37.280 --> 00:08:40.120
گول زدن شما غیرممکنه

00:08:40.120 --> 00:08:44.920
راستش، دوستی پای من رو به قمار باز کرد
و من تمام داراییم رو از دست دادم

00:08:44.920 --> 00:08:47.120
الان هیچ چیزی ندارم

00:08:48.640 --> 00:08:50.880
ولی به گمونم این پایان راه من نبوده

00:08:50.880 --> 00:08:53.040
در آخرین سفرم

00:08:54.240 --> 00:08:57.360
چیزی باارزش‌تر از پول بدست آوردم

00:09:02.600 --> 00:09:03.880
این چیه؟

00:09:03.880 --> 00:09:07.480
دارویی کمیاب که حتی امپراطوری چین هم
بهش چشم طمع داره

00:09:07.480 --> 00:09:10.720
این دارو به‌ خوبی نیروی از‌ دست‌ رفته‌تون رو برمیگردونه

00:09:10.720 --> 00:09:13.720
از لطفت ممنونم

00:09:13.720 --> 00:09:18.560
همونطور که میگن، حتما فرستادگان چینی
رو خیلی خوب میشناسی

00:09:18.560 --> 00:09:21.920
خب، این روزا اوضاع توی چین چطوره؟

00:09:21.920 --> 00:09:23.680
همونطور که میدونین

00:09:23.680 --> 00:09:26.760
من یه بی‌عرضه‌ام که هیچوقت به سیاست علاقه‌ای نداشتم

00:09:26.760 --> 00:09:30.040
ولی هرازگاهی چیزایی که شنیدم رو

00:09:30.040 --> 00:09:34.560
باهاتون درمیون میذارم، اعلیحضرت

00:09:34.560 --> 00:09:37.640
آره. فکر بدی نیست

00:09:38.520 --> 00:09:41.560
به‌زودی مراسم گیوک‌گوی سلطنتی برگزار میشه
(م: ورزشی شبیه چوگان)

00:09:41.560 --> 00:09:45.720
اگه بخوای تو هم میتونی شرکت کنی

00:09:45.720 --> 00:09:48.520
باعث افتخارمه اعلیحضرت

00:10:02.120 --> 00:10:04.960
شاهزاده سونگ هیون خیلی یهویی برگشته

00:10:04.960 --> 00:10:06.640
یعنی چی توی فکرش میگذره؟

00:10:06.640 --> 00:10:08.320
از وقتی به هانیانگ برگشته

00:10:08.320 --> 00:10:11.240
هیچ کار به خصوصی نکرده

00:10:11.240 --> 00:10:13.520
اگه شاهزاده گیونگ سونگ یه سگ شکاری باشه

00:10:13.520 --> 00:10:17.960
شاهزاده سونگ هیون بیشتر شبیه یه سگ وحشیه، نه؟

00:10:19.960 --> 00:10:24.240
این بار کاری میکنم که اون دو تا سگ
رو در روی هم قرار بگیرن

00:10:37.760 --> 00:10:40.720
به نظر آشنا میومد

00:10:40.720 --> 00:10:42.320
لباسش جدیده؟

00:10:42.320 --> 00:10:44.040
چه قشنگه

00:10:50.400 --> 00:10:54.760
اون... نکنه شاهزاده سونگ هیونه؟

00:11:02.040 --> 00:11:03.920
بانوی من، وقت غذاست

00:11:03.920 --> 00:11:07.080
شاهزاده گیونگ سونگ چطوره؟ حتما خیلی شوکه شده

00:11:07.080 --> 00:11:10.040
اول صبح اومد اینجا

00:11:10.040 --> 00:11:12.800
و بست نشسته پشت در

00:11:12.800 --> 00:11:16.240
اینجوری یخ میزنه که

00:11:16.240 --> 00:11:18.560
به نظرت راهی هست؟

00:11:20.360 --> 00:11:23.960
تا وقتی که شما نظر ارباب رو عوض نکنین
هیچ راهی نیست

