WEBVTT

00:00:51.051 --> 00:00:53.803
همه شخصیت ها، مکان ها، سازمان ها)
(رویدادها و گروه‌ها ساختگی هستند

00:00:53.887 --> 00:00:55.972
(بازیگران کودک و حیوانات در شرایط امن فیلمبرداری شدند)

00:01:13.782 --> 00:01:15.200
دور سوم شروع شد

00:01:15.283 --> 00:01:17.202
یون دونگ جو باید یکم بیشتر تلاش کنه

00:01:17.285 --> 00:01:19.454
مدال طلا رو میتونه بگیره

00:01:19.537 --> 00:01:22.707
باید تمرکز کنه و ضربه‌هاش رو سنگین‌تر بزنه

00:01:25.085 --> 00:01:26.127
!ضربه کاری

00:01:26.211 --> 00:01:28.296
!همین‌طور باید ادامه بده

00:01:28.797 --> 00:01:30.632
کار یون دونگ جو خوبه

00:01:30.715 --> 00:01:33.468
اون و رقیبش مرتب بهم ضربه میزنن

00:01:34.219 --> 00:01:36.012
با هوک چپ بهش ضربه زد

00:01:36.096 --> 00:01:38.139
یون دونگ جو بازی خوبی رو داره با نمایش می‌ذاره

00:01:39.557 --> 00:01:42.102
حریفش میزنه سمت راستش و بعد میگیرتش

00:01:42.185 --> 00:01:45.188
یون دونگ جو نباید کم بیاره

00:01:49.651 --> 00:01:50.819
بازی دوباره شروع شد

00:01:52.112 --> 00:01:54.906
با هوک چپ بهش محکم ضربه میزنه
!یون دونگ جو باید بجنگه

00:01:54.989 --> 00:01:56.950
!باید ادامه بده و اینجوری ضربه نخوره

00:02:03.706 --> 00:02:05.542
!اگر بخوای بعد از دیدن مشت جاخالی بدی که کار تمومه

00:02:07.293 --> 00:02:08.920
مشت شروع ضربه نیست

00:02:12.549 --> 00:02:13.675
با شونه شروع میشه

00:02:14.384 --> 00:02:15.844
...حالا برای شروع نشونه میگیره

00:02:17.637 --> 00:02:19.055
‌...خارج از محدوده دید

00:02:21.266 --> 00:02:22.475
حریفت باید باشه

00:02:39.993 --> 00:02:43.997
(قسمت 11: شمارش معکوس)

00:03:05.268 --> 00:03:06.978
مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باشد

00:03:07.061 --> 00:03:08.062
...شما به صندوق

00:03:08.146 --> 00:03:09.772
(دونگ جو)

00:03:09.856 --> 00:03:15.778
(هشدار: دست نزنید سگ گاز میگیره)

00:03:15.862 --> 00:03:18.740
هانا، بهت زنگ میزنم

00:04:08.915 --> 00:04:10.667
(باشگاه پیروزی)

00:04:19.550 --> 00:04:21.344
گل افتاد

00:04:21.970 --> 00:04:23.888
فقط چهارتا گلبرگ مونده

00:04:26.891 --> 00:04:28.685
درست مثل من

00:04:34.148 --> 00:04:39.529
شهروند شجاع مظنون ماجراست؟)
(!افشاگری تازه بعد از دستگیری باند غیر قانونی

00:04:39.612 --> 00:04:40.697
(دونگ جو عوضی)

00:04:41.906 --> 00:04:43.992
...شماره مورد نظر خاموش می‌باشد

00:04:45.285 --> 00:04:46.953
جواب تلفن رو نمیده

00:04:47.036 --> 00:04:50.540
چند روزه خونه نیومده
اون بیرون داره چه غلطی می‌کنه؟

00:04:54.043 --> 00:04:56.337
(گوانگ‌سه)

00:04:57.588 --> 00:04:59.716
...شماره مورد نظر در شبکه موجود نمی‌باشد

00:05:04.762 --> 00:05:06.806
یعنی چی؟-
برای چی؟-

00:05:07.432 --> 00:05:08.266
هشدار اورژانسی)
(در جستجوی لی گوانگ‌سه

00:05:09.142 --> 00:05:10.935
چیشده؟-
اون پسره که اونجاست نیست؟-

00:05:11.519 --> 00:05:12.979
شبیهشه-
خودشه-

00:05:13.062 --> 00:05:14.355
جدی؟-
آره راست میگی-

00:05:14.939 --> 00:05:16.482
خودشه-
فکر کنم خودشه-

00:05:17.317 --> 00:05:18.443
با توضیحات یکی درمیاد

00:05:18.526 --> 00:05:19.652
(مرد، چهل ساله، چاق، تتوی عقاب سر سفید)

00:05:19.736 --> 00:05:21.904
میگه تتو داره-
تتو؟-

00:05:21.988 --> 00:05:23.406
این نیست؟-
این عقابه؟-

00:05:23.489 --> 00:05:24.490
نه نیست

00:05:24.574 --> 00:05:27.285
نیست؟-
!نه ببخشید نوش جان-

00:06:03.071 --> 00:06:06.199
حیف، تیم عالی داشتی

00:06:06.282 --> 00:06:07.283
سلام

00:06:09.452 --> 00:06:11.704
مرخص شدی؟-
آره-

00:06:11.788 --> 00:06:13.539
خوشحالم میبینم بهتری

00:06:14.207 --> 00:06:16.501
همه هم تیمی‌هات برای تیم‌های دیگه اسم نوشتن

00:06:17.335 --> 00:06:18.878
تو چیکار میکنی؟

00:06:19.545 --> 00:06:20.755
مطمئن نیستم

00:06:24.342 --> 00:06:25.551
نمیدونم

00:06:27.762 --> 00:06:29.347
(پزشکی قانونی)

00:06:29.430 --> 00:06:30.515
اوه آره

00:06:30.598 --> 00:06:32.350
وقت داری؟

00:06:32.433 --> 00:06:33.935
باید یه چیزی نشونت بدم

00:06:46.531 --> 00:06:47.949
گزارش کالبد شکافی)
(سازمان پزشکی قانونی

00:06:49.075 --> 00:06:50.410
(در کل سه جسد پیدا شده)

00:06:50.493 --> 00:06:54.330
(1شناسایی شده، 2تا هویت نامعلوم)

00:06:56.207 --> 00:06:58.334
مشکلی نداره اینو بهم نشون بدی؟

00:06:59.585 --> 00:07:03.423
با نگاه کردن به جسدا‌ میتونم بگم یه چیزی مشکل داره

00:07:03.965 --> 00:07:06.092
و میدونم کی از این خوشش میاد

00:07:07.552 --> 00:07:09.512
با پزشکی قانونی تماس بگیر و اطلاعات بیشتری بگیر

00:07:09.595 --> 00:07:11.472
همه مدارک براشون فرستاده شده

00:07:12.890 --> 00:07:13.891
باشه

00:07:24.318 --> 00:07:26.612
خیلی استرس دارم
واسه همین انقدر موهام داری میریزه

00:07:29.073 --> 00:07:30.366
هی-
!وای یا خدا-

00:07:30.950 --> 00:07:32.452
اینجوری شونه بزنی چیزی عوض نمی‌شه

00:07:33.161 --> 00:07:34.370
کارآگاه

00:07:34.454 --> 00:07:35.955
کار تو بود نه؟

00:07:36.038 --> 00:07:37.498
این هدر دادن منابع دولت نیست؟

00:07:37.582 --> 00:07:40.001
میتونی از قدرتت اینجوری استفاده کنی؟

00:07:40.084 --> 00:07:43.379
داری پول مردم رو هدر میدی
تاحالا بهش فکر کردی؟

00:07:43.463 --> 00:07:45.214
هرچی حالا، تو که اصلا مالیات نمیدی

00:07:45.298 --> 00:07:47.091
نباید شماره‌ت رو عوض میکردی

00:07:47.175 --> 00:07:50.303
چرا دنبالم میگشتی؟ این دفعه چی شده؟

00:07:51.179 --> 00:07:54.182
میدونی دونگ جو کجاست مگه نه؟

00:07:58.019 --> 00:07:59.520
از کجا بدونم؟

00:08:00.771 --> 00:08:03.524
...خدای موهای اون یارو-
کی؟ چیشده؟-

00:08:07.612 --> 00:08:09.030
قبلا باز شده-
!لعنت بهش-

00:08:09.113 --> 00:08:11.199
اینجا رو نگاه-
خیلی استرس دارم-

00:08:11.282 --> 00:08:13.993
"کافی نت اژدها" و "شرکت خدمات روانه گی‌لیم"

