WEBVTT

00:00:08.346 --> 00:00:09.597
Welcome.

00:00:10.473 --> 00:00:13.643
Man, don't come to show off
every time you buy a new slave.

00:00:13.643 --> 00:00:14.769
That's not it.

00:00:15.186 --> 00:00:16.604
Another young girl?

00:00:16.938 --> 00:00:19.149
You really are a lolicon, huh?

00:00:19.149 --> 00:00:20.275
Wrong!

00:00:20.275 --> 00:00:23.570
Master, I'm hungry.

00:00:24.029 --> 00:00:25.989
Want a bite?

00:00:25.989 --> 00:00:27.574
Yeah, thanks!

00:00:27.574 --> 00:00:29.200
Hey, Filo.

00:00:29.200 --> 00:00:31.494
It's fine, missy.

00:00:31.494 --> 00:00:33.329
How big a bite could she take, anyway?

00:00:37.959 --> 00:00:40.045
Time to dig in!

00:00:44.007 --> 00:00:46.259
That was so-so, I guess.

00:01:51.324 --> 00:01:53.409
So, what's her deal?

00:01:54.410 --> 00:01:55.954
According to the slave merchant,

00:01:56.538 --> 00:02:01.209
filolials have a king or
queen leading each flock.

00:02:01.543 --> 00:02:03.711
Isn't that just a myth?

00:02:04.129 --> 00:02:07.465
Those kings and queens are highly
skilled at transforming,

00:02:07.465 --> 00:02:10.844
and they blend into the flocks by
disguising themselves as normal filolials.

00:02:11.719 --> 00:02:14.889
And they can transform into humans, too?

00:02:14.889 --> 00:02:16.349
That's nuts.

00:02:16.850 --> 00:02:20.728
What's more, it turns out they need
a special crest to be tamed.

00:02:21.604 --> 00:02:23.481
I hadn't budgeted for that.

00:02:27.819 --> 00:02:31.114
Things got crazy while
giving her that crest.

00:02:31.114 --> 00:02:33.283
Filo started resisting with all her might.

00:02:36.035 --> 00:02:38.705
And that was at Level 19.

00:02:38.705 --> 00:02:41.749
Who knows how strong she'll
be at Level 70 or something?

00:02:42.584 --> 00:02:47.172
And? You didn't come here just to
show off this filolial queen, right?

00:02:47.714 --> 00:02:49.215
Sell us some clothes.

00:02:49.215 --> 00:02:50.175
Clothes?

00:02:50.175 --> 00:02:52.093
If she rips them apart each
time she transforms,

00:02:52.093 --> 00:02:54.179
I'll go broke in the blink of an eye.

00:02:54.179 --> 00:02:58.099
There are outfits made for
transforming species, aren't there?

00:02:58.099 --> 00:03:01.227
Those are special. I ain't got any.

00:03:01.603 --> 00:03:03.104
Go see a dressmaker.

00:03:03.104 --> 00:03:07.192
But I guess you can't have her walking
around in public looking like that.

00:03:07.525 --> 00:03:09.319
Take this. Another customer left it here.

00:03:10.904 --> 00:03:12.864
Wow, cute!

00:03:13.281 --> 00:03:15.742
She's cute, like an angel!

00:03:16.034 --> 00:03:20.163
Wait, she has wings on her back,
so maybe she really is one?

00:03:21.789 --> 00:03:24.334
Am I cute, Master?

00:03:24.334 --> 00:03:25.418
Don't ask me.

00:03:25.418 --> 00:03:27.378
You mustn't be like that, Father.

00:03:27.378 --> 00:03:28.254
Fath—?!

00:03:28.254 --> 00:03:32.759
Compliments help girls grow ever cuter.

00:03:34.969 --> 00:03:37.805
Master, are you my father?

00:03:37.805 --> 00:03:39.265
No, I'm your owner.

00:03:39.724 --> 00:03:42.352
What about Raphtalia-oneechan, then?

00:03:42.352 --> 00:03:43.978
She's like my daughter.