00:11:23.960 --> 00:11:25.480
بخاطر اینکه اینجا گیر افتادم

00:11:25.480 --> 00:11:29.680
نمیتونم ببینمش یا باهاش حرف بزنم

00:11:29.680 --> 00:11:31.920
چیکار کنم؟

00:11:36.800 --> 00:11:40.320
بانگ وول، همین الان برو برام کاغذ و نخ بیار

00:11:40.320 --> 00:11:42.400
یه عالمه نخ میخوام

00:11:42.400 --> 00:11:45.520
یه عالمه؟ باشه. الان میارم

00:11:48.400 --> 00:11:49.960
اینو یادم رفت

00:11:50.760 --> 00:11:52.560
زودی برمیگردم

00:12:27.320 --> 00:12:28.960
یکم دیگه. یکم دیگه

00:12:29.920 --> 00:12:31.400
خوبه

00:12:36.200 --> 00:12:39.880
وسیله ارتباطی جور شد

00:12:39.880 --> 00:12:44.160
بانگ وول، اینو ببر بده به شاهزاده گیونگ سونگ

00:12:57.640 --> 00:12:59.280
!عالیجناب

00:13:14.720 --> 00:13:19.280
شاهزاده گیونگ سونگ، صدای منو میشنوی؟

00:13:20.320 --> 00:13:23.840
دلم برات تنگ شده شاهزاده گیونگ سونگ

00:13:27.200 --> 00:13:29.440
این ماجرا رو حل و فصل میکنم

00:13:29.440 --> 00:13:32.800
بهم اعتماد کن و یکم دیگه منتظر بمون

00:13:33.960 --> 00:13:36.120
ماجرا رو حل کنی؟

00:13:36.120 --> 00:13:40.040
منم یه فکرایی دارم

00:13:48.360 --> 00:13:50.280
نظرت چیه؟

00:13:50.280 --> 00:13:54.240
باشه، یادم میمونه

00:13:59.480 --> 00:14:01.240
شاهزاده گیونگ سونگ

00:14:02.640 --> 00:14:05.200
الو؟

00:14:09.440 --> 00:14:11.680
الو؟

00:14:13.240 --> 00:14:15.760
!شاهزاده گیونگ سونگ

00:14:44.440 --> 00:14:47.600
باید باهاتون صحبت کنم

00:15:03.520 --> 00:15:07.520
ولی چرا برامون نوشیدنی میریزین؟

00:15:07.520 --> 00:15:08.640
میخواستم ازتون مشورت بگیرم

00:15:08.640 --> 00:15:10.360
مشورت؟ از ما؟

00:15:10.440 --> 00:15:14.640
راهی به ذهنتون میرسه
که بتونم دل پدرتون رو بدست بیارم؟