00:08:14.076 --> 00:08:16.829
اینجا جاهایی هستن که دونگ جو دردسر درست کرده

00:08:16.913 --> 00:08:19.040
تو تنها کسی هستی که میتونی این اطلاعات رو بهش بدی

00:08:19.123 --> 00:08:20.541
دونگ جو الان کجاست؟

00:08:24.003 --> 00:08:25.546
ای وای سلام

00:08:27.423 --> 00:08:29.634
افسر جی نیستن؟

00:08:29.717 --> 00:08:33.346
از دفتر برای چک کردن یه سری مدرک رفتن

00:08:34.222 --> 00:08:35.723
خارج از کار یا هرچی کی میدونه؟

00:08:36.307 --> 00:08:38.309
این روزا سخت شده با بچه‌ها کار کنی

00:08:40.228 --> 00:08:42.063
بگذریم، چطوری؟

00:08:42.146 --> 00:08:44.690
تا حالا کسی رو ندیده بودم که تیر خورده باشه

00:08:45.399 --> 00:08:47.735
کدوم طرف بود؟-
خوبم الان-

00:08:47.818 --> 00:08:48.819
مطمئنی؟-
آره-

00:08:48.903 --> 00:08:49.862
روز خوش-
باشه-

00:08:50.446 --> 00:08:51.364
یا بازوش بود؟

00:08:51.447 --> 00:08:53.950
اتاق اسناد)
(منطقه ممنوعه

00:08:58.621 --> 00:08:59.539
ببخشید

00:08:59.622 --> 00:09:00.456
بله؟

00:09:01.332 --> 00:09:02.667
میدونی کجا رفته؟

00:09:02.750 --> 00:09:04.293
(رستوران اینیل)

00:09:06.128 --> 00:09:07.463
اوه بنگ چانگ؟

00:09:07.547 --> 00:09:10.049
منظورت اوه دلار، همون قاچاقچی قدیمی؟

00:09:10.132 --> 00:09:11.175
آره

00:09:11.884 --> 00:09:14.011
اون موقع کارآگاه این پرونده بودی

00:09:14.095 --> 00:09:17.682
فکر کنم، مطمئن نیستم

00:09:18.432 --> 00:09:20.685
ببخشید؟ منظورت چیه؟

00:09:22.645 --> 00:09:25.982
اولین پرونده من بعد از انتقالی بود

00:09:26.065 --> 00:09:28.526
ولی اونقدری کار نکردم روش

00:09:28.609 --> 00:09:32.321
واضحه که باهم دعواشون شده و کشته شدن

00:09:32.405 --> 00:09:34.407
دیگه چی برای تحقیق مونده؟

00:09:35.032 --> 00:09:37.285
بیاین جمعش کنیم و بریم

00:09:38.244 --> 00:09:40.496
بالا دستیا تحقیق رو جمع کردن

00:09:40.580 --> 00:09:43.124
تنها کاری که کردم امضا برگه‌ها بود

00:09:44.500 --> 00:09:48.254
پس احیانا کسی هست که با این پرونده آشنا باشه؟

00:09:49.213 --> 00:09:51.882
خدایا مال خیلی وقت پیشه

00:09:51.966 --> 00:09:54.260
همکارهای ارشدم تا الان فوت کردن

00:09:56.512 --> 00:09:57.346
وایسا

00:10:00.766 --> 00:10:02.476
میدونی چیه؟-
چی؟-

00:10:02.560 --> 00:10:04.228
هیچ غذایی نیست

00:10:04.312 --> 00:10:05.730
...خانم میشه برامون-
مارماهی کبابی-

00:10:06.814 --> 00:10:08.816
یه پرس بزرگ مارماهی کبابی، لطفا

00:10:10.484 --> 00:10:12.486
دقیقا میدونی چطوری بقیه رو راضی کنی

00:10:14.864 --> 00:10:18.701
یه جایی هست به اسم شرکت نفت هی‌دونگ

00:10:18.784 --> 00:10:21.704
یه یاروی خلافی هست که تو کار
خرید و فروش سوخت کشتیه

00:10:21.787 --> 00:10:25.041
(شرکت نفتی هی‌دونگ)

00:10:25.124 --> 00:10:26.500
اینجاست؟-
آره-

00:10:31.547 --> 00:10:32.548
مراقب باش

00:10:33.049 --> 00:10:36.719
افسر یون اوضاع رو بهم ریخت، الان همه کفری شدن

00:10:36.802 --> 00:10:38.429
نمیای؟-
خدایا نه-

00:10:38.512 --> 00:10:41.390
بهتره از جلوی چشمشون دور باشم

00:10:41.891 --> 00:10:43.601
...پس نمیام-
!بدو-

00:10:50.816 --> 00:10:52.443
!همونجا وایسا

00:10:53.235 --> 00:10:54.320
چی بود؟

00:10:55.029 --> 00:10:57.907
لعنتی گندش در اومده

00:10:57.990 --> 00:11:00.618
بعدا می‌بینمت
!موفق باشی برای قرارت

00:11:01.577 --> 00:11:02.787
منظورت چیه دقیقا؟

00:11:04.497 --> 00:11:07.458
لعنتی حالا دیگه همه میدونن پاتوقم‌ کجاست

00:11:10.544 --> 00:11:12.296
پس شما دنبال یه افسر پلیس خانم میگردین؟

00:11:12.880 --> 00:11:14.131
بله آقا

00:11:15.174 --> 00:11:17.802
میشه یه پرس بزرگ ماهی فلاندر بیارین

00:11:17.885 --> 00:11:20.513
خیلی بزرگ لطفا-
یه دونه خیلی خیلی بزرگش-

00:11:20.596 --> 00:11:22.181
(شرکت نفت هی‌دونگ)

00:11:35.069 --> 00:11:36.946
هی گوانگ سه غیرتت کو پس؟-
!بکش کنار-

00:11:37.029 --> 00:11:38.030
!هی

00:11:38.114 --> 00:11:39.990
...فکر کنم اصلا تو هیچی
!هی عوضی وایسا

00:11:41.742 --> 00:11:44.286
کین اونا؟-
همونایی که افسر یون عصبیشون کرده-

00:11:44.370 --> 00:11:45.871
!اگر ما رو بگیرن مردیم

00:11:45.955 --> 00:11:48.082
!اون خنگ-
بگیرشون خب-

00:11:51.043 --> 00:11:53.379
!ده یونگ بیا اینجا
!تو دردسر بزرگی افتادیم

00:11:54.797 --> 00:11:55.881
!تنبلی رو بذار کنار بیا اینجا

00:11:55.965 --> 00:11:56.841
!ولم کن

00:11:56.924 --> 00:11:57.800
!نه، تو نه

00:11:57.883 --> 00:11:59.176
زود بیاید

00:11:59.885 --> 00:12:02.221
...لوکیشنم

00:12:04.682 --> 00:12:06.517
!نفت هی‌دونگ تو جینام‌دونگ

00:12:07.059 --> 00:12:09.562
!ما داریم اینجا می‌میریم

00:12:09.645 --> 00:12:11.564
هی، بکشینشون

00:12:22.199 --> 00:12:23.325
حالتون خوبه؟

00:12:23.409 --> 00:12:25.119
!دونگ‌جو

00:12:25.202 --> 00:12:26.495
یون دونگ‌جو

00:12:28.581 --> 00:12:30.916
تو همون حروم‌زاده‌ی قبلی‌ای
تو دیگه کدوم خری هستی؟

00:12:31.000 --> 00:12:33.210
حروم‌زاده‌های بی‌ادب-
الان دیگه گیر افتادین-

00:12:33.294 --> 00:12:34.879
!هی، بکشینشون

00:12:36.005 --> 00:12:37.131
برو کنار

00:12:39.091 --> 00:12:40.885
!افسر جی-
!خانم-

00:13:24.595 --> 00:13:26.972
بی‌ادب عوضی

00:13:59.922 --> 00:14:01.340
چرا انقدر زود مرخص شدی؟

00:14:01.423 --> 00:14:02.842
هنوز چند روز دیگه مونده بود

00:14:03.592 --> 00:14:04.677
فقط می‌خواستم از اونجا بیام بیرون

00:14:06.679 --> 00:14:08.556
اصلاً تو اینجا چیکار می‌کنی؟

00:14:08.639 --> 00:14:10.057
داری چیزی رو بررسی می‌کنی؟

00:14:12.726 --> 00:14:14.019
چیزی نیست

00:14:14.103 --> 00:14:17.064
یه اظهارنامه‌ی ارجاعی توی یه پرونده کم بود

00:14:17.147 --> 00:14:18.315
چیزی نیست

00:14:26.156 --> 00:14:27.700
کار یون دونگ‌جوئه، درسته؟

00:14:27.783 --> 00:14:30.244
و اون ماجرای سوپرمارکت عمده‌فروشی و کلاب‌ها چی؟

00:14:30.327 --> 00:14:32.413
نمیدونم، فقط وانمود کن که نمی‌دونی

00:14:32.496 --> 00:14:34.415
باشه، من که مشکلی ندارم
تازه باعث می‌شه سابقه عملکردم بهتر بشه

00:14:35.040 --> 00:14:37.710
ولی مواظب باش
وضعیت توی آژانس خیلی خراب شده

00:14:37.793 --> 00:14:39.962
اون مافیای روسی که به سروان کیم شلیک کرد، چی؟

00:14:40.045 --> 00:14:41.672
،یک اعلامیه جست وجوی فوری صادر کردیم

00:14:41.755 --> 00:14:43.966
،ولی سازمان‌های دیگه همکاری نمی‌کنن باهامون

00:14:44.049 --> 00:14:45.467
برای همین گیر انداختنش سخت شده

00:14:46.176 --> 00:14:47.344
خبر خوب اینه که

00:14:47.428 --> 00:14:49.638
هنوز هیچ نشونه‌ای نیست که فرار
،کرده باشه یا از کشور خارج شده باشه