00:03:43.978 --> 00:03:45.313
I am not!

00:03:45.313 --> 00:03:46.898
Anyway, that doesn't matter.

00:03:46.898 --> 00:03:48.024
It doesn't?

00:03:48.942 --> 00:03:53.655
We want clothes that don't rip when you
transform and can go back to normal later.

00:03:53.655 --> 00:03:57.033
Oh, that's what you're looking for?

00:03:57.033 --> 00:03:59.494
Did you bring magic thread?

00:03:59.494 --> 00:04:01.079
Magic thread?

00:04:01.079 --> 00:04:06.459
Transforming clothes are always woven using
thread made out of the wearer's own mana.

00:04:06.793 --> 00:04:09.671
So, they're custom made?

00:04:09.671 --> 00:04:10.463
Indeed!

00:04:10.463 --> 00:04:12.674
If you give me the magic threads,

00:04:12.674 --> 00:04:17.428
I'll make you the cutest dress ever!

00:04:22.183 --> 00:04:24.310
Magic thread, huh?

00:04:24.310 --> 00:04:27.772
You certainly could spin it here,

00:04:27.772 --> 00:04:32.443
but not right now. My magic
gemstone broke recently.

00:04:32.443 --> 00:04:33.653
Is that gemstone expensive?

00:04:33.653 --> 00:04:36.823
It is, but the bigger issue is
that it's always in short supply.

00:04:36.823 --> 00:04:38.283
Well, that's a problem.

00:04:38.283 --> 00:04:42.745
I'll talk to people and try to
procure one as soon as possible.

00:04:43.162 --> 00:04:44.872
Could you give me some time?

00:04:46.332 --> 00:04:48.084
What is this?

00:04:48.459 --> 00:04:51.337
A crystal ball. It measures
one's magical affinity.

00:04:51.921 --> 00:04:53.548
Let me check yours, too.

00:04:53.965 --> 00:04:56.509
No outfit for a while, huh?

00:04:56.968 --> 00:05:00.763
Filo has wind affinity!

00:05:00.763 --> 00:05:04.767
I blow away all the enemies!

00:05:04.767 --> 00:05:09.063
My job is draw the carriage.

00:05:09.063 --> 00:05:12.525
To where my Master says!

00:05:12.525 --> 00:05:15.903
If I find the spear guy,

00:05:15.903 --> 00:05:19.657
I'll send him flying with a full-power kick!

00:05:20.325 --> 00:05:23.077
It'll be a while before we get her clothes.

00:05:23.077 --> 00:05:25.288
In the meantime, let's travel
around and make some money.

00:05:26.080 --> 00:05:31.002
That trade pass we got from the
village lord will come in handy.

00:05:31.753 --> 00:05:34.714
Master, there's someone up ahead.

00:05:36.049 --> 00:05:37.675
Is something the matter?

00:05:37.675 --> 00:05:41.679
P-Please, give me a ride on your carriage.

00:05:41.679 --> 00:05:42.263
Huh?

00:05:42.722 --> 00:05:47.894
I need to get this medicine to the
village past the mountain at once!

00:05:48.311 --> 00:05:51.314
Filo, how long will it take
to get there at full speed?

00:05:51.314 --> 00:05:52.273
Not long.

00:05:52.273 --> 00:05:55.401
But we can get there even
sooner without the carriage.

00:05:56.110 --> 00:05:58.321
I'll take you there for one silver.

00:05:59.739 --> 00:06:02.450
But I already spent all my
money on the medicine...

00:06:02.742 --> 00:06:06.162
You can pay me in goods,
or even pay me later.

00:06:06.162 --> 00:06:07.830
Don't you dare try to
weasel out of it, though.

00:06:07.830 --> 00:06:09.749
Th-That would be fine.

00:06:09.749 --> 00:06:11.584
Give me the reins, Raphtalia.

00:06:11.584 --> 00:06:12.418
Here.

00:06:14.212 --> 00:06:15.463
Thank you.