00:15:18.840 --> 00:15:22.200
فکر کردین ما انقدر ساده‌ایم؟

00:15:22.200 --> 00:15:25.000
من که عمرا حرفی بزنم

00:15:42.640 --> 00:15:45.480
راضی‌شون کن

00:15:50.560 --> 00:15:54.200
برادرهام در برابر هدیه نمیتونن مقاومت کنن

00:15:57.440 --> 00:15:59.840
هیونگ نیم. هیونگ نیم

00:16:03.400 --> 00:16:06.080
نوشیدنی. پدر عاشق نوشیدنیه

00:16:06.080 --> 00:16:07.720
هوی، سه هو

00:16:07.720 --> 00:16:09.920
جدیدا زیاد نوشیدنی میخوره

00:16:09.920 --> 00:16:11.320
!جینسینگ کوهی

00:16:11.320 --> 00:16:13.800
پدر عاشق جینسینگ کوهی هم هست

00:16:13.800 --> 00:16:16.480
حواستون به حرفاتون باشه

00:16:16.480 --> 00:16:18.760
هیچ احترامی برای خودتون قائل نیستین؟

00:16:18.760 --> 00:16:21.240
نه-
نه-

00:16:24.760 --> 00:16:27.240
من هنوز مست نشدم

00:16:28.360 --> 00:16:32.720
گول این حقه‌ها رو نمیخورم

00:16:53.600 --> 00:16:56.320
یه لیوان میل کنین

00:16:56.320 --> 00:16:58.040
هیونگ نیم

00:17:02.240 --> 00:17:03.280
هیونگ نیم؟

00:17:03.280 --> 00:17:06.120
!شوهر خواهر

00:17:08.280 --> 00:17:10.880
...شوهر خواهر

00:17:12.280 --> 00:17:15.200
شوهر خواهر

00:17:19.040 --> 00:17:22.120
!شاهزاده گیونگ سونگ شوهر خواهرمه

00:17:22.120 --> 00:17:25.160
شوهر خواهر

00:17:27.600 --> 00:17:30.920
...باورم نمیشه اون قراره شوهر خواهرمون بشه

00:17:32.680 --> 00:17:35.960
این نوشیدنی جینسینگ کوهیِ سی ساله‌ست

00:17:54.520 --> 00:17:56.480
شاهزاده گیونگ سونگ

00:17:56.480 --> 00:17:59.240
این اصلا جینسینگ کوهی نیست

00:17:59.240 --> 00:18:01.480
جینسینگ پرورشیه

00:18:01.480 --> 00:18:03.280
امیدوارم قصد مسخره کردن منو نداشته باشی

00:18:03.280 --> 00:18:06.680
ازت ناامید شدم شاهزاده گیونگ سونگ

00:18:24.680 --> 00:18:26.600
تا وقتی بهمون اجازه ندین

00:18:26.600 --> 00:18:30.120
حتی یک قدم هم از اینجا تکون نمیخورم

00:18:58.200 --> 00:19:01.360
بانوی من وقت غذاست

00:19:02.360 --> 00:19:04.560
بانو سون چک

00:19:08.000 --> 00:19:10.040
بانوی من

00:19:13.720 --> 00:19:15.160
بانوی من

00:19:15.160 --> 00:19:16.760
بانگ وول

00:19:17.880 --> 00:19:19.480
شاهزاده گیونگ سونگ چی شد؟

00:19:19.480 --> 00:19:20.760
پدر بهمون اجازه داد ازدواج کنیم؟

00:19:20.760 --> 00:19:22.480
اینطور نیست

00:19:22.480 --> 00:19:25.720
شاهزاده گیونگ سونگ هنوز تو حیاط جلویی زانو زده

00:19:25.720 --> 00:19:29.120
و ارباب هم همچنان ایشون رو نادیده میگیره

00:19:29.120 --> 00:19:30.760
من باید برم. باید برم-
نه-

00:19:30.760 --> 00:19:35.240
الان با اونجا رفتن فقط اوضاع رو بدتر میکنین

00:19:42.200 --> 00:19:45.240
خیلی کلافه‌ام

00:19:45.240 --> 00:19:49.280
بانوی من-
باید چیکار کنم؟-

00:19:50.800 --> 00:19:54.600
هیچ کاری ازم برنمیاد

00:19:56.080 --> 00:19:57.760
بانوی من

00:20:01.320 --> 00:20:04.480
این خوب نیست

00:20:09.120 --> 00:20:12.440
بانوی من، چاره دیگه‌ای برام نمونده

00:20:12.440 --> 00:20:14.240
چه حبس شده باشین چه نه

00:20:14.240 --> 00:20:16.720
من اول باید شما رو نجات بدم

00:20:16.720 --> 00:20:18.400
بیایین بریم

00:20:20.440 --> 00:20:22.160
جدی میگی؟

00:20:29.520 --> 00:20:31.880
لطفا بلند شو

00:20:31.880 --> 00:20:36.200
تا وقتی بهمون اجازه ندین نمیتونم بلند بشم

00:20:36.200 --> 00:20:38.720
اگه هر چیزی قرار بود با زانو زدن حل بشه

00:20:38.720 --> 00:20:42.880
پس دیگه هیچی توی این دنیا غیرممکن نبود، نه؟

00:20:42.880 --> 00:20:45.440
لطفا بیا داخل

00:20:50.840 --> 00:20:52.800
اونو بده به من

00:20:53.680 --> 00:20:55.240
آیگو

00:20:56.240 --> 00:20:58.280
نگاه چقدر برف روت نشسته

00:20:58.280 --> 00:21:00.920
حتما خیلی سردته

00:21:10.360 --> 00:21:15.360
...میفهمم که الان چقدر مصممی ولی

00:21:15.360 --> 00:21:18.240
منظورتون اینه که هنوز با ازدواجمون موافقت نکردین؟

00:21:18.240 --> 00:21:21.400
هر پدری میخواد دخترش ازدواج کنه

00:21:21.400 --> 00:21:24.640
و برای یه مدت طولانی شاد و سالم زندگی کنه

00:21:24.640 --> 00:21:26.760
من اونو خوشبخت‌تر از هرکس دیگه‌ای میکنم

00:21:26.760 --> 00:21:30.480
بیش از ده ساله که بخاطر اعلیحضرت

00:21:30.480 --> 00:21:33.200
دست‌هات به خون آلوده شده

00:21:33.200 --> 00:21:37.120
و این یعنی به همون اندازه

00:21:37.120 --> 00:21:40.040
کسایی هستن که میخوان خونت رو زمین بریزن

00:21:40.040 --> 00:21:42.080
اگه شما ازدواج کنین و بچه‌دار بشین

00:21:42.080 --> 00:21:45.080
اونا تبدیل به هدف افرادی میشن که دنبالت هستن

00:21:45.080 --> 00:21:49.000
و نقطه ضعفت میشن

00:21:55.560 --> 00:21:57.800
...با این حال

00:21:57.800 --> 00:22:01.120
یه زن و مرد بالغ همدیگه رو دوست دارن

00:22:01.120 --> 00:22:05.400
من که تا ابد نمیتونم دنبالتون باشم و جلوتون رو بگیرم

00:22:06.920 --> 00:22:12.440
نمیدونم روحیه و جسارت لازم
برای محافظت از دخترم رو داری یا نه

00:22:12.440 --> 00:22:16.440
برای همین میخوام توانایی‌هات رو امتحان کنم

00:22:17.360 --> 00:22:20.160
لطفا یه چیز رو بهم قول بده

00:22:25.920 --> 00:22:29.840
بخاطر آبروی سون چک و خانواده‌مون

00:22:29.840 --> 00:22:33.320
بهتون اجازه میدم همدیگه رو ملاقات کنین ولی

00:22:33.320 --> 00:22:38.480
امیدوارم دیگه نذاری شب رو بیرون از خونه بمونه

00:22:38.480 --> 00:22:41.720
لطفا از سون چک محافظت کن

00:22:41.720 --> 00:22:45.960
هرطور شده سر قولم میمونم

00:22:45.960 --> 00:22:50.120
اگه اینطوره، پس من روت حساب میکنم

00:22:50.120 --> 00:22:51.840
زن

00:22:53.680 --> 00:22:58.600
حالا سون چک اجازه داره از اتاقش بیاد بیرون

00:22:58.600 --> 00:23:00.080
باشه

00:23:08.160 --> 00:23:11.720
...سون چک، پدرت بالاخره

00:23:28.880 --> 00:23:30.440
بانوی من

00:23:30.440 --> 00:23:32.640
مشتاق دیدار

00:23:35.320 --> 00:23:37.920
فکر کردم منو فراموش کردین

00:23:39.160 --> 00:23:42.760
این مدت هوش و حواسم خیلی سرجاش نبوده

00:23:44.240 --> 00:23:47.440
راه حلی که دفعه پیش از اینجا گرفتین

00:23:47.440 --> 00:23:49.400
مفید بود؟

00:23:49.400 --> 00:23:51.480
راه حل؟

00:23:54.280 --> 00:23:57.840
همون چیزی که از اینجا خریداری کردین بانوی من

00:24:01.480 --> 00:24:05.280
...آ-آره، آره. گمون کنم

00:24:05.280 --> 00:24:09.840
امروز چه چیزی شما رو به اینجا کشونده؟

00:24:09.840 --> 00:24:12.240
...خب، موضوع اینه که

00:24:13.360 --> 00:24:15.640
عشقتون با مانع سختی برخورد کرده

00:24:15.640 --> 00:24:19.520
چقدر خطرناک. ممکن هیچوقت نتونین ازدواج کنین

00:24:19.520 --> 00:24:21.120
پاهاتون بسته شده و نخ سرنوشتتون از هم گسسته

00:24:21.120 --> 00:24:22.600
شما الان تو اوج درماندگی هستین

00:24:22.600 --> 00:24:25.080
تو از کجا میدونی؟

00:24:29.080 --> 00:24:30.880
طلسم عشق، وصال و محبوبیت

00:24:30.880 --> 00:24:34.280
همه‌شون طلسم‌های مخصوص خودمن
که تمام مشتری‌ها ازشون راضی بودن