00:14:49.722 --> 00:14:51.599
و کشتی باربری هنوز اینجا پهلو گرفته

00:14:52.474 --> 00:14:54.810
اون منتظر مونده تا اوضاع آروم بشه

00:15:05.362 --> 00:15:08.490
می‌خوای اونجا بشینی و یک کلمه هم حرف نزنی؟

00:15:10.868 --> 00:15:11.869
!حرومزاده عوضی

00:15:11.952 --> 00:15:14.580
!حق دارم این دودکش رو از پهنا بکنم تو حلقت

00:15:20.920 --> 00:15:22.254
احمق

00:15:22.338 --> 00:15:25.007
فکر می‌کنی با کتک زدن چندتا اوباش
کاری از پیش میره؟

00:15:25.090 --> 00:15:27.718
حتی وقتی مأمورامون چاقو و تیر خوردن
هم هیچ اتفاقی نیفتاد

00:15:27.801 --> 00:15:31.138
!هر کاری هم بکنی، بالاسری‌ها روش ماله می‌کشن

00:15:31.764 --> 00:15:34.350
پیگیری اینجور پرونده‌ها فقط دردسر درست می‌کنه

00:15:35.893 --> 00:15:38.062
اگر پرونده مختومه شده باشه، ما دوباره اون رو داغ می‌کنیم

00:15:39.271 --> 00:15:40.105
چی؟

00:15:40.189 --> 00:15:42.149
ما تا حالا از زاویه‌ی اشتباهی بهش نگاه می‌کردیم

00:15:42.232 --> 00:15:44.526
باید حواسمون به شونه باشه، نه به مشت

00:15:45.319 --> 00:15:47.071
باید به منبع

00:15:48.656 --> 00:15:49.782
قدرتش فکر می‌کردیم

00:15:51.408 --> 00:15:52.368
منظورت چیه؟

00:15:52.451 --> 00:15:54.078
یه کارمند معمولی دولت

00:15:54.161 --> 00:15:55.204
،گروه خلافکار محلی رو به حرکت درمیاره

00:15:55.287 --> 00:15:57.331
گروه کره‌ای–چینی، و حتی مافیای
روسی رو هم وارد ماجرا می‌کنه

00:15:58.707 --> 00:16:00.918
قدرتی که می‌تونه شهردار رو کنترل کنه
،و همه‌چی رو لاپوشونی کنه

00:16:02.002 --> 00:16:03.128
از پول میاد

00:16:03.796 --> 00:16:04.755
پول

00:16:05.339 --> 00:16:06.548
همون منبع قدرته

00:16:07.341 --> 00:16:09.426
قاچاق ماشین‌های دست‌دوم، مواد مخدر
و اسلحه

00:16:09.510 --> 00:16:13.013
با در نظر گرفتن درآمدهای دیگه، تقریبا درآمد کلیش

00:16:13.722 --> 00:16:15.099
بیش از چند صد میلیارد وونه

00:16:16.892 --> 00:16:18.852
اون‌همه پول کجا رفت؟

00:16:18.936 --> 00:16:22.731
برای همینه که هرکسی که ساعت
طلایی دستشه رو دستگیر می‌کنی؟

00:16:22.815 --> 00:16:23.899
آره

00:16:23.983 --> 00:16:25.025
خودت تنهایی؟

00:16:29.321 --> 00:16:30.656
سرنخی داری؟

00:16:32.199 --> 00:16:34.535
کسی می‌دونه پول‌ها رو کجا مخفی کرده؟

00:16:36.245 --> 00:16:37.079
نه

00:16:37.913 --> 00:16:39.039
فعلا که هیچ خبری نشده

00:16:39.123 --> 00:16:42.751
نمی‌شه که از خود مین جو یونگ بپرسیم پول‌ها کجان

00:16:43.627 --> 00:16:45.921
با این وجود، غیرممکن بنظر می‌رسه

00:16:47.256 --> 00:16:48.465
خیلی هم غیرممکن نیست

00:16:52.553 --> 00:16:54.513
سه تا جسد داخل یه کانتینر

00:16:55.305 --> 00:16:56.682
روی کشتی باربری روسی پیدا شد

00:16:58.600 --> 00:17:00.436
یکی از اونا دانشجوی بین‌المللی ژاپنی بود

00:17:01.270 --> 00:17:04.523
اون دوتای دیگه هم خیلی وقت بود مرده بودن
برای همین نمی‌شد شناساییشون کرد

00:17:05.232 --> 00:17:07.860
ولی یکی‌شون دوتا از دندون‌های جلوش نبود

00:17:08.485 --> 00:17:11.030
دندون جلو نداشت؟ ممکنه خرگوش نقره‌ای باشه؟

00:17:12.448 --> 00:17:15.701
مطمئن نیستم، ولی احتمالش زیاده

00:17:16.326 --> 00:17:18.620
اگر بتونیم اینو تأیید کنیم، خرگوش طلایی ممکنه حرف بزنه

00:17:20.039 --> 00:17:22.416
بیا فعلاً صبر کنیم تا نتایج پزشکی قانونی بیاد

00:17:22.499 --> 00:17:24.918
...بعدش تصمیم می‌گیریم که چیکار کنیم و

00:17:25.002 --> 00:17:28.130
اینم از دوتا کاسه برنج اضافه‌تون-
ما همچین چیزی سفارش ندادیم-

00:17:28.714 --> 00:17:30.340
اینجا، خانم

00:17:32.217 --> 00:17:33.552
نوش جان، اوه، این داغه

00:17:47.107 --> 00:17:49.985
اول من میرم تا به حساب این عوضی برسم

00:17:50.069 --> 00:17:51.070
تو قراره رانندگی کنی

00:17:51.153 --> 00:17:54.281
حداقل بذار غذامو تموم کنم-
باید پولی که می‌گیری رو جبران کنی-

00:18:01.288 --> 00:18:02.289
...خب

00:18:03.373 --> 00:18:04.500
قوزک پات چطوره؟

00:18:05.918 --> 00:18:07.544
،هنوز باید درمانش کنم

00:18:08.754 --> 00:18:10.130
ولی میتونم روش راه برم

00:18:16.011 --> 00:18:17.888
من می‌رسونمت، سوار شو

00:18:17.971 --> 00:18:21.600
مشکلی نیست، خودم میتونم راه برم

00:18:21.683 --> 00:18:22.810
منم دارم پیاده میرم

00:18:23.393 --> 00:18:24.436
بعدا می‌بینمت

00:18:31.819 --> 00:18:32.653
به سلامت

00:18:35.114 --> 00:18:35.948
می‌بینمت

00:18:53.549 --> 00:18:54.842
چرا اومدی اینجا؟

00:18:56.301 --> 00:18:57.302
چرا؟

00:19:00.931 --> 00:19:01.807
می‌خوای بریم اون بالا؟

00:19:06.937 --> 00:19:07.938
من می‌برمت خونه

00:19:09.773 --> 00:19:10.607
نه

00:19:10.691 --> 00:19:11.692
(باشگاه پیروزی)

00:19:45.559 --> 00:19:46.852
اونجا چیکار می‌کنی؟

00:19:59.198 --> 00:20:00.115
بیا مبارزه کنیم

00:20:03.118 --> 00:20:05.287
گفتی بهم یاد میدی

00:20:08.290 --> 00:20:09.291
دفعه بعد

00:20:10.334 --> 00:20:12.961
اگه آمادگی نداشته باشی ممکنه آسیب ببینی
بیخیال شو

00:20:18.759 --> 00:20:19.593
زودباش

00:20:29.853 --> 00:20:30.979
هی

00:20:34.691 --> 00:20:35.776
چرا همش ازم فرار می‌کنی؟

00:20:36.944 --> 00:20:37.861
چی؟

00:20:39.780 --> 00:20:41.573
چرا همش ازم فرار می‌کنی؟

00:20:45.118 --> 00:20:46.662
چاره‌ای ندارم جز اینکه ازت دوری کنم

00:20:48.872 --> 00:20:49.998
من بودم

00:20:50.082 --> 00:20:52.834
...من خودم این قضیه رو شروع کردم، پس

00:20:53.961 --> 00:20:55.545
همین؟ این دلیلت بود؟

00:20:57.464 --> 00:20:58.840
با این حال، چطور تونستی بهم نگی؟

00:21:00.968 --> 00:21:02.844
من منتظرت موندم

00:21:03.762 --> 00:21:04.888
...تو واقعا

00:21:07.015 --> 00:21:08.392
واقعا سزاوار یه کتک حسابی هستی

00:21:09.935 --> 00:21:11.061
جدی میگم

00:21:12.938 --> 00:21:14.731
چرا تنها رفتی؟

00:21:14.815 --> 00:21:17.401
تنهایی چیکار می‌تونی بکنی؟

00:21:19.069 --> 00:21:20.862
چرا خودتو تنهایی به خطر میندازی؟

00:21:24.074 --> 00:21:25.284
تمومش کن

00:21:26.493 --> 00:21:27.661
خودتو داغون میکنی

00:21:28.870 --> 00:21:31.039
(محل ساخت و ساز مرکز گلدن‌گیت شهر اینسونگ)

00:21:32.666 --> 00:21:34.668
لطفا صبر کن تا اوضاع آروم بشه

00:21:34.751 --> 00:21:35.877
من دارم رسیدگی می‌کنم

00:21:38.213 --> 00:21:42.134
وقتی کندی دوباره موجود شد، ضرر هایی
که تا الان کردی رو جبران می‌کنم