00:06:15.463 --> 00:06:18.257
I don't need your gratitude.
Just make sure to pay me.

00:06:18.257 --> 00:06:19.133
Go, Filo!

00:06:19.133 --> 00:06:21.052
Right-o!

00:06:28.851 --> 00:06:31.104
Halt! Pay the toll!

00:06:33.981 --> 00:06:35.483
I'll come back for it later!

00:06:42.448 --> 00:06:45.284
Mother, I got you the medicine.

00:06:47.703 --> 00:06:49.664
You go boil some water.

00:06:49.664 --> 00:06:51.541
I'll give her the medicine.

00:06:51.541 --> 00:06:52.500
But...

00:06:52.500 --> 00:06:53.835
Relax. I won't charge you.

00:06:59.632 --> 00:07:01.384
Potion Enhance

00:07:11.853 --> 00:07:13.855
Why, thank you.

00:07:13.855 --> 00:07:14.814
Mother!

00:07:15.273 --> 00:07:18.109
The medicine's helping already?

00:07:18.109 --> 00:07:20.820
Yes. The pain went away in an instant.

00:07:20.820 --> 00:07:22.488
Thank you.

00:07:25.533 --> 00:07:29.454
Um... What kind of magic spell did you use?

00:07:29.454 --> 00:07:31.789
Quit asking questions you don't need to ask.

00:07:31.789 --> 00:07:33.124
That aside...

00:07:33.124 --> 00:07:36.294
Oh, here. This should be
worth one silver in total.

00:07:39.380 --> 00:07:40.882
That works.

00:07:40.882 --> 00:07:42.049
Later.

00:07:42.049 --> 00:07:44.260
Thank you so very much!

00:07:45.094 --> 00:07:48.097
On top of selling goods, I can even
provide transport for people.

00:07:48.097 --> 00:07:50.683
Traveling trade may actually be
more profitable than I thought.

00:08:22.590 --> 00:08:26.052
I can't believe I get to ride with
Our Savior of the Heavenly Fowl.

00:08:26.427 --> 00:08:28.304
"Our Savior of the Heavenly Fowl"?

00:08:28.304 --> 00:08:30.223
You've become quite famous
around these parts.

00:08:30.723 --> 00:08:32.808
"Traveling in a carriage drawn by
the god of domesticated birds,

00:08:32.808 --> 00:08:36.979
Our Savior crosses the land to treat
the sick with his special medicine!"

00:08:37.355 --> 00:08:39.023
Am I a god?

00:08:39.023 --> 00:08:43.903
Hey! Didn't Naofumi-sama tell you
not to talk with strangers around?

00:08:44.654 --> 00:08:46.030
Sorry.

00:08:46.030 --> 00:08:49.867
She can talk, too? That's the
god of domesticated birds for you!

00:08:49.867 --> 00:08:51.244
She's not a god or anything.

00:08:51.869 --> 00:08:54.664
Naofumi-sama, there are
people blocking the path.

00:08:56.624 --> 00:08:59.919
Whoa, stop right there!

00:09:01.003 --> 00:09:03.339
Strange bird you've got there.

00:09:03.339 --> 00:09:06.300
We heard an accessory seller
was hitching a ride with you.

00:09:06.759 --> 00:09:09.053
We know you're in there!

00:09:10.012 --> 00:09:12.139
He was a client with baggage, huh?

00:09:12.139 --> 00:09:16.644
Quietly hand him over, and we'll
spare your lives, at least.

00:09:16.644 --> 00:09:19.522
You mean you'll take
everything but our lives?

00:09:20.731 --> 00:09:22.400
You're a sharp one, lad.

00:09:22.900 --> 00:09:26.654
That girl's pretty hot for a demi-human.

00:09:26.654 --> 00:09:29.448
Looks like we can have
ourselves some fun tonight.

00:09:29.782 --> 00:09:33.077
Naofumi-sama, may I cut him down?

00:09:33.077 --> 00:09:35.037
Not like you'd listen to me if I said no.