00:24:34.280 --> 00:24:36.320
طلسم؟

00:24:42.720 --> 00:24:46.720
آیگو. این طلسم‌ خودش خوب میدونه برای کیه

00:24:48.720 --> 00:24:52.400
این رو یواشکی تو رختخواب اون مرد بذارین

00:24:52.400 --> 00:24:57.080
از شر هرکسی که بخواد سد راه ازدواجتون بشه
خلاص میشه

00:24:57.080 --> 00:25:00.960
از اونجایی که شما مشتری ثابت هستین
بهتون یه تخفیف ویژه هم میدم

00:25:00.960 --> 00:25:02.680
یعنی بخرمش؟

00:25:03.960 --> 00:25:06.760
گمونم باید بخرمش

00:25:06.760 --> 00:25:08.680
دوباره اومد

00:25:08.680 --> 00:25:10.320
بذار به کارم برسم

00:25:10.320 --> 00:25:13.240
من فقط دارم تلاش میکنم یه لقمه نون دربیارم
...چطور میتونی

00:25:24.880 --> 00:25:27.440
اصلیه کجاست؟

00:25:27.440 --> 00:25:29.880
دختر اشتباهی به جای اون اینجا نشسته

00:25:29.880 --> 00:25:31.880
با دیدن قیافه ات

00:25:31.880 --> 00:25:34.840
میتونم بگم اوضاع وفق مرادت پیش نرفته

00:25:34.840 --> 00:25:37.680
حتی میتونم همچین حرفایی بزنم

00:25:43.120 --> 00:25:45.200
...خوشم نمیاد

00:25:47.960 --> 00:25:50.280
تو سر دو راهی هستی

00:25:50.280 --> 00:25:53.080
بهتره عاقلانه انتخاب کنی

00:25:53.080 --> 00:25:55.200
دو راهی؟

00:25:55.200 --> 00:26:00.320
تنها کاری که میتونی توی زندگی راحت انجام بدی
انتخاب کردنه

00:26:01.880 --> 00:26:03.240
فقط صبر کن و ببین

00:26:03.240 --> 00:26:07.320
به زودی سر دو راهی قرار میگیری که باید انتخاب کنی

00:26:07.320 --> 00:26:10.280
البته هیچ کس نتیجه ی تصمیمت رو نمیدونه

00:26:10.280 --> 00:26:12.440
شامل من الهه هم میشه

00:26:14.480 --> 00:26:20.120
این باعث میشه زندگی و داستان ها جالب تر میشن درسته؟

00:26:24.320 --> 00:26:26.000
بالاخره اونو خریدی

00:26:26.000 --> 00:26:28.400
خیلی ساده لوحی بانوی من

00:26:28.400 --> 00:26:32.240
اون واقعا چیزی در مورد من میدونی؟

00:26:32.240 --> 00:26:34.480
حس عجیبی داره

00:26:34.480 --> 00:26:36.560
اون واقعا آگاهانه این حرف رو زد؟

00:26:36.560 --> 00:26:38.960
به این چیزا اعتقادی ندارم

00:26:38.960 --> 00:26:41.800
ولی امروز یه جورایی باورپذیر به نظر میرسید

00:26:41.800 --> 00:26:44.200
تو هم اینطوری فکر میکردی؟

00:26:44.200 --> 00:26:46.920
شاید باید الان چکش کنین

00:26:46.920 --> 00:26:50.920
براش پول دادین
یه کاری باهاش بکنین

00:26:57.880 --> 00:27:01.160
چی باعث شده اینقدر دیر بیای؟

00:27:01.160 --> 00:27:03.600
داری آزادیت رو جشن میگیری؟

00:27:03.600 --> 00:27:05.480
دیگه زمین گیر نیستم؟

00:27:05.480 --> 00:27:07.560
تو و پدرت به توافق رسیدین؟

00:27:07.560 --> 00:27:09.440
پس آزاد نشدی

00:27:09.440 --> 00:27:10.680
فرار کردی

00:27:10.680 --> 00:27:14.360
بی خیال این مهم نیست

00:27:14.360 --> 00:27:18.240
حقیقت این که الان با همیم مهمه

00:27:18.240 --> 00:27:20.960
تا وقتی پدرت ازدواجمون رو تائید نکرده

00:27:20.960 --> 00:27:24.280
قول دادم یه انگشت هم به دختر عزیزش نزنم

00:27:24.280 --> 00:27:28.760
اگه بشنوه که تو رو وارد عمارت یه مرد کردم

00:27:28.760 --> 00:27:30.720
توی دردسر میوفتم

00:27:35.920 --> 00:27:40.320
ولی به نظر میرسه کسی این اطراف نیست

00:27:40.320 --> 00:27:44.640
فکر کنم بتونم یه سرکی بکشم

00:27:44.640 --> 00:27:46.280
اگه بخوام قولم رو اینقدر راحت بشکنم

00:27:46.280 --> 00:27:48.640
از اولش نباید قول میدادم

00:27:48.640 --> 00:27:52.680
قول یه مرد رو اینقدر سبک میشمری؟

00:27:57.920 --> 00:28:01.000
چطور میتونی شاهزاده گیونگ سونگ؟

00:28:18.440 --> 00:28:20.360
[چطور جرات میکنی با بالای سر]