00:21:42.217 --> 00:21:45.387
آقای او، فعلاً به کارهای کسب‌وکار رسیدگی کن

00:21:45.887 --> 00:21:46.972
ببخشید؟

00:21:47.514 --> 00:21:49.683
میخوای من این کار رو انجام بدم؟-
چی گفتی؟-

00:21:50.726 --> 00:21:52.853
چرا این احمقِ بی‌عرضه مسئول شده؟

00:21:52.936 --> 00:21:54.146
گفتم «فعلاً» این کار رو بکن

00:21:56.064 --> 00:21:59.943
اگه این چیزی‌یه که می‌خوای، فعلاً انجامش می‌دم

00:22:03.280 --> 00:22:06.158
ببخشید-
هی، کجا داری میری؟-

00:22:07.117 --> 00:22:07.993
!هی

00:22:09.244 --> 00:22:10.537
آقای مین

00:22:11.204 --> 00:22:12.706
ما اینجا منتظریم

00:22:12.789 --> 00:22:16.626
دیگه با پلیس در نیفت و روی کارهات تمرکز کن

00:22:16.710 --> 00:22:17.669
البته

00:22:17.753 --> 00:22:20.255
راستی، یه خواهشی ازت دارم

00:22:28.889 --> 00:22:31.183
یه نفر رو لازم دارم که این رو پخش کنه

00:22:32.100 --> 00:22:35.103
یعنی می‌خوای اینو تو اینسونگ بفروشی؟

00:22:43.403 --> 00:22:46.031
همکارام بدون توجه به سن به همه میفروشن

00:22:46.782 --> 00:22:49.659
ولی اگه دراگمون بفهمه چی؟

00:22:49.743 --> 00:22:51.244
این نقض قرارداده

00:22:58.210 --> 00:23:00.295
این معامله فقط بین خودمونه

00:23:02.297 --> 00:23:03.340
هیچ‌کس دیگه ای خبردار نمی‌شه

00:23:55.475 --> 00:23:56.852
آروم باش و بگیر بشین

00:24:01.523 --> 00:24:04.234
زیاده‌روی نکن، وگرنه از حال می‌ری

00:24:06.319 --> 00:24:07.362
امکان نداره

00:24:09.906 --> 00:24:11.992
متاسفم، ولی برای تو وقت ندارم

00:24:13.076 --> 00:24:14.995
بخاطر اونیه که دنبالش میگردی؟

00:24:15.996 --> 00:24:16.997
آره

00:24:17.080 --> 00:24:18.665
دقیقا دنبال کی هستی؟

00:24:21.626 --> 00:24:22.919
...کسی که دلم براش تنگ شده

00:24:26.089 --> 00:24:28.008
ولی در عین‌حال میخوام بکشمش

00:24:28.091 --> 00:24:30.594
یه نفس راحت کشیدم
وقتی فهمیدم قراره بره آمریکا

00:24:31.928 --> 00:24:35.182
ولی انگار پدرومادرش درگیر اعتیادن

00:24:35.265 --> 00:24:37.309
خب، همه‌ی خانواده‌ها یه جورایی مشکل دارن

00:24:37.809 --> 00:24:40.687
ولی مشکل اصلی اینه که شاید
حاضر نشه که از خواهر کوچیکش جدا بشه

00:24:41.563 --> 00:24:43.565
فقط لازمه بفرستیمش بره

00:24:43.648 --> 00:24:44.649
چیه؟

00:24:45.775 --> 00:24:47.277
تو اول برو، منتظرم بمون

00:24:48.862 --> 00:24:51.990
قول می‌دم بیام دنبالت

00:24:58.163 --> 00:24:59.206
باشه پس، فعلا

00:24:59.706 --> 00:25:04.294
این سنجاق رو تا روزی که
دوباره همدیگه رو ببینیم نگه دار، باشه؟

00:25:04.836 --> 00:25:06.004
بهم قول بده

00:25:07.923 --> 00:25:09.508
باشه، قول میدم

00:25:10.425 --> 00:25:11.426
یه قول واقعی

00:25:17.182 --> 00:25:19.309
...اون منو به جای خودش

00:25:21.019 --> 00:25:22.145
فرستاد آمریکا

00:25:46.211 --> 00:25:47.921
همه‌چی دود شد رفت هوا

00:25:48.838 --> 00:25:50.006
...زندگیم

00:25:51.550 --> 00:25:52.842
و حتی اسمم

00:25:55.178 --> 00:25:57.013
فقط اون میدونه من واقعا کیم

00:26:07.023 --> 00:26:08.233
سلام؟

00:26:08.316 --> 00:26:09.484
غذا خوردی؟

00:26:13.405 --> 00:26:14.906
اگه نخوردی، میخوای باهم غذا بخوریم؟

00:26:30.880 --> 00:26:32.048
میتونم این یکی رو هم سفارش بدم؟

00:26:33.174 --> 00:26:34.676
لطفا یه بشقاب مخلوط برامون بیارین

00:26:36.636 --> 00:26:39.097
حتما، هرچقدر خواستی نوش‌جان کن

00:26:39.848 --> 00:26:43.810
وای، واقعا داشتن یه دوستی که
غذاهای گرون مهمونت کنه نعمته

00:26:45.061 --> 00:26:46.438
باید بیشتر همدیگه رو ببینیم و در تماس باشیم

00:26:47.606 --> 00:26:50.525
مردم بیشتر برای سوپ برنج و صدف میان اینجا
ولی بقیه غذاها هم خوبن

00:26:51.401 --> 00:26:53.361
این روزا دارم دنبال رستورانای خوب میگردم
که برم اونجا غذا بخورم

00:26:54.154 --> 00:26:55.614
اینجا میره توی لیستم

00:27:05.707 --> 00:27:07.626
انگار حال و هوات فرق کرده

00:27:09.377 --> 00:27:10.378
واقعا اینطوری فکر میکنی؟

00:27:11.796 --> 00:27:15.133
بعد از اون همه دردسر درست کردن
حتما حسابی گشنته

00:27:20.805 --> 00:27:21.806
ای بابا

00:27:24.184 --> 00:27:25.435
مچمو گرفتی

00:27:40.033 --> 00:27:41.910
چطوری همیشه انقدر جدی و پرتلاشی؟

00:27:43.453 --> 00:27:45.580
دیدنش آدمو تحت تاثیر قرار میده

00:27:47.999 --> 00:27:49.334
همه مثل من زندگی میکنن

00:27:50.919 --> 00:27:52.379
با دقت و صداقت مشغول کاراشونن

00:27:53.171 --> 00:27:54.964
...با جون و دل عرق میریزن و کار میکنن

00:27:55.965 --> 00:27:56.966
...برخلاف تو

00:27:57.050 --> 00:27:58.593
من سخت کار میکنم

00:27:59.678 --> 00:28:00.679
و تمام تلاشمو میکنم

00:28:02.138 --> 00:28:03.640
ولی بدون اینکه بهم فشار بیاد

00:28:05.725 --> 00:28:07.102
دیگه این همه تفریح و خوش‌گذرونی بسه

00:28:08.269 --> 00:28:09.521
اگه همین‌طوری ادامه بدی

00:28:10.563 --> 00:28:11.773
ممکنه کارت به مرگ بکشه

00:28:13.024 --> 00:28:13.900
جدی میگم

00:28:14.818 --> 00:28:15.819
بیخیال، مهم نیست

00:28:17.237 --> 00:28:18.863
روز شماری از الان شروع شده

00:29:00.947 --> 00:29:03.825
...یه زمانی مثل تو زندگی سختی داشتم

00:29:05.785 --> 00:29:07.662
ولی هیچی تغییر نکرد

00:29:14.627 --> 00:29:15.962
(مدیریت عمومی کابردی - مین جویونگ)

00:29:18.089 --> 00:29:20.008
(نگهبان)

00:29:35.023 --> 00:29:36.316
(گزارش گشت‌زنی محیط بیرونی)

00:29:48.203 --> 00:29:50.705
هی، اینو میبریم عقب

00:29:50.789 --> 00:29:51.623
بله، قربان

00:29:55.752 --> 00:29:57.295
تو دیگه کدوم خری هستی؟

00:30:04.677 --> 00:30:05.804
بسه دیگه

00:30:14.395 --> 00:30:17.273
مگه تو اون دانشجوی هانگوکی نیستی که

00:30:17.357 --> 00:30:19.901
پاره‌وقت توی گمرک کار میکنی؟

00:30:20.527 --> 00:30:22.987
از حالت چشمات خوشم میاد، بچه جون

00:30:23.696 --> 00:30:25.114
برای چی داری درس میخونی؟

00:30:30.036 --> 00:30:31.079
برای اینکه کارمند دولتی درجه پنج بشم

00:30:31.162 --> 00:30:32.664
وقتی کارمند رسمی شدی، چیکار میکنی؟

00:30:33.331 --> 00:30:34.457
معلومه، برای اینکه پول دربیارم

00:30:35.625 --> 00:30:36.751
پول دربیاری؟

00:30:36.835 --> 00:30:39.629
واقعا میخوان انقدر جون بکنی که
آخرش از ساعت 9 تا 5 غروب کار کنی؟

00:30:40.338 --> 00:30:42.423
شاید از کتابا خیلی چیزا بلد باشی

00:30:42.507 --> 00:30:44.592
ولی هیچ ایده‌ای نداری که
چطوری پول دربیاری، مگه نه؟