00:09:35.913 --> 00:09:36.914
Me too!

00:09:36.914 --> 00:09:38.874
Don't bother.

00:09:38.874 --> 00:09:42.503
We've got a class-upgraded bodyguard.

00:09:42.503 --> 00:09:44.797
We're counting on you, Sensei!

00:09:46.424 --> 00:09:47.883
Class-upgraded?

00:09:48.259 --> 00:09:50.177
Yet another unfamiliar term.

00:09:50.177 --> 00:09:53.472
If nothing else, I can tell
he won't be easy pickings.

00:09:53.931 --> 00:09:56.892
If only I could use support
magic right now...

00:09:57.768 --> 00:10:00.313
As source of thy power, I order thee.

00:10:01.188 --> 00:10:05.568
Decipher the laws of nature and
conceal me in a haze.

00:10:06.068 --> 00:10:07.403
Hide Mirage!

00:10:09.238 --> 00:10:10.948
Fast Tornado!

00:10:16.912 --> 00:10:20.625
Some other trader told us to
mug the guy riding with you

00:10:20.625 --> 00:10:23.502
because he was carrying
a bunch of nice stuff!

00:10:23.502 --> 00:10:25.838
One of my own sold me out, huh?

00:10:26.213 --> 00:10:28.424
Well? What do we do with these guys?

00:10:28.424 --> 00:10:32.303
Usually, you'd hand them
over to the local guards.

00:10:34.180 --> 00:10:36.140
Aren't you the Shield Hero?

00:10:36.682 --> 00:10:40.478
It was obvious since you had
no weapons, only a shield.

00:10:41.103 --> 00:10:46.734
"We're unlucky adventurers who were
attacked by the cruel Shield Hero!"

00:10:46.734 --> 00:10:47.902
Is that what you'll tell the guards?

00:10:47.902 --> 00:10:50.071
Exactly.

00:10:50.071 --> 00:10:53.658
They'll surely take our word
over the Shield Hero's.

00:10:55.868 --> 00:10:57.078
Then you leave me no choice.

00:10:57.453 --> 00:10:58.871
You'll have to die.

00:10:59.872 --> 00:11:02.083
Filo, are you hungry?

00:11:02.083 --> 00:11:03.584
I am!

00:11:03.584 --> 00:11:05.044
Food!

00:11:06.045 --> 00:11:08.089
She's an omnivore, you see.

00:11:08.089 --> 00:11:09.632
And she'll gulp anything down in one go.

00:11:09.632 --> 00:11:11.133
Aren't you Our Savior of the Heavenly Fowl?

00:11:11.133 --> 00:11:13.177
Do you really want to commit murder?!

00:11:13.177 --> 00:11:17.098
I'm no savior, and I need to
act in my best interests.

00:11:17.640 --> 00:11:19.934
You must've killed plenty of people so far.

00:11:19.934 --> 00:11:23.062
Just consider this your turn, and give up.

00:11:23.521 --> 00:11:26.982
W-Wait, please! Anything but our lives!

00:11:26.982 --> 00:11:28.234
Got it.

00:11:28.234 --> 00:11:30.194
I'll spare your lives, at least.

00:11:31.404 --> 00:11:32.863
However...

00:11:44.583 --> 00:11:47.253
We're looting the bandits?

00:11:47.753 --> 00:11:50.548
Doesn't this make us more
evil than the criminals?

00:11:50.548 --> 00:11:51.924
You're wrong there.

00:11:52.341 --> 00:11:56.971
They offered up everything they had to
purchase their lives from Our Savior.

00:11:56.971 --> 00:12:00.433
He's treating even lives as merchandise.

00:12:00.808 --> 00:12:06.939
Sir Hero's a shining example of the
trader's spirit that's so rare nowadays!

00:12:07.398 --> 00:12:09.483
I'm pretty sure this is just intimidation.

00:12:09.483 --> 00:12:13.571
You two... Less talk, more work.

00:12:13.571 --> 00:12:18.743
Also, how are you going to compensate
me for all this trouble you caused?