00:28:20.360 --> 00:28:22.160
[خون کسی نشستن خوشحال باشی؟]

00:28:22.160 --> 00:28:25.720
[چقدر نفرت‌انگیز. نه تنها تو، بلکه مردمت

00:28:25.720 --> 00:28:31.680
[و همه ی افرادی که کنارت هستن امن نخواهند موند]

00:28:36.880 --> 00:28:39.120
چطور میتونه اینکارو باهام بکنه؟

00:28:39.120 --> 00:28:41.760
چطور میتونی شاهزاده گیونگ سونگ

00:28:44.120 --> 00:28:45.680
سون چک

00:28:48.040 --> 00:28:50.000
اورابونی

00:28:50.840 --> 00:28:55.600
به محض اینکه آزاد شدی کجا رفتی؟

00:28:57.640 --> 00:29:00.640
حتما ناامید شدی معذرت میخوام

00:29:00.640 --> 00:29:05.080
ولی پدر هنوز ازدواجت رو تائید نکرده نگرانم

00:29:05.080 --> 00:29:07.000
اون گفت اوضاع رو زیر نظر داره

00:29:07.000 --> 00:29:10.520
اما این یه پیشرفت بزرگه

00:29:10.520 --> 00:29:14.480
لطفا همتون پدر رو متقاعد کنین و کمکم کنین

00:29:14.480 --> 00:29:17.040
خ..خیلی خب

00:29:17.040 --> 00:29:21.640
میتونستم ویژگی های خوب شاهزاده گیونگ سونگ رو از نزدیک ببینم

00:29:21.640 --> 00:29:24.080
میدونم درسته؟-
بله-

00:29:25.000 --> 00:29:27.840
...خب راستی

00:29:27.840 --> 00:29:30.680
چیز دیگه ای برای گفتن داری؟

00:29:30.680 --> 00:29:33.240
احیانا میدونستی؟

00:29:33.240 --> 00:29:34.320
چی رو؟

00:29:34.320 --> 00:29:36.840
فکر کنم شاهزاده سونگ هیون برگشته

00:29:38.240 --> 00:29:39.840
بعد از اینکه از تبعیدش برگشته

00:29:39.840 --> 00:29:41.640
...ناپدید شده و

00:29:41.640 --> 00:29:43.560
از خانواده ی ما جدا شده

00:29:43.560 --> 00:29:47.960
تبعید؟ مگه برای مجرم ها نیست؟

00:29:49.320 --> 00:29:51.680
دارم در مورد قتل هایی بین خاندان سلطنتی

00:29:51.680 --> 00:29:54.440
شروع حکومت پادشاه فعلی حرف میزنم

00:29:54.440 --> 00:29:57.840
شاهزاده سونگ هیون اون موقع والدینش رو از دست دادم

00:29:57.840 --> 00:30:02.640
توی اون فرایند اون دور از شاهازاد گیونگ سونگ
کسی که طرف شاه رو گرفت بزرگ شده

00:30:02.640 --> 00:30:06.640
همچین سابقه ای دارن؟

00:30:08.600 --> 00:30:11.320
[دعوت نامه]

00:30:15.720 --> 00:30:18.960
مسابقه ی گیوک گو ها؟

00:30:18.960 --> 00:30:21.400
الان که بازی تنظیم شده

00:30:21.400 --> 00:30:24.000
منم پیش میرم و بازی میکنم

00:30:45.400 --> 00:30:49.720
خیلی وقت شده-
میدونم قراره کلی خوش بگذره-

00:30:50.760 --> 00:30:52.680
شاهزاده گیونگ سونگ-
چه هوای خوبی-

00:30:52.680 --> 00:30:57.080
اعلیحضرت وارد میشوند

00:31:25.280 --> 00:31:28.320
بازیکن ها وارد بشین

00:32:00.240 --> 00:32:02.600
خیلی وقته همدیگه رو ندیدین

00:32:02.600 --> 00:32:07.160
گیوک گو بهترین راهه

00:32:07.160 --> 00:32:08.640
اینطور فکر نمیکنین؟

00:32:08.640 --> 00:32:10.680
با تشکر از بافکر بودن شما

00:32:10.680 --> 00:32:14.920
فکر کنم انرژیم رو به دست آوردم

00:32:17.920 --> 00:32:19.320
بله

00:32:19.320 --> 00:32:21.720
این عالیه

00:32:26.800 --> 00:32:32.160
خیلی خب تلاشتون رو بکنین منو خوشحال کنین

00:32:32.160 --> 00:32:34.440
بله اعلیحضرت

00:33:43.000 --> 00:33:45.280
بونی

00:33:45.320 --> 00:33:47.600
بونی

00:34:08.120 --> 00:34:09.920
بریم

00:34:15.680 --> 00:34:17.520
بگیرش

00:34:20.960 --> 00:34:23.440
بونی، بونی اینجا

00:34:25.120 --> 00:34:27.240
درسته

00:34:44.160 --> 00:34:46.600
بونی، بونی

00:35:34.520 --> 00:35:36.560
نمیتونم اینکارو بکنم

00:35:45.760 --> 00:35:47.040
برو، برو، برو

00:35:47.040 --> 00:35:50.280
بونی، بونی، اینجا، اینجا

00:35:52.800 --> 00:35:55.360
رفت داخل، دیدیش؟ بونی

00:35:55.360 --> 00:35:57.480
دیدیش؟

00:35:58.400 --> 00:36:00.120
بونی

00:36:06.920 --> 00:36:08.360
بونی

00:36:19.400 --> 00:36:22.160
امتیاز

00:36:22.160 --> 00:36:23.840
بونی

00:36:25.800 --> 00:36:27.000
بونی

00:36:56.480 --> 00:36:58.560
چی هستین بچه این؟

00:36:59.520 --> 00:37:01.320
درست انجامش بده

00:37:02.160 --> 00:37:04.560
حواستونو جمع کنین

00:37:09.280 --> 00:37:11.400
خطا، خطا

00:37:11.400 --> 00:37:13.080
صدام رو نمیشنوین؟

00:37:13.080 --> 00:37:15.200
گفتم خطا شد

00:37:44.960 --> 00:37:46.960
[1]