00:30:45.552 --> 00:30:47.011
همه‌ی اون اتفاقا رو دیدی، نه؟

00:30:49.597 --> 00:30:52.851
اونجوری باید پول دربیاری

00:31:01.150 --> 00:31:04.863
از کل درآمد سالانت هم بیشتره

00:31:05.530 --> 00:31:08.491
اینو یه‌جور دلگرمی برای
تلاشت واسه‌ی پرداخت شهریه در نظر بگیر

00:31:23.548 --> 00:31:25.174
اگه علاقه داشتی بیا دیدنم

00:31:25.800 --> 00:31:29.137
من اوه بونگ‌چان
راه و چاه رو بهت نشون میدم

00:31:29.220 --> 00:31:31.014
(مدیریت عمومی کاربردی - مین جویونگ)

00:31:48.406 --> 00:31:49.866
(بنگاه رهنی اینسونگ)

00:32:01.794 --> 00:32:03.129
غذا خوردی؟

00:32:03.880 --> 00:32:05.173
آره

00:32:05.256 --> 00:32:06.466
یون دونگ‌جو

00:32:11.721 --> 00:32:12.722
اومدی

00:32:14.098 --> 00:32:14.933
بیا بریم تو

00:32:22.273 --> 00:32:23.900
چی شده؟ خرگوش طلایی رو دیدی؟

00:32:23.983 --> 00:32:25.234
اول بیا بشینیم

00:32:32.659 --> 00:32:33.993
(گزارش تحلیل دی‌ان‌ای)

00:32:34.077 --> 00:32:35.620
رفتم و یه سری به زندان زدم

00:32:37.664 --> 00:32:38.665
(نتایج آنالیز دی‌ان‌ای)

00:32:38.748 --> 00:32:39.791
(گزارش آزمایش)

00:32:46.923 --> 00:32:48.049
مطمئنی اون برادرمه؟

00:32:48.633 --> 00:32:49.467
بله

00:32:50.551 --> 00:32:53.972
دوتا دندون جلوییش با زور کشیده شدن

00:32:54.055 --> 00:32:56.933
ما اونا رو با
پرونده‌یِ دندون‌پزشکیِ برادرتون مقایسه کردیم

00:32:57.016 --> 00:32:59.310
و نتایج آزمایش دی‌ان‌ای هم مطابقت داره

00:33:00.770 --> 00:33:01.813
این از پزشکی قانونیه

00:33:05.149 --> 00:33:06.693
چه بلایی سر برادرم آوردی؟

00:33:06.776 --> 00:33:08.111
اون هنوز زندست

00:33:10.947 --> 00:33:13.491
مین جویونگ، حرومزاده‌ی عوضی

00:33:13.574 --> 00:33:14.617
آقای لی سانگ‌گون

00:33:15.201 --> 00:33:18.663
ثروت مین جویونگ دقیقا چقدره؟

00:33:20.248 --> 00:33:22.333
چند صد میلیارد وون؟-
چند صد میلیارد؟-

00:33:23.042 --> 00:33:26.212
شماها واقعا سر درنمیارین، نه؟

00:33:26.295 --> 00:33:29.340
مین جویونگ توی یه لول دیگه‌اس

00:33:29.424 --> 00:33:31.342
اون فراتر از همه‌ی تصورات عجیب غربیتونه

00:33:31.426 --> 00:33:33.761
دقیقا داریم راجع به چقدر پول حرف میزنیم؟

00:33:34.679 --> 00:33:37.515
میدونی وقتی باهم کارمون رو
شروع کردیم، چی گفت؟

00:33:53.906 --> 00:33:55.825
اگه اینجا پر بشه، چقدر میشه؟

00:33:56.576 --> 00:33:57.493
ببخشید؟

00:33:58.995 --> 00:34:01.831
فقط دوسال طول کشید تا بفهمم شوخی نمی‌کرده

00:34:02.915 --> 00:34:04.375
مطمئنم شماها در جریانین

00:34:05.334 --> 00:34:07.795
اون عوضی هیج عقل و منطقی سرش نمی‌شه

00:34:09.714 --> 00:34:11.299
اون هیچوقت پول‌هاشو نمیشمره

00:34:11.924 --> 00:34:13.092
اونا رو وزن می‌کنه

00:34:13.926 --> 00:34:15.386
اونم به تُن

00:34:36.032 --> 00:34:39.869
با پول اون کثافت میشه کل اینسونگ رو اداره کرد

00:34:40.828 --> 00:34:42.663
پول اون همه‌جا هست

00:34:44.082 --> 00:34:45.249
مثل خون همه‌جا پخش میشه

00:34:46.250 --> 00:34:49.629
از عمق جاری میشه و تا بالا میرسه

00:35:13.486 --> 00:35:16.155
مهم نیست چقدر تلاش کنی

00:35:17.198 --> 00:35:19.325
بخاطر همینه که نمیتونی مین جویونگ رو دستگیر کنی

00:35:36.259 --> 00:35:37.426
...شهردار رو

00:35:38.427 --> 00:35:40.012
بابت تاخیرم معذرت میخوام

00:35:40.096 --> 00:35:42.056
همگی لطفا سلام کنین

00:35:42.557 --> 00:35:44.892
ایشون رئیس پلیس هستن-
سلام-

00:35:47.770 --> 00:35:50.731
میبینم که رئیس دادستانی هم اینجاست

00:35:51.899 --> 00:35:53.734
همش به لطف توئه-
کافیه دیگه-

00:35:53.818 --> 00:35:55.486
بیاین بشینیم

00:35:56.654 --> 00:35:57.864
مین جویونگ

00:35:58.781 --> 00:36:00.908
شهر اینسونگه

00:36:06.080 --> 00:36:09.750
واقعا دیوونه‌کنندست
حالا چقدری پول داره؟

00:36:09.834 --> 00:36:12.044
موضوع این نیست

00:36:12.128 --> 00:36:14.130
مسئله اینه که چطوری قراره پیداش کنیم

00:36:14.964 --> 00:36:16.549
:خرگوش طلایی گفت

00:36:16.632 --> 00:36:19.552
یه قاچاقچی معروفی بوده به اسم اوه دلار

00:36:19.635 --> 00:36:20.845
اوه دلار

00:36:25.266 --> 00:36:27.727
و اوه دلار یه همدست روسی داشته

00:36:27.810 --> 00:36:30.271
یکی از آدمای روسی که برای اوه دلار کار میکرده

00:36:30.354 --> 00:36:32.565
الان برای مین جویونگ کار می‌کنه

00:36:33.107 --> 00:36:34.358
اسمش سرگیه

00:36:35.026 --> 00:36:38.613
اون میدونه مین جویونگ پولا رو کجا قایم می‌کنه

00:36:38.696 --> 00:36:40.531
سرگی؟-
سرگی چی؟-

00:36:40.615 --> 00:36:41.782
همش همین بود

00:36:41.866 --> 00:36:44.035
خرگوش طلایی فقط اسم مستعارش رو میدونست

00:36:44.118 --> 00:36:46.537
اسم یا سن سرگی رو نمیدونست

00:36:46.621 --> 00:36:50.458
تنها چیزیم که گفت این بود که سرگی
دماغ نسبتا بزرگی داره

00:36:51.709 --> 00:36:54.879
،اگه توی مسکو بگی سرگی، همه سرشون رو برمیگردونن

00:36:54.921 --> 00:36:57.089
و همشون هم به اون توصیف میخورن

00:36:57.173 --> 00:36:59.759
اوضاع خیلی راحتتر میشد اگه بینی کوچیک تری میداشت

00:37:00.885 --> 00:37:03.888
من فهرست اسامی مربوط به پرونده قتل "اوه دلار" رو دارم

00:37:03.971 --> 00:37:05.806
یادمه یه مردی به اسم سرگی رو اونجا دیدم

00:37:07.975 --> 00:37:09.769
بفرما، خودشه

00:37:09.852 --> 00:37:11.896
سرگی کریلوویچ ورونسکی

00:37:14.315 --> 00:37:16.943
یه لحظه صبر کن، تو چرا این لیست رو داری؟

00:37:17.693 --> 00:37:19.153
تو جمعش کردی؟

00:37:20.738 --> 00:37:23.199
داشتم پرونده‌های قدیمی رو توی
اتاق بایگانی مرتب میکردم

00:37:23.282 --> 00:37:26.577
داشتم پرونده‌های مشابهی که مربوط به قاچاق یا
مافیای روسیه بودن رو جمع آوری میکردم

00:37:29.372 --> 00:37:30.373
(سرگی کریلوویچ ورونسکی)

00:37:31.415 --> 00:37:32.458
وایستا

00:37:32.541 --> 00:37:33.876
من این یارو رو قبلا دیدم

00:37:37.004 --> 00:37:38.965
ایستگاه سوبو صلاحیت این رو داره
که به سوپرمارکت عمده فروشی رسیدگی کنه

00:37:39.548 --> 00:37:42.260
،اگه بارزس ارشد کانگ بتونه فیلم‌های دوربین‌های مداربسته رو برامون بیاره

00:37:42.343 --> 00:37:43.678
میتونیم شماره پلاکش رو در بیاریم

00:37:47.932 --> 00:37:50.768
وای داشت تقریبا یادم میرفت
مین جویونگ امروز بهم زنگ زد