00:12:18.743 --> 00:12:23.914
I offer you all the knowledge
and connections I possess.

00:12:23.914 --> 00:12:25.374
Knowledge and connections?

00:12:25.374 --> 00:12:29.378
Yes. I've taken a real liking to you.

00:12:31.881 --> 00:12:34.633
The first things the accessory
seller taught me

00:12:34.633 --> 00:12:38.179
were how to process precious metals,
use the tools required,

00:12:38.721 --> 00:12:41.682
craft gems, and imbue them with mana.

00:12:45.770 --> 00:12:49.648
I even managed to pick up some spells,
thanks to getting a feel for mana.

00:12:50.274 --> 00:12:55.154
And so, I gained a new
business venture: crafting gemstones.

00:12:55.905 --> 00:12:58.783
Then I gained an in with
the traders' grapevine,

00:12:58.783 --> 00:13:01.035
where I heard rumors of the other heroes.

00:13:01.660 --> 00:13:05.331
Apparently, Motoyasu saved a famine-stricken
village to the southwest

00:13:05.331 --> 00:13:07.458
by introducing a legendary crop.

00:13:08.167 --> 00:13:10.878
I bet that goddamn slut put him up to it.

00:13:11.504 --> 00:13:16.300
Ren's apparently southeast,
looking for vicious monsters to slay.

00:13:16.300 --> 00:13:19.678
I even heard a rumor that
said he took down a dragon.

00:13:20.387 --> 00:13:25.184
But the information regarding Itsuki,
the Bow Hero, was all over the place.

00:13:25.184 --> 00:13:27.478
Some said he's training up in the mountains,

00:13:27.478 --> 00:13:29.688
and some said he went into a
dungeon on a quest for treasure.

00:13:30.231 --> 00:13:35.528
There were even some tall tales, like him
joining another country's resistance,

00:13:35.528 --> 00:13:37.822
but none of them were credible.

00:13:38.823 --> 00:13:43.369
That seller certainly did provide us
with ample knowledge and connections.

00:13:43.369 --> 00:13:46.747
But one thing he offered helped
me more than any other.

00:13:51.544 --> 00:13:54.421
Yes, this deed is genuine.

00:13:54.421 --> 00:13:58.384
I'm amazed that grumpy money-grubber
actually gave this to you.

00:13:58.843 --> 00:14:02.555
Anyway, if there's a gemstone you want,
I can arrange getting it for you.

00:14:02.555 --> 00:14:05.975
At a discount, of course.

00:14:05.975 --> 00:14:07.768
What would you like?

00:14:08.143 --> 00:14:10.688
I want the gemstone used
to make magic threads.

00:14:16.193 --> 00:14:20.364
I'm amazed you learned where to
find that gemstone so quickly.

00:14:20.364 --> 00:14:22.241
It's not all good news.

00:14:22.741 --> 00:14:25.369
It seems to be in a rather dicey location.

00:14:25.369 --> 00:14:26.662
Naofumi-sama...

00:14:33.460 --> 00:14:39.133
This temple was once a notoriously
evil alchemist's base of operations.

00:14:39.133 --> 00:14:43.012
I never knew there was a tunnel here.

00:14:43.429 --> 00:14:45.681
According to the mining chief,

00:14:45.681 --> 00:14:48.809
nobody's dared approach this place
since some monsters nested here.

00:14:49.268 --> 00:14:50.477
Stay on your toes.

00:15:00.362 --> 00:15:02.072
It's empty.

00:15:02.781 --> 00:15:03.949
That's ancient writing.

00:15:03.949 --> 00:15:07.912
"We pray this seed never
makes it out of here.

00:15:07.912 --> 00:15:11.582
It is a horribly twisted
manifestation of our wish

00:15:11.582 --> 00:15:14.460
for nobody to starve."

00:15:15.169 --> 00:15:18.672
Looks like some bandits already
released it into the world, though.

00:15:18.672 --> 00:15:22.134
Master, there's a path down this way.