00:38:11.800 --> 00:38:16.720
سگ وحشی سگ شکاری رو گاز گرفته

00:39:04.640 --> 00:39:07.040
اعلیحضرت خوب هستین؟

00:39:09.320 --> 00:39:13.640
اعلیحضرت-
بله-

00:39:14.640 --> 00:39:16.680
من خوبم

00:39:21.520 --> 00:39:23.160
معذرت میخوام اعلیحضرت

00:39:23.160 --> 00:39:25.520
گناه بزرگی مرتکب شدم

00:39:25.520 --> 00:39:27.360
...خب

00:39:27.360 --> 00:39:30.560
توی بازی این اتفاقا میوفته

00:39:32.880 --> 00:39:33.960
سزاوار مرگم

00:39:33.960 --> 00:39:36.640
گفتم مشکلی نیست

00:39:44.680 --> 00:39:48.360
اوضاع زیادی گرم شده

00:39:48.360 --> 00:39:50.600
بیاین الان بازی رو تموم کنیم

00:39:51.600 --> 00:39:54.120
به قصر پادشاه برمیگردم

00:40:09.840 --> 00:40:11.240
بونی

00:40:12.080 --> 00:40:14.200
تقصیر منه

00:40:14.200 --> 00:40:15.480
معذرت میخوام

00:40:15.480 --> 00:40:17.000
مشکلی نیست

00:40:17.800 --> 00:40:21.480
وای شایعات درسته

00:40:22.240 --> 00:40:24.480
همونطور که میگن خوبی

00:40:25.520 --> 00:40:30.160
اما حتی چیز های بی نقص هم نقص هایی دارن

00:40:30.160 --> 00:40:34.440
آیگو زیادی خودت رو اذیت نکن

00:40:34.440 --> 00:40:37.640
منظورم اینه امروز دوباره یه چیزی ازت یاد گرفتم

00:40:38.640 --> 00:40:40.120
بیاین بریم

00:40:42.600 --> 00:40:44.800
راستی

00:40:45.880 --> 00:40:48.640
اون نامه ای که فرستادم رو گرفتی؟

00:40:58.080 --> 00:40:59.840
چی شده؟خوب بودن که

00:40:59.840 --> 00:41:01.600
چند روز پیش موقع بیرون رفتن از فاحشه خونه

00:41:01.600 --> 00:41:04.800
یه مهاجم بهشون حمله کرده

00:41:04.800 --> 00:41:06.160
کی رو ناراحت کرده بودن؟

00:41:06.160 --> 00:41:08.440
خیلی بد به نظر میرسن

00:41:08.440 --> 00:41:11.880
آیگو افتضاح به نظر میرسن

00:41:11.880 --> 00:41:13.480
آیگو ببخشید

00:41:13.480 --> 00:41:16.600
به خاطر اینه که خوب نمیبینم
(همچنین بی ترس هم معنی میده)