00:37:51.644 --> 00:37:53.521
خواست همدیگه رو ببینیم-
چی گفت؟-

00:37:54.105 --> 00:37:56.357
چیزخاصی نگفت، شاید حس گوشه گیری داره

00:37:59.026 --> 00:38:00.027
،راستی

00:38:01.153 --> 00:38:02.488
فقط همین ما خودمونیم؟

00:38:03.072 --> 00:38:04.490
افسرارشد شین چطور؟

00:38:04.991 --> 00:38:06.993
درسته، جه هونگ چی؟

00:38:08.619 --> 00:38:10.162
من بهش زنگ میزنم

00:38:11.205 --> 00:38:12.623
ولی برای الان فقط خودمونیم

00:38:13.207 --> 00:38:14.834
فقط خودمون؟-
ما؟-

00:38:36.480 --> 00:38:37.648
هی، تویی که کت تنته

00:38:38.858 --> 00:38:40.234
یکم برام آب بیار

00:38:43.154 --> 00:38:45.698
من؟-
آره، توی احمق-

00:38:45.781 --> 00:38:48.326
همونجا واینستا الکی دیگه

00:38:48.409 --> 00:38:49.702
برو یکم آب برام بیار

00:38:54.498 --> 00:38:56.208
نمیشنوی صدام رو؟

00:38:56.250 --> 00:38:57.835
گفتم برو یکم آب برام بیار

00:38:57.918 --> 00:39:00.129
خل و چلی؟-
بهت گفت برو آب بیار-

00:39:01.297 --> 00:39:03.632
ببخشید؟-
ایشون آب میخوان-

00:39:04.592 --> 00:39:05.885
بله، به روی چشم

00:39:23.569 --> 00:39:24.570
کاپیتان

00:39:24.653 --> 00:39:25.654
بله؟

00:39:27.490 --> 00:39:29.825
جه هونگ چش شده؟

00:39:30.826 --> 00:39:34.330
،شنیدم بخاطر برخورد انضباطیش
روند ترفیعش بررسی نمی‌شه

00:39:35.664 --> 00:39:36.874
،بهش زنگ زدم

00:39:38.000 --> 00:39:40.169
ولی نتونستم بهش بگم که بیاد پیشمون

00:39:40.961 --> 00:39:43.506
جه هونگ شیفت‌های چرخشی کار می‌کنه
و برای اضافه کاری هم درخواست داده

00:39:43.589 --> 00:39:45.132
و انگاری که یه کار پاره وقت هم شب‌ها انجام میده

00:39:45.633 --> 00:39:48.511
،من دقیق خیلی چیزی نمیدونم چون جواب سوالاتم رو نمیده

00:39:48.594 --> 00:39:51.263
ولی بخاطر یه شغل مخفی، خودش
رو در معرض برخورد انضباطی قرار داده

00:39:52.014 --> 00:39:53.182
برای همین ممکنه اوضاع توی خونشون بهم ریخته باشه

00:39:53.808 --> 00:39:56.102
اون چهارتا بچه داره، زندگیش نمیتونه راحت باشه

00:39:57.436 --> 00:39:59.021
قربان، تقریبا رسیدیم

00:39:59.605 --> 00:40:00.439
قربان؟

00:40:04.068 --> 00:40:05.528
(…بانک کی: قسط این ماه شما سر رسیده)

00:40:21.335 --> 00:40:22.837
خیلی وقته ندیدمت

00:40:22.920 --> 00:40:24.088
برای چی اینجایی؟

00:40:27.758 --> 00:40:29.260
همه انگاری سرشون شلوغه

00:40:30.261 --> 00:40:32.638
من باید یه سری میزدم، انگاری
فقط منم که نیستم

00:40:34.473 --> 00:40:36.434
درباره وضعیتت شنیدم

00:40:38.394 --> 00:40:40.896
…اگه به کمکم نیاز داری-
مشکلی نیست-

00:40:40.980 --> 00:40:42.106
نگران من نمیخواد باشین

00:40:45.609 --> 00:40:46.902
…درباره ترفیعت

00:40:48.237 --> 00:40:51.198
میدونم که خودم تا حدودی مقصر اتفاقیم که افتاده

00:40:51.282 --> 00:40:53.701
خدایا، بیخیال

00:40:53.784 --> 00:40:55.995
این برای خیلی سال پیشه

00:40:56.078 --> 00:40:57.455
تو کاری که باید رو کردی

00:40:58.497 --> 00:40:59.832
من هنوزم بابتش معذرت میخوام

00:41:02.710 --> 00:41:04.253
باید خیلی زودتر معذرت خواهی میکردم

00:41:04.795 --> 00:41:06.297
من معذرت خواهیت رو نمیخوام

00:41:07.047 --> 00:41:08.048
ببخشید؟

00:41:09.341 --> 00:41:10.342
چطور باید بگمش؟

00:41:10.843 --> 00:41:15.431
فکر کنم باید یکی رو سرزنش کنم
تا یکم حالم بهتر بشه

00:41:17.016 --> 00:41:18.309
ممنون که نگرانم بودی

00:41:18.893 --> 00:41:21.479
به بقیه بگو که متاسفم، بعدا میبینمت

00:41:31.530 --> 00:41:33.032
(پلیس سوبو اینسونگ با رویکرد تمرکز بر شهروندان)

00:41:38.579 --> 00:41:40.080
(گزارش جستجو خودرو و تصاویر دوربین مدار بسته)

00:41:40.164 --> 00:41:41.999
،مالک همون مرد روسی هستش که بهش اشاره کردین

00:41:42.082 --> 00:41:43.959
و اون مرد اغلب توی تگزاس دیده شده

00:41:44.752 --> 00:41:47.087
این بار دیگه داری چیکار میکنی؟

00:42:04.146 --> 00:42:05.397
کاپیتان، شماره ۴۸۸۹ اینجاست

00:42:05.481 --> 00:42:07.650
47G 4889

00:42:13.656 --> 00:42:15.741
موتور هنوز داغه، تازه یعنی رسیده

00:42:15.824 --> 00:42:17.743
ماشینش برقیه-
چی؟-

00:42:20.663 --> 00:42:23.207
بیاین جدا بشیم و دنبالش بگردیم

00:42:23.332 --> 00:42:24.917
من و گروهبان کیم این پایین میمونیم

00:42:25.000 --> 00:42:26.877
تو و افسر جی هم برین بالا

00:42:31.173 --> 00:42:32.174
من باهاش میرم

00:42:33.551 --> 00:42:34.969
من میرم بالا

00:42:35.594 --> 00:42:36.845
بریم

00:42:45.563 --> 00:42:48.190
زیاد از حد خودت رو خسته نکن و
بذار من اول برم

00:42:48.732 --> 00:42:50.526
چرا؟ میخوای از من محافظت کنی؟

00:42:50.985 --> 00:42:52.903
نمیتونی توی بیمارستان دوباره بستری بشی

00:42:53.612 --> 00:42:56.574
یه جوری باهام برخورد نکن انگار بدجوری آسیب دیدم

00:43:00.035 --> 00:43:01.787
هی، مالک خودرو شماره ۴۸۸۹

00:43:06.667 --> 00:43:08.377
!هی

00:43:12.006 --> 00:43:13.424
،مرتیکه عوضی

00:43:25.686 --> 00:43:27.062
!هی، وایستا

00:43:27.187 --> 00:43:29.106
!بهت گفتم وایستا مردک

00:43:29.189 --> 00:43:30.774
!هی-
اون یون دونگ جو نیست؟-

00:43:34.820 --> 00:43:36.030
اون جونگ هیون نیست؟

00:43:44.580 --> 00:43:46.123
!کیم جونگ هیون

00:43:54.173 --> 00:43:55.215
اون بهترینه

00:43:59.011 --> 00:44:00.763
بیش از اندازه خودت رو خسته نکن،ممکنه آسیب ببینی

00:44:04.933 --> 00:44:06.060
بیا بیرون سرگی

00:44:07.645 --> 00:44:08.937
تو همون سرگیی، نه؟

00:44:10.856 --> 00:44:13.400
تو میدونی اوه دلار کیه؟

00:44:13.484 --> 00:44:16.654
چیشده؟ تو کی هستی؟

00:44:18.656 --> 00:44:21.992
چی گفت الان؟
نمیدونی چیجوری کره ای حرف بزنی؟

00:44:23.702 --> 00:44:25.371
پلیسین شما؟

00:44:25.454 --> 00:44:26.288
مرتیکه

00:44:27.915 --> 00:44:29.833
هی، احمق-
احمق؟-

00:44:31.585 --> 00:44:35.130
هانا، تو روسی حرف میزنی؟

00:44:36.256 --> 00:44:37.174
یکم

00:44:41.929 --> 00:44:43.097
فکر کردی کی هستی؟

00:44:44.223 --> 00:44:45.641
چی؟

00:44:45.724 --> 00:44:47.184
چی بلغور کردی؟

00:44:49.687 --> 00:44:50.896
عوضی

00:44:50.979 --> 00:44:52.439
خفه شو

00:44:52.523 --> 00:44:54.400
فسقلی، چندسالته؟

00:44:54.483 --> 00:44:59.071
مواظب حرف زدنت باش خانم
از کجا روسی یاد گرفتی؟

00:44:59.113 --> 00:45:00.114
وایستا

00:45:00.781 --> 00:45:03.242
افسر جی، الان به روسی بهش فحش دادی؟

00:45:04.535 --> 00:45:06.495
وای، اون‌ها کلمات مستحجن بودن؟

00:45:11.417 --> 00:45:15.129
میدونی، یه وقت هایی خیلی خوبی
یه وقت هاییم خیلی عجیب به نظر میای