00:15:22.635 --> 00:15:23.719
Let's go.

00:15:27.681 --> 00:15:30.142
Hey, Filo! What are you doing?

00:15:30.142 --> 00:15:31.143
Hurry up!

00:15:31.143 --> 00:15:32.937
Oh, Master!

00:15:32.937 --> 00:15:34.021
You see...

00:15:34.772 --> 00:15:35.898
For crying out loud.

00:15:35.898 --> 00:15:40.611
If you won't listen to me,
then I don't need you anymore.

00:15:44.990 --> 00:15:46.033
Stop.

00:15:46.617 --> 00:15:47.284
What is that?

00:15:48.077 --> 00:15:49.954
A monster footprint.

00:15:49.954 --> 00:15:52.331
It must be a rather large one.

00:15:52.331 --> 00:15:56.543
But we have to keep going until
we get what we're here for.

00:15:56.543 --> 00:15:57.461
Just be care—

00:15:59.338 --> 00:16:00.381
Naofumi-sama?!

00:16:00.381 --> 00:16:01.590
Stay calm!

00:16:01.590 --> 00:16:03.133
Hey, witch! What's going on?

00:16:03.509 --> 00:16:07.388
I'm sick and tired of being
Naofumi-sama's slave.

00:16:07.388 --> 00:16:11.684
I only pretended to become his slave again
so I could kill him with my own hands.

00:16:11.684 --> 00:16:14.979
I can stab him clean
through from behind now.

00:16:14.979 --> 00:16:16.730
Don't let the voices mislead you!

00:16:16.730 --> 00:16:17.481
The witch?

00:16:17.481 --> 00:16:21.110
The monsters here provoke you by saying
the last things you want to hear,

00:16:21.110 --> 00:16:23.362
in the last voices you want saying them!

00:16:23.821 --> 00:16:25.322
How nasty is that?

00:16:25.322 --> 00:16:27.533
Master is my food!

00:16:28.659 --> 00:16:30.411
Hey, something cut me!

00:16:30.411 --> 00:16:31.578
Do something about this!

00:16:31.954 --> 00:16:34.331
As source of thy power, I order thee.

00:16:34.707 --> 00:16:39.003
Decipher the laws of nature and
restore our sight!

00:16:39.003 --> 00:16:40.838
Fast Anti-Bind!

00:16:43.549 --> 00:16:45.134
If we can see them...

00:16:45.134 --> 00:16:45.592
Filo!

00:16:46.051 --> 00:16:48.721
I'm gonna blow you away!

00:16:50.014 --> 00:16:52.099
Are you all okay?

00:16:52.099 --> 00:16:53.267
Yes, I'm fine.

00:16:58.731 --> 00:17:00.983
I don't think this will come in handy.

00:17:02.109 --> 00:17:03.360
Let's keep going.

00:17:03.694 --> 00:17:07.573
You won't abandon me, right, Master?

00:17:07.573 --> 00:17:09.450
I've got money riding on you.

00:17:09.450 --> 00:17:11.243
I won't get rid of you easily.

00:17:11.243 --> 00:17:12.953
Naofumi-sama...

00:17:13.370 --> 00:17:14.872
Don't worry.

00:17:15.330 --> 00:17:20.294
Naofumi-sama would never say mean things
like those hallucinations you heard.

00:17:21.670 --> 00:17:23.088
Okay, I'll believe in him.

00:17:27.551 --> 00:17:29.511
It's nothing. Never mind.

00:17:32.681 --> 00:17:33.807
Something's in there.

00:17:42.733 --> 00:17:44.068
That's the gemstone.

00:17:44.068 --> 00:17:45.986
Yeah, but...

00:17:49.490 --> 00:17:51.241
That's a nue.

00:17:51.241 --> 00:17:53.577
It's on the small side, but still dangerous.

00:17:53.577 --> 00:17:55.162
This'll be rough.

00:17:55.162 --> 00:17:58.248
The gemstone's right there,
but we can't get it.