00:41:16.600 --> 00:41:21.080
به هر حال درست کار کردن در آینده سخته

00:41:42.120 --> 00:41:45.840
اون انرژی ترسناک و مرگ بار چی بود؟

00:41:47.840 --> 00:41:49.800
خیلی سرده

00:42:00.360 --> 00:42:03.240
تا الان چند روز شده؟

00:42:03.240 --> 00:42:06.400
فقط باید از بیرون موندن شبانه پرهیز کنم

00:42:06.400 --> 00:42:08.920
خیلی ناعادلانه است

00:42:13.640 --> 00:42:16.760
چه استاد خودکنترلی

00:42:22.480 --> 00:42:25.480
به خاطر اینه که نتونستم اینو بهش بدم؟

00:42:27.680 --> 00:42:29.200
ولی اگه برم تا اینو بهش بدم

00:42:29.200 --> 00:42:32.160
اون قطعا وادارم میکنه برم

00:42:35.520 --> 00:42:37.840
سر دو راهی هستی

00:42:37.840 --> 00:42:40.080
بهتره عاقلانه انتخاب کنی

00:42:41.760 --> 00:42:44.040
دو راهی

00:42:45.360 --> 00:42:48.400
چرا اون کلمه اینقدر اذیتم کرده؟

00:42:54.120 --> 00:42:57.240
از الان از نزدیک حواستون به شاهزاده سونگ هیون باشه

00:42:57.240 --> 00:42:59.840
اگه چیز عجیبی پیدا کردی بهم خبر بده

00:42:59.840 --> 00:43:03.760
شاهزاده سونگ هیون خطرناکه؟

00:43:03.760 --> 00:43:06.280
یه چیزی اذیتم میکنه

00:43:06.280 --> 00:43:08.240
فعلا حواست بهش باشه

00:43:08.240 --> 00:43:09.800
بله ارباب

00:43:25.840 --> 00:43:26.840
چیه؟

00:43:26.840 --> 00:43:30.840
چیزی که دیروز سفارش داده بودین آماده است

00:43:35.840 --> 00:43:37.320
همونطور که درخواست داده بودیم

00:43:37.320 --> 00:43:39.840
حلقه ای که بانو سول به جا گذاشته بودن

00:43:39.840 --> 00:43:43.360
رو به دو حلقه تقسیم کردم

00:43:43.360 --> 00:43:47.640
میخواین اینو به بانو چا بدین درسته؟

00:43:49.880 --> 00:43:53.520
بانو چا حتما عاشقشون میشه

00:44:04.920 --> 00:44:06.280
ارباب

00:44:06.280 --> 00:44:07.880
بانو

00:44:15.520 --> 00:44:19.800
حتما از اینکه اون روز یهویی ناپدید شدم جا خوردی

00:44:25.560 --> 00:44:27.360
میتونی این گل ها رو قبول کنی

00:44:27.360 --> 00:44:31.080
و منو به خاطر رفتار بی ادبم ببخشی؟

00:44:42.240 --> 00:44:45.400
این حقیقت که امروز اومدی من رو ببینی

00:44:45.400 --> 00:44:48.400
باعث شد کاملا احساس خوبی داشته باشم

00:44:53.760 --> 00:44:56.920
این گل ها خیلی زیبا هستن

00:44:56.920 --> 00:45:00.640
فکر کنم اولین باره بهم گل هدیه میدن

00:45:00.640 --> 00:45:04.360
باید بیشتر با گل به دیدنت بیام

00:45:08.680 --> 00:45:10.640
بانو اون ئه

00:45:10.640 --> 00:45:15.000
...راستش رو بگم اون روز من

00:45:17.520 --> 00:45:20.640
میتونی یه شانس دیگه برای خوردن

00:45:20.640 --> 00:45:22.560
گوکباپی که اون روز از دست دادم بدی؟

00:45:22.560 --> 00:45:24.560
خوشحال میشم

00:45:34.280 --> 00:45:37.400
دنیا همیشه اینقدر زیبا بوده؟

00:45:41.080 --> 00:45:43.960
همه موقعیتی دارن

00:45:47.600 --> 00:45:50.040
خدای من بانو اون ئه

00:45:51.160 --> 00:45:54.320
درسته این دستمال

00:45:57.880 --> 00:46:02.080
میتونم از این به عنوان بهونه ای برای دیدن دوباره اش استفاده کنم

00:46:05.160 --> 00:46:07.360
بونی-
حواست باشه کجا میری-

00:46:07.360 --> 00:46:11.240
...از اونجایی که همیشه مستقیم نگاه میکنی  من

00:46:12.120 --> 00:46:13.760
یکم کج نگاه میکنم

00:46:13.760 --> 00:46:16.320
گردنت چش شده؟ کج شده

00:46:16.320 --> 00:46:18.960
به خاطر اینه که به داماد آینده حسادت میکنم

00:46:20.120 --> 00:46:23.160
راستی کجا داشتی میرفتی؟

00:46:23.160 --> 00:46:25.640
منم زندگی خصوصی دارم

00:46:25.640 --> 00:46:28.600
راستش رو بگم اصلا علاقه ای ندارم

00:46:28.600 --> 00:46:31.160
شوخی میکنی حتما توی حال خوبی هستی

00:46:31.160 --> 00:46:33.600
داری میری نامزدت رو ببینی؟

00:46:33.600 --> 00:46:35.040
بله

00:46:36.040 --> 00:46:39.080
...راستی نوشیدنی جنسینگ کوهستان

00:46:39.080 --> 00:46:42.400
به نظر میرسید جعلیه-
بیا هر کدوم راهمون رو بریم-

00:46:46.040 --> 00:46:50.200
چون توی حال خوبی هستم امروز ازت میگذرم جونگ سو گیوم

00:46:50.200 --> 00:46:53.520
شاهزاده گیونگ سونگ برام نامه ای فرستاده؟

00:46:58.880 --> 00:47:01.200
" به چونگ گی چون بیا "

00:47:01.200 --> 00:47:03.960
جایی که بار اول همدیگه رو دیدیم

00:47:04.960 --> 00:47:07.000
منتظرت میمونم

00:47:10.040 --> 00:47:12.440
اگه مادر و بانگ وول دنبالم گشتن

00:47:12.440 --> 00:47:15.000
بهشون بگو من فورا رفتم تا شاهزاده گیونگ سونگ رو ببینم

00:47:15.000 --> 00:47:16.800
بله بانوی من

00:48:09.320 --> 00:48:12.280
اینجا جاییه که بار اول همدیگه رو دیدیم

00:48:16.200 --> 00:48:18.480
چرا نمیاد؟

00:49:33.760 --> 00:49:36.000
الان چی گفتی؟

00:49:41.560 --> 00:49:46.400
نامه ام رو گرفت و رفت بیرون؟

00:49:48.280 --> 00:49:50.040
همه جا رو دنبالش گشتم

00:49:50.040 --> 00:49:52.680
ولی توی چونگ گی چون نبود

00:49:52.680 --> 00:49:55.840
بیرون بودم تا یه درخواستی رو برای بانو انجام بدم

00:49:58.560 --> 00:50:00.960
رهبر اینجاست

00:50:41.520 --> 00:50:44.760
نباید به زودی تحت درمان قرار بگیرین؟

00:50:45.960 --> 00:50:48.160
من درمان نمیشم

00:50:48.160 --> 00:50:49.480
...ولی چرا

00:50:49.480 --> 00:50:52.360
هر وقت شروع میکنم گذشته رو فراموش کنم
خونم رو میبینم