00:45:15.212 --> 00:45:16.880
روسی متوجه میشی؟

00:45:16.964 --> 00:45:20.759
آره، توی مسابقات بین المللی با خیلی
از روس‌ها رقابت کردم

00:45:20.843 --> 00:45:22.636
اون موقع یکم یاد گرفتم، بذار ببینم

00:45:22.720 --> 00:45:26.473
ما یه سوالی داریم

00:45:26.557 --> 00:45:27.683
چطور بگمش؟

00:45:27.766 --> 00:45:30.602
اوه بونگ چان، اوه دلار، میشناسینش؟

00:45:30.686 --> 00:45:32.688
چی داری میگی؟
خیلی تلفظت مزخرفه

00:45:32.771 --> 00:45:34.440
نمیتونم هیچی بفهمم

00:45:34.523 --> 00:45:36.316
اوه؟ چطور باید بشناسمش؟

00:45:37.317 --> 00:45:39.278
خیلی سریع حرف میزنه

00:45:39.403 --> 00:45:41.363
خیلی خیلی سریع

00:45:41.447 --> 00:45:43.741
آرومتر بگو لطفا

00:45:44.658 --> 00:45:46.493
،این یکی که لکنت داره

00:45:46.535 --> 00:45:48.328
،این یکی هم که بددهنه

00:45:48.454 --> 00:45:50.414
و این یکی هم عینک عجیبی داره

00:45:51.957 --> 00:45:53.417
همتون دیوونه این

00:45:53.500 --> 00:45:55.544
اینجوری نمی‌شه، این مرده تلفظش خیلی عجیبه

00:45:55.627 --> 00:45:57.838
بیاین یه مترجم روس بیاریم

00:45:57.921 --> 00:45:59.465
تو روسی تلفظای مختلف هست؟

00:45:59.548 --> 00:46:01.467
البته، کشور بزرگیه

00:46:02.259 --> 00:46:03.802
بیاین فعلا ببریمش

00:46:03.886 --> 00:46:05.721
من یه مترجم الان پیدا میکنم

00:46:10.350 --> 00:46:11.935
انگاری که نیازی به مترجم نداریم

00:46:12.019 --> 00:46:12.895
وای خدایا

00:46:12.978 --> 00:46:15.731
چه گوشی خوبیه-
!برش گردون بهم-

00:46:17.316 --> 00:46:18.817
لعنتی، خیلی بد خط افتاد

00:46:18.942 --> 00:46:20.319
هنوز داشتم قسطش رو میدادم

00:46:22.905 --> 00:46:24.948
کره ای حرف زدنت خیلی خوبه

00:46:30.788 --> 00:46:32.748
حتی پیامک هات رو به کره ای تغییر دادی

00:46:32.831 --> 00:46:35.751
میدونستم این موضوع رو، پینوکیوی دروغگو

00:46:35.834 --> 00:46:37.169
!هی تو یه گوشی جدید بهم بدهکاری

00:46:40.714 --> 00:46:42.674
گفتم نخند دیگه-
وای خدایا-

00:46:42.758 --> 00:46:44.426
هی، پس تو همون سرگی هستی

00:46:52.768 --> 00:46:55.979
یه جوری رفتار میکنی انگار یخچال مال توئه
من روت حساب میکنم، میدونی که

00:47:00.484 --> 00:47:01.693
وای حالم جا اومد

00:47:03.821 --> 00:47:04.822
آروم آروم ازش لذت میبرم

00:47:05.405 --> 00:47:08.450
گفتم چیزی نمیدونم، دوساعته داری ازم میپرسی

00:47:09.201 --> 00:47:10.828
،اگه به دروغ گفتن ادامه بدی

00:47:12.120 --> 00:47:14.081
دماغت بزرگ تر میشه ها

00:47:14.164 --> 00:47:17.501
هی، تو پلیس نیستی؟ پلیسا اجازه دارن اینجوری کنن؟

00:47:17.584 --> 00:47:19.711
دارم از گشنگی میمیرم، اما حتی بهم غذا هم نمیدین

00:47:19.795 --> 00:47:21.713
من شهروند روسیه هستم

00:47:21.797 --> 00:47:24.007
این میتونه به یه مسئله دیپلماتیک تبدیل بشه

00:47:24.091 --> 00:47:24.967
چه خوب کره ای حرف میزنه

00:47:25.050 --> 00:47:28.554
دقیقا، زود باش تا بتونیم غذا بخوریم-
گفتم نمیتونیم متقاعدش کنیم-

00:47:28.637 --> 00:47:29.847
...من فقط باید

00:47:31.181 --> 00:47:33.016
چرا ولش نکنیم بره؟

00:47:34.268 --> 00:47:36.436
چی؟چی داری میگی؟

00:47:37.312 --> 00:47:39.439
بالاخره یکی اینجا یه حرف منطقی زد

00:47:39.523 --> 00:47:42.401
حرف منطقی به یه ورم
چرا بعد این همه دردسر آزادش کنیم؟

00:47:44.778 --> 00:47:46.071
دارم میرم، باشه؟

00:47:46.154 --> 00:47:47.698
تو هیچ جا نمیری

00:47:47.781 --> 00:47:48.866
اون گفت باید برم

00:47:48.949 --> 00:47:50.075
برو

00:47:51.034 --> 00:47:52.160
کاپیتان

00:47:53.370 --> 00:47:55.372
ولی یه چیزی هست که باید بدونی

00:47:56.164 --> 00:47:58.333
اگه از اون در بری بیرون یه روز هم دووم نمیاری

00:48:02.254 --> 00:48:03.463
و آخر عاقبتت اینجوری میشه

00:48:03.547 --> 00:48:04.631
(سه جسد در کشتی ویکتوری پیدا شد)

00:48:06.550 --> 00:48:08.510
،ممکنه بعد کشیدن دندونت خونریزی کنی

00:48:08.594 --> 00:48:10.012
،یا با یه گلوله به سرت بمیری

00:48:10.095 --> 00:48:13.807
یا بعد از کتک کاری وحشیانه، بر اثر از کار
افتادن اعضای بدنت بمیری

00:48:13.891 --> 00:48:15.142
خیلی‌ها تا الان مردن

00:48:16.143 --> 00:48:18.562
ولی من چیزی نگفتم

00:48:20.022 --> 00:48:21.189
کی تو رو باور می‌کنه؟

00:48:21.273 --> 00:48:24.484
کی بعد دستگیری بدون هیچ عواقبی آزاد میشه؟

00:48:24.568 --> 00:48:26.862
درسته، هیچکسی باورش نمی‌شه

00:48:28.488 --> 00:48:29.531
مخصوصا مین جو یونگ

00:48:30.157 --> 00:48:32.618
اصلا باورش نمی‌شه

00:48:35.203 --> 00:48:38.040
میخوای تو جوی آب بمیری یا اینجا سوپ دم گاو بخوری؟

00:48:38.665 --> 00:48:39.583
انتخاب خودته

00:48:40.167 --> 00:48:42.502
ما تنها کسایی هستیم که میتونیم زنده نگهت داریم

00:48:46.340 --> 00:48:49.343
مگه نگفتی یه بازیکن رسمی یا همچین
چیزی هستی؟پس عجله کن

00:48:49.426 --> 00:48:52.512
یه حرفه ای واقعی عجله نمی‌کنه

00:48:52.596 --> 00:48:54.056
با این اوضاع صبح میشه

00:48:57.643 --> 00:48:59.770
مطمئنی؟ همش همینه؟

00:48:59.853 --> 00:49:01.438
این همه چیزیه که میدونم

00:49:01.521 --> 00:49:03.231
قسم میخورم

00:49:04.566 --> 00:49:05.901
پس در مجموع ۲۱ لوکیشن هستش

00:49:05.984 --> 00:49:07.194
درست فهمیدم؟-
درسته-

00:49:07.277 --> 00:49:09.029
مطمئنی؟-
آره-

00:49:09.112 --> 00:49:10.697
نظرت مثبته؟-
آره مثبته-

00:49:12.157 --> 00:49:13.408
خیلی خب، بیا و بخور

00:49:14.451 --> 00:49:15.911
اینا جاهایین که سرگی داده

00:49:15.994 --> 00:49:18.205
و زمین‌های اوه بونگ چان به اسم بقیه ثبته

00:49:18.705 --> 00:49:21.083
در مجموع ۵۳ تا لوکیشن هست

00:49:21.166 --> 00:49:24.503
پس کانتینرپر از پول نقد میتونه تو
هر کدوم از این مکانا باشه

00:49:25.504 --> 00:49:27.631
باید قبل اینکه اون گیر بیوفته پیداش کنیم

00:49:27.714 --> 00:49:29.549
الان طرف حسابمون با زمانه

00:49:30.759 --> 00:49:34.179
اگه خیلی آشکارا و با کنجکاوی اطراف و
نگاه کنیم، مطمئنا توجهش و جلب میکنیم