00:17:58.248 --> 00:17:59.083
We're going!

00:18:01.168 --> 00:18:02.377
Those two!

00:18:02.377 --> 00:18:03.921
Cover us, please!

00:18:07.424 --> 00:18:09.384
Zweit Fire Blast!

00:18:13.889 --> 00:18:14.848
Naofumi-sama!

00:18:17.768 --> 00:18:19.144
Can I hold it off?

00:18:19.144 --> 00:18:21.230
Don't!

00:18:22.648 --> 00:18:23.524
Hey!

00:18:28.403 --> 00:18:29.655
That was close...

00:18:30.322 --> 00:18:32.574
We need to avoid that at all costs.

00:18:33.283 --> 00:18:35.494
But then how do we attack it?

00:18:39.623 --> 00:18:41.458
Watch out, Raphtalia!

00:18:42.334 --> 00:18:44.419
It can see her?

00:18:44.419 --> 00:18:46.463
No. It hears her.

00:18:46.463 --> 00:18:49.424
It's really sensitive to sound.

00:18:49.883 --> 00:18:50.717
Sound?

00:18:54.555 --> 00:18:57.891
Filo! Yell in here as loud as you can!

00:18:57.891 --> 00:18:58.433
Okay!

00:18:58.433 --> 00:19:00.602
Everyone, cover your ears!

00:19:04.565 --> 00:19:05.440
Now!

00:19:05.440 --> 00:19:07.651
Zweit Fire Blast!

00:19:19.663 --> 00:19:21.248
We won!

00:19:21.665 --> 00:19:22.833
Are you unhurt?

00:19:22.833 --> 00:19:23.584
Yeah!

00:19:23.584 --> 00:19:25.043
You?

00:19:25.043 --> 00:19:26.420
I'm fine.

00:19:27.421 --> 00:19:29.464
Don't charge in so recklessly.

00:19:29.464 --> 00:19:30.382
But...

00:19:30.757 --> 00:19:34.428
What if you got a scar that never faded?

00:19:34.428 --> 00:19:36.513
You're worried about my...

00:19:36.513 --> 00:19:37.764
Are we clear?

00:19:37.764 --> 00:19:38.974
Y-Yes.

00:19:38.974 --> 00:19:41.393
Wow, so pretty!

00:19:46.523 --> 00:19:48.442
It really is beautiful!

00:19:58.911 --> 00:20:02.122
This is making me tired...

00:20:02.122 --> 00:20:05.459
It's because you're converting
your mana into thread.

00:20:05.459 --> 00:20:07.461
Endure it for just a while longer.

00:20:09.171 --> 00:20:11.423
I'll give you a snack once you finish.

00:20:11.423 --> 00:20:14.051
A yummy one? Then I'll keep going!

00:20:29.816 --> 00:20:35.572
I did my very best to bring out every
last bit of Filo-chan's angelic charm!

00:20:35.572 --> 00:20:38.367
I used white as the base color,
to go with her wings.

00:20:38.367 --> 00:20:41.578
I added in plenty of frills as
a nod to her feathers, too.

00:20:41.578 --> 00:20:44.998
And since it'd contrast
best with her blonde hair,

00:20:44.998 --> 00:20:47.000
I went with blue for the ribbon!

00:20:47.000 --> 00:20:48.502
R-Right...

00:20:48.794 --> 00:20:54.132
The monster crest and magic outfit
add up to 340 silvers in total.

00:20:54.132 --> 00:20:56.426
You'd better work hard to pay it off.

00:20:56.426 --> 00:20:58.887
Yeah! I'll do my best!

00:21:00.180 --> 00:21:03.058
Don't suddenly transform indoors!

00:21:05.519 --> 00:21:08.146
The ribbon looks oh-so-cute
even in her monster form!

00:21:08.146 --> 00:21:10.065
Don't you agree?

00:21:10.065 --> 00:21:12.526
You agree, don't you, Father?

00:21:12.526 --> 00:21:13.777
Don't ask me!