00:50:52.360 --> 00:50:57.160
و به وضوح خون و فریادهای خانواده‌ام رو به یاد میارم

00:51:00.920 --> 00:51:03.600
با توجه به درد اون ها

00:51:05.520 --> 00:51:08.000
این چیزی نیست

00:51:10.760 --> 00:51:16.440
الان وقتشه که همه چیز به جای اول خودش برگرده

00:51:47.280 --> 00:51:49.840
من کجام؟

00:51:57.360 --> 00:51:59.560
...اینجا

00:51:59.560 --> 00:52:01.640
قبر توئه

00:52:29.960 --> 00:52:33.200
امشب حتما بهش رسیدگی کن

00:52:47.960 --> 00:52:50.040
ازم بگذر

00:52:50.040 --> 00:52:52.360
نجاتم بدین، نجاتم بدین

00:52:52.360 --> 00:52:54.680
فایده ای نداره

00:52:54.680 --> 00:52:57.240
کسی صدات رو نمیشنوه و نمیاد

00:52:57.240 --> 00:52:59.240
از من چی میخوای؟

00:52:59.240 --> 00:53:01.080
چرا این کار رو میکنی؟

00:53:01.080 --> 00:53:04.360
با درد زیاد بمیر

00:53:04.360 --> 00:53:06.920
این چیزیه که اون آدم میخواد

00:53:23.240 --> 00:53:24.840
[ضرر یه نفر به سود یه نفر دیگه است]

00:53:24.840 --> 00:53:26.560
[مرگ شخصیت اصلی اجازه میده کس دیگه ای زندگی کنه]

00:53:26.560 --> 00:53:28.600
[یی بون و سون چک هر دو در دو راهی مرگ و زندگی هستن]

00:53:28.600 --> 00:53:30.080
[و در آستانه ی جدایی]

00:53:30.080 --> 00:53:32.840
[یی بون و سون چک هر دو در دو راهی مرگ و زندگی هستن]

00:53:32.840 --> 00:53:34.640
[و در آستانه ی جدایی]

00:53:35.680 --> 00:53:37.480
[نقش اصلی مرد بیا بیرون و نقش اصلی زن رو نجات بده]

00:53:37.480 --> 00:53:39.040
[وقتی همه خوشحالن مشکوک باش]

00:53:39.040 --> 00:53:41.600
دقیقا نقشه چیه؟

00:53:43.360 --> 00:53:45.400
دوباره یه جوری حل میشه

00:53:45.400 --> 00:53:47.400
چون اون شخصیت اصلیه

00:53:51.240 --> 00:53:54.120
نگرانی باعث میشه زشت به نظر برسم

00:53:54.120 --> 00:53:55.880
نه نه

00:54:16.680 --> 00:54:20.960
چروک و نگرانی ها ناپدید بشین

00:54:23.800 --> 00:54:27.040
نرم و براق به نظر میرسه

00:54:29.120 --> 00:54:31.520
این دنیا عالیه

00:54:31.520 --> 00:54:33.720
فردا دوباره ازش استفاده میکنم

00:55:36.680 --> 00:55:39.080
نامه ای از وعده ها

00:55:39.120 --> 00:55:42.440
شاهزاده گیونگ سونگ قول میده انجام بده

00:55:42.440 --> 00:55:44.040
یک

00:55:44.040 --> 00:55:46.120
در رابطه ام با دختر وزیر

00:55:46.120 --> 00:55:48.480
من شرافت و ادب را حفظ خواهم کرد

00:55:48.480 --> 00:55:51.520
هرگز نمیذارم شب بیرون بمونه

00:55:51.520 --> 00:55:56.280
دو
طوری رفتار نمیکنم که به آبروی خاندان چا صدمه بزنه

00:55:56.280 --> 00:56:00.680
حرف های شما رو به جای احساسات شخصی دنبال میکنم

00:56:00.680 --> 00:56:04.960
سه
مطمئن میشم از دخترتون مراقبت میکنم

00:56:04.960 --> 00:56:07.040
و اونو امن نگه میدارم

00:56:09.320 --> 00:56:12.280
شاهزاده گیونگ سونگ یی بون

00:56:42.520 --> 00:56:45.240
=اولین شب با عالیجناب=

00:56:56.560 --> 00:57:04.240
♫ مثل نور ماهی که الان تو رو جذب میکنه ♫

00:57:04.240 --> 00:57:09.720
♫ قلبت رو روشن میکنه ♫

00:57:09.720 --> 00:57:11.560
چون نامزدش ناپدید شده

00:57:11.560 --> 00:57:14.080
اون توی پایتخت هرج و مرج درست کرده

00:57:14.080 --> 00:57:17.280
سون چک-
چقدر علاقه ات نسبت بهش تاثیرگذاره-

00:57:17.280 --> 00:57:19.880
مطمئنم شاهزاده گیونگ سونگ پیدام میکنه

00:57:19.880 --> 00:57:23.400
یه نفر دست خط من رو خیلی خوب کپی کرده

00:57:23.400 --> 00:57:26.040
اونا باید من رو خیلی خوب بشناسن

00:57:26.040 --> 00:57:27.800
ما یه هدف داریم

00:57:27.800 --> 00:57:30.480
تو نمیخوای دنبا رو عوض کنی؟

00:57:30.480 --> 00:57:31.880
چا سون چک

00:57:31.880 --> 00:57:34.040
شاهزاده گیونگ سونگ

00:57:34.040 --> 00:57:35.800
چا سون چک