00:49:35.055 --> 00:49:37.057
،بیا مثل همیشه ادامه بدیم که متوجه نشه

00:49:38.266 --> 00:49:39.476
انگار که هیچ اتفاقی نیوفتاده

00:49:59.037 --> 00:50:01.623
بعد اینکه کل روز سر پا بودم، اشتهامو از دست دادم

00:50:03.959 --> 00:50:05.002
خوشمزه‌ست

00:50:09.673 --> 00:50:11.717
هی، اینجا خیلی عالیه

00:50:11.800 --> 00:50:14.469
مگه نه؟چند تا گوشت دیگه بخور-
بخور بخور-

00:50:17.389 --> 00:50:18.849
تا جایی که میتونی بخور

00:50:18.932 --> 00:50:20.559
تا یه مدتی نمیتونیم بخوریم

00:50:21.476 --> 00:50:23.687
وقتشه به حرفایی که دیروز زدیم عمل کنیم

00:50:32.696 --> 00:50:34.072
بیا چکش کنیم-
باشه-

00:50:39.077 --> 00:50:40.579
(دوک چانگ دونگ، گانگی گو، اینسونگ)

00:50:40.662 --> 00:50:41.872
اینجا که چیزی نیست

00:50:44.416 --> 00:50:47.002
(کوه، چانگ جین دونگ، گانگ میونگ گو، اینسونگ)

00:50:48.920 --> 00:50:50.589
...یک، دو

00:50:51.173 --> 00:50:53.884
میدونستم اینجاست، اینجا رو تو خوابم دیدم

00:50:54.468 --> 00:50:55.719
(کوه، بانسانگ دونگ، گیوون گو، اینسونگ)

00:51:04.352 --> 00:51:06.813
(سامرین دونگ، جونگ گو، اینسونگ)

00:51:08.607 --> 00:51:09.733
(فهرست زمین‌های پروکسی اوه بونگ چان)

00:51:20.994 --> 00:51:22.454
قربان؟

00:51:36.176 --> 00:51:38.428
اولش، فکر میکردم تو خیلی آدم سردی هستی

00:51:39.304 --> 00:51:40.222
اما سوپرایز شدم وقتی دیدم

00:51:40.305 --> 00:51:42.724
برای همچین سوتفاهمی همچین جواب
مهربانا نه ای دادین

00:51:44.309 --> 00:51:48.730
اون موقع بود که فهمیدم شما هیچ شباهتی
به چیزی که اول فکر میکردم نداری

00:51:50.440 --> 00:51:51.691
یعنی کجا میتونه باشه؟

00:51:52.526 --> 00:51:54.444
کار فوری پیش اومده؟

00:51:56.488 --> 00:51:57.781
نه، لطفا بخورین

00:52:03.328 --> 00:52:04.830
(یانگ‌سانگ دونگ، هادو گو، اینسونگ)

00:52:06.456 --> 00:52:07.666
یه عکس ازم بگیر

00:52:09.584 --> 00:52:10.585
بیا پایین

00:52:27.602 --> 00:52:30.147
خوشحال و شاد خندان تو راه گنجم

00:52:33.358 --> 00:52:34.568
اینجا نیست، نه؟

00:52:35.235 --> 00:52:36.319
نه

00:52:45.954 --> 00:52:47.164
بریم

00:52:47.247 --> 00:52:48.373
بیا یدونه باهم بگیریم

00:52:53.712 --> 00:52:55.505
باید تو عکس لبخند بزنی

00:52:55.589 --> 00:52:57.674
لبخند، یک دو سه

00:53:01.595 --> 00:53:03.471
(کمک وام برای ورزشکاران)

00:53:06.516 --> 00:53:07.517
اینجا

00:53:09.352 --> 00:53:11.771
میتونم بپرسم کی ممکنه جواب بگیرم؟

00:53:11.855 --> 00:53:14.399
با توجه به تعداد زیاد متقاضیان، بررسی
مدارک ممکنه مدتی طول بکشه

00:53:14.482 --> 00:53:16.401
به محض اینکه تموم شد تماس میگیرم

00:53:23.909 --> 00:53:24.993
(غرور ورزشکاران کره‌ای، انتقام‌جویان ورزشکار ملی)

00:53:25.076 --> 00:53:26.411
آژانس پلیس اینسونگ تیم ویژه)
(تحقیقات جنایی تشکیل میده

00:53:46.223 --> 00:53:48.183
این دیوونه چی میخواد؟

00:53:50.852 --> 00:53:52.145
ته وتوشو درآوردی؟

00:53:57.192 --> 00:53:59.444
کی گزارش کالبد شکافی خرگوش نقره ای رو گرفته؟

00:54:24.177 --> 00:54:25.428
یعنی کجاس؟

00:54:26.388 --> 00:54:28.431
دردسر درست کنیا، بیچارت میکنم

00:54:28.515 --> 00:54:30.308
خوشحال و شاد خندان تو راه گنجم

00:54:30.392 --> 00:54:33.019
!کجاس یعنی؟شاید اینجا؟کلیک

00:54:33.603 --> 00:54:34.688
تار عنکبوت میزنم بگیر که اومد

00:54:34.771 --> 00:54:37.399
!به نام عدالت، اشتباه‌های شما بی مجازات نخواهد ماند

00:54:37.482 --> 00:54:39.651
هی، دیدمت

00:54:39.734 --> 00:54:41.987
تخم مرغ رو بخور، برات خوبه

00:54:42.070 --> 00:54:44.239
!هدف پیدا شد، بنگ

00:54:45.573 --> 00:54:46.783
آخریش

00:55:20.275 --> 00:55:21.943
کی او
(ضربه فنی)

00:56:05.945 --> 00:56:07.155
ممکنه بمیری

00:56:08.156 --> 00:56:09.449
مهم نیست

00:56:10.367 --> 00:56:12.243
شمارش معکوس شروع شده

00:57:08.508 --> 00:57:12.095
معمای پول نقد پنهان شده تو کانتینرها
همچنان در حال آشکار شدنه

00:57:12.178 --> 00:57:15.682
دیروز، پول نقد بیشتری تو یه کانتینر دیگه کشف شد

00:57:15.765 --> 00:57:18.393
کی میتونه همچین مبلغ هنگفتی رو پنهان کرده باشه؟

00:57:19.102 --> 00:57:22.313
اینسونگ بهم ریخته میریزه، مثل گوشت
خوک ترش و شیرینی که دارم میجوم

00:57:22.397 --> 00:57:23.440
داره منفجر میشه

00:57:23.523 --> 00:57:25.150
این یه خبر در حد بمب هسته ایه

00:57:25.650 --> 00:57:27.986
آژانس پلیس ملی کره و دفتر دادستانی عالی جمهوری کره هم اونو زیر نظر دارن

00:57:28.069 --> 00:57:29.529
پرونده داغ شده-
!البته-

00:57:29.612 --> 00:57:32.073
اونقدر داغ که حتی شهردار، دادستان و کمیسر

00:57:32.157 --> 00:57:33.366
نمیتونن لاپوشانیش کنن

00:57:33.450 --> 00:57:36.244
!اونقدر داغ که نمیتونن بهش دست بزنن

00:57:36.327 --> 00:57:38.037
باید داغ ترش کنیم

00:57:38.121 --> 00:57:40.039
باید حسابی داغ بشه

00:57:41.499 --> 00:57:43.877
!خیلی داغه-
!فوق العاده داغ-

00:57:45.545 --> 00:57:46.546
خوشمزس؟

00:57:48.882 --> 00:57:50.216
ببین کی میدونه چجوری لبخند بزنه

00:57:52.469 --> 00:57:53.928
چقدر شلخته، مگه بچه ای؟

00:57:54.804 --> 00:57:56.764
یه لبخند بزرگ بزن و دندوناتو نشون بده

00:58:03.104 --> 00:58:05.106
!خدایا، این جاجانگ میون خیلی تنده

00:58:06.274 --> 00:58:07.317
آره دقیقا

00:58:07.400 --> 00:58:09.068
کاپیتان، دهنتو پاک کن

00:58:09.152 --> 00:58:11.738
بیا برام پاک کن-
اینجا-

00:58:13.740 --> 00:58:15.742
::::::::: ـ(پسر خوب)ـ ::::::::

00:58:50.735 --> 00:58:54.364
دیوونه کنندست، شمردن پولا کل روز طول میکشه

00:58:55.323 --> 00:58:56.783
باهاش کاری نداشته باش

00:58:56.866 --> 00:58:58.117
یادت باشه چی گفتم

00:58:58.201 --> 00:59:00.411
بشین-
هی-

00:59:00.495 --> 00:59:02.789
صدا رو براش زیاد میکنم

00:59:02.872 --> 00:59:05.041
اینهمه سر صدا برای یه بچه مرده‌ست؟

00:59:05.792 --> 00:59:07.001
کدوم گوری داری میری؟

00:59:08.253 --> 00:59:10.672
این یه قدرت عجیبی داره

00:59:10.755 --> 00:59:13.174
کاری هست که بخوای در عوض انجام بدم؟

00:59:13.258 --> 00:59:14.259
ممنونم

00:59:14.342 --> 00:59:17.971
من همیشه با ملاحظه بودم

00:59:19.180 --> 00:59:22.016
متاسفم که دست کم گرفتمت

00:59:23.309 --> 00:59:24.602
بذار معذرت خواهی کنم

00:59:26.437 --> 00:59:27.855
من تو رو

00:59:28.898 --> 00:59:30.817
به گوشه زمیین هل میدم

00:59:30.900 --> 00:59:32.277
باشه

00:59:32.360 --> 00:59:33.778
بیصبرانه منتظرشم

00:59:34.529 --> 00:59:35.697
افسر شین

00:59:39.158 --> 00:59:40.285
!شین جه هونگ